From beee26f6d53059eb9da1aff0c4291545793bab80 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julian Oster Date: Sun, 2 Oct 2016 22:50:27 +0200 Subject: [PATCH] Better translation for the weird sentence --- src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.de.yml | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.de.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.de.yml index 1aeb5769..dfe2fcf2 100644 --- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.de.yml +++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.de.yml @@ -302,7 +302,8 @@ quickstart: use_docker: 'Nutze Docker, um wallabag zu installieren' docs: title: 'Komplette Dokumentation' - description: "Es gibt viele Features in wallabag. Scheue dich nicht die Anleitung zu lesen, um sie kennenzulernen und zu lernen sie zu nutzen." + Don't hesitate to read the manual to know them and to learn how to use them. + description: "Es gibt so viele Features in wallabag. Scheue dich nicht die Anleitung zu lesen, um die Features kennenzulernen und zu lernen, wie sie genutzt werden." annotate: 'Anmerkungen zu Artikeln hinzufügen' export: 'Artikel nach ePUB oder PDF konvertieren' search_filters: 'Schau nach, wie du nach einem Artikel über die Such- und Filterfunktion suchen kannst' -- 2.41.0