]> git.immae.eu Git - perso/Immae/Projets/packagist/connexionswing-ckeditor-component.git/blame - sources/lang/uk.js
Upgrade to 4.5.7 and add some plugin
[perso/Immae/Projets/packagist/connexionswing-ckeditor-component.git] / sources / lang / uk.js
CommitLineData
3b35bd27
IB
1/**
2 * @license Copyright (c) 2003-2016, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
7adcb81e
IB
3 * For licensing, see LICENSE.md or http://ckeditor.com/license
4 */
5
6/**
7 * @fileOverview Defines the {@link CKEDITOR.lang} object, for the
8 * Ukrainian language.
9 */
10
11/**#@+
12 @type String
13 @example
14*/
15
16/**
17 * Contains the dictionary of language entries.
18 * @namespace
19 */
20CKEDITOR.lang[ 'uk' ] = {
21 // ARIA description.
22 editor: 'Текстовий редактор',
23 editorPanel: 'Панель текстового редактора',
24
25 // Common messages and labels.
26 common: {
27 // Screenreader titles. Please note that screenreaders are not always capable
28 // of reading non-English words. So be careful while translating it.
29 editorHelp: 'натисніть ALT 0 для довідки',
30
31 browseServer: 'Огляд Сервера',
32 url: 'URL',
33 protocol: 'Протокол',
34 upload: 'Надіслати',
35 uploadSubmit: 'Надіслати на сервер',
36 image: 'Зображення',
37 flash: 'Flash',
38 form: 'Форма',
39 checkbox: 'Галочка',
40 radio: 'Кнопка вибору',
41 textField: 'Текстове поле',
42 textarea: 'Текстова область',
43 hiddenField: 'Приховане поле',
44 button: 'Кнопка',
45 select: 'Список',
46 imageButton: 'Кнопка із зображенням',
47 notSet: '<не визначено>',
48 id: 'Ідентифікатор',
49 name: 'Ім\'я',
50 langDir: 'Напрямок мови',
51 langDirLtr: 'Зліва направо (LTR)',
52 langDirRtl: 'Справа наліво (RTL)',
53 langCode: 'Код мови',
54 longDescr: 'Довгий опис URL',
55 cssClass: 'Клас CSS',
56 advisoryTitle: 'Заголовок',
57 cssStyle: 'Стиль CSS',
58 ok: 'ОК',
59 cancel: 'Скасувати',
60 close: 'Закрити',
61 preview: 'Попередній перегляд',
62 resize: 'Потягніть для зміни розмірів',
63 generalTab: 'Основне',
64 advancedTab: 'Додаткове',
65 validateNumberFailed: 'Значення не є цілим числом.',
66 confirmNewPage: 'Всі незбережені зміни будуть втрачені. Ви впевнені, що хочете завантажити нову сторінку?',
67 confirmCancel: 'Деякі опції змінено. Закрити вікно без збереження змін?',
68 options: 'Опції',
69 target: 'Ціль',
70 targetNew: 'Нове вікно (_blank)',
71 targetTop: 'Поточне вікно (_top)',
72 targetSelf: 'Поточний фрейм/вікно (_self)',
73 targetParent: 'Батьківський фрейм/вікно (_parent)',
74 langDirLTR: 'Зліва направо (LTR)',
75 langDirRTL: 'Справа наліво (RTL)',
76 styles: 'Стиль CSS',
77 cssClasses: 'Клас CSS',
78 width: 'Ширина',
79 height: 'Висота',
80 align: 'Вирівнювання',
81 alignLeft: 'По лівому краю',
82 alignRight: 'По правому краю',
83 alignCenter: 'По центру',
84 alignJustify: 'По ширині',
85 alignTop: 'По верхньому краю',
86 alignMiddle: 'По середині',
87 alignBottom: 'По нижньому краю',
88 alignNone: 'Нема',
89 invalidValue : 'Невірне значення.',
90 invalidHeight: 'Висота повинна бути цілим числом.',
91 invalidWidth: 'Ширина повинна бути цілим числом.',
92 invalidCssLength: 'Значення, вказане для "%1" в полі повинно бути позитивним числом або без дійсного виміру CSS блоку (px, %, in, cm, mm, em, ex, pt або pc).',
93 invalidHtmlLength: 'Значення, вказане для "%1" в полі повинно бути позитивним числом або без дійсного виміру HTML блоку (px або %).',
94 invalidInlineStyle: 'Значення, вказане для вбудованого стилю повинне складатися з одного чи кількох кортежів у форматі "ім\'я : значення", розділених крапкою з комою.',
95 cssLengthTooltip: 'Введіть номер значення в пікселях або число з дійсною одиниці CSS (px, %, in, cm, mm, em, ex, pt або pc).',
96
97 // Put the voice-only part of the label in the span.
98 unavailable: '%1<span class="cke_accessibility">, не доступне</span>'
99 }
100};