aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
diff options
context:
space:
mode:
authorRenne Rocha <renne@rocha.dev.br>2022-11-18 12:23:34 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2022-11-23 17:15:31 +0100
commit06454fba8749a7b8ea86de15b25d23c43dce76ae (patch)
tree2120a053cee276ad2efc4046c9eb57d9bddc8b71
parent970083dab73fabad2af0e37ef6de0c182b9c4338 (diff)
downloadPeerTube-06454fba8749a7b8ea86de15b25d23c43dce76ae.tar.gz
PeerTube-06454fba8749a7b8ea86de15b25d23c43dce76ae.tar.zst
PeerTube-06454fba8749a7b8ea86de15b25d23c43dce76ae.zip
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 49.9% (1070 of 2143 strings) Translation: PeerTube/angular Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/angular/pt_BR/
-rw-r--r--client/src/locale/angular.pt-BR.xlf16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/client/src/locale/angular.pt-BR.xlf b/client/src/locale/angular.pt-BR.xlf
index a64d05b5b..d881c98f5 100644
--- a/client/src/locale/angular.pt-BR.xlf
+++ b/client/src/locale/angular.pt-BR.xlf
@@ -637,7 +637,7 @@
637 </trans-unit> 637 </trans-unit>
638 <trans-unit id="3252544997685163807" datatype="html"> 638 <trans-unit id="3252544997685163807" datatype="html">
639 <source>Object storage</source> 639 <source>Object storage</source>
640 <target state="new">Object storage</target> 640 <target state="translated">Armazenamento de objetos</target>
641 <context-group purpose="location"> 641 <context-group purpose="location">
642 <context context-type="sourcefile">src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html</context> 642 <context context-type="sourcefile">src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html</context>
643 <context context-type="linenumber">89,91</context> 643 <context context-type="linenumber">89,91</context>
@@ -1235,7 +1235,7 @@
1235 </trans-unit> 1235 </trans-unit>
1236 <trans-unit id="6512825581399429064" datatype="html"> 1236 <trans-unit id="6512825581399429064" datatype="html">
1237 <source>Enter the two-factor code generated by your phone app:</source> 1237 <source>Enter the two-factor code generated by your phone app:</source>
1238 <target state="new">Enter the two-factor code generated by your phone app:</target> 1238 <target state="translated">Entre com o código de dois fatores gerado pela sua aplicação em seu telefone:</target>
1239 <context-group purpose="location"> 1239 <context-group purpose="location">
1240 <context context-type="sourcefile">src/app/+login/login.component.html</context> 1240 <context context-type="sourcefile">src/app/+login/login.component.html</context>
1241 <context context-type="linenumber">70</context> 1241 <context context-type="linenumber">70</context>
@@ -1243,7 +1243,7 @@
1243 </trans-unit> 1243 </trans-unit>
1244 <trans-unit id="42685862314953751" datatype="html"> 1244 <trans-unit id="42685862314953751" datatype="html">
1245 <source>Two factor authentication token</source> 1245 <source>Two factor authentication token</source>
1246 <target state="new">Two factor authentication token</target> 1246 <target state="translated">Token de autenticação de dois fatores</target>
1247 <context-group purpose="location"> 1247 <context-group purpose="location">
1248 <context context-type="sourcefile">src/app/+login/login.component.html</context> 1248 <context context-type="sourcefile">src/app/+login/login.component.html</context>
1249 <context context-type="linenumber">72</context> 1249 <context context-type="linenumber">72</context>
@@ -2569,7 +2569,7 @@
2569 </trans-unit> 2569 </trans-unit>
2570 <trans-unit id="1124038634267013139" datatype="html"> 2570 <trans-unit id="1124038634267013139" datatype="html">
2571 <source>The video may be unplayable during the transcoding process. It's the reason why we prefer to publish publicly the video after transcoding.</source> 2571 <source>The video may be unplayable during the transcoding process. It's the reason why we prefer to publish publicly the video after transcoding.</source>
2572 <target state="new">The video may be unplayable during the transcoding process. It's the reason why we prefer to publish publicly the video after transcoding.</target> 2572 <target state="translated">Este vídeo pode não ser reproduzível durante o processo de transcodificação. Esta é a razão de preferirmos publicar o vídeo publicamente apenas depois da transcodificação.</target>
2573 <context-group purpose="location"> 2573 <context-group purpose="location">
2574 <context context-type="sourcefile">src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html</context> 2574 <context context-type="sourcefile">src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html</context>
2575 <context context-type="linenumber">150</context> 2575 <context context-type="linenumber">150</context>
@@ -2776,7 +2776,7 @@
2776 </trans-unit> 2776 </trans-unit>
2777 <trans-unit id="5407145687662795944" datatype="html"> 2777 <trans-unit id="5407145687662795944" datatype="html">
2778 <source>Video thumbnail</source> 2778 <source>Video thumbnail</source>
2779 <target state="new">Video thumbnail</target> 2779 <target state="translated">Miniatura do vídeo</target>
2780 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html</context><context context-type="linenumber">310</context></context-group> 2780 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html</context><context context-type="linenumber">310</context></context-group>
2781 </trans-unit> 2781 </trans-unit>
2782 <trans-unit id="2375260419993138758"> 2782 <trans-unit id="2375260419993138758">
@@ -2788,12 +2788,12 @@
2788 </trans-unit> 2788 </trans-unit>
2789 <trans-unit id="6760671759540007434" datatype="html"> 2789 <trans-unit id="6760671759540007434" datatype="html">
2790 <source>You can import any URL <x id="START_LINK"/>supported by youtube-dl<x id="CLOSE_LINK"/> or URL that points to a media file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. </source> 2790 <source>You can import any URL <x id="START_LINK"/>supported by youtube-dl<x id="CLOSE_LINK"/> or URL that points to a media file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. </source>
2791 <target state="new"> You can import any URL <x id="START_LINK"/>supported by youtube-dl<x id="CLOSE_LINK"/> or URL that points to a media file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. </target> 2791 <target state="translated">Você pode importar qualquer URL<x id="START_LINK"/>suportada pelo youtube-dl<x id="CLOSE_LINK"/> ou uma URL que aponte para o seu arquivo de media. Você deve assegurar-se de que possui os direitos de difusão deste conteúdo, ou senão isso pode causar problemas legais para você e para sua instância. </target>
2792 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html</context><context context-type="linenumber">11</context></context-group> 2792 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html</context><context context-type="linenumber">11</context></context-group>
2793 </trans-unit> 2793 </trans-unit>
2794 <trans-unit id="25952900092483482" datatype="html"> 2794 <trans-unit id="25952900092483482" datatype="html">
2795 <source>You can also synchronize a remote channel in <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a routerLink=&quot;/my-library/video-channel-syncs&quot;&gt;"/>your library<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/></source> 2795 <source>You can also synchronize a remote channel in <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a routerLink=&quot;/my-library/video-channel-syncs&quot;&gt;"/>your library<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/></source>
2796 <target state="new"> You can also synchronize a remote channel in <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a routerLink=&quot;/my-library/video-channel-syncs&quot;&gt;"/>your library<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/></target> 2796 <target state="translated">Você também pode sincronizar um canal remoto em <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a routerLink=&quot;/my-library/video-channel-syncs&quot;&gt;"/>sua biblioteca<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/></target>
2797 <context-group purpose="location"> 2797 <context-group purpose="location">
2798 <context context-type="sourcefile">src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html</context> 2798 <context context-type="sourcefile">src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html</context>
2799 <context context-type="linenumber">21,23</context> 2799 <context context-type="linenumber">21,23</context>
@@ -2829,7 +2829,7 @@
2829 </trans-unit> 2829 </trans-unit>
2830 <trans-unit id="1435317307066082710" datatype="html"> 2830 <trans-unit id="1435317307066082710" datatype="html">
2831 <source>Hide the video until a specific date</source> 2831 <source>Hide the video until a specific date</source>
2832 <target state="new">Hide the video until a specific date</target> 2832 <target state="translated">Ocultar o vídeo até uma data específica</target>
2833 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts</context><context context-type="linenumber">233</context></context-group> 2833 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts</context><context context-type="linenumber">233</context></context-group>
2834 </trans-unit> 2834 </trans-unit>
2835 <trans-unit id="1087181129481039628" datatype="html"> 2835 <trans-unit id="1087181129481039628" datatype="html">