]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blame - src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.ru.yml
Move icon into the top menu bar
[github/wallabag/wallabag.git] / src / Wallabag / CoreBundle / Resources / translations / messages.ru.yml
CommitLineData
28af2989
О
1security:
2 login:
3 page_title: 'Приветствую в wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Запомнить меня'
5 forgot_password: 'Забыли пароль?'
6 submit: 'Войти'
7 register: 'Регистрация'
8 username: 'Логин'
9 password: 'Пароль'
10 cancel: 'Отменить'
11 resetting:
12 description: "Введите Ваш email ниже и мы отправим Вам инструкцию для сброса пароля."
13 register:
14 page_title: 'Создать новый аккаунт'
15 go_to_account: 'Перейти в аккаунт'
16
17menu:
18 left:
19 unread: 'Непрочитанные'
20 starred: 'Помеченные'
21 archive: 'Архивные'
22 all_articles: 'Все записи'
23 config: 'Настройки'
24 tags: 'Теги'
25 internal_settings: 'Внутренние настройки'
26 import: 'Импорт'
27 howto: 'How to'
28 developer: 'Настройки клиентского API'
29 logout: 'Выход'
30 about: 'о wallabag'
31 search: 'Поиск'
32 save_link: 'Сохранить ссылку'
33 back_to_unread: 'Назад к непрочитанным записям'
34 users_management: 'Управление пользователями'
35 top:
36 add_new_entry: 'Добавить новую запись'
37 search: 'Поиск'
38 filter_entries: 'Фильтр записей'
50f35f0d 39 # random_entry: Jump to a random entry from that list
28af2989
О
40 export: 'Экспорт'
41 search_form:
42 input_label: 'Введите текст для поиска'
43
44footer:
45 wallabag:
46 elsewhere: 'Возьмите wallabag с собой'
47 social: 'Соц. сети'
48 powered_by: 'создано с помощью'
49 about: 'О wallabag'
4bea44da 50 stats: "Поскольку %user_creation% вы читаете %nb_archives% записей, это около %per_day% в день!"
28af2989
О
51
52config:
53 page_title: 'Настройки'
54 tab_menu:
55 settings: 'Настройки'
56 rss: 'RSS'
57 user_info: 'Информация о пользователе'
58 password: 'Пароль'
59 rules: 'Правила настройки простановки тегов'
60 new_user: 'Добавить пользователя'
61 form:
62 save: 'Сохранить'
63 form_settings:
64 theme_label: 'Тема'
65 items_per_page_label: 'Записей на странице'
66 language_label: 'Язык'
67 reading_speed:
68 label: 'Скорость чтения'
69 help_message: 'Вы можете использовать онлайн-инструменты для оценки скорости чтения:'
70 100_word: 'Я читаю ~100 слов в минуту'
71 200_word: 'Я читаю ~200 слов в минуту'
72 300_word: 'Я читаю ~300 слов в минуту'
73 400_word: 'Я читаю ~400 слов в минуту'
74 action_mark_as_read:
75 label: 'Куда Вы хотите быть перенаправлены, после пометки записи, как прочитанная?'
76 redirect_homepage: 'На домашнюю страницу'
77 redirect_current_page: 'На текущую страницу'
4bea44da
О
78 pocket_consumer_key_label: "Ключ от Pocket для импорта контента"
79 android_configuration: "Настройте Ваше Android приложение"
28af2989
О
80 help_theme: "wallabag настраиваемый, здесь Вы можете выбрать тему."
81 help_items_per_page: "Вы можете выбрать количество отображаемых записей на странице."
82 help_reading_speed: "wallabag посчитает сколько времени занимает чтение каждой записи. Вы можете определить здесь, как быстро вы читаете. wallabag пересчитает время чтения для каждой записи."
83 help_language: "Вы можете изменить язык интерфейса wallabag."
84 help_pocket_consumer_key: "Обязательно для импорта из Pocket. Вы можете создать это в Вашем аккаунте на Pocket."
85 form_rss:
86 description: 'RSS фид созданный с помощью wallabag позволяет читать Ваши записи через Ваш любимый RSS агрегатор. Для начала Вам потребуется создать ключ.'
87 token_label: 'RSS ключ'
88 no_token: 'Ключ не задан'
89 token_create: 'Создать ключ'
90 token_reset: 'Пересоздать ключ'
91 rss_links: 'ссылка на RSS'
92 rss_link:
93 unread: 'непрочитанные'
94 starred: 'помеченные'
95 archive: 'архивные'
96 rss_limit: 'Количество записей в фиде'
97 form_user:
98 two_factor_description: "Включить двухфакторную аутентификацию, Вы получите сообщение на указанный email с кодом, при каждом новом непроверенном подключении."
99 name_label: 'Имя'
100 email_label: 'Email'
101 twoFactorAuthentication_label: 'Двухфакторная аутентификация'
102 help_twoFactorAuthentication: "Если Вы включите двухфакторную аутентификацию, то Вы будете получать код на указанный ранее email, каждый раз при входе в wallabag."
103 delete:
4bea44da
О
104 title: "Удалить мой аккаунт (или опасная зона)"
105 description: "Если Вы удалите ваш аккаунт, ВСЕ ваши записи, теги и другие данные, будут БЕЗВОЗВРАТНО удалены (операция не может быть отменена после). Затем Вы выйдете из системы."
106 confirm: "Вы точно уверены? (Данные будут БЕЗВОЗВРАТНО удалены, эти действия необратимы)"
107 button: "Удалить мой аккаунт"
28af2989 108 reset:
4bea44da
О
109 title: "Сброс данных (или опасная зона)"
110 description: "По нажатию на кнопки ниже, Вы сможете удалить часть данных из Вашего аккаунта. Будьте осторожны, эти действия необратимы."
111 annotations: "Удалить все аннотации"
112 tags: "Удалить все теги"
113 entries: "Удалить все записи"
114 confirm: "Вы уверены? (Данные будут БЕЗВОЗВРАТНО удалены, эти действия необратимы)"
28af2989
О
115 form_password:
116 description: "Здесь Вы можете поменять своя пароль. Ваш пароль должен быть длиннее 8 символов."
117 old_password_label: 'Текущий пароль'
118 new_password_label: 'Новый пароль'
119 repeat_new_password_label: 'Повторите новый пароль'
120 form_rules:
121 if_label: 'Если'
122 then_tag_as_label: 'тогда тег'
123 delete_rule_label: 'удалить'
124 edit_rule_label: 'изменить'
125 rule_label: 'Правило'
126 tags_label: 'теги'
127 faq:
128 title: 'FAQ'
4bea44da 129 tagging_rules_definition_title: 'Что значит "правило тегирования"?'
28af2989
О
130 tagging_rules_definition_description: 'Правила, по которым Wallabag автоматически добавит теги для новых записей.<br />Каждый раз, при добавлении новых записей, будут проставляться теги к записям, согласно настроенным правилам тегирования, это избавит Вас от необходимости проставлять теги для каждой записи вручную.'
131 how_to_use_them_title: 'Как мне их использовать?'
4bea44da 132 how_to_use_them_description: 'Предположим, вы хотите пометить новые записи как "<i>короткая</i>", когда на чтение уйдет меньше 3 минут.<br />В этом случае, установите " readingTime &lt;= 3 " в поле <i>Правила</i> и "<i>короткая</i>" в поле <i>Теги</i>.<br />Несколько тегов могут добавляться одновременно, разделяя их запятой: "<i>короткая, прочитать обязательно</i>" <br />Сложные правила могут быть записаны с использованием предопределенных операторов: если "<i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = \"github.com\"</i> " тогда тег будет "<i>долго читать, github </i>"'
28af2989
О
133 variables_available_title: 'Какие переменные и операторы я могу использовать для написания правил?'
134 variables_available_description: 'Следующие переменные и операторы могут использоваться для создания правил тегов:'
135 meaning: 'Смысл'
136 variable_description:
137 label: 'Переменные'
138 title: 'Название записи'
139 url: 'Ссылка на запись'
140 isArchived: 'Независимо от того, архивная запись или нет'
141 isStarred: 'Независимо от того, помечена запись или нет'
142 content: "Содержимое записи"
143 language: "Язык записи"
144 mimetype: "Mime-type записи"
145 readingTime: "Оценочное время чтения записи в минутах"
146 domainName: 'Домен, с которого была скачана запись'
147 operator_description:
148 label: 'Оператор'
149 less_than: 'Меньше чем...'
150 strictly_less_than: 'Строго меньше чем...'
151 greater_than: 'Больше чем...'
152 strictly_greater_than: 'Строго больше чем...'
153 equal_to: 'Равно...'
154 not_equal_to: 'Не равно...'
155 or: 'Одно правило ИЛИ другое'
156 and: 'Одно правило И другое'
4bea44da 157 matches: 'Тесты, в которых <i> тема </i> соответствует <i> поиску </i> (без учета регистра). Пример: <code> title matches "футбол" </code>'
28af2989
О
158
159entry:
5e0c44a2 160 default_title: 'Название записи'
28af2989
О
161 page_titles:
162 unread: 'Непрочитанные записи'
163 starred: 'Помеченные записи'
164 archived: 'Архивные записи'
165 filtered: 'Отфильтрованные записи'
166 filtered_tags: 'Отфильтрованные по тегу:'
167 filtered_search: 'Отфильтрованные по поиску:'
168 untagged: 'Записи без тегов'
169 list:
170 number_on_the_page: '{0} Записей не обнаружено.|{1} Одна запись.|]1,Inf[ Найдено %count% записей.'
171 reading_time: 'расчетное время чтения'
172 reading_time_minutes: 'расчетное время чтения: %readingTime% мин'
173 reading_time_less_one_minute: 'расчетное время чтения: &lt; 1 мин'
174 number_of_tags: '{1}и один другой тег|]1,Inf[и %count% другие теги'
175 reading_time_minutes_short: '%readingTime% мин'
176 reading_time_less_one_minute_short: '&lt; 1 мин'
177 original_article: 'оригинал'
178 toogle_as_read: 'Пометить, как прочитанное'
179 toogle_as_star: 'Пометить звездочкой'
180 delete: 'Удалить'
181 export_title: 'Экспорт'
182 filters:
183 title: 'Фильтры'
184 status_label: 'Статус'
185 archived_label: 'Архивная'
186 starred_label: 'Помеченная звездочкой'
187 unread_label: 'Непрочитанная'
188 preview_picture_label: 'Есть картинка предварительного просмотра'
189 preview_picture_help: 'Картинка предварительного просмотра'
190 language_label: 'Язык'
191 http_status_label: 'статус HTTP'
192 reading_time:
193 label: 'Время чтения в минутах'
194 from: 'с'
195 to: 'по'
196 domain_label: 'Доменное имя'
197 created_at:
198 label: 'Дата создания'
199 from: 'с'
200 to: 'по'
201 action:
202 clear: 'Очистить'
203 filter: 'Выбрать'
204 view:
205 left_menu:
206 back_to_top: 'Наверх'
207 back_to_homepage: 'Назад'
208 set_as_read: 'Пометить, как прочитанное'
209 set_as_unread: 'Пометить, как не прочитанное'
210 set_as_starred: 'Пометить звездочкой'
211 view_original_article: 'Оригинальное название'
212 re_fetch_content: 'Перезагрузить содержимое'
213 delete: 'Удалить'
214 add_a_tag: 'Добавить тег'
215 share_content: 'Поделиться'
216 share_email_label: 'Email'
217 public_link: 'публичная ссылка'
218 delete_public_link: 'удалить публичную ссылку'
219 export: 'Экспорт'
220 print: 'Печатать'
221 problem:
222 label: 'Проблемы?'
223 description: 'Что-то не так с записью?'
224 edit_title: 'Изменить название'
225 original_article: 'оригинал'
226 annotations_on_the_entry: '{0} Нет аннотации|{1} Одна аннотация|]1,Inf[ %count% аннотаций'
227 created_at: 'Дата создания'
ecf41ab3 228 # provided_by: 'Provided by'
28af2989
О
229 new:
230 page_title: 'Сохранить новую запись'
231 placeholder: 'http://website.com'
232 form_new:
233 url_label: Ссылка
234 search:
235 placeholder: 'Что Вы ищете?'
236 edit:
237 page_title: 'Изменить запись'
238 title_label: 'Название'
239 url_label: 'Ссылка'
3b771f51 240 # origin_url_label: 'Origin url (from where you found that entry)'
28af2989
О
241 is_public_label: 'Публичная'
242 save_label: 'Сохранить'
243 public:
244 shared_by_wallabag: "Запись была опубликована <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
af83d05c
KD
245 metadata:
246 # reading_time: "Estimated reading time"
247 # reading_time_minutes_short: "%readingTime% min"
248 # address: "Address"
249 # added_on: "Added on"
28af2989
О
250
251about:
252 page_title: 'О'
253 top_menu:
254 who_behind_wallabag: 'Кто стоит за wallabag'
255 getting_help: 'Помощь'
256 helping: 'Помочь wallabag'
257 contributors: 'Авторы'
258 third_party: 'Сторонние библиотеки'
259 who_behind_wallabag:
260 developped_by: 'Разработано'
261 website: 'веб-сайт'
262 many_contributors: 'и другие разработчики ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">на Github</a>'
263 project_website: 'Веб-сайт проекта'
264 license: 'Лицензия'
265 version: 'Версия'
266 getting_help:
267 documentation: 'Документация'
268 bug_reports: 'Отчеты об ошибках'
269 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">на GitHub</a>'
270 helping:
271 description: 'wallabag является бесплатным и открытым исходным кодом. Вы можете помочь нам:'
272 by_contributing: 'путем внесения вклада в проект:'
273 by_contributing_2: 'с решением наших проблем'
274 by_paypal: 'с помощью Paypal'
275 contributors:
276 description: 'Спасибо вам за вклад в веб-приложение wallabag'
277 third_party:
278 description: 'Ниже приведен список сторонних библиотек, используемых в wallabag (с их лицензиями):'
279 package: 'Пакет'
280 license: 'Лицензия'
281
282howto:
283 page_title: 'How to'
284 tab_menu:
285 add_link: "Добавить ссылку"
286 shortcuts: "Использовать горячии клавиши"
287 page_description: 'Несколько способов сохранить запись:'
288 top_menu:
289 browser_addons: 'Посмотреть дополнения'
290 mobile_apps: 'Мобильные приложения'
291 bookmarklet: 'Закладка'
292 form:
293 description: 'Спасибо за эту форму'
294 browser_addons:
295 firefox: 'Аддоны для Firefox'
296 chrome: 'Аддоны для Chrome'
297 opera: 'Аддоны для Opera'
298 mobile_apps:
299 android:
300 via_f_droid: 'в F-Droid'
301 via_google_play: 'в Google Play'
302 ios: 'в iTunes Store'
303 windows: 'в Microsoft Store'
304 bookmarklet:
305 description: 'Drag & drop эту ссылку в ваши закладки:'
306 shortcuts:
4bea44da
О
307 page_description: "Здесь доступны горячие клавиши wallabag."
308 shortcut: "Горячие клавиши"
309 action: "Действия"
310 all_pages_title: "Горячие клавиши на всех страницах"
311 go_unread: "Перейти в непрочитанные"
312 go_starred: "Перейти в помеченные звездочкой"
313 go_archive: "Перейти в архивные"
314 go_all: "Перейти ко всем записям"
315 go_tags: "Перейти в теги"
316 go_config: "Перейти в настройки"
317 go_import: "Перейти в импорт"
318 go_developers: "Перейти к разработчикам"
319 go_howto: "Перейти в howto (эта страница!)"
320 go_logout: "Выйти"
321 list_title: "Горячие клавиши, доступные на страницу списков"
322 search: "Отобразить форму поиска"
323 article_title: "Горячие клавиши доступные во время просмотра записи"
324 open_original: "Открыть оригинальную ссылку на запись"
325 toggle_favorite: "Переключить пометку звездочкой для записи"
326 toggle_archive: "Переключить пометку о прочтении для записи"
327 delete: "Удалить запись"
328 material_title: "Горячие клавиши доступные только в Material теме"
329 add_link: "Добавить новую запись"
330 hide_form: "Скрыть текущую форму (поисковую или новой ссылки)"
331 arrows_navigation: "Навигация по статьям"
332 open_article: "Отобразить выбранную запись"
28af2989
О
333
334quickstart:
335 page_title: 'Быстрый старт'
336 more: 'Еще…'
337 intro:
338 title: 'Приветствую в wallabag!'
339 paragraph_1: "Мы будем сопровождать вас при посещении wallabag и покажем вам некоторые функции, которые могут вас заинтересовать."
340 paragraph_2: 'Следите за нами!'
341 configure:
342 title: 'Настроить приложение'
343 description: 'Чтобы иметь приложение, которое вам подходит, ознакомьтесь с конфигурацией wallabag.'
344 language: 'Выбрать язык и дизайн'
345 rss: 'Включить RSS фид'
346 tagging_rules: 'Создать правило для автоматической установки тегов'
347 admin:
348 title: 'Администрирование'
349 description: 'Как администратор, у Вас есть привилегии на wallabag. Вы можете:'
350 new_user: 'Создать нового пользователя'
351 analytics: 'Настроить аналитику'
352 sharing: 'Включить сервисы для публикации записей'
353 export: 'Настроить экспорт'
354 import: 'Настроить импорт'
355 first_steps:
356 title: 'Первый шаг'
357 description: "Теперь wallabag хорошо настроен, пришло время архивировать Интернет. Вы можете нажать на верхний правый знак +, чтобы добавить ссылку."
358 new_article: 'Сохраните свою первую запись'
359 unread_articles: 'И добавьте к ней тег!'
360 migrate:
361 title: 'Перейти с существующего сервиса'
362 description: "Вы используете другой сервис? Мы поможем перенести данные на wallabag."
363 pocket: 'Перейти с Pocket'
364 wallabag_v1: 'Перейти с wallabag 1 версии'
365 wallabag_v2: 'Перейти с wallabag 2 версии'
366 readability: 'Перейти с Readability'
367 instapaper: 'Перейти с Instapaper'
368 developer:
369 title: 'Для разработчиков'
370 description: 'Мы также подумали о разработчиках: Docker, API, переводы, и т.д.'
371 create_application: 'Создать ваше стороннее приложение'
372 use_docker: 'Использовать Docker для установки wallabag'
373 docs:
374 title: 'Полная документация'
375 description: "В wallabag есть так много особенностей. Не стесняйтесь читать руководство, чтобы узнать эти особенности и как их использовать."
376 annotate: 'Комментирование своей статьи'
377 export: 'Конвертировать ваши статьи в ePUB или PDF'
378 search_filters: 'Посмотрите, как Вы можете искать записи с помощью поисковой системы и фильтров'
379 fetching_errors: 'Что я могу сделать, если во время извлечения записей произошла ошибка?'
380 all_docs: 'И много других записей!'
381 support:
382 title: 'Поддержка'
383 description: 'Если Вам нужна помощь, мы здесь чтобы помочь Вам.'
384 github: 'На GitHub'
385 email: 'По email'
386 gitter: 'На Gitter'
387
388tag:
389 page_title: 'Теги'
390 list:
391 number_on_the_page: '{0} Теги не найдены.|{1} Найден один тег.|]1,Inf[ Найдено %count% тегов.'
392 see_untagged_entries: 'Просмотреть записи без тегов'
393 new:
394 add: 'Добавить'
395 placeholder: 'Вы можете добавить несколько тегов, разделенных запятой.'
559f708c
SH
396 rename:
397 # placeholder: 'You can update tag name.'
28af2989 398
af83d05c
KD
399# export:
400# footer_template: '<div style="text-align:center;"><p>Produced by wallabag with %method%</p><p>Please open <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">an issue</a> if you have trouble with the display of this E-Book on your device.</p></div>'
401# unknown: 'Unknown'
402
28af2989
О
403import:
404 page_title: 'Импорт'
405 page_description: 'Добро пожаловать в импортер wallabag. Выберите сервис, из которого вы хотите перенести данные.'
406 action:
407 import_contents: 'Импортировать данные'
408 form:
409 mark_as_read_title: 'Отметить все, как прочитанное?'
410 mark_as_read_label: 'Пометить все импортированные записи, как прочитанные'
411 file_label: 'Файл'
412 save_label: 'Загрузить файл'
413 pocket:
414 page_title: 'Импорт в Pocket'
415 description: "Функция импрота добавит все ваши данные в формате Pocket. Pocket не позволяет нам извлекать контент из своего сервиса, поэтому содержимое записей будет повторно перезакачана."
416 config_missing:
417 description: "Импорт из Pocket не настроен."
418 admin_message: 'Вам нужно добавить %keyurls% pocket_consumer_key%keyurle%.'
419 user_message: 'Администратор сервера должен добавить ключ для API Pocket.'
420 authorize_message: 'Вы можете импортировать свои данные из своего аккаунта на Pocket. Вам просто нужно нажать на кнопку ниже и разрешить приложению подключение к getpocket.com.'
421 connect_to_pocket: 'Подключиться к Pocket и импортировать данные'
422 wallabag_v1:
423 page_title: 'Импорт > Wallabag v1'
424 description: 'Функция импорта добавит все ваши записи из wallabag v1. На странице конфигурации нажмите "Экспорт JSON" в разделе "Экспорт данных wallabag". У вас появится файл "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
425 how_to: 'Выберите свой файл с настройками экспорта wallabag и нажмите кнопку ниже, чтобы загрузить файл и начать импорт.'
426 wallabag_v2:
427 page_title: 'Импорт > Wallabag v2'
428 description: 'Функция импорта добавит все ваши записи wallabag v2. Перейдите ко всем статьям, затем на боковой панели экспорта нажмите "JSON". У вас появится файл со всеми записями "All articles.json".'
429 readability:
430 page_title: 'Импорт > Readability'
431 description: 'Функция импорта добавит все ваши записи для чтения. На странице инструментов (https://www.readability.com/tools/) нажмите "Экспорт ваших данных" в разделе "Экспорт данных". Вы получите электронное письмо для загрузки json (что не заканчивается только .json файлом).'
432 how_to: 'Выберите экспорт Readability и нажмите кнопку ниже, чтобы загрузить файл и начать импорт.'
433 worker:
434 enabled: "Импорт производится асинхронно. После запуска задачи импорта внешний процесс будет обрабатывать задания по одному за раз. Текущая процедура:"
435 download_images_warning: "Вы включили загрузку изображений для своих записей. В сочетании с обычным импортом может потребоваться много времени, что может привести к ошибке. Мы <strong>настоятельно рекомендуем</strong> включить асинхронный импорт, чтобы избежать ошибок."
436 firefox:
437 page_title: 'Импорт > Firefox'
438 description: "Функция импорта добавит все ваши закладки из Firefox. Просто зайдите в закладки (Ctrl + Maj + O), затем в \"Импорт и резервное копирование\", выберите \"Резервное копирование ...\". Вы получите файл .json."
439 how_to: "Выберите файл резервной копии закладок и нажмите кнопку ниже, чтобы импортировать его. Обратите внимание, что процесс может занять много времени, поскольку все статьи должны быть загружены."
440 chrome:
441 page_title: 'Импорт > Chrome'
442 description: "Функция импорта добавит все ваши закладки из Chrome. Расположение фйла зависит от операционной системы: <ul><li>На Linux, перейдите в папку <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>На Windows, должно находиться в <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>На OS X, должно находиться в <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>После того, как перейдете в папку, скопируйте файл <code>Bookmarks</code>. <em><br>Примечание, если у вас есть Chromium вместо Chrome, вам потребуется скорректировать пути соответственно.</em></p>"
443 how_to: "Выберите файл резервной копии закладок и нажмите кнопку ниже, чтобы импортировать его. Обратите внимание, что процесс может занять много времени, поскольку все статьи должны быть загружены."
444 instapaper:
445 page_title: 'Импорт > Instapaper'
446 description: 'Функция импорта добавит все ваши закладки из Instapaper. На странице настроек (https://www.instapaper.com/user), нажмите на "Скачать .CSV файл" в разделе "Экспорт". CSV файл будет загружен (наподобии "instapaper-export.csv").'
447 how_to: 'Выберите файл Instapaper и нажмите кнопку ниже, чтобы импортировать его.'
448 pinboard:
449 page_title: "Импорт > Pinboard"
450 description: 'Функция импорта добавит все ваши закладки из Pinboard. На странице резервирования (https://pinboard.in/settings/backup), нажмите на "JSON" в разделе "Закладки". JSON файл будет загружен (наподобии "pinboard_export").'
451 how_to: 'Выберите файл Pinboard и нажмите кнопку ниже, чтобы импортировать его.'
452
453developer:
454 page_title: 'Управление клиентским API'
455 welcome_message: 'Добро пожаловать в API wallabag'
456 documentation: 'Документация'
457 how_to_first_app: 'Как создать мое первое приложение'
458 full_documentation: 'Посмотреть полную документацию по API'
459 list_methods: 'Список методов API'
460 clients:
461 title: 'Клиенты'
462 create_new: 'Создать нового клиента'
463 existing_clients:
464 title: 'Текущие клиенты'
465 field_id: 'ID клиента'
466 field_secret: 'secret-код клиента'
467 field_uris: 'Ссылки перенаправлений'
468 field_grant_types: 'Разрешенные типы доступа'
469 no_client: 'Нет клиентов.'
470 remove:
471 warn_message_1: 'Вы имеете возможность удалить клиента %name%. Данные клиента будут удалены БЕЗВОЗВРАТНО!'
472 warn_message_2: "Если вы удалите его, каждое приложение настроенное через этого клиента не сможет авторизоваться в вашем wallabag."
473 action: 'Удалить клиента %name%'
474 client:
475 page_title: 'Управление клиентским API > Новый клиент'
476 page_description: 'Вы находитесь в разделе создания нового клиента. Пожалуйста заполните поля ниже для перенаправления к вашему приложению.'
477 form:
478 name_label: 'Название клиента'
479 redirect_uris_label: 'Ссылка перенаправления (опционально)'
480 save_label: 'Создать нового клиента'
481 action_back: 'Назад'
482 client_parameter:
483 page_title: 'Управление клиентским API > Параметры клиента'
484 page_description: 'Здесь ваши параметры клиента.'
485 field_name: 'Название клиента'
486 field_id: 'ID клиента'
487 field_secret: 'Secret-код клиента'
488 back: 'Назад'
489 read_howto: 'Прочитать "как создать мое первое приложение"'
490 howto:
491 page_title: 'Управление клиентским API > Как создать мое первое приложение'
492 description:
493 paragraph_1: 'Следующие комманды используют библиотеку <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">HTTPie</a>. Убедитесь, что она у вас установлена, прежде чем использовать ее.'
494 paragraph_2: 'Вам нужен ключ для того, чтобы ваше стороннее приложение и wallabag API могли обмениваться данными.'
495 paragraph_3: 'Для создания ключа, вам необходимо <a href="%link%">создать нового клиента</a>.'
496 paragraph_4: 'Теперь создать ключ (замените client_id, client_secret, username and password на ваши значения):'
497 paragraph_5: 'API вернет рабочую ссылку, наподобии:'
498 paragraph_6: 'Ключ доступа access_token используется для вызова конечной точки API. Пример:'
499 paragraph_7: 'Этот вызов вернет все записи для вашего пользователя.'
500 paragraph_8: 'Если Вы хотите увидеть все конечные точки API, то смотрите <a href="%link%">в нашу документацию по API</a>.'
501 back: 'Назад'
502
503user:
4bea44da
О
504 page_title: "Управление пользователями"
505 new_user: "Создать нового пользователя"
506 edit_user: "Изменить существующего пользователя"
28af2989
О
507 description: "Здесь Вы можете управлять всеми пользователями (создание, изменение и удаление)"
508 list:
4bea44da
О
509 actions: "Действия"
510 edit_action: "Изменить"
511 yes: "Да"
512 no: "Нет"
513 create_new_one: "Создать нового пользователя"
28af2989
О
514 form:
515 username_label: 'Логин'
516 name_label: 'Имя'
517 password_label: 'Пароль'
518 repeat_new_password_label: 'Повторите новый пароль'
519 plain_password_label: '????'
520 email_label: 'Email'
521 enabled_label: 'Включить'
522 last_login_label: 'Последний вход'
4bea44da
О
523 twofactor_label: "Двухфакторная аутентификация"
524 save: "Сохранить"
525 delete: "Удалить"
526 delete_confirm: "Вы уверены?"
527 back_to_list: "Назад к списку"
28af2989
О
528
529error:
4bea44da 530 page_title: "Произошла ошибка"
28af2989
О
531
532flashes:
533 config:
534 notice:
535 config_saved: 'Настройки сохранены.'
536 password_updated: 'Пароль обновлен'
537 password_not_updated_demo: "В режиме демонстрации нельзя изменять пароль для этого пользователя."
538 user_updated: 'Информация обновлена'
539 rss_updated: 'RSS информация обновлена'
540 tagging_rules_updated: 'Правила тегировния обновлены'
541 tagging_rules_deleted: 'Правила тегировния удалены'
542 rss_token_updated: 'RSS ключ обновлен'
4bea44da
О
543 annotations_reset: "Аннотации сброшены"
544 tags_reset: "Теги сброшены"
545 entries_reset: "Записи сброшены"
28af2989
О
546 entry:
547 notice:
548 entry_already_saved: 'Запись была сохранена ранее %date%'
549 entry_saved: 'Запись сохранена'
550 entry_saved_failed: 'Запись сохранена, но содержимое не удалось получить'
551 entry_updated: 'Запись обновлена'
552 entry_reloaded: 'Запись перезагружена'
553 entry_reloaded_failed: 'Запись перезагружена, но содержимое не удалось получить'
554 entry_archived: 'Запись перемещена в архив'
555 entry_unarchived: 'Запись перемещена из архива'
556 entry_starred: 'Запись помечена звездочкой'
557 entry_unstarred: 'Пометка звездочкой у записи убрана'
558 entry_deleted: 'Запись удалена'
09ef25c3 559 # no_random_entry: 'No article with these criterias was found'
28af2989
О
560 tag:
561 notice:
562 tag_added: 'Тег добавлен'
559f708c 563 # tag_renamed: 'Tag renamed'
28af2989
О
564 import:
565 notice:
566 failed: 'Во время импорта произошла ошибка, повторите попытку.'
567 failed_on_file: 'Ошибка при обработке данных для импорта. Пожалуйста проверьте свой файл импорта.'
568 summary: 'Статистика импорта: %imported% импортировано, %skipped% уже сохранено.'
569 summary_with_queue: 'Статистика импорта: %queued% в очереди.'
570 error:
4bea44da
О
571 redis_enabled_not_installed: "Redis включен, для приема асинхронного импорта, но похоже, что <u>мы не можем к нему подключиться</u>. Пожалуйста проверьте настройки Redis."
572 rabbit_enabled_not_installed: "RabbitMQ включен, для приема асинхронного импорта, но похоже, что <u>мы не можем к нему подключиться</u>. Пожалуйста проверьте настройки RabbitMQ."
28af2989
О
573 developer:
574 notice:
575 client_created: 'Новый клиент %name% добавлен.'
576 client_deleted: 'Клиент %name% удален'
577 user:
578 notice:
579 added: 'Пользователь "%username%" добавлен'
580 updated: 'Пользователь "%username%" обновлен'
559f708c 581 deleted: 'Пользователь "%username%" удален'