]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blame_incremental - src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fa.yml
Changed code indentation
[github/wallabag/wallabag.git] / src / Wallabag / CoreBundle / Resources / translations / messages.fa.yml
... / ...
CommitLineData
1security:
2 login:
3 page_title: 'به wallabag خوش آمدید!'
4 keep_logged_in: 'مرا به خاطر بسپار'
5 forgot_password: ' رمزتان را گم کرده‌اید؟'
6 submit: 'ورود'
7 register: 'نام‌نویسی'
8 username: 'نام کاربری'
9 password: 'رمز'
10 cancel: 'لغو'
11 resetting:
12 description: "نشانی ایمیل خود را بنویسید تا راهنمای تغییر رمز را برایتان بفرستیم."
13 register:
14 page_title: 'حساب بسازید'
15 go_to_account: 'حساب خود را ببینید'
16
17menu:
18 left:
19 unread: 'خوانده‌نشده'
20 starred: 'برگزیده'
21 archive: 'بایگانی'
22 all_articles: 'همه'
23 config: 'پیکربندی'
24 tags: 'برچسب‌ها'
25 internal_settings: 'تنظیمات درونی'
26 import: 'درون‌ریزی'
27 howto: 'خودآموز'
28 developer: 'سازندگان'
29 logout: 'خروج'
30 about: 'درباره'
31 search: 'جستجو'
32 save_link: 'ذخیرهٔ یک پیوند'
33 back_to_unread: 'بازگشت به خوانده‌نشده‌ها'
34 top:
35 add_new_entry: 'افزودن مقالهٔ تازه'
36 search: 'جستجو'
37 filter_entries: 'فیلترکردن مقاله‌ها'
38 export: 'برون‌بری'
39 search_form:
40 input_label: 'جستجوی خود را این‌جا بنویسید:'
41
42footer:
43 wallabag:
44 elsewhere: 'wallabag همراه شما'
45 social: 'شبکه‌های اجتماعی'
46 powered_by: 'توانمند با'
47 about: 'درباره'
48
49config:
50 page_title: 'پیکربندی'
51 tab_menu:
52 settings: 'تنظیمات'
53 rss: 'آر-اس-اس'
54 user_info: 'اطلاعات کاربر'
55 password: 'رمز'
56 rules: 'برچسب‌گذاری خودکار'
57 new_user: 'افزودن کاربر'
58 form:
59 save: 'ذخیره'
60 form_settings:
61 theme_label: 'پوسته'
62 items_per_page_label: 'تعداد مقاله در هر صفحه'
63 language_label: 'زبان'
64 reading_speed:
65 label: 'سرعت خواندن'
66 help_message: 'سرعت خواندن‌تان را با ابزارهای آنلاین تخمین بزنید:'
67 100_word: 'من تقریباً ۱۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم'
68 200_word: 'من تقریباً ۲۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم'
69 300_word: 'من تقریباً ۳۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم'
70 400_word: 'من تقریباً ۴۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم'
71 form_rss:
72 description: 'با خوراک آر-اس-اس که wallabag در اختیارتان می‌گذارد، می‌توانید مقاله‌های ذخیره‌شده را در نرم‌افزار آر-اس-اس دلخواه خود بخوانید. برای این کار نخست باید یک کد بسازید.'
73 token_label: 'کد آر-اس-اس'
74 no_token: 'بدون کد'
75 token_create: 'کد خود را بسازید'
76 token_reset: 'بازنشانی کد'
77 rss_links: 'پیوند آر-اس-اس'
78 rss_link:
79 unread: 'خوانده‌نشده'
80 starred: 'برگزیده'
81 archive: 'بایگانی'
82 rss_limit: 'محدودیت آر-اس-اس'
83 form_user:
84 two_factor_description: "با فعال‌کردن تأیید ۲مرحله‌ای هر بار که اتصال تأییدنشده‌ای برقرار شد، به شما یک کد از راه ایمیل فرستاده می‌شود"
85 name_label: 'نام'
86 email_label: 'نشانی ایمیل'
87 twoFactorAuthentication_label: 'تأیید ۲مرحله‌ای'
88 form_password:
89 old_password_label: 'رمز قدیمی'
90 new_password_label: 'رمز تازه'
91 repeat_new_password_label: 'رمز تازه را دوباره بنویسید'
92 form_rules:
93 if_label: 'اگر'
94 then_tag_as_label: 'این برچسب را بزن'
95 delete_rule_label: 'پاک کن'
96 rule_label: 'قانون'
97 tags_label: 'برچسب‌ها'
98 faq:
99 title: 'پرسش‌های متداول'
100 tagging_rules_definition_title: 'برچسب‌گذاری خودکار یعنی چه؟'
101 # tagging_rules_definition_description: 'They are rules used by Wallabag to automatically tag new entries.<br />Each time a new entry is added, all the tagging rules will be used to add the tags you configured, thus saving you the trouble to manually classify your entries.'
102 # how_to_use_them_title: 'How do I use them?'
103 # how_to_use_them_description: 'Let assume you want to tag new entries as « <i>short reading</i> » when the reading time is inferior to 3 minutes.<br />In that case, you should put « readingTime &lt;= 3 » in the <i>Rule</i> field and « <i>short reading</i> » in the <i>Tags</i> field.<br />Several tags can added simultaneously by separating them by a comma: « <i>short reading, must read</i> »<br />Complex rules can be written by using predefined operators: if « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = "github.com"</i> » then tag as « <i>long reading, github </i> »'
104 # variables_available_title: 'Which variables and operators can I use to write rules?'
105 # variables_available_description: 'The following variables and operators can be used to create tagging rules:'
106 # meaning: 'Meaning'
107 # variable_description:
108 # label: 'Variable'
109 # title: 'Title of the entry'
110 # url: 'URL of the entry'
111 # isArchived: 'Whether the entry is archived or not'
112 # isStarred: 'Whether the entry is starred or not'
113 # content: "The entry's content"
114 # language: "The entry's language"
115 # mimetype: "The entry's mime-type"
116 # readingTime: "The estimated entry's reading time, in minutes"
117 # domainName: 'The domain name of the entry'
118 # operator_description:
119 # label: 'Operator'
120 # less_than: 'Less than...'
121 # strictly_less_than: 'Strictly less than...'
122 # greater_than: 'Greater than...'
123 # strictly_greater_than: 'Strictly greater than...'
124 # equal_to: 'Equal to...'
125 # not_equal_to: 'Not equal to...'
126 # or: 'One rule OR another'
127 # and: 'One rule AND another'
128 # matches: 'Tests that a <i>subject</i> is matches a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title matches "football"</code>'
129 form_new_user:
130 username_label: 'نام کاربری'
131 password_label: 'رمز'
132 repeat_new_password_label: 'رمز تازه را دوباره بنویسید'
133 plain_password_label: '????'
134 email_label: 'نشانی ایمیل'
135
136entry:
137 page_titles:
138 unread: 'مقاله‌های خوانده‌نشده'
139 starred: 'مقاله‌های برگزیده'
140 archived: 'مقاله‌های بایگانی‌شده'
141 filtered: 'مقاله‌های فیلترشده'
142 list:
143 number_on_the_page: '{0} هیج مقاله‌ای نیست.|{1} یک مقاله هست.|]1,Inf[ %count% مقاله هست.'
144 reading_time: 'زمان تخمینی برای خواندن'
145 reading_time_minutes: 'زمان تخمینی برای خواندن: %readingTime% min'
146 reading_time_less_one_minute: 'زمان تخمینی برای خواندن: <small class="inferieur">&lt;</small> 1 min'
147 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
148 reading_time_less_one_minute_short: '<small class="inferieur">&lt;</small> 1 min'
149 original_article: 'original'
150 toogle_as_read: 'خوانده‌شده/خوانده‌نشده'
151 toogle_as_star: 'برگزیده/نابرگزیده'
152 delete: 'پاک کردن'
153 export_title: 'برون‌بری'
154 filters:
155 title: 'فیلتر'
156 status_label: 'وضعیت'
157 archived_label: 'بایگانی‌شده'
158 starred_label: 'برگزیده'
159 unread_label: 'خوانده‌نشده'
160 preview_picture_label: 'دارای عکس پیش‌نمایش'
161 preview_picture_help: 'پیش‌نمایش عکس'
162 language_label: 'زبان'
163 reading_time:
164 label: 'زمان خواندن به دقیقه'
165 from: 'از'
166 to: 'تا'
167 domain_label: 'نام دامنه'
168 created_at:
169 label: 'زمان ساخت'
170 from: 'از'
171 to: 'تا'
172 action:
173 clear: 'از نو'
174 filter: 'فیلتر'
175 view:
176 left_menu:
177 back_to_top: 'بازگشت به بالای صفحه'
178 back_to_homepage: 'بازگشت'
179 set_as_read: 'خوانده‌شده'
180 set_as_unread: 'به عنوان خوانده‌نشده علامت بزن'
181 set_as_favorite: 'برگزیده'
182 view_original_article: 'مقالهٔ اصلی'
183 re_fetch_content: 'مقاله‌ها را دوباره دریافت کن'
184 delete: 'پاک کردن'
185 add_a_tag: 'افزودن برچسب'
186 share_content: 'هم‌رسانی'
187 share_email_label: 'نشانی ایمیل'
188 download: 'بارگیری'
189 print: 'چاپ'
190 problem:
191 label: 'مشکلات؟'
192 description: 'آیا مقاله نادرست نشان داده شده؟'
193 edit_title: 'ویرایش عنوان'
194 original_article: 'اصلی'
195 annotations_on_the_entry: '{0} بدون حاشیه|{1} یک حاشیه|]1,Inf[ %nbحاشیه% annotations'
196 new:
197 page_title: 'ذخیرهٔ مقالهٔ تازه'
198 placeholder: 'http://website.com'
199 form_new:
200 url_label: نشانی
201 edit:
202 page_title: 'ویرایش مقاله'
203 title_label: 'عنوان'
204 url_label: 'نشانی'
205 is_public_label: 'عمومی'
206 save_label: 'ذخیره'
207
208about:
209 page_title: 'درباره'
210 top_menu:
211 who_behind_wallabag: 'سازندگان wallabag'
212 getting_help: 'گرفتن کمک'
213 helping: 'کمک‌کردن به wallabag'
214 contributors: 'مشارکت‌کنندگان'
215 third_party: 'کتابخانه‌های نرم‌افزاری'
216 who_behind_wallabag:
217 developped_by: 'ساختهٔ'
218 website: 'وب‌گاه'
219 many_contributors: 'و بسیاری دیگر از مشارکت‌کنندگان ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">روی Github</a>'
220 project_website: 'وب‌گاه پروژه'
221 license: 'پروانه'
222 version: 'نسخه'
223 getting_help:
224 documentation: 'راهنما'
225 bug_reports: 'گزارش اشکال‌ها'
226 support: '<a href="https://support.wallabag.org">در وب‌گاه پشتیبانی</a> یا <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">روی GitHub</a>'
227 helping:
228 description: 'wallabag رایگان، آزاد، و متن‌باز است. شما می‌توانید به ما کمک کنید:'
229 by_contributing: 'با مشارکت در پروژه:'
230 by_contributing_2: 'فهرست نیازمندی‌های ما در این صفحه است:'
231 by_paypal: 'از راه Paypal'
232 contributors:
233 description: 'از مشارکت شما در برنامهٔ وب wallabag ممنونیم.'
234 third_party:
235 description: 'فهرست کتابخانه‌های نرم‌افزاری که در wallabag به کار رفته‌اند (به همراه پروانهٔ آن‌ها) :'
236 package: 'بسته'
237 license: 'پروانه'
238
239howto:
240 page_title: 'خودآموز'
241 page_description: 'راه‌های زیادی برای ذخیرهٔ مقاله‌ها هست:'
242 top_menu:
243 browser_addons: 'افزونه برای مرورگرها'
244 mobile_apps: 'برنامه‌های موبایل'
245 bookmarklet: 'ابزار علامت‌گذاری صفحه‌ها'
246 form:
247 description: 'به کمک این فرم'
248 browser_addons:
249 firefox: 'افزونهٔ فایرفاکس'
250 chrome: 'افزونهٔ کروم'
251 mobile_apps:
252 android:
253 via_f_droid: 'از راه F-Droid'
254 via_google_play: 'از راه Google Play'
255 ios: 'از راه iTunes Store'
256 windows: 'از راه Microsoft Store'
257 bookmarklet:
258 description: 'این پیوند را به نوار بوک‌مارک مرورگرتان بکشید:'
259
260quickstart:
261 page_title: 'Quickstart'
262 intro:
263 title: 'به wallabag خوش آمدید!!'
264 paragraph_1: "به شما کمک خواهیم کرد تا wallabag را بشناسید و با برخی از ویژگی‌های جالبش آشنا شوید"
265 paragraph_2: 'ادامه دهید!'
266 configure:
267 title: 'برنامه را تنظیم کنید'
268 language: 'زبان و نمای برنامه را تغییر دهید'
269 rss: 'خوراک آر-اس-اس را فعال کنید'
270 tagging_rules: 'قانون‌های برچسب‌گذاری خودکار مقاله‌هایتان را تعریف کنید'
271 admin:
272 title: 'مدیریت'
273 description: 'به عنوان مدیر، شما دسترسی‌های بیشتری به wallabag دارید. شما می‌توانید:'
274 new_user: 'کاربر تازه‌ای بسازید'
275 analytics: 'تحلیل‌های آماری را تنظیم کنید'
276 sharing: 'گزینه‌های مربوط به هم‌رسانی مقاله‌ها را فعال کنید'
277 export: 'برون‌سپاری را تنظیم کنید'
278 import: 'درون‌ریزی را تنظیم کنید'
279 first_steps:
280 title: 'گام نخست'
281 new_article: 'نخستین مقالهٔ خود را ذخیره کنید'
282 unread_articles: 'و آن را طبقه‌بندی کنید!'
283 migrate:
284 title: 'از سرویس قبلی خود به این‌جا مهاجرت کنید'
285 description: "آیا سرویس دیگری را به‌کار می‌برید؟ داده‌هایتان را به wallabag بیاورید.."
286 pocket: 'مهاجرت از Pocket'
287 wallabag_v1: 'مهاجرت از نسخهٔ یکم wallabag'
288 wallabag_v2: 'مهاجرت از نسخهٔ دوم wallabag'
289 developer:
290 title: 'برنامه‌نویسان'
291 create_application: 'برنامهٔ wallabag خود را بسازید'
292 docs:
293 title: 'راهنمای کامل'
294 annotate: 'روی مقاله‌هایتان یادداشت بگذارید'
295 export: 'مقاله‌هایتان را به قالب ePUB یا PDF دربیاورید'
296 search_filters: 'به کمک موتور جستجو و فیلترها به دنبال مقاله‌هایتان بگردید'
297 fetching_errors: 'اگر مقاله‌ای هنگام ذخیره‌ شدن به مشکل برخورد چه کار کنید؟'
298 all_docs: 'و بسیاری از موضوعات دیگر'
299 support:
300 title: 'پشتیبانی'
301 description: 'به کمک نیاز دارید؟ ما پشتیبان شما هستیم!'
302 github: 'روی گیت‌هاب'
303 email: 'با ایمیل'
304 gitter: 'روی گیتر'
305
306tag:
307 page_title: 'برچسب‌ها'
308 list:
309 number_on_the_page: '{0} هیچ برچسبی نیست.|{1} یک برچسب هست.|]1,Inf[ %count% برچسب هست.'
310
311import:
312 page_title: 'درون‌ریزی'
313 page_description: 'به درون‌ریز wallabag خوش آمدید. لطفاً سرویس قبلی خود را که می‌خواهید از آن مهاجرت کنید انتخاب کنید.'
314 action:
315 import_contents: 'درون‌ریزی مقاله‌ها'
316 form:
317 mark_as_read_title: 'علامت‌زدن همه به عنوان خوانده‌شده؟'
318 mark_as_read_label: 'همهٔ مقاله‌های درون‌ریزی شده را به عنوان خوانده‌شده علامت بزن'
319 file_label: 'پرونده'
320 save_label: 'بارگذاری پرونده'
321 pocket:
322 page_title: 'درون‌ریزی > Pocket'
323 description: "این برنامه همهٔ داده‌های Pocket شما را درون‌ریزی می‌کند. سرویس Pocket اجازه نمی‌دهد که متن مقاله‌ها را درون‌ریزی کنیم، بنابراین wallabag متن مقاله‌ها را دوباره از اینترنت دریافت می‌کند."
324 config_missing:
325 description: "درون‌ریزی از Pocket تنظیم نشده است."
326 admin_message: 'شما باید %keyurls%یک pocket_consumer_key%keyurle% تعریف کنید.'
327 user_message: 'مدیر سرور شما باید یک API Key برای Pocket تعریف کند.'
328 authorize_message: 'شما می‌توانید داده‌هایتان را از حساب Pocket خود درون‌ریزی کنید. روی دکمهٔ زیر کلیک کنید و به برنامه اجازه دهید تا به getpocket.com وصل شود.'
329 connect_to_pocket: 'به Pocket وصل شو و داده‌ها را دریافت کن'
330 wallabag_v1:
331 page_title: 'درون‌ریزی > Wallabag v1'
332 description: 'این برنامه همهٔ داده‌های شما را در نسخهٔ ۱ wallabag درون‌ریزی می‌کند. در صفحهٔ تنظیمات، روی "JSON export" در بخش "Export your wallabag data" کلیک کنید. با این کار شما پرونده‌ای به شکل "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json" دریافت خواهید کرد.'
333 how_to: 'لطفاً پرونده را انتخاب کنید و روی دکمهٔ زیر کلیک کنید تا بارگذاری و درون‌ریزی شود.'
334 wallabag_v2:
335 page_title: 'درون‌ریزی > Wallabag v2'
336 description: 'این برنامه همهٔ داده‌های شما را در نسخهٔ ۲ wallabag درون‌ریزی می‌کند. به بخش «همهٔ مقاله‌ها» بروید و در بخش «برون‌ریزی» روی "JSON" کلیک کنید. با این کار شما پرونده‌ای به شکل "All articles.json" دریافت خواهید کرد.'
337
338developer:
339 # page_title: 'Developer'
340 # welcome_message: 'Welcome to the wallabag API'
341 # documentation: 'Documentation'
342 # how_to_first_app: 'How to create my first application'
343 # full_documentation: 'View full API documentation'
344 # list_methods: 'List API methods'
345 # clients:
346 # title: 'Clients'
347 # create_new: 'Create a new client'
348 # existing_clients:
349 # title: 'Existing clients'
350 # field_id: 'Client ID'
351 # field_secret: 'Client secret'
352 # field_uris: 'Redirect URIs'
353 # field_grant_types: 'Grant type allowed'
354 # no_client: 'No client yet.'
355 # remove:
356 # warn_message_1: 'You have the ability to remove this client. This action is IRREVERSIBLE !'
357 # warn_message_2: "If you remove it, every app configured with that client won't be able to auth on your wallabag."
358 # action: 'Remove this client'
359 # client:
360 # page_title: 'Developer > New client'
361 # page_description: 'You are about to create a new client. Please fill the field below for the redirect URI of your application.'
362 # form:
363 # redirect_uris_label: 'Redirect URIs'
364 # save_label: 'Create a new client'
365 # action_back: 'بازگشت'
366 # client_parameter:
367 # page_title: 'Developer > Client parameters'
368 # page_description: 'Here are your client parameters.'
369 # field_id: 'Client ID'
370 # field_secret: 'Client secret'
371 # back: 'بازگشت'
372 # read_howto: 'Read the howto "Create my first application"'
373 # howto:
374 # page_title: 'Developer > How to create my first application'
375 # description:
376 # paragraph_1: 'The following commands make use of the <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">HTTPie library</a>. Make sure it is installed on your system before using it.'
377 # paragraph_2: 'You need a token to communicate between your 3rd application and wallabag API.'
378 # paragraph_3: 'To create this token, you need <a href="%link%">to create a new client</a>.'
379 # paragraph_4: 'Now, create your token (replace client_id, client_secret, username and password with the good values):'
380 # paragraph_5: 'The API will return a response like this:'
381 # paragraph_6: 'The access_token is useful to do a call to the API endpoint. For example:'
382 # paragraph_7: 'This call will return all the entries for your user.'
383 # paragraph_8: 'If you want to see all the API endpoints, you can have a look <a href="%link%">to our API documentation</a>.'
384 # back: 'بازگشت'
385
386flashes:
387 config:
388 notice:
389 config_saved: 'پیکربندی ذخیره شد. برخی از تنظیمات پس از این که قطع شدید اعمال می‌شود.'
390 password_updated: 'رمز به‌روز شد'
391 password_not_updated_demo: "در حالت نمایشی نمی‌توانید رمز کاربر را عوض کنید."
392 user_updated: 'اطلاعات به‌روز شد'
393 rss_updated: 'اطلاعات آر-اس-اس به‌روز شد'
394 tagging_rules_updated: 'برچسب‌گذاری خودکار به‌روز شد'
395 tagging_rules_deleted: 'قانون برچسب‌گذاری پاک شد'
396 user_added: 'کابر "%username%" افزوده شد'
397 rss_token_updated: 'کد آر-اس-اس به‌روز شد'
398 entry:
399 notice:
400 entry_already_saved: 'این مقاله در تاریخ %date% ذخیره شده بود'
401 entry_saved: 'مقاله ذخیره شد'
402 # entry_saved_failed: 'Failed to save entry'
403 entry_updated: 'مقاله به‌روز شد'
404 entry_reloaded: 'مقاله به‌روز شد'
405 entry_reload_failed: 'به‌روزرسانی مقاله شکست خورد'
406 entry_archived: 'مقاله بایگانی شد'
407 entry_unarchived: 'مقاله از بایگانی درآمد'
408 entry_starred: 'مقاله برگزیده شد'
409 entry_unstarred: 'مقاله نابرگزیده شد'
410 entry_deleted: 'مقاله پاک شد'
411 tag:
412 notice:
413 tag_added: 'برچسب افزوده شد'
414 import:
415 notice:
416 failed: 'درون‌ریزی شکست خورد. لطفاً دوباره تلاش کنید.'
417 failed_on_file: 'خطا هنگام پردازش پروندهٔ ورودی. آیا پروندهٔ درون‌ریزی شده سالم است؟'
418 summary: 'گزارش درون‌ریزی: %imported% وارد شد, %skipped% از قبل ذخیره شده بود.'
419 developer:
420 notice:
421 # client_created: 'New client created.'
422 # client_deleted: 'Client deleted'