]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blobdiff - src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml
Add translations
[github/wallabag/wallabag.git] / src / Wallabag / CoreBundle / Resources / translations / messages.oc.yml
index 33c1a6607a9a4fc8808dcd3f25b3032fefe85095..e2298f1f6206987c9d940d0f428aa87ea8d252c7 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 security:
     login:
-        page_title: 'Benvenguda sus wallabag !'
+        page_title: 'Vos desirem la benvenguda a wallabag !'
         keep_logged_in: 'Demorar connectat'
-        forgot_password: 'Senhal doblidat ?'
+        forgot_password: 'Senhal oblidat ?'
         submit: 'Se connectar'
         register: 'Crear un compte'
         username: "Nom d'utilizaire"
@@ -11,8 +11,8 @@ security:
     resetting:
         description: "Picatz vòstra adreça de corrièl çai-jos, vos mandarem las instruccions per reïnicializar vòstre senhal."
     register:
-        page_title: 'Se crear un compte'
-        go_to_account: 'Anar sus vòstre compte'
+        page_title: 'Crear un compte'
+        go_to_account: 'Anar a vòstre compte'
 
 menu:
     left:
@@ -22,16 +22,17 @@ menu:
         all_articles: 'Totes los articles'
         config: 'Configuracion'
         tags: 'Etiquetas'
-        internal_settings: 'Configuracion interna'
+        internal_settings: 'Configuracion intèrna'
         import: 'Importar'
         howto: 'Ajuda'
-        developer: 'Desvolopaire'
+        developer: 'Gestion dels clients API'
         logout: 'Desconnexion'
         about: 'A prepaus'
         search: 'Cercar'
         save_link: 'Enregistrar un novèl article'
         back_to_unread: 'Tornar als articles pas legits'
         users_management: 'Gestion dels utilizaires'
+        site_credentials: 'Identificants del site'
     top:
         add_new_entry: 'Enregistrar un novèl article'
         search: 'Cercar'
@@ -46,7 +47,7 @@ footer:
         social: 'Social'
         powered_by: 'propulsat per'
         about: 'A prepaus'
-    stats: "Dempuèi %user_creation% avètz legit %nb_archives% articles. Es a l'entorn de %per_day% per jorn !"
+    stats: "Dempuèi %user_creation% avètz legit %nb_archives% articles. Es a l'entorn de %per_day% per jorn!"
 
 config:
     page_title: 'Configuracion'
@@ -65,44 +66,46 @@ config:
         language_label: 'Lenga'
         reading_speed:
             label: 'Velocitat  de lectura'
-            help_message: 'Podètz utilizar una aisina en linha per estimar vòstra velocitat de lectura :'
+            help_message: 'Podètz utilizar una aisina en linha per estimar vòstra velocitat de lectura:'
             100_word: "Legissi a l'entorn de 100 mots per minuta"
             200_word: "Legissi a l'entorn de 200 mots per minuta"
             300_word: "Legissi a l'entorn de 300 mots per minuta"
             400_word: "Legissi a l'entorn de 400 mots per minuta"
         action_mark_as_read:
-            # label: 'Where do you to be redirected after mark an article as read?'
-            # redirect_homepage: 'To the homepage'
-            # redirect_current_page: 'To the current page'
-        pocket_consumer_key_label: Clau d'autentificacion Pocket per importar las donadas
+            label: 'Ont volètz èsser menat aprèp aver marcat un article coma legit ?'
+            redirect_homepage: "A la pagina d’acuèlh"
+            redirect_current_page: 'A la pagina actuala'
+        pocket_consumer_key_label: Clau dautentificacion Pocket per importar las donadas
         android_configuration: Configuratz vòstra aplicacion Android
-        # help_theme: "wallabag is customizable. You can choose your prefered theme here."
-        # help_items_per_page: "You can change the number of articles displayed on each page."
-        # help_reading_speed: "wallabag calculates a reading time for each article. You can define here, thanks to this list, if you are a fast or a slow reader. wallabag will recalculate the reading time for each article."
-        # help_language: "You can change the language of wallabag interface."
-        # help_pocket_consumer_key: "Required for Pocket import. You can create it in your Pocket account."
+        android_instruction: "Tocatz aquí per garnir las informacions de l'aplicacion Android"
+        help_theme: "wallabag es personalizable. Podètz causir vòstre tèma preferit aquí."
+        help_items_per_page: "Podètz cambiar lo nombre d'articles afichats per pagina."
+        help_reading_speed: "wallabag calcula lo temps de lectura per cada article. Podètz lo definir aquí, gràcias a aquesta lista, se sètz un legeire rapid o lent. wallabag tornarà calcular lo temps de lectura per cada article."
+        help_language: "Podètz cambiar la lenga de l'interfàcia de wallabag."
+        help_pocket_consumer_key: "Requesida per l'importacion de Pocket. Podètz la crear dins vòstre compte Pocket."
     form_rss:
         description: "Los fluxes RSS fornits per wallabag vos permeton de legir vòstres articles salvagardats dins vòstre lector de fluxes preferit. Per los poder emplegar, vos cal, d'en primièr crear un geton."
         token_label: 'Geton RSS'
         no_token: 'Pas cap de geton generat'
         token_create: 'Creatz vòstre geton'
         token_reset: 'Reïnicializatz vòstre geton'
-        rss_links: 'URL de vòstres fluxes RSS'
+        rss_links: 'URLs de vòstres fluxes RSS'
         rss_link:
-            unread: 'pas legits'
-            starred: 'favorits'
-            archive: 'legits'
+            unread: 'Pas legits'
+            starred: 'Favorits'
+            archive: 'Legits'
+            all: 'Totes'
         rss_limit: "Nombre d'articles dins un flux RSS"
     form_user:
-        two_factor_description: "Activar l'autentificacion doble-factor vòl dire que recebretz un còdi per corrièl per cada novèla connexion pas aprovada."
+        two_factor_description: "Activar l'autentificacion en dos temps vòl dire que recebretz un còdi per corrièl per cada novèla connexion pas aprovada."
         name_label: 'Nom'
         email_label: 'Adreça de corrièl'
         twoFactorAuthentication_label: 'Dobla autentificacion'
-        # help_twoFactorAuthentication: "If you enable 2FA, each time you want to login to wallabag, you'll receive a code by email."
+        help_twoFactorAuthentication: "S'avètz activat l'autentificacion en dos temps, cada còp que volètz vos connectar a wallabag, recebretz un còdi per corrièl."
         delete:
             title: Suprimir mon compte (Mèfi zòna perilhosa)
             description: Se confirmatz la supression de vòstre compte, TOTES vòstres articles, TOTAS vòstras etiquetas, TOTAS vòstras anotacions e vòstre compte seràn suprimits per totjorn. E aquò es IRREVERSIBLE. Puèi seretz desconnectat.
-            confirm: Sètz vertadièrament segur ? (ES IRREVERSIBLE)
+            confirm: Sètz vertadièrament segur ? (AQUÒ ES IRREVERSIBLE)
             button: Suprimir mon compte
     reset:
         title: Zòna de reïnicializacion (Mèfi zòna perilhosa)
@@ -110,9 +113,10 @@ config:
         annotations: Levar TOTAS las anotacions
         tags: Levar TOTAS las etiquetas
         entries: Levar TOTES los articles
-        confirm: Sètz vertadièrament segur ? (ES IRREVERSIBLE)
+        archived: Levar TOTES los articles archivats
+        confirm: Sètz vertadièrament segur ? (AQUÒ ES IRREVERSIBLE)
     form_password:
-        # description: "You can change your password here. Your new password should by at least 8 characters long."
+        description: "Podètz cambiar vòstre senhal aquí. Vòstre senhal deu èsser long d'almens 8 caractèrs."
         old_password_label: 'Senhal actual'
         new_password_label: 'Senhal novèl'
         repeat_new_password_label: 'Confirmatz vòstre novèl senhal'
@@ -125,12 +129,12 @@ config:
         tags_label: 'Etiquetas'
         faq:
             title: 'FAQ'
-            tagging_rules_definition_title: "Qué significa las règlas d'etiquetas automaticas ?"
+            tagging_rules_definition_title: "Qué significa las règlas d'etiquetas automaticas?"
             tagging_rules_definition_description: "Son de règlas utilizadas per wallabad per classar automaticament vòstres novèls articles.<br />Cada còp qu'un novèl article es apondut, totas las règlas d'etiquetas automaticas seràn utilizadas per ajustar d'etiquetas qu'avètz configuradas, en vos esparnhant l'esfòrç de classificar vòstres articles manualament."
-            how_to_use_them_title: 'Cossí las utilizar ?'
-            how_to_use_them_description: "Imaginem que volètz atribuir als novèls article l'etiqueta « <i>lectura corta</i> » quand lo temps per legir es inferior a 3 minutas.<br />Dins aquel cas, deuriatz metre « readingTime &lt;= 3 » dins lo camp <i>Règla</i> e « <i>lectura corta</i> » dins lo camp <i>Etiqueta</i>.<br />Mai d'una etiquetas pòdon èsser apondudas simultanèament ne las separant amb de virgulas : « <i>lectura corta, per ligir</i> »<br />De règlas complèxas pòdon èsser creadas en emplegant d'operators predefinits :  se « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = \"github.com\"</i> » alara atribuir las etiquetas « <i>lectura longa, github </i> »"
-            variables_available_title: 'Quinas variablas e operators pòdi utilizar per escriure de règlas ?'
-            variables_available_description: "Las variablas e operators seguents pòdon èsser utilizats per escriure de règlas d'etiquetas automaticas :"
+            how_to_use_them_title: 'Cossí las utilizar?'
+            how_to_use_them_description: "Imaginem que volètz atribuir als novèls article l'etiqueta « <i>lectura corta</i> » quand lo temps per legir es inferior a 3 minutas.<br />Dins aquel cas, deuriatz metre « readingTime &lt;= 3 » dins lo camp <i>Règla</i> e « <i>lectura corta</i> » dins lo camp <i>Etiqueta</i>.<br />Mai d'una etiquetas pòdon èsser apondudas simultanèament ne las separant amb de virgulas : « <i>lectura corta, per ligir</i> »<br />De règlas complèxas pòdon èsser creadas n'emplegant d'operators predefinits : se « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = \"github.com\"</i> » alara atribuir las etiquetas « <i>lectura longa, github </i> »"
+            variables_available_title: 'Quinas variablas e operators pòdi utilizar per escriure de règlas?'
+            variables_available_description: "Las variablas e operators seguents pòdon èsser utilizats per escriure de règlas d'etiquetas automaticas : "
             meaning: 'Significacion'
             variable_description:
                 label: 'Variabla'
@@ -153,25 +157,28 @@ config:
                 not_equal_to: 'Diferent de…'
                 or: "Una règla O l'autra"
                 and: "Una règla E l'autra"
-                matches: 'Teste se un <i>subjècte</i> correspond a una <i>recerca</i> (non sensibla a la cassa).<br />Exemple : <code>title matches \"football\"</code>'
+                matches: 'Teste se un <i>subjècte</i> correspond a una <i>recèrca</i> (non sensibla a la cassa).<br />Exemple : <code>title matches \"football\"</code>'
+                notmatches: 'Teste se <i>subjècte</i> correspond pas a una <i>recèrca</i> (sensibla a la cassa).<br />Example : <code>title notmatches "football"</code>'
 
 entry:
+    default_title: "Títol de l'article"
     page_titles:
         unread: 'Articles pas legits'
         starred: 'Articles favorits'
         archived: 'Articles legits'
         filtered: 'Articles filtrats'
-        filtered_tags: 'Filtats per etiquetas:'
-        # filtered_search: 'Filtered by search:'
+        filtered_tags: 'Articles filtrats per etiquetas :'
+        filtered_search: 'Articles filtrats per recèrca :'
         untagged: 'Articles sens etiqueta'
+        all: 'Totes los articles'
     list:
         number_on_the_page: "{0} I a pas cap d'article.|{1} I a un article.|]1,Inf[ I a %count% articles."
         reading_time: 'durada de lectura'
-        reading_time_minutes: 'durada de lectura : %readingTime% min'
-        reading_time_less_one_minute: 'durada de lectura : <small class="inferieur">&lt;</small> 1 min'
+        reading_time_minutes: 'durada de lectura : %readingTime% min'
+        reading_time_less_one_minute: 'durada de lectura : &lt; 1 min'
         number_of_tags: '{1}e una autra etiqueta|]1,Inf[e %count% autras etiquetas'
         reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
-        reading_time_less_one_minute_short: '<small class="inferieur">&lt;</small> 1 min'
+        reading_time_less_one_minute_short: '&lt; 1 min'
         original_article: 'original'
         toogle_as_read: 'Marcar coma legit/pas legit'
         toogle_as_star: 'Marcar coma favorit'
@@ -183,10 +190,12 @@ entry:
         archived_label: 'Legits'
         starred_label: 'Favorits'
         unread_label: 'Pas legits'
-        preview_picture_label: 'A una fotò'
-        preview_picture_help: 'Fotò'
+        preview_picture_label: 'A un imatge'
+        preview_picture_help: 'Imatge'
+        is_public_label: 'Ten un ligam public'
+        is_public_help: 'Ligam public'
         language_label: 'Lenga'
-        # http_status_label: 'HTTP status'
+        http_status_label: 'Estatut HTTP'
         reading_time:
             label: 'Durada de lectura en minutas'
             from: 'de'
@@ -205,7 +214,7 @@ entry:
             back_to_homepage: 'Tornar'
             set_as_read: 'Marcar coma legit'
             set_as_unread: 'Marcar coma pas legit'
-            set_as_starred: 'Metre en favori'
+            set_as_starred: 'Metre en favorit'
             view_original_article: 'Article original'
             re_fetch_content: 'Tornar cargar lo contengut'
             delete: 'Suprimir'
@@ -214,30 +223,41 @@ entry:
             share_email_label: 'Corrièl'
             public_link: 'ligam public'
             delete_public_link: 'suprimir lo ligam public'
-            download: 'Telecargar'
+            export: 'Exportar'
             print: 'Imprimir'
             problem:
-                label: 'Un problèma ?'
-                description: "Marca mal la presentacion d'aqueste article ?"
+                label: 'Un problèma?'
+                description: "Marca mal la presentacion d'aqueste article?"
         edit_title: 'Modificar lo títol'
         original_article: 'original'
         annotations_on_the_entry: "{0} Pas cap d'anotacion|{1} Una anotacion|]1,Inf[ %count% anotacions"
         created_at: 'Data de creacion'
+        published_at: 'Data de publicacion'
+        published_by: 'Publicat per'
+        provided_by: 'Provesit per'
     new:
         page_title: 'Enregistrar un novèl article'
         placeholder: 'http://website.com'
         form_new:
             url_label: Url
     search:
-        # placeholder: 'What are you looking for?'
+        placeholder: 'Qué cercatz ?'
     edit:
         page_title: 'Modificar un article'
         title_label: 'Títol'
         url_label: 'Url'
-        is_public_label: 'Public'
+        origin_url_label: 'Url d’origina (ont avètz trobat aqueste article)'
         save_label: 'Enregistrar'
     public:
         shared_by_wallabag: "Aqueste article es estat partejat per <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
+    confirm:
+        delete: "Sètz segur de voler suprimir aqueste article ?"
+        delete_tag: "Sètz segur de voler levar aquesta etiqueta de l'article ?"
+    metadata:
+        # reading_time: "Estimated reading time"
+        # reading_time_minutes_short: "%readingTime% min"
+        # address: "Address"
+        # added_on: "Added on"
 
 about:
     page_title: 'A prepaus'
@@ -259,27 +279,27 @@ about:
         bug_reports: 'Rapòrt de bugs'
         support: "<a href=\"https://github.com/wallabag/wallabag/issues\">sur GitHub</a>"
     helping:
-        description: 'wallabag es a gratuit e opensource. Nos podètz ajudar :'
-        by_contributing: 'en ajudant lo projècte :'
+        description: 'wallabag es a gratuit e opensource. Nos podètz ajudar : '
+        by_contributing: 'en participant lo projècte : '
         by_contributing_2: 'un bilhet recensa totes nòstres besonhs'
         by_paypal: 'via Paypal'
     contributors:
         description: "Mercés als contributors de l'aplicacion web de wallabag"
     third_party:
-        description: 'Aquí la lista de las dependéncias utilizadas dins wallabag (e lor licéncia) :'
+        description: 'Aquí la lista de las dependéncias utilizadas dins wallabag (e lor licéncia):'
         package: 'Dependéncia'
         license: 'Licéncia'
 
 howto:
     page_title: 'Ajuda'
-    page_description: "I a mai d'un biais d'enregistrar un article :"
+    page_description: "I a mai d'un biais d'enregistrar un article:"
     tab_menu:
-        # add_link: "Add a link"
-        # shortcuts: "Use shortcuts"
+        add_link: "Ajustar un ligam"
+        shortcuts: "Utilizar d'acorchis"
     top_menu:
         browser_addons: 'Extensions de navigator'
         mobile_apps: 'Aplicacions mobil'
-        bookmarklet: 'Bookmarklet'
+        bookmarklet: 'Marcapaginas'
     form:
         description: 'Gràcias a aqueste formulari'
     browser_addons:
@@ -293,42 +313,42 @@ howto:
         ios: 'sus iTunes Store'
         windows: 'sus Microsoft Store'
     bookmarklet:
-        description: 'Lisatz-depausatz aqueste ligam dins vòstra barra de favorits :'
+        description: 'Lisatz-depausatz aqueste ligam dins vòstra barra de favorits:'
     shortcuts:
-        # page_description: Here are the shortcuts available in wallabag.
-        # shortcut: Shortcut
-        # action: Action
-        # all_pages_title: Shortcuts available in all pages
-        # go_unread: Go to unread
-        # go_starred: Go to starred
-        # go_archive: Go to archive
-        # go_all: Go to all entries
-        # go_tags: Go to tags
-        # go_config: Go to config
-        # go_import: Go to import
-        # go_developers: Go to developers
-        # go_howto: Go to howto (this page!)
-        # go_logout: Logout
-        # list_title: Shortcuts available in listing pages
-        # search: Display the search form
-        # article_title: Shortcuts available in entry view
-        # open_original: Open original URL of the entry
-        # toggle_favorite: Toggle star status for the entry
-        # toggle_archive: Toggle read status for the entry
-        # delete: Delete the entry
-        # material_title: Shortcuts available with Material theme only
-        # add_link: Add a new link
-        # hide_form: Hide the current form (search or new link)
-        # arrows_navigation: Navigate through articles
-        # open_article: Display the selected entry
+        page_description: Aquí son los acorchis disponibles dins wallabag.
+        shortcut: Acorchis
+        action: Accion
+        all_pages_title: Acorchis disponibles sus totas las paginas
+        go_unread: Anar als pas legits
+        go_starred: Anar als favorits
+        go_archive: Anar als archius
+        go_all: Anar a totes los articles
+        go_tags: Anar a las etiquetas
+        go_config: Anar a la config
+        go_import: Anar per importar
+        go_developers: Anar al canton desvolopaires
+        go_howto: Anar a l'ajuda (aquesta quita pagina !)
+        go_logout: Desconnexion
+        list_title: Acorchis disponibles dins las paginas de lista
+        search: Afichar lo formulari de recèrca
+        article_title: Acorchis disponibles dins la vista article
+        open_original: Dobrir l'URL originala de l'article
+        toggle_favorite: Cambiar l'estatut Favorit per l'article
+        toggle_archive: Cambiar l'estatut Legit per l'article
+        delete: Suprimir l'article
+        material_title: Acorchis solament disponibles amb lo tèma Material
+        add_link: Apondre un acorchi
+        hide_form: Rescondre lo formulari actual (recèrca o nòu ligam)
+        arrows_navigation: Navigar dins los articles
+        open_article: Afichar l'article seleccionat
 
 quickstart:
     page_title: 'Per ben començar'
     more: 'Mai…'
     intro:
-        title: 'Benvenguda sus wallabag !'
-        paragraph_1: "Anem vos guidar per far lo torn de la proprietat e vos presentar unas fonccionalitats que vos poirián interessar per vos apropriar aquesta aisina."
-        paragraph_2: 'Seguètz-nos '
+        title: 'Benvenguda sus wallabag!'
+        paragraph_1: "Anem vos guidar per far lo torn de la proprietat e vos presentar unas foncionalitats que vos poirián interessar per vos apropriar aquesta aisina."
+        paragraph_2: 'Seguètz-nos !'
     configure:
         title: "Configuratz l'aplicacion"
         description: "Per fin d'aver una aplicacion que vos va ben, anatz veire la configuracion de wallabag."
@@ -337,20 +357,20 @@ quickstart:
         tagging_rules: 'Escrivètz de règlas per classar automaticament vòstres articles'
     admin:
         title: 'Administracion'
-        description: "En qualitat d'adminitrastor sus wallabag, avètz de privilègis que vos permeton de :"
+        description: "En qualitat d'adminitrastor sus wallabag, avètz de privilègis que vos permeton de:"
         new_user: 'Crear un novèl utilizaire'
         analytics: 'Configurar las estadisticas'
         sharing: 'Activar de paramètres de partatge'
-        export: 'Configurar los expòrt'
-        import: 'Configurar los impòrt'
+        export: 'Configurar los expòrts'
+        import: 'Configurar los impòrts'
     first_steps:
         title: 'Primièrs passes'
         description: "Ara wallabag es ben configurat, es lo moment d'archivar lo web. Podètz clicar sul signe + a man drecha amont per ajustar un ligam."
         new_article: 'Ajustatz vòstre primièr article'
-        unread_articles: 'E racaptatz-lo !'
+        unread_articles: 'E recaptatz-lo !'
     migrate:
         title: 'Migrar dempuèi un servici existent'
-        description: "Sètz un ancian utilizaire d'un servici existent ? Vos ajudarem a trapar vòstras donadas sus wallabag."
+        description: "Sètz un ancian utilizaire d'un servici existent ? Vos ajudarem a trapar vòstras donadas sus wallabag."
         pocket: 'Migrar dempuèi Pocket'
         wallabag_v1: 'Migrar dempuèi wallabag v1'
         wallabag_v2: 'Migrar dempuèi wallabag v2'
@@ -358,17 +378,17 @@ quickstart:
         instapaper: 'Migrar dempuèi Instapaper'
     developer:
         title: 'Pels desvolopaires'
-        description: 'Avèm tanben pensat als desvolopaires : Docker, API, traduccions, etc.'
+        description: 'Avèm tanben pensat als desvolopaires : Docker, API, traduccions, etc.'
         create_application: 'Crear vòstra aplicacion tèrça'
         use_docker: 'Utilizar Docker per installar wallabag'
     docs:
         title: 'Documentacion complèta'
-        description: "I a un fum de fonccionalitats dins wallabag. Esitetz pas a legir lo manual per las conéisser e aprendre a las utilizar."
+        description: "I a un fum de foncionalitats dins wallabag. Esitetz pas a legir lo manual per las conéisser e aprendre a las utilizar."
         annotate: 'Anotar vòstre article'
         export: 'Convertissètz vòstres articles en ePub o en PDF'
         search_filters: "Aprenètz a utilizar lo motor de recèrca e los filtres per retrobar l'article que vos interèssa"
-        fetching_errors: "Qué far se mon article es pas recuperat coma cal ?"
-        all_docs: "E encara plen de causas mai !"
+        fetching_errors: "Qué far se mon article es pas recuperat coma cal?"
+        all_docs: "E encara plen de causas mai!"
     support:
         title: 'Assisténcia'
         description: 'Perque avètz benlèu besonh de nos pausar una question, sèm disponibles per vosautres.'
@@ -380,19 +400,23 @@ tag:
     page_title: 'Etiquetas'
     list:
         number_on_the_page: "{0} I a pas cap d'etiquetas.|{1} I a una etiqueta.|]1,Inf[ I a %count% etiquetas."
-        see_untagged_entries: "Afichar las entradas sens pas cap d'etiquetas"
+        see_untagged_entries: "Afichar las entradas sens etiquetas"
     new:
-        # add: 'Add'
-        # placeholder: 'You can add several tags, separated by a comma.'
+        add: 'Ajustar'
+        placeholder: "Podètz ajustar mai qu'una etiqueta, separadas per de virgula."
+
+export:
+    footer_template: '<div style="text-align:center;"><p>Produch per wallabag amb %method%</p><p>Mercés de dobrir <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">una sollicitacion</a> s’avètz de problèmas amb l’afichatge d’aqueste E-Book sus vòstre periferic.</p></div>'
+    # unknown: 'Unknown'
 
 import:
     page_title: 'Importar'
     page_description: "Benvenguda sus l'aisina de migracion de wallabag. Causissètz çai-jos lo servici dempuèi lo qual volètz migrar."
     action:
-        import_contents: 'Importar los contenguts'
+        import_contents: 'Importar lo contengut'
     form:
-        mark_as_read_title: 'Tot marcar coma legit ?'
-        mark_as_read_label: 'Marcar tot los contenguts importats coma legits'
+        mark_as_read_title: 'O marcar tot coma legit ?'
+        mark_as_read_label: 'Marcar tot lo contengut importats coma legit'
         file_label: 'Fichièr'
         save_label: 'Importar lo fichièr'
     pocket:
@@ -406,38 +430,38 @@ import:
         connect_to_pocket: 'Se connectar a Pocket e importar las donadas'
     wallabag_v1:
         page_title: 'Importar > Wallabag v1'
-        description: 'Aquesta aisina importarà totas vòstras donadas de wallabag v1. Sus vòstre pagina de configuracion de wallabag v1, clicatz sus \"Export JSON\" dins la seccion \"Exportar vòstras donadas de wallabag\". Traparatz un fichièr \"wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json\".'
+        description: 'Aquesta aisina importarà totas vòstras donadas de wallabag v1. Sus vòstre pagina de configuracion de wallabag v1, clicatz sus \"Export JSON\" dins la seccion \"Exportar vòstras donadas de wallabag\". Traparetz un fichièr \"wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json\".'
         how_to: "Causissètz lo fichièr de vòstra exportacion wallabag v1 e clicatz sul boton çai-jos per l'importar."
     wallabag_v2:
         page_title: 'Importar > Wallabag v2'
-        description: "Aquesta aisina importarà totas vòstras donadas d'una instància mai de wallabag v2. Anatz dins totes vòstres articles, puèi, sus la barra laterala, clicatz sus \"JSON\". Traparatz un fichièr \"All articles.json\""
+        description: "Aquesta aisina importarà totas vòstras donadas d'una instància mai de wallabag v2. Anatz dins totes vòstres articles, puèi, sus la barra laterala, clicatz sus \"JSON\". Traparetz un fichièr \"All articles.json\"."
     readability:
         page_title: 'Importar > Readability'
         description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres articles de Readability. Sus la pagina de l'aisina (https://www.readability.com/tools/), clicatz sus \"Export your data\" dins la seccion \"Data Export\". Recebretz un corrièl per telecargar un json (qu'acaba pas amb un .json de fach)."
         how_to: "Mercés de seleccionar vòstre Readability fichièr e de clicar sul boton dejós per lo telecargar e l'importar."
     worker:
-        enabled: "L'importacion se fa de manièra asincròna. Un còp l'importacion lançada, una aisina externa s'ocuparà dels messatges un per un. Lo servici actual es : "
+        enabled: "L'importacion se fa de manièra asincròna. Un còp l'importacion lançada, una aisina extèrna s'ocuparà dels articles un per un. Lo servici actual es : "
         download_images_warning: "Avètz activat lo telecargament de los imatges de vòstres articles. Combinat amb l'importacion classica, aquò pòt tardar un long moment (o benlèu fracassar). <strong>Recomandem fòrtament</strong> l'activacion de l'importacion asincròna per evitar las errors."
     firefox:
         page_title: 'Importar > Firefox'
-        description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres favorits de Firefox. Just go to your bookmarks (Ctrl+Maj+O), then into \"Import and backup\", choose \"Backup...\". You will obtain a .json file."
+        description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres favorits de Firefox. Anatz simplament dins vòstres marcapaginas (Ctrl+Maj+O), puèi dins \"Impòrt e salvagarda\", causissètz \"Salvagardar...\". Auretz un fichièr .json."
         how_to: "Mercés de causir lo fichièr de salvagarda e de clicar sul boton dejós per l'importar. Notatz que lo tractament pòt durar un moment ja que totes los articles an d'èsser recuperats."
     chrome:
         page_title: 'Importar > Chrome'
-        description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres favorits de Chrome. L'emplaçament del fichièr depend de vòstre sistèma operatiu : <ul><li>Sus Linux, anatz al dorsièr <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Sus Windows, deu èsser dins <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>sus OS X, deu èsser dins <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Un còp enlà, copiatz lo fichièr de favorits dins un endrech que volètz.<em><br>Notatz que s'avètz Chromium al lòc de Chrome, vos cal cambiar lo camin segon aquesta situacion.</em></p>"
+        description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres favorits de Chrome. L'emplaçament del fichièr depend de vòstre sistèma operatiu : <ul><li>Sus Linux, anatz al dorsièr <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Sus Windows, deu èsser dins <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>sus OS X, deu èsser dins <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Un còp enlà, copiatz lo fichièr de favorits dins un endrech que volètz.<em><br>Notatz que s'avètz Chromium al lòc de Chrome, vos cal cambiar lo camin segon aquesta situacion.</em></p>"
         how_to: "Mercés de causir lo fichièr de salvagarda e de clicar sul boton dejós per l'importar. Notatz que lo tractament pòt durar un moment ja que totes los articles an d'èsser recuperats."
     instapaper:
         page_title: 'Importar > Instapaper'
         description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres articles d'Instapaper. Sus la pagina de paramètres (https://www.instapaper.com/user), clicatz sus \"Download .CSV file\" dins la seccion \"Export\". Un fichièr CSV serà telecargat (aital \"instapaper-export.csv\")."
-        how_to: "Mercés de causir vòstre fichièr Instapaper e de clicar sul boton dejós per lo telecargar e l'importar"
+        how_to: "Mercés de causir vòstre fichièr Instapaper e de clicar sul boton dejós per lo telecargar e l'importar."
     pinboard:
-        # page_title: "Import > Pinboard"
-        # description: 'This importer will import all your Instapaper articles. On the backup (https://pinboard.in/settings/backup) page, click on "JSON" in the "Bookmarks" section. A JSON file will be downloaded (like "pinboard_export").'
-        # how_to: 'Please select your Pinboard export and click on the below button to upload and import it.'
+        page_title: "Importar > Pinboard"
+        description: 'Aquesta aisina importarà totas vòstres articles de Pinboard. Sus la pagina de salvagarda (https://pinboard.in/settings/backup) , clicatz sus "JSON" dins la seccion "Bookmarks". Se poirà telecargar un fichièr JSON (coma "pinboard_export").'
+        how_to: "Mercés de causir vòstre fichièr Pinboard e de clicar sul boton dejós per lo telecargar e l'importar."
 
 developer:
-    page_title: 'Desvolopaire'
-    welcome_message: "Benvenguda sus l'API de wallabag"
+    page_title: 'Gestion dels clients API'
+    welcome_message: "Vos desirem la benvenguda sus l'API de wallabag"
     documentation: 'Documentacion'
     how_to_first_app: 'Cossí crear vòstra primièra aplicacion'
     full_documentation: "Veire la documentacion completa de l'API"
@@ -448,39 +472,39 @@ developer:
     existing_clients:
         title: 'Los clients existents'
         field_id: 'ID Client'
-        field_secret: 'Clé secreta'
+        field_secret: 'Clau secrèta'
         field_uris: 'URLs de redireccion'
         field_grant_types: 'Tipe de privilègi acordat'
-        no_client: 'Pas cap de client pel moment'
+        no_client: 'Pas cap de client pel moment.'
     remove:
-        warn_message_1: 'Avètz la possibilitat de supriimr un client. Aquesta accion es IRREVERSIBLA !'
+        warn_message_1: 'Avètz la possibilitat de suprimir un client. Aquesta accion es IRREVERSIBLA !'
         warn_message_2: "Se suprimissètz un client, totas las aplicacions que l'emplegan foncionaràn pas mai amb vòstre compte wallabag."
         action: 'Suprimir aqueste client'
     client:
-        page_title: 'Desvolopaire > Novèl client'
-        page_description: "Anatz crear un novèl client. Mercés de cumplir l'url de redireccion cap a vòstra aplicacion."
+        page_title: 'Gestion dels clients API > Novèl client'
+        page_description: "Anatz crear un novèl client. Mercés de garnir l'url de redireccion cap a vòstra aplicacion."
         form:
             name_label: "Nom del client"
             redirect_uris_label: 'URLs de redireccion'
             save_label: 'Crear un novèl client'
         action_back: 'Retorn'
     client_parameter:
-        page_title: 'Desvolopaire > Los paramètres de vòstre client'
-        page_description: 'Vaquí los paramètres de vòstre client'
+        page_title: 'Gestion dels clients API > Los paramètres de vòstre client'
+        page_description: 'Vaquí los paramètres de vòstre client.'
         field_name: 'Nom del client'
         field_id: 'ID Client'
-        field_secret: 'Clau secreta'
+        field_secret: 'Clau secrèta'
         back: 'Retour'
         read_howto: 'Legir "cossí crear ma primièra aplicacion"'
     howto:
-        page_title: 'Desvolopaire > Cossí crear ma primièra aplicacion'
+        page_title: 'Gestion dels clients API > Cossí crear ma primièra aplicacion'
         description:
             paragraph_1: "Las comandas seguentas utilizan la <a href=\"https://github.com/jkbrzt/httpie\">bibliotèca HTTPie</a>. Asseguratz-vos que siasqueòu installadas abans de l'utilizar."
             paragraph_2: "Vos cal un geton per escambiar entre vòstra aplicacion e l'API de wallabar."
-            paragraph_3: 'Per crear un geton, vos cal crear <a href=\"%link%\">crear un novèl client</a>.'
-            paragraph_4: 'Ara creatz un geton (remplaçar client_id, client_secret, username e password amb las bonas valors) :'
-            paragraph_5: "L'API vos tornarà una responsa coma aquò :"
-            paragraph_6: "L'access_token deu èsser emplegat per far una requèsta a l'API. Per exemple :"
+            paragraph_3: 'Per crear un geton, vos cal <a href=\"%link%\">crear un novèl client</a>.'
+            paragraph_4: 'Ara creatz un geton (remplaçar client_id, client_secret, username e password amb las bonas valors):'
+            paragraph_5: "L'API vos tornarà una responsa coma aquò:"
+            paragraph_6: "L'access_token deu èsser emplegat per far una requèsta a l'API. Per exemple:"
             paragraph_7: "Aquesta requèsta tornarà totes los articles de l'utilizaire."
             paragraph_8: "Se volètz totas las adreças d'accès de l'API, donatz un còp d’uèlh <a href=\"%link%\">a la documentacion de l'API</a>."
         back: 'Retorn'
@@ -508,7 +532,29 @@ user:
         twofactor_label: 'Autentificacion doble-factor'
         save: 'Enregistrar'
         delete: 'Suprimir'
-        delete_confirm: 'Sètz segur ?'
+        delete_confirm: 'Sètz segur ?'
+        back_to_list: 'Tornar a la lista'
+    search:
+        placeholder: "Filtrar per nom d'utilizaire o corrièl"
+
+site_credential:
+    page_title: Gestion dels identificants
+    new_site_credential: Crear un identificant
+    edit_site_credential: Modificar un identificant
+    description: "Aquí podètz gerir vòstres identificants pels sites que los demandan (ne crear, ne modifiar, ne suprimir) coma los sites a peatge, etc."
+    list:
+         actions: 'Accions'
+         edit_action: 'Modificar'
+         yes: 'Òc'
+         no: 'Non'
+         create_new_one: Crear un novèl identificant
+    form:
+        username_label: "Nom d'utilizaire"
+        host_label: 'Òste'
+        password_label: 'Senhal'
+        save: 'Enregistrar'
+        delete: 'Suprimir'
+        delete_confirm: 'Sètz segur ?'
         back_to_list: 'Tornar a la lista'
 
 error:
@@ -519,7 +565,7 @@ flashes:
         notice:
             config_saved: 'Los paramètres son ben estats meses a jorn.'
             password_updated: 'Vòstre senhal es ben estat mes a jorn'
-            password_not_updated_demo: "En demostration, podètz pas cambiar lo senhal d'aqueste utilizaire."
+            password_not_updated_demo: "En demostracion, podètz pas cambiar lo senhal d'aqueste utilizaire."
             user_updated: 'Vòstres informacions personnelas son ben estadas mesas a jorn'
             rss_updated: 'La configuracion dels fluxes RSS es ben estada mesa a jorn'
             tagging_rules_updated: 'Règlas misa a jorn'
@@ -528,9 +574,10 @@ flashes:
             annotations_reset: Anotacions levadas
             tags_reset: Etiquetas levadas
             entries_reset: Articles levats
+            archived_reset: Articles archivat suprimits
     entry:
         notice:
-            entry_already_saved: 'Article ja salvargardat lo %date%'
+            entry_already_saved: 'Article ja salvagardat lo %date%'
             entry_saved: 'Article enregistrat'
             entry_saved_failed: 'Article salvat mai fracàs de la recuperacion del contengut'
             entry_updated: 'Article mes a jorn'
@@ -546,19 +593,24 @@ flashes:
             tag_added: 'Etiqueta ajustada'
     import:
         notice:
-            failed: "L'importacion a fracassat, mercés de tornar ensajar"
-            failed_on_file: "Errorr pendent du tractament de l'import. Mercés de verificar vòstre fichièr."
-            summary: "Rapòrt d'import: %imported% importats, %skipped% ja presents."
-            summary_with_queue: "Rapòrt d'import : %queued% en espèra de tractament."
+            failed: "L'importacion a fracassat, mercés de tornar ensajar."
+            failed_on_file: "Error en tractar l'impòrt. Mercés de verificar vòstre fichièr."
+            summary: "Rapòrt d'impòrt: %imported% importats, %skipped% ja presents."
+            summary_with_queue: "Rapòrt d'impòrt : %queued% en espèra de tractament."
         error:
             redis_enabled_not_installed: "Redis es capable d'importar de manièra asincròna mai sembla que <u>podèm pas nos conectar amb el</u>. Mercés de verificar la configuracion de Redis."
             rabbit_enabled_not_installed: "RabbitMQ es capable d'importar de manièra asincròna mai sembla que <u>podèm pas nos conectar amb el</u>. Mercés de verificar la configuracion de RabbitMQ."
     developer:
         notice:
-            client_created: 'Novèl client creat'
+            client_created: 'Novèl client creat.'
             client_deleted: 'Client suprimit'
     user:
         notice:
             added: 'Utilizaire "%username%" ajustat'
             updated: 'Utilizaire "%username%" mes a jorn'
             deleted: 'Utilizaire "%username%" suprimit'
+    site_credential:
+        notice:
+            added: 'Identificant per "%host%" ajustat'
+            updated: 'Identificant per "%host%" mes a jorn'
+            deleted: 'Identificant per "%host%" suprimit'