From c220bd05994aa4807927c8dfa71ccd2c7b70476b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chocobozzz Date: Tue, 10 Nov 2020 08:38:35 +0100 Subject: [PATCH] Update translations --- client/src/locale/angular.es-ES.xlf | 66 ++++---- client/src/locale/angular.it-IT.xlf | 62 +++++--- client/src/locale/angular.nl-NL.xlf | 230 +++++++++++++++------------- 3 files changed, 200 insertions(+), 158 deletions(-) diff --git a/client/src/locale/angular.es-ES.xlf b/client/src/locale/angular.es-ES.xlf index 5e0e06b52..7697065be 100644 --- a/client/src/locale/angular.es-ES.xlf +++ b/client/src/locale/angular.es-ES.xlf @@ -400,8 +400,8 @@ ../app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html19 - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible que admite: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible que admite: ../app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75 @@ -775,7 +775,8 @@ Iniciar sesión ../app/+login/login.component.html91 - An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . +The link will expire within 1 hour. Se enviará un correo electrónico con las instrucciones para restablecer la contraseña a . El enlace caducará en 1 hora. ../app/+login/login.component.ts @@ -1562,7 +1563,7 @@ Iniciar sesión ../app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html163 - Already uploaded ✔ + Already uploaded ✔ Ya ha sido subido ✔ ../app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html167 @@ -3213,8 +3214,8 @@ Iniciar sesión ../app/+admin/system/logs/logs.component.html37 - By -> - Por-> + By -> + Por-> ../app/+admin/system/logs/logs.component.html45 @@ -3910,8 +3911,8 @@ Iniciar sesión ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html873 - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with the current default player:Resolution change is smootherFaster playback in particular with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 - Requiere ffmpeg >= 4.1 Genera listas de reproducción HLS y archivos MP4 fragmentados que resulten en una mejor reproducción que con el reproductor predeterminado actual: El cambio de resolución es más suave Reproducción más rápida en particular con videos largos Reproducción más estable (menos errores / carga infinita)Si también habilitaste el soporte de WebTorrent, multiplicará el almacenamiento de videos por 2 + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with the current default player:Resolution change is smootherFaster playback in particular with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 + Requiere ffmpeg >= 4.1 Genera listas de reproducción HLS y archivos MP4 fragmentados que resulten en una mejor reproducción que con el reproductor predeterminado actual: El cambio de resolución es más suave Reproducción más rápida en particular con videos largos Reproducción más estable (menos errores / carga infinita)Si también habilitaste el soporte de WebTorrent, multiplicará el almacenamiento de videos por 2 ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html898 @@ -3970,7 +3971,13 @@ Iniciar sesión ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1007 - Write CSS code directly. Example: #custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example: #custom-css .logged-in-email color: red; + Write CSS code directly. Example: #custom-css + color: red; + + Prepend with #custom-css to override styles. Example: #custom-css .logged-in-email + color: red; + + Escribir código CSS directamente. Ejemplo: #custom-css color: rojo; Anteponer con #custom-css para anular estilos. Ejemplo:: #custom-css .logged-in-email color: rojo; ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1026 @@ -4302,8 +4309,9 @@ Iniciar sesión ../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html26 - Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Texto breve para decirle a las personas cómo pueden apoyar su canal (plataforma de membresía ...).<br /><br /> Cuando cargue un video en este canal, el campo de soporte de video se completará automáticamente con este texto. + Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> + When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Texto breve para decirle a las personas cómo pueden apoyar su canal (plataforma de membresía ...).<br /><br /> Cuando cargue un video en este canal, el campo de soporte de video se completará automáticamente con este texto. ../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html77 @@ -4380,7 +4388,7 @@ Iniciar sesión Delete history - >Borrar historial + >Borrar historial ../app/+my-account/my-account-history/my-account-history.component.html13 @@ -4588,7 +4596,9 @@ Iniciar sesión ../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channels.component.html37 - Do you really want to delete ? It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another channel with the same name ()! + Do you really want to delete ? +It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another +channel with the same name ()! ¿Realmente quieres eliminar ? Se eliminarán videos subidos en este canal ¡y no podrás crear otro canal con el mismo nombre ()! ../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channels.component.ts @@ -5107,7 +5117,7 @@ Iniciar sesión I am at least 16 years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of this instance - Tengo al menos 16 años y estoy de acuerdo con >Condicionesy a la Código de Conducta de esta instancia + Tengo al menos 16 años y estoy de acuerdo con >Condicionesy a la Código de Conducta de esta instancia ../app/+signup/+register/register-step-user.component.html66 @@ -5237,8 +5247,8 @@ Iniciar sesión ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts58 - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - Un <code>.mp4</code> que mantiene la pista de audio original, sin video + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + Un <code>.mp4</code> que mantiene la pista de audio original, sin video ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts59 @@ -6632,7 +6642,8 @@ Iniciar sesión ../app/core/auth/auth.service.ts75 - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . +Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. No se pueden recuperar las credenciales del cliente OAuth: . Asegúrese de haber configurado correctamente PeerTube (config / directorio), en particular la sección "servidor web". ../app/core/auth/auth.service.ts @@ -6762,8 +6773,8 @@ Iniciar sesión ../app/+search/search-filters.component.ts69 - Long (> 10 min) - Largo (> 10 min) + Long (> 10 min) + Largo (> 10 min) ../app/+search/search-filters.component.ts73 @@ -7294,7 +7305,8 @@ Iniciar sesión ../app/shared/form-validators/video-comment-validators.ts9 - Request is too large for the server. Please contact you administrator if you want to increase the limit size. + Request is too large for the server. + Please contact you administrator if you want to increase the limit size. La solicitud es demasiado grande para el servidor. Comuníquese con su administrador si desea aumentar el tamaño del límite. ../app/core/rest/rest-extractor.service.ts @@ -8329,8 +8341,8 @@ Iniciar sesión ../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts134 - You need to be <a href="/login">logged in</a> to rate this video. - Debes <a href="/login"> iniciar sesión </a> para calificar este video. + You need to be <a href="/login">logged in</a> to rate this video. + Debes <a href="/login"> iniciar sesión </a> para calificar este video. ../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 219 @@ -8763,12 +8775,14 @@ Iniciar sesión ../app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts242 - Your video quota is exceeded with this video ( video size: , used: , quota: ) + Your video quota is exceeded with this video ( +video size: , used: , quota: ) Su cuota de video se excedió con este video (tamaño de video:, usado: , cuota: ) ../app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts264 - Your daily video quota is exceeded with this video ( video size: , used: , quota: ) + Your daily video quota is exceeded with this video ( +video size: , used: , quota: ) Su cuota de video diaria se excede con este video (tamaño de video: , usado: , cuota: ) ../app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts284 @@ -8808,8 +8822,8 @@ Iniciar sesión ../app/+videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.ts210 - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - Este video no está disponible en esta instancia. ¿Quieres ser redirigido a la instancia de origen: <a href=""></a>? + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + Este video no está disponible en esta instancia. ¿Quieres ser redirigido a la instancia de origen: <a href=""></a>? ../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts412 diff --git a/client/src/locale/angular.it-IT.xlf b/client/src/locale/angular.it-IT.xlf index ce20817a8..c6c88d120 100644 --- a/client/src/locale/angular.it-IT.xlf +++ b/client/src/locale/angular.it-IT.xlf @@ -396,8 +396,8 @@ ../app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html19 - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatibile supportato: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatibile supportato: ../app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75 @@ -772,7 +772,8 @@ ../app/+login/login.component.html91 - An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . +The link will expire within 1 hour. Una mail con le istruzioni per il reset della password sarà spedita a . Il link scadrà fra 1 ora. ../app/+login/login.component.ts @@ -1563,7 +1564,7 @@ ../app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html163 - Already uploaded ✔ + Already uploaded ✔ Già caricato ✔ ../app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html167 @@ -3229,8 +3230,8 @@ ../app/+admin/system/logs/logs.component.html37 - By -> - Da -> + By -> + Da -> ../app/+admin/system/logs/logs.component.html45 @@ -3926,8 +3927,8 @@ ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html873 - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with the current default player:Resolution change is smootherFaster playback in particular with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 - Richiede ffmpeg >= 4.1Genera playlist HLS e file MP4 frammentati con conseguente migliore riproduzione rispetto al lettore predefinito corrente:La modifica della risoluzione è più fluidaRiproduzione più veloce in particolare con video lunghiRiproduzione più stabile (meno bug/caricamento infinito)Se hai anche abilitato il supporto WebTorrent, moltiplicherà l'archiviazione dei video per 2 + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with the current default player:Resolution change is smootherFaster playback in particular with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 + Richiede ffmpeg >= 4.1Genera playlist HLS e file MP4 frammentati con conseguente migliore riproduzione rispetto al lettore predefinito corrente:La modifica della risoluzione è più fluidaRiproduzione più veloce in particolare con video lunghiRiproduzione più stabile (meno bug/caricamento infinito)Se hai anche abilitato il supporto WebTorrent, moltiplicherà l'archiviazione dei video per 2 ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html898 @@ -3986,7 +3987,13 @@ ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1007 - Write CSS code directly. Example: #custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example: #custom-css .logged-in-email color: red; + Write CSS code directly. Example: #custom-css + color: red; + + Prepend with #custom-css to override styles. Example: #custom-css .logged-in-email + color: red; + + Scrivi direttamente il codice CSS. Esempio: #custom-css colore: rosso Anteponi con #custom-css per sovrascrivere gli stili. Esempio: #custom-css .logged-in-email colore: rosso; ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1026 @@ -4316,8 +4323,9 @@ ../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html26 - Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Breve testo per dire alle persone come possono supportare il tuo canale (piattaforma di abbonamento...).<br /><br /> Quando caricherai un video in questo canale, il campo del supporto video verrà automaticamente riempito da questo testo. + Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> + When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Breve testo per dire alle persone come possono supportare il tuo canale (piattaforma di abbonamento...).<br /><br /> Quando caricherai un video in questo canale, il campo del supporto video verrà automaticamente riempito da questo testo. ../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html77 @@ -4594,7 +4602,9 @@ ../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channels.component.html37 - Do you really want to delete ? It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another channel with the same name ()! + Do you really want to delete ? +It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another +channel with the same name ()! Vuoi davvero eliminare ? It will delete i video caricati in questo canale e non sarai in grado di creare un altro canale con lo stesso nome ()! ../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channels.component.ts @@ -5243,8 +5253,8 @@ ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts58 - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - Un <code>.mp4</code> che mantiene la traccia audio, senza video + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + Un <code>.mp4</code> che mantiene la traccia audio, senza video ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts59 @@ -6622,7 +6632,8 @@ ../app/core/auth/auth.service.ts75 - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . +Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Impossibile recuperare le credenziali del client OAuth: . Assicurati di aver configurato correttamente PeerTube (config/ directory), in particolare la sezione "webserver". ../app/core/auth/auth.service.ts @@ -6752,8 +6763,8 @@ ../app/+search/search-filters.component.ts69 - Long (> 10 min) - Lungo (> 10 min) + Long (> 10 min) + Lungo (> 10 min) ../app/+search/search-filters.component.ts73 @@ -7280,7 +7291,8 @@ ../app/shared/form-validators/video-comment-validators.ts9 - Request is too large for the server. Please contact you administrator if you want to increase the limit size. + Request is too large for the server. + Please contact you administrator if you want to increase the limit size. La richiesta è troppo grande per il server. Contatta il tuo amministratore se desideri aumentare la dimensione del limite. ../app/core/rest/rest-extractor.service.ts @@ -8305,8 +8317,8 @@ ../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts134 - You need to be <a href="/login">logged in</a> to rate this video. - You need to be <a href="/login">logged in</a> to rate this video. + You need to be <a href="/login">logged in</a> to rate this video. + You need to be <a href="/login">logged in</a> to rate this video. ../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 219 @@ -8737,12 +8749,14 @@ ../app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts242 - Your video quota is exceeded with this video ( video size: , used: , quota: ) + Your video quota is exceeded with this video ( +video size: , used: , quota: ) La tua quota video è stata superata con questo video ( video size: , usata: , quota: ) ../app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts264 - Your daily video quota is exceeded with this video ( video size: , used: , quota: ) + Your daily video quota is exceeded with this video ( +video size: , used: , quota: ) La tua quota video giornaliera è stata superata con questo video ( dimensione video : , usato: , quota: ) ../app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts284 @@ -8782,8 +8796,8 @@ ../app/+videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.ts210 - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - Questo video non è disponibile su questa istanza. Vuoi essere reindirizzato sull'istanza di origine: <a href=""></a>? + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + Questo video non è disponibile su questa istanza. Vuoi essere reindirizzato sull'istanza di origine: <a href=""></a>? ../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts412 diff --git a/client/src/locale/angular.nl-NL.xlf b/client/src/locale/angular.nl-NL.xlf index 542b4b96f..a97d2b41c 100644 --- a/client/src/locale/angular.nl-NL.xlf +++ b/client/src/locale/angular.nl-NL.xlf @@ -20,7 +20,7 @@ published a new video: - heeft een nieuwe video gepubliceerd: + heeft een nieuwe video gepubliceerd: ../app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html16 @@ -30,52 +30,52 @@ Your video has been unblocked - Uw video is gedeblokkeerd + Uw video is gedeblokkeerd ../app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html33 Your video has been blocked - Uw video is geblokkeerd + Uw video is geblokkeerd ../app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html41 A new video abuse has been created on video - Er is een nieuwe video-misbruikaangifte aangemaakt over video + Er is een nieuwe video-misbruikaangifte aangemaakt over video ../app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html49 A new comment abuse has been created on video - Er is een nieuwe reactie-misbruikaangifte aangemaakt over video + Er is een nieuwe reactie-misbruikaangifte aangemaakt over video ../app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html53 A new account abuse has been created on account - A new account abuse has been created on account + A new account abuse has been created on account ../app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html57 A new abuse has been created - Er is een nieuwe misbruikaangifte aangemaakt + Er is een nieuwe misbruikaangifte aangemaakt ../app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html62 Your abuse has been acceptedrejected - Je misbruikaangifte is aanvaard afgewezen + Je misbruikaangifte is aanvaard afgewezen ../app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html70 Abuse has a new message - Misbruikdossier bevat een nieuw bericht + Misbruikdossier bevat een nieuw bericht ../app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html80 The recently added video has been automatically blocked - De recent toegevoegde video is automatisch geblokkeerd + De recent toegevoegde video is automatisch geblokkeerd ../app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html88 commented your video - heeft op je video gereageerd + heeft op je video gereageerd ../app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html101 @@ -86,49 +86,49 @@ Your video has been published Jouw video - + - is gepubliceerd + is gepubliceerd ../app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html118 Your video import succeeded - Jouw video import - + Jouw video import + is voltooid ../app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html126 Your video import failed - Je video-import is mislukt + Je video-import is mislukt ../app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html134 User registered on your instance - Gebruiker is geregistreerd op je instance + Gebruiker is geregistreerd op je instance ../app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html142 is following your channel your account - volgt nu je kanaal je account + volgt nu je kanaal je account ../app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html152 mentioned you on video - heeft je vermeld op video + heeft je vermeld op video ../app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html165 Your instance has a new follower () awaiting your approval - Een nieuwe volger van je instance ( ) wacht op je goedkeuring + Een nieuwe volger van je instance ( ) wacht op je goedkeuring ../app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html173 Your instance automatically followed - Je instance heeft automatisch gevolgd + Je instance heeft automatisch gevolgd ../app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html182 @@ -168,7 +168,7 @@ Your report will be sent to moderators of and will be forwarded to the video origin () too. - Je aangifte komt terecht bij moderatoren van en wordt ook doorgestuurd naar de videobron ( ) too . + Je aangifte komt terecht bij moderatoren van en wordt ook doorgestuurd naar de videobron ( ) too . ../app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html75 @@ -403,8 +403,8 @@ Annuleren ../app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html19 - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://nl.wikipedia.org/wiki/Markdown#Voorbeeld" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatibel die het volgende ondersteunt: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://nl.wikipedia.org/wiki/Markdown#Voorbeeld" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatibel die het volgende ondersteunt: ../app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75 @@ -457,17 +457,17 @@ Annuleren Remote subscribeRemote interact - Extern abonneren Externe interactie + Extern abonneren Externe interactie ../app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.html11 You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the channel URL in the search box and subscribe there. - Je kan je abonneren op het kanaal via gelijk welke ActivityPub-capable fediverse-instance. Bij Mastodon or Pleroma bijvoorbeeld kan je de kanaal-URL in de zoekbalk intikken en van daaruit abonneren. + Je kan je abonneren op het kanaal via gelijk welke ActivityPub-capable fediverse-instance. Bij Mastodon or Pleroma bijvoorbeeld kan je de kanaal-URL in de zoekbalk intikken en van daaruit abonneren. ../app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.html18 You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the current URL in the search box and interact with it there. - Je kan hiermee interageren via gelijk welke ActivityPub-capabele fediverse-instance. Met Mastodon of Pleroma bijvoorbeeld kan je de huidige URL in de zoekbalk tikken en er daar mee interageren. + Je kan hiermee interageren via gelijk welke ActivityPub-capabele fediverse-instance. Met Mastodon of Pleroma bijvoorbeeld kan je de huidige URL in de zoekbalk tikken en er daar mee interageren. ../app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.html27 @@ -477,7 +477,7 @@ Annuleren Default NSFW/sensitive videos policycan be redefined by the users - Het standaard beleid rond niet voor een werkomgeving geschikte/gevoelige video's kan door de gebruikers geherdefinieerd worden + Het standaard beleid rond niet voor een werkomgeving geschikte/gevoelige video's kan door de gebruikers geherdefinieerd worden ../app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html13 @@ -544,7 +544,7 @@ Annuleren Unlimited ( per day) - Oneindig ( per dag) + Oneindig ( per dag) ../app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html61 @@ -713,7 +713,7 @@ Aanmelden Sorry but there was an issue with the external login process. Please contact an administrator. - Sorry, maar er heeft zich een probleem voorgedaan met het externe aanmeldproces. Contacteer alsjeblieft een beheerder. + Sorry, maar er heeft zich een probleem voorgedaan met het externe aanmeldproces. Contacteer alsjeblieft een beheerder. ../app/+login/login.component.html7 @@ -723,7 +723,7 @@ Aanmelden Currently this instance doesn't allow for user registration, but you can find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at https://joinpeertube.org/instances. - Deze instance laat op dit moment geen inschrijving van gebruikers toe, maar je kan een instance vinden die je de mogelijkheid geeft je in te schrijven en daar je video's uploaden. Zoek je een instance uit https://joinpeertube.org/instances . + Deze instance laat op dit moment geen inschrijving van gebruikers toe, maar je kan een instance vinden die je de mogelijkheid geeft je in te schrijven en daar je video's uploaden. Zoek je een instance uit https://joinpeertube.org/instances . ../app/+login/login.component.html17 @@ -777,7 +777,8 @@ Aanmelden ../app/+login/login.component.html91 - An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . +The link will expire within 1 hour. zal een email met wachtwoordherstelinstructies krijgen. De link vervalt na een uur. ../app/+login/login.component.ts @@ -837,12 +838,12 @@ Wachtwoord opnieuw instellen for - voor + voor ../app/+search/search.component.html11 Filters - Criteria + Criteria ../app/+search/search.component.html22 @@ -900,12 +901,12 @@ Geen resultaten gevonden Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org - Officiële PeerTube-website (nieuws, ondersteuning, bijdragen, ...): https://joinpeertube.org + Officiële PeerTube-website (nieuws, ondersteuning, bijdragen, ...): https://joinpeertube.org ../app/modal/welcome-modal.component.html42 Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances - Zet je instance op de publieke PeerTube-index: https://instances.joinpeertube.org/instances + Zet je instance op de publieke PeerTube-index: https://instances.joinpeertube.org/instances ../app/modal/welcome-modal.component.html45 @@ -915,12 +916,12 @@ Geen resultaten gevonden Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain your it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - Je instance-naam kiezen, een beschrijving instellen, duidelijk maken wie je bent , waarom je je instance hebt aangemaakt en hoe lang je plant ze te onderhouden is heel belangrijk voor bezoekers om te begrijpen op welk soort instance ze zich bevinden. + Je instance-naam kiezen, een beschrijving instellen, duidelijk maken wie je bent , waarom je je instance hebt aangemaakt en hoe lang je plant ze te onderhouden is heel belangrijk voor bezoekers om te begrijpen op welk soort instance ze zich bevinden. ../app/modal/welcome-modal.component.html58 If you want to open registrations, please decide what are your moderation rules, fill your instance terms and specify the categories and languages you speak. This way, you will help users to register on the appropriate PeerTube instance. - Wil je gebruikersregistratie inschakelen? Daarvoor is het nodig je moderatieregels in te stellen, je instance-voorwaarden aan te geven en de te gebruiken categorieën en talen aan te geven. Zo help je gebruikers zich te registreren op de geschikte PeerTube-instance. + Wil je gebruikersregistratie inschakelen? Daarvoor is het nodig je moderatieregels in te stellen, je instance-voorwaarden aan te geven en de te gebruiken categorieën en talen aan te geven. Zo help je gebruikers zich te registreren op de geschikte PeerTube-instance. ../app/modal/welcome-modal.component.html64 @@ -980,7 +981,7 @@ Geen resultaten gevonden Please consider configuring these fields to help people to choose the appropriate instance. Without them, your instance may not be referenced on the JoinPeerTube website. - Overweeg deze velden in te stellen om zo mensen te helpen de geschikte instance te kiezen. Zonder deze velden bestaat de kans dat je instance geen verwijzing krijgt op de JoinPeerTube-website . + Overweeg deze velden in te stellen om zo mensen te helpen de geschikte instance te kiezen. Zonder deze velden bestaat de kans dat je instance geen verwijzing krijgt op de JoinPeerTube-website . ../app/modal/instance-config-warning-modal.component.html25 @@ -1471,7 +1472,7 @@ Dit zal een bestaande ondertiteling vervangen! Tags could be used to suggest relevant recommendations. There is a maximum of 5 tags. Press Enter to add a new tag. - Tags zou je kunnen gebruiken om relevante aanbevelingen te suggereren. Er is een maximum van 5 tags. Druk op Enter om een nieuwe tag toe te voegen. + Tags zou je kunnen gebruiken om relevante aanbevelingen te suggereren. Er is een maximum van 5 tags. Druk op Enter om een nieuwe tag toe te voegen. ../app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html24 @@ -1565,7 +1566,7 @@ Dit zal een bestaande ondertiteling vervangen! ../app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html163 - Already uploaded ✔ + Already uploaded ✔ Al geupload ✔ ../app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html167 @@ -1727,7 +1728,7 @@ Gefeliciteerd, de video achter Afbeelding die wordt samengevoegd met uw audiobestand. - + De gekozen afbeelding is definitief en kan niet worden gewijzigd. @@ -1836,7 +1837,7 @@ Je kan nu al informatie toevoegen over deze video. We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. Instead, create a dedicated account to upload your videos. - We raden je aan je video's niet als gebruiker root te publiceren. Dat is immers de superbeheerder van je instance. Je kan beter een andere account aanmaken om je video's te uploaden. + We raden je aan je video's niet als gebruiker root te publiceren. Dat is immers de superbeheerder van je instance. Je kan beter een andere account aanmaken om je video's te uploaden. ../app/+videos/+video-edit/video-add.component.html11 @@ -2049,12 +2050,12 @@ Je kan nu al informatie toevoegen over deze video. Published • views - gepubliceerd • keer bekeken + gepubliceerd • keer bekeken ../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html55 Published • views - gepubliceerd • keer bekeken + gepubliceerd • keer bekeken ../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html66 @@ -2409,7 +2410,7 @@ Als je een account op Mastodon of Pleroma hebt, kan je het direct openen vanuit Your report will be sent to moderators of and will be forwarded to the comment origin () too. - Je aangifte komt terecht bij de moderatoren van en wordt doorgestuurd naar de bronserver van de reactie ( ) ook . + Je aangifte komt terecht bij de moderatoren van en wordt doorgestuurd naar de bronserver van de reactie ( ) ook . ../app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html37 @@ -2449,7 +2450,7 @@ Als je een account op Mastodon of Pleroma hebt, kan je het direct openen vanuit Created - Gemaakt op + Gemaakt op ../app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html31 @@ -2504,7 +2505,7 @@ Als je een account op Mastodon of Pleroma hebt, kan je het direct openen vanuit Redundancy allowed - Surpluskopie toegelaten + Surpluskopie toegelaten ../app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html35 @@ -2594,7 +2595,7 @@ Als je een account op Mastodon of Pleroma hebt, kan je het direct openen vanuit Transcoding is enabled. The video quota only takes into account original video size. At most, this user could upload ~ . - Transcoding is ingeschakeld. De videoquota houden enkel rekening met de grootte van de originele video. Deze gebruiker kan maximaal ~ uploaden. + Transcoding is ingeschakeld. De videoquota houden enkel rekening met de grootte van de originele video. Deze gebruiker kan maximaal ~ uploaden. ../app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html160 @@ -2772,7 +2773,7 @@ Als je een account op Mastodon of Pleroma hebt, kan je het direct openen vanuit Video - Video + Video ../app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html29 @@ -2817,7 +2818,7 @@ Als je een account op Mastodon of Pleroma hebt, kan je het direct openen vanuit Date - Datum + Datum ../app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html45 @@ -2914,7 +2915,7 @@ Als je een account op Mastodon of Pleroma hebt, kan je het direct openen vanuit - + ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html27 @@ -2959,7 +2960,7 @@ Als je een account op Mastodon of Pleroma hebt, kan je het direct openen vanuit State - Toestand + Toestand ../app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html29 @@ -2974,7 +2975,7 @@ Als je een account op Mastodon of Pleroma hebt, kan je het direct openen vanuit Score - Score + Score ../app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html30 @@ -2989,7 +2990,7 @@ Als je een account op Mastodon of Pleroma hebt, kan je het direct openen vanuit - + ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html52 @@ -3014,7 +3015,7 @@ Als je een account op Mastodon of Pleroma hebt, kan je het direct openen vanuit Muted at - Gedempt bij + Gedempt bij ../app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html33 @@ -3152,7 +3153,7 @@ Als je een account op Mastodon of Pleroma hebt, kan je het direct openen vanuit for "" - voor "<x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ search }}"/>" + voor "<x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ search }}"/>" ../app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html23 @@ -3261,8 +3262,8 @@ Als je een account op Mastodon of Pleroma hebt, kan je het direct openen vanuit ../app/+admin/system/logs/logs.component.html37 - By -> - Door -> + By -> + Door -> ../app/+admin/system/logs/logs.component.html45 @@ -3292,7 +3293,7 @@ Als je een account op Mastodon of Pleroma hebt, kan je het direct openen vanuit The sharing system implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers, but greatly helps to reduce server load. - Het deelsysteem impliceert dat enige technische informatie over je systeem (zoals een publiek IP-adres) naar andere peers kan worden verzonden, maar helpt de serverbelasting sterk te verminderen. + Het deelsysteem impliceert dat enige technische informatie over je systeem (zoals een publiek IP-adres) naar andere peers kan worden verzonden, maar helpt de serverbelasting sterk te verminderen. ../app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html50 @@ -3332,7 +3333,7 @@ Als je een account op Mastodon of Pleroma hebt, kan je het direct openen vanuit Manage users to build a moderation team. - Gebruikers beheren om een moderatorenteam op te bouwen. + Gebruikers beheren om een moderatorenteam op te bouwen. ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html82 @@ -3342,7 +3343,7 @@ Als je een account op Mastodon of Pleroma hebt, kan je het direct openen vanuit Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - Dit inschakelen geeft andere beheerders te kennen dat je vooral gevoelige inhoud federeert. Daarenboven zal het selectievakje "niet voor een werkomgeving geschikte inhoud" standaard aangevinkt zijn bij het uploaden van video's. + Dit inschakelen geeft andere beheerders te kennen dat je vooral gevoelige inhoud federeert. Daarenboven zal het selectievakje "niet voor een werkomgeving geschikte inhoud" standaard aangevinkt zijn bij het uploaden van video's. ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html96 @@ -3352,7 +3353,7 @@ Als je een account op Mastodon of Pleroma hebt, kan je het direct openen vanuit With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Met Niet oplijsten of Miniaturen vervagen zal vóór het bekijken van de video om bevestiging gevraagd worden. + Met Niet oplijsten of Miniaturen vervagen zal vóór het bekijken van de video om bevestiging gevraagd worden. ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html109 @@ -3467,7 +3468,7 @@ Als je een account op Mastodon of Pleroma hebt, kan je het direct openen vanuit Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - Plugins & thema's gebruiken voor uitgebreide wijzigingen, of kleine aanpassingen aanbrengen . + Plugins & thema's gebruiken voor uitgebreide wijzigingen, of kleine aanpassingen aanbrengen . ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html247 @@ -3542,7 +3543,7 @@ Als je een account op Mastodon of Pleroma hebt, kan je het direct openen vanuit Manage users to set their quota individually. - Gebruikers beheren om hun quota individueel in te stellen. + Gebruikers beheren om hun quota individueel in te stellen. ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html340 @@ -3642,7 +3643,7 @@ Als je een account op Mastodon of Pleroma hebt, kan je het direct openen vanuit Allow your users to look up remote videos/actors by their URI, that may not be federated with your instance - your users toelaten videos/actoren van elders op te zoeken via hun URI die mogelijk niet gefedereerd is met je instance + your users toelaten videos/actoren van elders op te zoeken via hun URI die mogelijk niet gefedereerd is met je instance ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html469 @@ -3652,7 +3653,7 @@ Als je een account op Mastodon of Pleroma hebt, kan je het direct openen vanuit Allow anonymous users to look up remote videos/actors by their URI, that may not be federated with your instance - anonieme gebruikers toelaten video's/actoren op van elders op te zoeken via hun URI die mogelijk niet gefedereerd is met je instance + anonieme gebruikers toelaten video's/actoren op van elders op te zoeken via hun URI die mogelijk niet gefedereerd is met je instance ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html480 @@ -3667,7 +3668,7 @@ Als je een account op Mastodon of Pleroma hebt, kan je het direct openen vanuit You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - In productie is het sterk aangeraden gemodeerde zoekindexen te gebruiken of je eigen zoekindex te hosten. + In productie is het sterk aangeraden gemodeerde zoekindexen te gebruiken of je eigen zoekindex te hosten. ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html497 @@ -3702,7 +3703,7 @@ Als je een account op Mastodon of Pleroma hebt, kan je het direct openen vanuit Manage relations with other instances. - Relaties met andere instances beheren. + Relaties met andere instances beheren. ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html544 @@ -3722,7 +3723,7 @@ Als je een account op Mastodon of Pleroma hebt, kan je het direct openen vanuit You should only follow moderated indexes in production, or host your own. - In productie is het sterk aangeraden gemodereerde indexen te volgen of je eigen indexen te hosten. + In productie is het sterk aangeraden gemodereerde indexen te volgen of je eigen indexen te hosten. ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html595 @@ -3787,7 +3788,7 @@ Als je een account op Mastodon of Pleroma hebt, kan je het direct openen vanuit If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. - Als Twitter je instance expliciet toelaat, dan wordt in de twitter-stroom op PeerTube video-delen een videospeler ingebed Als Twitter je instance niet expliciet toegelaat, dan gebruiken we een afbeelding met verwijzing naar je Peertube-instance. Je kan dit selectievakje aanvinken, de instellingen opslaan en testen met een video-URL van je instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator om te controleren of Twitter je instance toelaat. + Als Twitter je instance expliciet toelaat, dan wordt in de twitter-stroom op PeerTube video-delen een videospeler ingebed Als Twitter je instance niet expliciet toegelaat, dan gebruiken we een afbeelding met verwijzing naar je Peertube-instance. Je kan dit selectievakje aanvinken, de instellingen opslaan en testen met een video-URL van je instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator om te controleren of Twitter je instance toelaat. ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html684 @@ -3949,7 +3950,7 @@ Als je een account op Mastodon of Pleroma hebt, kan je het direct openen vanuit Experimental, we suggest you to not disable webtorrent support for nowIf you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2If disabled, breaks federation with PeerTube instances < 2.1 - Experimenteel. We suggereren je webtorrent-ondersteuning voorlopig niet uit te schakelen Als je ook HLS-ondersteuning inschakelt verdubbelt dat de nood aan video-opslagruimte Breekt federatie met PeerTube-instances < 2.1 indien uitgeschakeld + Experimenteel. We suggereren je webtorrent-ondersteuning voorlopig niet uit te schakelen Als je ook HLS-ondersteuning inschakelt verdubbelt dat de nood aan video-opslagruimte Breekt federatie met PeerTube-instances < 2.1 indien uitgeschakeld ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html877 @@ -3958,8 +3959,8 @@ Als je een account op Mastodon of Pleroma hebt, kan je het direct openen vanuit ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html873 - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with the current default player:Resolution change is smootherFaster playback in particular with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 - Vereist ffmpeg >= 4.1 HLS-afspeellijsten en gefragmenteerde MP4-bestanden, met als resultaat vlotter afspelen dan met de huidige standaardspeler: Resolutiewissels gaan vlotter Sneller afspelen, in het bijzonder bij lange video's Stabieler afspelen (minder fouten/oneindig laden) Als je ook WebTorren-ondersteuning inschakelt verdubbelt dat de nood aan video-opslag + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with the current default player:Resolution change is smootherFaster playback in particular with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 + Vereist ffmpeg >= 4.1 HLS-afspeellijsten en gefragmenteerde MP4-bestanden, met als resultaat vlotter afspelen dan met de huidige standaardspeler: Resolutiewissels gaan vlotter Sneller afspelen, in het bijzonder bij lange video's Stabieler afspelen (minder fouten/oneindig laden) Als je ook WebTorren-ondersteuning inschakelt verdubbelt dat de nood aan video-opslag ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html898 @@ -4014,12 +4015,18 @@ Als je een account op Mastodon of Pleroma hebt, kan je het direct openen vanuit Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); - Rechtstreeks JavaScript-code schrijven Voorbeeld: console.log('mijn instance is fantastisch'); + Rechtstreeks JavaScript-code schrijven Voorbeeld: console.log('mijn instance is fantastisch'); ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1007 - Write CSS code directly. Example: #custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example: #custom-css .logged-in-email color: red; - Rechtstreeks CSS-code schrijven. Voorbeeld: #custom-css color: red; Laten voorafgaan door #custom-css om stijlen te overschrijven. Voorbeeld: #custom-css .logged-in-email color: red; + Write CSS code directly. Example: #custom-css + color: red; + + Prepend with #custom-css to override styles. Example: #custom-css .logged-in-email + color: red; + + + Rechtstreeks CSS-code schrijven. Voorbeeld: #custom-css color: red; Laten voorafgaan door #custom-css om stijlen te overschrijven. Voorbeeld: #custom-css .logged-in-email color: red; ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1026 @@ -4150,7 +4157,7 @@ Als je een account op Mastodon of Pleroma hebt, kan je het direct openen vanuit With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Met Niet oplijsten of Miniaturen vervagen zal vóór het bekijken van de video om bevestiging gevraagd worden. + Met Niet oplijsten of Miniaturen vervagen zal vóór het bekijken van de video om bevestiging gevraagd worden. ../app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html8 @@ -4175,15 +4182,15 @@ Als je een account op Mastodon of Pleroma hebt, kan je het direct openen vanuit Your current email is - Je huidige e-mailadres is + Je huidige e-mailadres is ../app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html5 is awaiting email verification - + - wacht op e-mailverificatie + wacht op e-mailverificatie ../app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html9 @@ -4270,7 +4277,7 @@ Als je een account op Mastodon of Pleroma hebt, kan je het direct openen vanuit Created - Aangemaakt op + Aangemaakt op ../app/+my-account/my-account-ownership/my-account-ownership.component.html23 @@ -4353,8 +4360,9 @@ Als je een account op Mastodon of Pleroma hebt, kan je het direct openen vanuit ../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html26 - Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Korte tekst om mensen te vertellen hoe ze je kanaal kunnen ondersteunen (ledenplatform...).<br /><br /> Wanneer je een video uploadt in dit kanaal komt deze tekst automatisch in het video-ondersteuningsveld terecht. + Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> + When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Korte tekst om mensen te vertellen hoe ze je kanaal kunnen ondersteunen (ledenplatform...).<br /><br /> Wanneer je een video uploadt in dit kanaal komt deze tekst automatisch in het video-ondersteuningsveld terecht. ../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html77 @@ -4431,7 +4439,7 @@ Als je een account op Mastodon of Pleroma hebt, kan je het direct openen vanuit Delete history - Geschiedenis verwijderen + Geschiedenis verwijderen ../app/+my-account/my-account-history/my-account-history.component.html13 @@ -4442,8 +4450,8 @@ Als je een account op Mastodon of Pleroma hebt, kan je het direct openen vanuit Notification preferences - - + + Notificatie voorkeuren @@ -4524,7 +4532,7 @@ Als je een account op Mastodon of Pleroma hebt, kan je het direct openen vanuit See the documentation for more information. - Zie de documentatie voor meer informatie. + Zie de documentatie voor meer informatie. ../app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-elements.component.html32 @@ -4534,7 +4542,7 @@ Als je een account op Mastodon of Pleroma hebt, kan je het direct openen vanuit If you need help to use PeerTube, you can have a look at the documentation. - Als je help nodig hebt bij het gebruik van PeerTube, dan kan je de documentatie bekijken. + Als je help nodig hebt bij het gebruik van PeerTube, dan kan je de documentatie bekijken. ../app/+signup/shared/signup-success.component.html14 @@ -4636,7 +4644,9 @@ Vraag e-mail voor accountverificatie aan ../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channels.component.html37 - Do you really want to delete ? It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another channel with the same name ()! + Do you really want to delete ? +It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another +channel with the same name ()! Wil je echt verwijderen? Dat verwijdert video's die in dit kanaal geüpload zijn. Je kan ook geen nieuw kanaal meer maken met dezelfde naam. ()! ../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channels.component.ts @@ -4848,12 +4858,12 @@ Vraag e-mail voor accountverificatie aan It is a free and open-source software, under the AGPLv3 licence. - Het is vrije en open source-software, gepubliceerd onder de AGPLv3-licentie. + Het is vrije en open source-software, gepubliceerd onder de AGPLv3-licentie. ../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html14 For more information, please visit joinpeertube.org. - Voor meer informatie kan u terecht op joinpeertube.org . + Voor meer informatie kan u terecht op joinpeertube.org . ../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html19 @@ -4933,7 +4943,7 @@ Vraag e-mail voor accountverificatie aan Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - Web-peers zijn niet publiek toegankelijk. Omdat we WEBRTC gebruiken binnen de browser ( met de WebTorrent-bibliotheek) is het protocol verschillend van het klassieke BitTorrent-protocol. In een webbrowser stuur je een signaal met daarin je ip-adres naar de tracker. Die zal toevallig andere pers kiezen om de informatie naar door te sturen. Zie dit document voor meer informatie. + Web-peers zijn niet publiek toegankelijk. Omdat we WEBRTC gebruiken binnen de browser ( met de WebTorrent-bibliotheek) is het protocol verschillend van het klassieke BitTorrent-protocol. In een webbrowser stuur je een signaal met daarin je ip-adres naar de tracker. Die zal toevallig andere pers kiezen om de informatie naar door te sturen. Zie dit document voor meer informatie. ../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html118 @@ -5042,7 +5052,7 @@ Vraag e-mail voor accountverificatie aan Developed with ❤ by Framasoft - Ontwikkeld met ❤ door Framasoft + Ontwikkeld met ❤ door Framasoft ../app/+about/about-peertube/about-peertube-contributors.component.html3 @@ -5108,7 +5118,7 @@ Account aanmaken A channel is an entity in which you upload your videos. Creating several of them helps you to organize and separate your content. For example, you could decide to have a channel to publish your piano concerts, and another channel in which you publish your videos talking about ecology. - Een kanaal is een entiteit waarnaar je je video's uploadt. Als je er meerdere maakt, kunt je je inhoud ordenen en scheiden. Je kunt bijvoorbeeld in één kanaal je pianoconcerten publiceren en in een ander kanaal je video's over ecologie. + Een kanaal is een entiteit waarnaar je je video's uploadt. Als je er meerdere maakt, kunt je je inhoud ordenen en scheiden. Je kunt bijvoorbeeld in één kanaal je pianoconcerten publiceren en in een ander kanaal je video's over ecologie. ../app/+signup/+register/register-step-channel.component.html5 @@ -5160,7 +5170,7 @@ Account aanmaken I am at least 16 years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of this instance - Ik ben tenminste 16 jaar oud en ga akkoord met de Voorwaarden en de Gedragscode van deze instance + Ik ben tenminste 16 jaar oud en ga akkoord met de Voorwaarden en de Gedragscode van deze instance ../app/+signup/+register/register-step-user.component.html66 @@ -5288,8 +5298,8 @@ Account aanmaken ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts58 - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - Een <code>.mp4</code> die de originele audiotrack behoudt, zonder video + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + Een <code>.mp4</code> die de originele audiotrack behoudt, zonder video ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts59 @@ -6675,7 +6685,8 @@ Account aanmaken ../app/core/auth/auth.service.ts75 - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . +Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Kan OAuth Client-aanmeldinformatie niet ophalen: . Vergewis je ervan dat je PeerTube (config/ map) juist hebt geconfigureerd, in het bijzonder het onderdeel "webserver". ../app/core/auth/auth.service.ts @@ -6805,8 +6816,8 @@ Account aanmaken ../app/+search/search-filters.component.ts69 - Long (> 10 min) - Lang (> 10 min) + Long (> 10 min) + Lang (> 10 min) ../app/+search/search-filters.component.ts73 @@ -7333,7 +7344,8 @@ Account aanmaken ../app/shared/form-validators/video-comment-validators.ts9 - Request is too large for the server. Please contact you administrator if you want to increase the limit size. + Request is too large for the server. + Please contact you administrator if you want to increase the limit size. Verzoek is te lang voor de server. Contacteer alsjeblieft je beheerder als je de groottelimiet wil verhogen. ../app/core/rest/rest-extractor.service.ts @@ -8360,8 +8372,8 @@ Account aanmaken ../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts134 - You need to be <a href="/login">logged in</a> to rate this video. - Je moet <a href="/login">laangemeld</a> zijn om deze video te beoordelen. + You need to be <a href="/login">logged in</a> to rate this video. + Je moet <a href="/login">laangemeld</a> zijn om deze video te beoordelen. ../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 219 @@ -8795,12 +8807,14 @@ Account aanmaken ../app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts242 - Your video quota is exceeded with this video ( video size: , used: , quota: ) + Your video quota is exceeded with this video ( +video size: , used: , quota: ) Met deze video overschrijd je je video-quotum ( videogrootte: , gebruikt: , quotum: ) ../app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts264 - Your daily video quota is exceeded with this video ( video size: , used: , quota: ) + Your daily video quota is exceeded with this video ( +video size: , used: , quota: ) Met deze video overschrijd je je dagelijks video-quotum ( videogrootte: , gebruikt: , quotum: ) ../app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts284 @@ -8840,8 +8854,8 @@ Account aanmaken ../app/+videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.ts210 - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - Deze video is niet beschikbaar op deze instance. Wil je doorverwezen worden naar de originele instance <a href=""></a>? + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + Deze video is niet beschikbaar op deze instance. Wil je doorverwezen worden naar de originele instance <a href=""></a>? ../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts412 -- 2.41.0