diff options
author | Hans Meiser <tilllt@yahoo.com> | 2019-12-20 20:28:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2019-12-30 11:45:04 +0100 |
commit | 7b1979ec67db68bc370fb444c7e8c6bab1e4d8ff (patch) | |
tree | ed4f6237a7dbc29543b3bb00ad1bf7ed620d7b5c | |
parent | ccee0ff4f250850627737f8a03ad77ca8ce3c166 (diff) | |
download | PeerTube-7b1979ec67db68bc370fb444c7e8c6bab1e4d8ff.tar.gz PeerTube-7b1979ec67db68bc370fb444c7e8c6bab1e4d8ff.tar.zst PeerTube-7b1979ec67db68bc370fb444c7e8c6bab1e4d8ff.zip |
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (98 of 98 strings)
Translation: PeerTube/player
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/player/de/
-rw-r--r-- | client/src/locale/player.de-DE.json | 101 |
1 files changed, 100 insertions, 1 deletions
diff --git a/client/src/locale/player.de-DE.json b/client/src/locale/player.de-DE.json index 0509919b3..ff610570a 100644 --- a/client/src/locale/player.de-DE.json +++ b/client/src/locale/player.de-DE.json | |||
@@ -1 +1,100 @@ | |||
1 | {"Quality":"Qualität","Auto":"Automatisch","Speed":"Geschwindigkeit","Subtitles/CC":"Untertitel","peers":"Peers","peer":"Peer","Go to the video page":"Zur Video-Seite gehen","Settings":"Einstellungen","Uses P2P, others may know you are watching this video.":"Nutzt Peer-to-Peer-Technologie, daher könnten andere wissen, dass du dieses Video ansiehst.","Copy the video URL":"Video-URL kopieren","Copy the video URL at the current time":"Video-URL an dieser Stelle kopieren","Copy embed code":"Einbettungscode kopieren","Copy magnet URI":"Magnet-URI kopieren","Total downloaded: ":"Gesamte downloads:","Total uploaded: ":"Gesamte uploads:","Audio Player":"Audio-Player","Video Player":"Video-Player","Play":"Wiedergabe","Pause":"Wiedergabe pausieren","Replay":"Nochmal","Current Time":"Aktuelle Zeit","Duration":"Länge","Remaining Time":"Verbleibende Zeit","Stream Type":"Streamtyp","LIVE":"Live","Loaded":"Geladen","Progress":"Fortschritt","Progress Bar":"Fortschrittsanzeige","progress bar timing: currentTime={1} duration={2}":"{1} von {2}","Fullscreen":"Vollbild","Non-Fullscreen":"Vollbild beenden","Mute":"Ton aus","Unmute":"Ton an","Playback Rate":"Wiedergabegeschwindigkeit","Subtitles":"Untertitel","subtitles off":"Untertitel aus","Captions":"Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige","captions off":"Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige aus","Chapters":"Kapitel","Descriptions":"Beschreibungen","descriptions off":"Beschreibungen aus","Audio Track":"Tonspur","Volume Level":"Lautstärke","You aborted the media playback":"Du hast die Medienwiedergabe abgebrochen.","A network error caused the media download to fail part-way.":"Ein Netzwerkfehler hat das Herunterladen des Videos teilweise verhindert.","The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.":"Es ist ein Fehler beim Laden aufgetreten. Das kann an einer fehlenden Netzwerk-Verbindung liegen oder daran, dass das Format nicht unterstützt wird.","The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.":"Die Medienwiedergabe wurde abgebrochen, weil die erhaltenen Daten entweder fehlerhaft sind vom aktuellen Browser nicht unterstützt werden.","No compatible source was found for this media.":"Es konnte keine kompatible Quelle gefunden werden.","The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.":"Die Daten sind verschlüsselt und es liegen keine Schlüssel dafür vor.","Play Video":"Video abspielen","Close":"Schließen","Close Modal Dialog":"Dialogfenster schließen","Modal Window":"Dialogfenster","This is a modal window":"Dies ist ein Dialogfenster.","This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.":"Dieses Dialogfenster kann geschlossen werden, indem man die Escape-Taste drückt oder auf die Schaltfläche zum Schließen des Fenster klickt.",", opens captions settings dialog":", öffnet die Einstellungen für Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige",", opens subtitles settings dialog":", öffnet die Einstellungen für Untertitel",", opens descriptions settings dialog":", öffnet die Einstellungen für Beschreibungen",", selected":", ausgewählt","captions settings":"Einstellungen für Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige","subtitles settings":"Einstellungen für Untertitel","descriptions settings":"Einstellungen für Beschreibungen","Text":"Text","White":"Weiß","Black":"Schwarz","Red":"Rot","Green":"Grün","Blue":"Blau","Yellow":"Gelb","Magenta":"Magenta","Cyan":"Cyan","Background":"Hintergrund","Window":"Fenster","Transparent":"durchsichtig","Semi-Transparent":"halbdurchsichtig","Opaque":"undurchsichtig","Font Size":"Schriftgröße","Text Edge Style":"Textkantenstil","None":"Nichts","Raised":"Erhöht","Depressed":"Erniedrigt","Uniform":"Gleichmäßig","Dropshadow":"Schlagschatten","Font Family":"Schriftart","Proportional Sans-Serif":"Proportionale Grotesk","Monospace Sans-Serif":"Nichtproportionale Grotesk","Proportional Serif":"Proportionale Serifen-Schrit","Monospace Serif":"Nichtproportionale Serifen-Schrift","Casual":"Gewöhnlich","Script":"Schreibschrift","Small Caps":"Kapitälchen","Reset":"Zurücksetzen","restore all settings to the default values":"Alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurücksetzen","Done":"Fertig","Caption Settings Dialog":"Dialogfenster für Einstellungen für Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige","Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.":"Anfang des Dialogfensters. Mit der Escape-Taste wird das Fenster ohne Speichern geschlossen.","End of dialog window.":"Ende des Dialogfensters.","{1} is loading.":"{1} lädt."} | 1 | { |
2 | "Quality": "Qualität", | ||
3 | "Auto": "Automatisch", | ||
4 | "Speed": "Geschwindigkeit", | ||
5 | "Subtitles/CC": "Untertitel", | ||
6 | "peers": "Peers", | ||
7 | "peer": "Peer", | ||
8 | "Go to the video page": "Zur Video-Seite gehen", | ||
9 | "Settings": "Einstellungen", | ||
10 | "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Nutzt Peer-to-Peer-Technologie, daher könnten andere wissen, dass du dieses Video ansiehst.", | ||
11 | "Copy the video URL": "Video-URL kopieren", | ||
12 | "Copy the video URL at the current time": "Video-URL an dieser Stelle kopieren", | ||
13 | "Copy embed code": "Einbettungscode kopieren", | ||
14 | "Copy magnet URI": "Magnet-URI kopieren", | ||
15 | "Total downloaded: ": "Gesamte downloads: ", | ||
16 | "Total uploaded: ": "Gesamte uploads: ", | ||
17 | "Audio Player": "Audio-Player", | ||
18 | "Video Player": "Video-Player", | ||
19 | "Play": "Wiedergabe", | ||
20 | "Pause": "Wiedergabe pausieren", | ||
21 | "Replay": "Nochmal", | ||
22 | "Current Time": "Aktuelle Zeit", | ||
23 | "Duration": "Länge", | ||
24 | "Remaining Time": "Verbleibende Zeit", | ||
25 | "Stream Type": "Streamtyp", | ||
26 | "LIVE": "Live", | ||
27 | "Loaded": "Geladen", | ||
28 | "Progress": "Fortschritt", | ||
29 | "Progress Bar": "Fortschrittsanzeige", | ||
30 | "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} von {2}", | ||
31 | "Fullscreen": "Vollbild", | ||
32 | "Non-Fullscreen": "Vollbild beenden", | ||
33 | "Mute": "Ton aus", | ||
34 | "Unmute": "Ton an", | ||
35 | "Playback Rate": "Wiedergabegeschwindigkeit", | ||
36 | "Subtitles": "Untertitel", | ||
37 | "subtitles off": "Untertitel aus", | ||
38 | "Captions": "Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige", | ||
39 | "captions off": "Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige aus", | ||
40 | "Chapters": "Kapitel", | ||
41 | "Descriptions": "Beschreibungen", | ||
42 | "descriptions off": "Beschreibungen aus", | ||
43 | "Audio Track": "Tonspur", | ||
44 | "Volume Level": "Lautstärke", | ||
45 | "You aborted the media playback": "Du hast die Medienwiedergabe abgebrochen", | ||
46 | "A network error caused the media download to fail part-way.": "Ein Netzwerkfehler hat das Herunterladen des Videos teilweise verhindert.", | ||
47 | "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Es ist ein Fehler beim Laden aufgetreten. Das kann an einer fehlenden Netzwerk-Verbindung liegen oder daran, dass das Format nicht unterstützt wird.", | ||
48 | "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "Die Medienwiedergabe wurde abgebrochen, weil die erhaltenen Daten entweder fehlerhaft sind vom aktuellen Browser nicht unterstützt werden.", | ||
49 | "No compatible source was found for this media.": "Es konnte keine kompatible Quelle gefunden werden.", | ||
50 | "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Die Daten sind verschlüsselt und es liegen keine Schlüssel dafür vor.", | ||
51 | "Play Video": "Video abspielen", | ||
52 | "Close": "Schließen", | ||
53 | "Close Modal Dialog": "Dialogfenster schließen", | ||
54 | "Modal Window": "Dialogfenster", | ||
55 | "This is a modal window": "Dies ist ein Dialogfenster", | ||
56 | "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Dieses Dialogfenster kann geschlossen werden, indem man die Escape-Taste drückt oder auf die Schaltfläche zum Schließen des Fenster klickt.", | ||
57 | ", opens captions settings dialog": ", öffnet die Einstellungen für Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige", | ||
58 | ", opens subtitles settings dialog": ", öffnet die Einstellungen für Untertitel", | ||
59 | ", opens descriptions settings dialog": ", öffnet die Einstellungen für Beschreibungen", | ||
60 | ", selected": ", ausgewählt", | ||
61 | "captions settings": "Einstellungen für Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige", | ||
62 | "subtitles settings": "Einstellungen für Untertitel", | ||
63 | "descriptions settings": "Einstellungen für Beschreibungen", | ||
64 | "Text": "Text", | ||
65 | "White": "Weiß", | ||
66 | "Black": "Schwarz", | ||
67 | "Red": "Rot", | ||
68 | "Green": "Grün", | ||
69 | "Blue": "Blau", | ||
70 | "Yellow": "Gelb", | ||
71 | "Magenta": "Magenta", | ||
72 | "Cyan": "Cyan", | ||
73 | "Background": "Hintergrund", | ||
74 | "Window": "Fenster", | ||
75 | "Transparent": "durchsichtig", | ||
76 | "Semi-Transparent": "halbdurchsichtig", | ||
77 | "Opaque": "undurchsichtig", | ||
78 | "Font Size": "Schriftgröße", | ||
79 | "Text Edge Style": "Textkantenstil", | ||
80 | "None": "Nichts", | ||
81 | "Raised": "Erhöht", | ||
82 | "Depressed": "Erniedrigt", | ||
83 | "Uniform": "Gleichmäßig", | ||
84 | "Dropshadow": "Schlagschatten", | ||
85 | "Font Family": "Schriftart", | ||
86 | "Proportional Sans-Serif": "Proportionale Grotesk", | ||
87 | "Monospace Sans-Serif": "Nichtproportionale Grotesk", | ||
88 | "Proportional Serif": "Proportionale Serifen-Schrit", | ||
89 | "Monospace Serif": "Nichtproportionale Serifen-Schrift", | ||
90 | "Casual": "Gewöhnlich", | ||
91 | "Script": "Schreibschrift", | ||
92 | "Small Caps": "Kapitälchen", | ||
93 | "Reset": "Zurücksetzen", | ||
94 | "restore all settings to the default values": "Alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurücksetzen", | ||
95 | "Done": "Fertig", | ||
96 | "Caption Settings Dialog": "Dialogfenster für Einstellungen für Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige", | ||
97 | "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Anfang des Dialogfensters. Mit der Escape-Taste wird das Fenster ohne Speichern geschlossen.", | ||
98 | "End of dialog window.": "Ende des Dialogfensters.", | ||
99 | "{1} is loading.": "{1} lädt." | ||
100 | } | ||