From 2c24b9d3cd91a05290a0e6cd5c1b3a4414082bf2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chocobozzz Date: Tue, 24 Jul 2018 16:00:22 +0200 Subject: [PATCH] Update translations --- client/src/app/search/search.component.html | 14 +- client/src/locale/source/angular_en_US.xml | 601 ++++--- client/src/locale/source/iso639_en_US.xml | 16 + client/src/locale/source/player_en_US.xml | 4 + client/src/locale/target/angular_cs_CZ.xml | 18 +- client/src/locale/target/angular_de_DE.xml | 1385 ++++++++++++++++- client/src/locale/target/angular_fr_FR.xml | 28 +- client/src/locale/target/angular_oc.xml | 36 + client/src/locale/target/angular_pl_PL.xml | 462 +++++- client/src/locale/target/angular_pt_BR.xml | 675 +++++++- .../src/locale/target/angular_zh_Hant_TW.xml | 625 ++++++++ client/src/locale/target/iso639_de_DE.xml | 100 +- client/src/locale/target/iso639_es_ES.xml | 268 ++++ client/src/locale/target/iso639_oc.xml | 52 + client/src/locale/target/iso639_uk_UA.xml | 131 ++ client/src/locale/target/player_de_DE.xml | 294 +++- client/src/locale/target/player_eo.json | 2 +- client/src/locale/target/player_uk_UA.xml | 175 +++ client/src/locale/target/server_de_DE.xml | 36 +- client/src/locale/target/server_eo.json | 2 +- client/src/locale/target/server_es_ES.xml | 20 + 21 files changed, 4672 insertions(+), 272 deletions(-) create mode 100644 client/src/locale/target/angular_zh_Hant_TW.xml create mode 100644 client/src/locale/target/iso639_uk_UA.xml create mode 100644 client/src/locale/target/player_uk_UA.xml diff --git a/client/src/app/search/search.component.html b/client/src/app/search/search.component.html index 9d14daa4b..7fb2d4f7d 100644 --- a/client/src/app/search/search.component.html +++ b/client/src/app/search/search.component.html @@ -1,13 +1,11 @@
-
+
-
- - {{ pagination.totalItems | myNumberFormatter }} results - - for {{ currentSearch }} - - +
+ {{ pagination.totalItems | myNumberFormatter }} results + + for {{ currentSearch }} +
app/+my-account/my-account-videos/my-account-videos.component.ts - 27 + 26 + + + app/videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.ts + 35 app/videos/+video-watch/modal/video-support.component.ts @@ -28,7 +32,13 @@ app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.ts - 40 + 45 + + + (extensions: <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ allowedExtensionsMessage }}"/>, max size: <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ maxFileSize | bytes }}"/>) + + app/shared/forms/reactive-file.component.ts + 11 <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> views @@ -36,6 +46,10 @@ app/shared/video/video-miniature.component.ts 12 + + app/search/search.component.ts + 34 + Edit @@ -58,7 +72,7 @@ Get help app/shared/misc/help.component.ts - 17 + 18 @@ -270,6 +284,34 @@ app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts 86 + + <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ pagination.totalItems | myNumberFormatter }}"/> results + + app/search/search.component.ts + 5 + + + + for <x id="START_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="<span>"/><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ currentSearch }}"/><x id="CLOSE_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="</span>"/> + + + app/search/search.component.ts + 6 + + + Filters + + app/search/search.component.ts + 16 + + + + No results found + + + app/search/search.component.ts + 25 + Change the language @@ -386,6 +428,106 @@ app/header/header.component.ts 9 + + Sort + + app/search/search-filters.component.ts + 6 + + + Published date + + app/search/search-filters.component.ts + 15 + + + Duration + + app/search/search-filters.component.ts + 24 + + + Display sensitive content + + app/search/search-filters.component.ts + 33 + + + Yes + + app/search/search-filters.component.ts + 37 + + + No + + app/search/search-filters.component.ts + 42 + + + Category + + app/search/search-filters.component.ts + 50 + + + app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 44 + + + app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts + 143 + + + Licence + + app/search/search-filters.component.ts + 60 + + + app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 58 + + + app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts + 152 + + + Language + + app/search/search-filters.component.ts + 70 + + + app/videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.ts + 11 + + + app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 72 + + + app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts + 161 + + + All of these tags + + app/search/search-filters.component.ts + 82 + + + One of these tags + + app/search/search-filters.component.ts + 87 + + + Filter + + app/search/search-filters.component.ts + 94 + No results. @@ -400,10 +542,6 @@ app/videos/video-list/video-local.component.ts 7 - - app/videos/video-list/video-search.component.ts - 7 - app/+accounts/account-videos/account-videos.component.ts 7 @@ -854,37 +992,37 @@ Signup enabled app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts - 92 + 90 Signup limit app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts - 96 + 94 Administrator app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts - 106 + 104 Admin email app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts - 109 + 107 Users app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts - 119 + 117 User default video quota app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts - 122 + 120 Basic configuration @@ -896,25 +1034,25 @@ Twitter app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts - 138 + 136 Your Twitter username app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts - 141 + 139 Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts - 144 + 142 Instance whitelisted by Twitter app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts - 159 + 155 If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share.<br /> @@ -922,79 +1060,89 @@ If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> to see if you instance is whitelisted. app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts - 162 + 156 Services app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts - 136 + 134 Transcoding app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts - 172 + 164 Transcoding enabled app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts - 178 + 168 If you disable transcoding, many videos from your users will not work! app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts - 180 + 169 Transcoding threads app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts - 186 + 175 - - Resolution <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ resolution }}"/> enabled + + Resolution <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{resolution}}"/> enabled app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts - 205 + 191 + + + + Cache + + <x id="START_TAG_MY-HELP" ctype="x-my-help" equiv-text="<my-help>"/><x id="CLOSE_TAG_MY-HELP" ctype="x-my-help" equiv-text="</my-help>"/> + + + app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts + 197 - - Cache + + Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them. app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts - 209 + 202 Previews cache size app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts - 212 + 207 - - Previews are not federated. We fetch them directly from the origin instance and cache them. + + Video captions cache size app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts - 215 + 218 Customizations app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts - 227 + 228 JavaScript app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts - 230 + 231 Write directly JavaScript code.<br />Example: <pre>console.log('my instance is amazing');</pre> app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts - 233 + 234 @@ -1014,25 +1162,25 @@ Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your in app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts - 249 + 250 Advanced configuration app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts - 170 + 162 Update configuration app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts - 276 + 277 It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs. app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts - 277 + 278 @@ -1411,17 +1559,21 @@ Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your in <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.createdAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> views app/+my-account/my-account-videos/my-account-videos.component.ts - 20 + 19 Delete app/+my-account/my-account-videos/my-account-videos.component.ts - 33 + 32 + + + app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 148 app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 101 + 106 app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.ts @@ -1506,13 +1658,13 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Automatically plays video app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.ts - 24 + 20 Save app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.ts - 27 + 23 Update my profile @@ -1608,6 +1760,10 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts 86 + + app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts + 138 + Publish will be available when upload is finished @@ -1620,6 +1776,32 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au app/videos/+video-edit/video-add.component.ts 61 + + Add caption + + app/videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.ts + 7 + + + Select the caption file + + app/videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.ts + 25 + + + + This will replace an existing caption! + + + app/videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.ts + 30 + + + Add this caption + + app/videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.ts + 40 + Title @@ -1632,6 +1814,10 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts 15 + + app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts + 170 + (press Enter to add) @@ -1644,24 +1830,6 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts 24 - - Category - - app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts - 44 - - - Licence - - app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts - 58 - - - Language - - app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts - 72 - Schedule publication (<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ calendarTimezone }}"/>) @@ -1672,31 +1840,31 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au This video contains mature or explicit content app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts - 116 + 115 Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts - 119 + 116 Enable video comments app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts - 126 + 121 Wait transcoding before publishing the video app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts - 132 + 126 - - If you decide to not wait transcoding before publishing the video, it can be unplayable until it transcoding ends. + + If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends. app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts - 135 + 127 Basic info @@ -1704,23 +1872,35 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts 4 + + Add another caption + + app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 139 + + + Captions + + app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 133 + Upload thumbnail app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts - 146 + 163 Upload preview app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts - 153 + 170 Support app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts - 159 + 176 app/videos/+video-watch/modal/video-support.component.ts @@ -1728,25 +1908,19 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 61 + 66 Short text to tell people how they can support you (membership platform...). app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts - 160 + 177 Advanced settings app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts - 142 - - - (extensions: <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoImageExtensions }}"/>, max size: <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ maxVideoImageSize | bytes }}"/>) - - app/videos/+video-edit/shared/video-image.component.ts - 11 + 159 @@ -1760,11 +1934,11 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Update app/videos/+video-edit/video-update.component.ts - 16 + 17 app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 95 + 100 Download video @@ -1798,7 +1972,7 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 77 + 82 Report video @@ -1834,7 +2008,7 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 66 + 71 URL @@ -1856,13 +2030,19 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.ts 35 + + QR-Code + + app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.ts + 40 + The video is being transcoded, it may not work properly. app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 6 + 11 @@ -1870,7 +2050,7 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 10 + 15 @@ -1878,137 +2058,97 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 21 + 26 Go the channel page app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 26 + 31 You can subscribe to this account via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{video.account.name}}"/>@<x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{video.account.host}}"/></strong> and subscribe there. Subscription as a PeerTube user is being worked on in <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 32 + 37 By <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.by }}"/> app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 37 + 42 Go to the account page app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 36 + 41 Like this video app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 49 + 54 Dislike this video app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 56 + 61 Download the video app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 76 + 81 Report app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 83 + 88 Report this video app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 82 + 87 Blacklist app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 89 + 94 Blacklist this video app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 88 + 93 Update this video app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 94 + 99 Delete this video app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 100 + 105 Show more app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 120 + 125 Show less app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 126 - - - - Privacy - - - app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 133 - - - - Category - - - app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 142 - - - - Licence - - - app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 151 - - - - Language - - - app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 160 - - - - Tags - - - app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 169 + 131 @@ -2016,13 +2156,13 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 183 + 182 Friendly Reminder: app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 195 + 194 @@ -2030,19 +2170,19 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 197 + 196 More information app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 200 + 199 Get more information app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 200 + 199 @@ -2050,7 +2190,7 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 203 + 202 @@ -2244,7 +2384,11 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 1 - src/app/videos/+video-edit/shared/video-image.component.ts + src/app/search/search.component.ts + 1 + + + src/app/shared/forms/reactive-file.component.ts 1 @@ -2786,8 +2930,8 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 1 - - An email with the reset password instructions will be sent to <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ email }}"/>. + + An email with the reset password instructions will be sent to <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{email}}"/>. src/app/login/login.component.ts 1 @@ -2807,6 +2951,87 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 1 + + Today + + src/app/search/search-filters.component.ts + 1 + + + src/app/shared/i18n/i18n-primeng-calendar.ts + 1 + + + + Last 7 days + + src/app/search/search-filters.component.ts + 1 + + + + Last 30 days + + src/app/search/search-filters.component.ts + 1 + + + + Last 365 days + + src/app/search/search-filters.component.ts + 1 + + + + Short (< 4 min) + + src/app/search/search-filters.component.ts + 1 + + + + Long (> 10 min) + + src/app/search/search-filters.component.ts + 1 + + + + Medium (4-10 min) + + src/app/search/search-filters.component.ts + 1 + + + + Relevance + + src/app/search/search-filters.component.ts + 1 + + + + Publish date + + src/app/search/search-filters.component.ts + 1 + + + + Views + + src/app/search/search-filters.component.ts + 1 + + + + Search + + src/app/search/search.component.ts + 1 + + Instance name is required. @@ -2849,6 +3074,27 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 1 + + Captions cache size is required. + + src/app/shared/forms/form-validators/custom-config-validators.service.ts + 1 + + + + Captions cache size must be greater than 1. + + src/app/shared/forms/form-validators/custom-config-validators.service.ts + 1 + + + + Captions cache size must be a number. + + src/app/shared/forms/form-validators/custom-config-validators.service.ts + 1 + + Signup limit is required. @@ -3069,6 +3315,20 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 1 + + Video caption language is required. + + src/app/shared/forms/form-validators/video-captions-validators.service.ts + 1 + + + + Video caption file is required. + + src/app/shared/forms/form-validators/video-captions-validators.service.ts + 1 + + Description cannot be more than 500 characters long. @@ -3195,6 +3455,13 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 1 + + This file is too large. + + src/app/shared/forms/reactive-file.component.ts + 1 + + All unsaved data will be lost, are you sure you want to leave this page? @@ -3546,13 +3813,6 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Month name short - - Today - - src/app/shared/i18n/i18n-primeng-calendar.ts - 1 - - Clear @@ -3757,13 +4017,6 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 1 - - This image is too large. - - src/app/videos/+video-edit/shared/video-image.component.ts - 1 - - Your video was uploaded in your account and is private. @@ -3876,13 +4129,6 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 1 - - Cannot fetch video from server, maybe down. - - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 1 - - This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? @@ -3897,13 +4143,6 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 1 - - Search - - src/app/videos/video-list/video-search.component.ts - 1 - - diff --git a/client/src/locale/source/iso639_en_US.xml b/client/src/locale/source/iso639_en_US.xml index 4bed9617c..7c2a6a6e0 100644 --- a/client/src/locale/source/iso639_en_US.xml +++ b/client/src/locale/source/iso639_en_US.xml @@ -41,6 +41,10 @@ Avaric undefined + + Kotava + undefined + Aymara undefined @@ -165,6 +169,10 @@ English undefined + + Esperanto + undefined + Estonian undefined @@ -309,6 +317,10 @@ Javanese undefined + + Lojban + undefined + Japanese undefined @@ -673,6 +685,10 @@ Tigrinya undefined + + Klingon + undefined + Tonga (Tonga Islands) undefined diff --git a/client/src/locale/source/player_en_US.xml b/client/src/locale/source/player_en_US.xml index 5bb6afdf7..3666a907d 100644 --- a/client/src/locale/source/player_en_US.xml +++ b/client/src/locale/source/player_en_US.xml @@ -345,6 +345,10 @@ Speed undefined + + Subtitles/CC + undefined + peers undefined diff --git a/client/src/locale/target/angular_cs_CZ.xml b/client/src/locale/target/angular_cs_CZ.xml index 4d6ed6486..53a6ca3df 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_cs_CZ.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_cs_CZ.xml @@ -16,7 +16,7 @@ - views - - shlédnutí + - zhlédnutí 12 @@ -222,7 +222,7 @@ Change the language - Vytvořit účet + Změnit jazyk 76 @@ -533,7 +533,7 @@ If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video - Pokud je IP adresa uložena v trackeru, neznamená to, že osoba za IP adresou (pokud nějaká existuje) opravdu shlédla dané video + Pokud je IP adresa uložena v trackeru, neznamená to, že osoba za IP adresou (pokud nějaká existuje) opravdu zhlédla dané video 47 @@ -940,7 +940,7 @@ Zakšrtněne tuto možnost, uložte nastavení a vyzkoušejte adresu videa z va Previews are not federated. We fetch them directly from the origin instance and cache them. - Náhledy nejsou federovány. Získáváme je přímo z původní instrance a ukládáme do mezipaměti. + Náhledy nejsou federovány. Získáváme je přímo z původní instance a ukládáme do mezipaměti. 215 @@ -1108,7 +1108,7 @@ Zakšrtněne tuto možnost, uložte nastavení a vyzkoušejte adresu videa z va Add following - Přidat k odeběrům + Přidat k odběrům 21 @@ -1303,7 +1303,7 @@ Zakšrtněne tuto možnost, uložte nastavení a vyzkoušejte adresu videa z va Views - Shlednutí + Zhlednutí 13 @@ -1394,7 +1394,7 @@ Zakšrtněne tuto možnost, uložte nastavení a vyzkoušejte adresu videa z va - views - - shlédnutí + - zhlédnutí 20 @@ -1871,7 +1871,7 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au - views - - shlédnutí + - zhlédnutí 21 @@ -2104,7 +2104,7 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au You can either comment on the page of your instance where this video is federated with your PeerTube account, or via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and find back the video. Direct commenting capabilities are being worked on in <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/224'>#224</a>. - Můžete komentovat video na stránkách instance, kde je vaše video federováno s PeerTube účtem nebo pomocí kterékoliv instance obsahující ActivityPub federaci. V instantích s Mastodon nebo Pleroma napište do vyhledávacího pole <strong>@@</strong> a najděte video. Na přímém komentování se pracuje: <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/224'>#224</a>. + Můžete komentovat video na stránkách instance, kde je vaše video federováno s PeerTube účtem nebo pomocí kterékoliv instance obsahující ActivityPub federaci. V instancích s Mastodon nebo Pleroma napište do vyhledávacího pole <strong>@@</strong> a najděte video. Na přímém komentování se pracuje: <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/224'>#224</a>. 8 diff --git a/client/src/locale/target/angular_de_DE.xml b/client/src/locale/target/angular_de_DE.xml index e4357b25e..1d1db325d 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_de_DE.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_de_DE.xml @@ -3,6 +3,106 @@ + + + Cancel + + + Abbrechen + + + 40 + + + + - views + - Aufrufe + + 12 + + + + Edit + Bearbeiten + + 3 + + + + Truncated preview + Gekürzte Vorschau + + 9 + + + + Complete preview + Vollständige Vorschau + + 10 + + + + Get help + Hilfe + + 17 + + + + + Login + + + Anmelden + + + 2 + + + + User + Benutzer + + 11 + + + + Username or email address + Benutzername und E-Mail-Adresse + + 13 + + + + + or create an account + + + oder erstelle ein Konto + + + 16 + + + + + or create an account on another instance + + + oder erstelle ein Konto auf einer anderen Instanz + + + 20 + + + + User registration is not allowed on this instance, but you can register on many others! + Die Benutzerregistrierung ist hier nicht möglich, dafür auf vielen anderen Instanzen! + + 26 + + Password Passwort @@ -10,6 +110,20 @@ 28 + + I forgot my password + Ich habe mein Passwort vergessen. + + 42 + + + + Forgot your password + Passwort vergessen + + 59 + + Email E-Mail @@ -19,11 +133,50 @@ Email address - E-Mail Adresse + E-Mail-Adresse 66 + + Send me an email to reset my password + Mir eine E-Mail schicken, um mein Passwort zurückzusetzen + + 77 + + + + + Reset my password + + + Mein Passwort zurücksetzen + + + 2 + + + + Confirm password + Passwort bestätigen + + 19 + + + + Confirmed password + Bestätigtes Passwort + + 21 + + + + Reset my password + Passwort zurücksetzen + + 29 + + Create an account @@ -34,12 +187,21 @@ Konto erstellen 3 + + Initial video quota: + Kontingent für Videos zu Beginn: + + 8 + + Unlimited -Unbegrenzt + + Unbegrenzt + 16 @@ -51,6 +213,13 @@ Unbegrenzt 8 + + Signup + Registrieren + + 86 + + Change the language Sprache wechseln @@ -58,6 +227,17 @@ Unbegrenzt 76 + + + My public profile + + + Mein öffentliches Profil + + + 19 + + My account @@ -68,6 +248,17 @@ Mein Konto 23 + + + Log out + + + Abmelden + + + 27 + + Login Anmelden @@ -82,6 +273,13 @@ Mein Konto 37 + + Videos + Videos + + 21 + + Trending Trend @@ -89,6 +287,27 @@ Mein Konto 45 + + Recently added + Kürzlich hinzugfügt + + 50 + + + + Local + Lokal + + 55 + + + + Administration + Administration + + 64 + + About Info @@ -112,7 +331,7 @@ Mein Konto No results. - Keine Ergebnisse + Keine Ergebnisse. 7 @@ -131,5 +350,1165 @@ Mein Konto 7 + + + About instance + + + Über die Instanz + + + 1 + + + + Description + Beschreibung + + 23 + + + + Terms + Bestimmungen + + 43 + + + + User registration is allowed and + Benutzerregistrierung ist möglich und + + 25 + + + + + this instance provides a baseline quota of space for the videos of its users. + + + diese Instanz stellt für die Videos ihrer Nutzer einen Speicherplatz von zur Verfügung. + + + 27 + + + + + this instance provides unlimited space for the videos of its users. + + diese Instanz stellt unbegrenzten Speicherplatz für die Videos ihrer Nutzer zur Verfügung. + + + 31 + + + + User default video quota + Standard-Kontingent für die Videos eines Nutzers + + 122 + + + + Video quota + Video-Kontingent + + 18 + + + + + Transcoding is enabled on server. The video quota only take in account original video. + At most, this user could use ~ . + + + Das Transcodieren ist auf diesem Server eingeschaltet. Das Video-Kontingent berücksichtigt nur das ursprüngliche Video. + Dieser Nutzer kann maximal ca. nutzen. + + 65 + + + + Users list + Benutzerliste + + 2 + + + + Reason + Grund + + 11 + + + + Reporter + Melder + + 12 + + + + Video + Video + + 14 + + + + Go to the account + Zum Konto gehen + + 22 + + + + Go to the video + Zum Video gehen + + 28 + + + + Blacklisted videos + Videos auf der Blacklist + + 2 + + + + Name + Name + + 11 + + + + Views + Aufrufe + + 13 + + + + NSFW + NSFW (Nicht zur Ansicht am Arbeitsplatz geeignet) + + 14 + + + + UUID + UUID + + 15 + + + + Unblacklist + Von der Blacklist nehmen + + 30 + + + + My settings + Meine Einstellungen + + 3 + + + + My video channels + Meine Video-Kanäle + + 5 + + + + My videos + Meine Videos + + 7 + + + + subscribers + Abonnenten + + 9 + + + + Change your avatar + Ändere deinen Avatar + + 14 + + + + (extensions: , max size: ) + (zulässige Datei-Erweiterungen: , maximale Größe: ) + + 17 + + + + Video quota: + Video-Kontingent: + + 20 + + + + Profile + Profil + + 24 + + + + Video settings + Video-Einstellungen + + 31 + + + + - views + - Aufrufe + + 20 + + + + Delete + Löschen + + 15 + + + + Create another video channel + Einen weiteren Video-Kanal erstellen + + 4 + + + + Go to the channel + Zum Kanal gehne + + 15 + + + + Create a video channel + Einen Video-Kanal erstellen + + 1 + + + + Update + aktualisieren + + 2 + + + + Display name + Anzeigename + + 6 + + + + Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> +When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Ein kurzer Text, der anderen erklärt, wie sie deinen Kanal unterstützen können.<br /><br /> +Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automatisch mit diesem Text gefüllt. + + 32 + + + + Change password + Passwort ändern + + 19 + + + + New password + Neues Passwort + + 7 + + + + Confirm new password + Neues Passwort bestätigen + + 15 + + + + Automatically plays video + Spiel das Video automatisch ab. + + 24 + + + + Save + Speichern + + 27 + + + + Update my profile + Mein Profil aktualisieren + + 27 + + + + + Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. + + + Ups, leider konnten wir die Seite, die du suchst, nicht finden. + + + 1 + + + + Created by + Erstellt von + + 14 + + + + Support this channel + Unterstütze diesen Kanal + + 9 + + + + Created + Erstellt am + + 17 + + + + Upload your video + Lade dein Video hoch + + 3 + + + + Upload + hochladen + + 4 + + + + Select the file to upload + Wähle die Datei zum Hochladen aus + + 12 + + + + Channel + Kanal + + 35 + + + + Privacy + Privatsphäre + + 86 + + + + Publish will be available when upload is finished + Veröffentlichung ist möglich, sobald das Hochladen abgeschlossen ist + + 53 + + + + Publish + Veröffentlichen + + 60 + + + + Title + Titel + + 7 + + + + Tags + Tags + + 15 + + + + (press Enter to add) + (zum Hinzufügen Eingabetaste drücken) + + 15 + + + + Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. + Video-Beschreibungen sind standardmäßig gekürzt und müssen manuell aufgeklappt werden. + + 24 + + + + Category + Kategorie + + 44 + + + + Licence + Lizenz + + 58 + + + + Language + Sprache + + 72 + + + + Schedule publication () + Veröffentlichung planen () + + 101 + + + + This video contains mature or explicit content + Dieses Video enthält Inhalte, die möglicherweise für bestimmte Zuschauer ungeeignet sind oder von diesen als anstößig empfunden werden. + + 116 + + + + Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. + Einige Instanzen zeigen keine Videos, die möglicherweise für bestimmte Zuschauer ungeeignet sind oder von diesen als anstößig empfunden werden. + + 119 + + + + Enable video comments + Video-Kommentare zulassen + + 126 + + + + Wait transcoding before publishing the video + Warte das Transcodieren ab, bevor du das Video veröffentlichst + + 132 + + + + If you decide to not wait transcoding before publishing the video, it can be unplayable until it transcoding ends. + Wenn du dich entschließt, das Transcodieren vor Veröffentlichung des Videos nicht abzuwarten, ist es möglicherweise nicht abspielbar, bis das Transcodieren abgeschlossen ist. + + 135 + + + + Basic info + Grundlegende Infos + + 4 + + + + Upload thumbnail + Miniaturansicht hochladen + + 146 + + + + Upload preview + Vorschau hochladen + + 153 + + + + Support + Unterstützen + + 59 + + + + Short text to tell people how they can support you (membership platform...). + Ein kurzer Text, der anderen erklärt, wie sie dich unterstützen können. + + 160 + + + + Advanced settings + Erweiterte Einstellungen + + 142 + + + + (extensions: , max size: ) + (zulässige Datei-Erweiterungen: , maximale Größe: ) + + 11 + + + + + Update + + + aktualisieren + + + 2 + + + + Update + Aktualisieren + + 93 + + + + Download video + Video herunterladen + + 7 + + + + Torrent + Torrent + + 20 + + + + Direct download + Direkter Download + + 25 + + + + Torrent (magnet) + Torrent (Magnet) + + 30 + + + + Download + Herunterladen + + 75 + + + + Report video + Video melden + + 7 + + + + Reason... + Grund... + + 14 + + + + + Cancel + + + Abbrechen + + + 22 + + + + Submit + Abschicken + + 27 + + + + Share + Teilen + + 64 + + + + URL + URL + + 12 + + + + Embed + Einbetten + + 24 + + + + + The url is not secured (no HTTPS), so the embed video won't work on HTTPS websites (web browsers block non secured HTTP requests on HTTPS websites). + + + Diese URL ist nicht sicher (kein HTTPS), das Video kann als nicht in Webseiten eingebettet werden, die über HTTPS ausgeliefert werden (Web-Browser blockieren unsichere HTTP-Verbindungen auf sicheren HTTPS-Webseiten). + + + 35 + + + + + The video is being transcoded, it may not work properly. + + + Dieses Video wird transcodiert, es funktioniert daher möglicherweise nicht ganz. + + + 6 + + + + + This video will be published on + + + Dieses Video wird am veröffentlicht + + + 10 + + + + + - views + + + - Aufrufe + + + 21 + + + + Go the channel page + Zur Seite des Kanals gehen + + 26 + + + + By + Von + + 35 + + + + Go to the account page + Zur Konto-Seite gehen + + 34 + + + + Like this video + Das Video gefällt mir + + 47 + + + + Dislike this video + Das Video gefällt mir nicht + + 54 + + + + Download the video + Video herunterladen + + 74 + + + + Report + Melden + + 81 + + + + Report this video + Dieses Vieo melden + + 80 + + + + Blacklist + Auf die Blacklist setzen + + 87 + + + + Blacklist this video + Dieses Video auf die Blacklist setzen + + 86 + + + + Update this video + Dieses Video aktualisieren + + 92 + + + + Delete this video + Dieses Video löschen + + 98 + + + + Show more + Mehr anzeigen + + 118 + + + + Show less + Weniger anzeigen + + 124 + + + + + Privacy + + + Privatsphäre + + + 131 + + + + + Category + + + Kategorie + + + 140 + + + + + Licence + + + Lizenz + + + 149 + + + + + Language + + + Sprache + + + 158 + + + + + Tags + + + Tags + + + 167 + + + + + Other videos + + + Andere Videos + + + 181 + + + + Friendly Reminder: + Freundliche Erinnerung: + + 193 + + + + + The sharing system used by this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be accessed publicly. + + + Die Technik, die von diesem Video genutzt wird, macht einige technische Informationen über dein System (wie die öffentliche IP-Adresse) öffentlich zugänglich. + + + 195 + + + + More information + Weitere Informationen + + 198 + + + + Get more information + Weitere Informationen bekommen + + 198 + + + + + OK + + + OK + + + 201 + + + + + Comments + + + Kommentare + + + 3 + + + + Short description should not be longer than 250 characters. + Die Kurzbeschreibung sollte nicht mehr als 250 Zeichen umfassen. + + 1 + + + + Username must be at least 3 characters long. + Der Benutzername muss mindestens 3 Zeichen lang sein. + + 1 + + + + Username cannot be more than 20 characters long. + Der Benutzername darf nicht länger als 20 Zeichen lang sein. + + 1 + + + + Username should be only lowercase alphanumeric characters. + Der Benutzername sollte nur kleine alphanumerische Zeichen enthalten. + + 1 + + + + Password must be at least 6 characters long. + Das Passwort muss mindestens 6 Zeichen lang sein. + + 1 + + + + Password cannot be more than 255 characters long. + Das Passwort darf nicht länger als 255 Zeichen lang sein. + + 1 + + + + Video quota is required. + Das Video-Kontingent muss angegeben werden. + + 1 + + + + Quota must be greater than -1. + Das Kontingent muss größer als -1 sein. + + 1 + + + + User role is required. + Die Benutzerrolle muss angegeben werden. + + 1 + + + + Display name is required. + Der Anzeigename muss angegeben werden. + + 1 + + + + Display name must be at least 3 characters long. + Der Anzeigename muss mindestens 3 Zeichen lang sein. + + 1 + + + + Display name cannot be more than 120 characters long. + Der Anzeigename darf nicht länger als 120 Zeichen lang sein. + + 1 + + + + Description must be at least 3 characters long. + Die Beschreibung muss mindestens 3 Zeichen umfassen. + + 1 + + + + Description cannot be more than 250 characters long. + Die Beschreibung darf nicht mehr als 250 Zeichen umfassen. + + 1 + + + + Report reason is required. + Es muss ein Grund für den Bericht angegeben werden. + + 1 + + + + Report reason must be at least 2 characters long. + Der Grund für die Meldung muss mindestens 2 Zeichen umfassen. + + 1 + + + + Report reason cannot be more than 300 characters long. + Der Grund für die Meldung darf nicht mehr als 300 Zeichen umfassen. + + 1 + + + + Description cannot be more than 500 characters long. + Die Beschreibung darf nicht mehr als 500 Zeichen umfassen. + + 1 + + + + Support text must be at least 3 characters long. + Die Beschreibung zur Unterstützung muss mindestens 3 Zeichen umfassen. + + 1 + + + + Support text cannot be more than 500 characters long. + Die Beschreibung zur Unterstützung darf nicht mehr als 500 Zeichen umfassen + + 1 + + + + Comment must be at least 2 characters long. + Der Kommentar muss mindestens 2 Zeichen umfassen. + + 1 + + + + Comment cannot be more than 3000 characters long. + Der Kommentar darf nicht mehr als 3000 Zeichen umfassen. + + 1 + + + + Video name must be at least 3 characters long. + Der Name des Videos muss mindestens 3 Zeichen lang sein. + + 1 + + + + Video name cannot be more than 120 characters long. + Der Name des Videos darf nicht länger als 120 Zeichen lang sein. + + 1 + + + + Video description must be at least 3 characters long. + Die Beschreibung des Videos muss mindestens 3 Zeichen umfassen. + + 1 + + + + Video description cannot be more than 10000 characters long. + Die Beschreibung des Videos darf nicht nicht mehr als 10000 Zeichen umfassen. + + 1 + + + + A tag should be more than 2 characters long. + Ein Tag sollte mindestens 2 Zeichen lang sein. + + 1 + + + + A tag should be less than 30 characters long. + Ein Tag sollte weniger als 30 Zeichen lang sein. + + 1 + + + + Video support must be at least 3 characters long. + Die Beschreibung zur Unterstützung muss mindestens 3 Zeichen umfassen. + + 1 + + + + Video support cannot be more than 500 characters long. + Die Beschreibung zur Unterstützung darf nicht mehr als 500 Zeichen umfassen. + + 1 + + + + Server error. Please retry later. + Server-Fehler. Bitte später erneut versuchen. + + 1 + + + + Your video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) + Dein Video-Kontingent ist mit diesem Video erschöpft (Größe des Videos: , genutzt: , Kontingent: ) + + 1 + + + + This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? + Dieses Video enthält Inhalte, die möglicherweise für bestimmte Zuschauer ungeeignet sind oder von diesen als anstößig empfunden werden. Möchtest du es wirklich ansehen? + + 1 + + + + Mature or explicit content + Inhalt, der möglicherweise für bestimmte Zuschauer ungeeignet oder anstößig ist + + 1 + + + + Search + Suche + + 1 + + \ No newline at end of file diff --git a/client/src/locale/target/angular_fr_FR.xml b/client/src/locale/target/angular_fr_FR.xml index 7ad0013a1..681f65e7f 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_fr_FR.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_fr_FR.xml @@ -1517,7 +1517,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Created by - Créé par + Créée par 14 @@ -1904,7 +1904,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Go to the account page - Aller sur la page du compte + Accéder au profil public de l'utilisateur 34 @@ -3294,77 +3294,77 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au years ago - il y a ans + Publiée, il y a ans 1 months ago - il y a mois + Publiée, il y a mois 1 month ago - il y a mois + Publiée, il y a mois 1 weeks ago - il y a semaines + Publiée, il y a semaines 1 week ago - il y a semaine + Publiée, il y a semaine 1 days ago - il y a jours + Publiée, il y a jours 1 day ago - il y a jour + Publiée, il y a jour 1 hours ago - il y a heures + Publiée, il y a heures 1 hour ago - il y a heure + Publiée, il y a heure 1 min ago - il y a min + Publiée, il y a min 1 sec ago - il y a sec + Publiée, il y a sec 1 @@ -3623,7 +3623,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Search - Chercher + Résultats de la recherche 1 diff --git a/client/src/locale/target/angular_oc.xml b/client/src/locale/target/angular_oc.xml index d58000bdb..553df7050 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_oc.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_oc.xml @@ -380,6 +380,17 @@ 25 + + + this instance provides a baseline quota of space for the videos of its users. + + + aquesta instància provesís un quòta de basa de d’espaci per las vidèos de sos utilizaires. + + + 27 + + this instance provides unlimited space for the videos of its users. @@ -418,6 +429,17 @@ 6 + + + It is a free and open-source software, under the AGPLv3 licence. + + + Es un logicial liure e open-source, jos la licéncia AGPLv3. + + + 8 + + For more information, please visit joinpeertube.org. @@ -499,6 +521,13 @@ 16 + + Joined + Arribat lo + + 10 + + subscribers abonats @@ -639,6 +668,13 @@ 141 + + Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. + Indica lo compte Twitter del site o de la plataforma ont lo contengut foguèt publicat. + + 144 + + Instance whitelisted by Twitter Instàncias en lista blanca per Twitter diff --git a/client/src/locale/target/angular_pl_PL.xml b/client/src/locale/target/angular_pl_PL.xml index acd4333ad..5bc09d040 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_pl_PL.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_pl_PL.xml @@ -227,6 +227,17 @@ 76 + + + My public profile + + + Mój profil publiczny + + + 19 + + My account @@ -340,6 +351,17 @@ 7 + + + About instance + + + O instancji + + + 1 + + Description Opis @@ -361,6 +383,79 @@ 25 + + + this instance provides a baseline quota of space for the videos of its users. + + + ta instancja oferuje podstawową powierzchnię na filmy swoich użytkowników. + + + 27 + + + + + this instance provides unlimited space for the videos of its users. + + + ta instancja oferuje nieograniczoną powierzchnię na filmy dla swoich użytkowników. + + + 31 + + + + + User registration is currently not allowed. + + + Rejestracja użytkowników nie jest obecnie dozwolona. + + + 36 + + + + + About PeerTube + + + O PeerTube + + + 1 + + + + PeerTube is a federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P (WebTorrent) directly in the web browser. + PeerTube jest sfederowaną (ActivityPub) platformą streamingową filmów korzystającą z P2P (WebTorrent) bezpośrednio w przeglądarce. + + 6 + + + + + It is a free and open-source software, under the AGPLv3 licence. + + + Jest to wolne i otwartoźródłowe oprogramowanie udostępniane na licencji AGPLv3 licence. + + + 8 + + + + + For more information, please visit joinpeertube.org. + + + Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź joinpeertube.org. + + + 12 + + P2P & Privacy P2P i prywatność @@ -368,6 +463,219 @@ 18 + + + PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users. + This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. + + + PeerTube używa protokołu BitTorrent, aby dzielić przepustowość pomiędzy użytkowników. + Oznacza to, że Twój adres IP jest przechowywany przez tracker BitTorrent instancji tak długo, jak pobierasz lub oglądasz film. + + + 20 + + + + What are the consequences? + Jakie są tego konsekwencje? + + 25 + + + + + In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. + In practice, this is much more difficult because: + + + Teoretycznie, osoba mająca wystarczające umiejętności techniczne mogłaby utworzyć skrypt zbierający informacje, które IP pobierają ten film. + W praktyce, jest to trochę bardziej skomplikowane, ponieważ: + + + 27 + + + + + An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. + If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) + + + Żądanie HTTP musiałoby zostać wysłane do każdego trackera dla każdego filmu. + Jeżeli chcemy szpiegować wszystkie filmy na PeerTube, musielibyśmy wysłać tyle zgłoszeń, ile jest filmów (potencjalnie bardzo dużo) + + + 33 + + + + + For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. + For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm + + + Dla każdego wysłanego żądania tracker zwraca ograniczoną liczbę losowych peerów. + Na przykład, jeżeli łącznie peeruje 1000 osób a tracker zwraca 20 peerów dla każdego żądania, co najmniej 50 zgłoszeń musi zostać wykonanych, aby poznać wszystkich peerujących + + + 38 + + + + + Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour + + + Te zgłoszenia muszą być wysyłane regularnie, aby wiedzieć kto zaczyna/kończy oglądać film. Łatwo jest wykryć takie zachowanie + + + 43 + + + + + If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video + + + To, że adres IP jest przechowywany przez tracker nie oznacza, że osoba posługująca się tym IP (jeżeli ta osoba istnieje) oglądała ten film + + + 47 + + + + + The IP address is a vague information : usually, it regularly changes and can represent many persons or entities + + + Adres IP nie jest precyzyjną informacją – zwykle zmienia się regularnie i może reprezentować wiele jednostek + + + 51 + + + + + Web peers are not directly sent by the tracker: because we use WebRTC inside the web browser, the protocol is different from classic BitTorrent. + When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. + See this document for more information + + + 55 + + + + + The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. + There are much more effective ways to get that kind of information. + + + Najgorszy przypadek, gdy przeciętna osoba szpieguje swoich znajomych jest mało prawdopodobny. + Jest wiele bardziej skutecznych sposobów, aby uzyskać takie informacje. + + + 62 + + + + How does PeerTube compares to YouTube? + Jak to wygląda w porównaniu do YouTube? + + 67 + + + + + The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's. + In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. + Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). + + + Zagrożenia dla prywatności na YouTube różnią się od tych na PeerTube. + W przypadku YouTube, platforma zdobywa ogromną liczbę informacji osobistych (nie tylko IP), aby analizować je i śledzić Cię. + Co więcej, YouTube należy do Google/Alphabet – firmy która śledzi Cię na wielu stronach (za pośrednictwem AdSense i Google Analytics). + + + 69 + + + + What can I do to limit the exposure of my IP address? + Jak mogę ograniczyć widoczność mojego adresu IP? + + 75 + + + + + Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. + PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. + Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. + + + Twój adres IP jest publiczny, więc za każdym razem gdy odwiedzasz stronę, wiele podmiotów (poza końcową stroną) ma dostęp do Twojego IP w dziennikach połączeń: ISP/routery/trackery/CDN i więcej. + PeerTube jest przejrzysty pod tym względem – ostrzegamy, że jeżeli chcesz ukryć swój adres IP, musisz używać VPN-a lub przeglądarki TOR Browser. + Myślenie, że usunięcie P2P z PeerTube przywróci anonimowość nie miałoby sensu. + + + 77 + + + + What will be done to mitigate this problem? + Co zostanie zrobione, aby złagodzić ten problem? + + 83 + + + + + PeerTube is only in beta, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released. + In the meantime, we want to test different ideas related to this issue: + + + PeerTube jest dopiero w fazie beta, zamierzamy dostarczyć najlepsze możliwe środki zaradcze wraz z wersją stabilną. + W międzyczasie, zamierzamy przetestować różne pomysły związane z tym problemem: + + + 85 + + + + Set a limit to the number of peers sent by the tracker + Ustawienie maksymalnej liczby peerów wysłanych przez tracker + + 91 + + + + Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested) + Ustawienie maksymalnej częstotliwości otrzymywania żądań przez tracker (jest testowane) + + 92 + + + + Ring a bell if there are unusual requests (being tested) + Reagowanie na nietypowe żądania (jest testowane) + + 93 + + + + Disable P2P from the administration interface + Wyłącz P2P z interfejsu administracyjnego + + 94 + + + + An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program + + 95 + + subscribers subskrybentów @@ -424,6 +732,12 @@ 21 + + Default client route + + 54 + + Videos Trending Filmy na czasie @@ -543,6 +857,13 @@ 141 + + Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. + Oznacza konto Twittera dla strony lub platformy na której została opublikowana zawartość. + + 144 + + Instance whitelisted by Twitter Instancja jest na białej liście Twittera @@ -584,7 +905,7 @@ Zaznacz ten element, zapisz konfigurację i przetestuj odnośnik do filmu z tej If you disable transcoding, many videos from your users will not work! - Jeżeli wyłączysz transkodowanie, wiele filmów od użytkowników może nie działać + Jeżeli wyłączysz transkodowanie, wiele filmów od użytkowników może nie działać! 180 @@ -694,6 +1015,13 @@ Zaznacz ten element, zapisz konfigurację i przetestuj odnośnik do filmu z tej 276 + + It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs. + Wygląda na to, że konfiguracja jest nieprawidłowa. Poszukaj możliwych błędów w innych kartach. + + 277 + + Users @@ -806,6 +1134,12 @@ Zaznacz ten element, zapisz konfigurację i przetestuj odnośnik do filmu z tej 8 + + State + + 20 + + Created Utworzono @@ -883,6 +1217,15 @@ Zaznacz ten element, zapisz konfigurację i przetestuj odnośnik do filmu z tej 18 + + + Transcoding is enabled on server. The video quota only take in account original video. + At most, this user could use ~ . + + + 65 + + Users list Lista użytkowników @@ -1311,7 +1654,7 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia Enable video comments - Włącz komentarze do filmu. + Włącz komentarze do filmu 126 @@ -1418,6 +1761,13 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia 25 + + Torrent (magnet) + Torrent (magnet) + + 30 + + Download Pobierz @@ -1529,6 +1879,13 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia 26 + + You can subscribe to this account via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and subscribe there. Subscription as a PeerTube user is being worked on in <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. + Możesz zasubskrybować to konto na każdej instancji należącej do Fediwersum obsługującej ActivityPub. Na przykład, na Mastodonie lub Pleromie możesz wprowadzić w pole wyszukiwania <strong>@@</strong> i zasubskrybować je. Subskrybowanie jako użytkownik PeerTube jest przygotowywane w <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. + + 30 + + By Od @@ -1692,6 +2049,17 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia 193 + + + The sharing system used by this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be accessed publicly. + + + Technologia udostępniania używana przez ten film oznacza, że część technicznych informacji o Twoim systemie (tj. publiczny adres IP) może być dostępna dla innych. + + + 195 + + More information Więcej informacji @@ -1728,6 +2096,12 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia 3 + + You can either comment on the page of your instance where this video is federated with your PeerTube account, or via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and find back the video. Direct commenting capabilities are being worked on in <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/224'>#224</a>. + + 8 + + No comments. Brak komentarzy. @@ -1829,7 +2203,7 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia This could lead to security issues or bugs if you do not understand it. - Może to spowodować błędy lub problemy z bezpieczeństwem, jeżeli tego nie rozumiesz. + Może to spowodować błędy lub problemy z bezpieczeństwem, jeżeli tego nie rozumiesz. 1 @@ -2130,7 +2504,7 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia Publication scheduled on - Publikacja zaplanowana na + Publikacja zaplanowana na 1 @@ -2149,6 +2523,15 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia 1 + + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . + + Nie można otrzymać danych uwierzytelniających OAuth Client: . + + + 1 + + Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Upewnij się, że prawidłowo skonfigurowałeś PeerTube (katalog config/), szczególnie sekcję „webserver”. @@ -2177,6 +2560,13 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia 1 + + Unable to find user id or verification string. + Nie można znaleźć ID użytkownika lub kodu weryfikującego. + + 1 + + Your password has been successfully reset! Pomyślnie zresetowano hasło! @@ -2429,6 +2819,20 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia 1 + + Support text must be at least 3 characters long. + Tekst o wsparciu musi zawierać przynajmniej 3 znaki. + + 1 + + + + Support text cannot be more than 500 characters long. + Tekst o wsparciu nie może być dłuższy niż 500 znaków. + + 1 + + Comment is required. Komentarz jest wymagany. @@ -2513,6 +2917,18 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia 1 + + Video support must be at least 3 characters long. + + 1 + + + + Video support cannot be more than 500 characters long. + + 1 + + A date is required to schedule video update. Data jest wymagana, aby zaplanować aktualizację filmu. @@ -2858,7 +3274,7 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia yy-mm-dd - rr-mm-dd + rr-mm-dd 1 @@ -3017,6 +3433,20 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia 1 + + ~ + ~ + + 1 + + + + {VAR_PLURAL, plural, =1 {minute} other {minutes} } + {VAR_PLURAL, plural, =1 {minuta} few {minuty} other {minut} } + + 1 + + of full HD videos filmów full HD @@ -3038,6 +3468,13 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia 1 + + This image is too large. + Obraz jest zbyt wielki. + + 1 + + Your video was uploaded in your account and is private. Twój film został wysłany na Twoje konto i jest prywatny. @@ -3080,6 +3517,13 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia 1 + + Your video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) + Twoja powierzchnia na filmy została przekroczona tym filmem (rozmiar filmu: , used: , powierzchnia: ) + + 1 + + Video published. Opublikowano film. @@ -3103,7 +3547,7 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia Video reported. - Zgłoszono film + Zgłoszono film. 1 @@ -3136,6 +3580,12 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia 1 + + likes / dislikes + + 1 + + Cannot fetch video from server, maybe down. Nie można uzyskać filmu z serwera, może być niedostępny. diff --git a/client/src/locale/target/angular_pt_BR.xml b/client/src/locale/target/angular_pt_BR.xml index 73853d6e7..73af84038 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_pt_BR.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_pt_BR.xml @@ -3,6 +3,24 @@ + + + Cancel + + + Cancelar + + + 40 + + + + - views + - visualizações + + 12 + + Edit Editar @@ -10,6 +28,13 @@ 3 + + Truncated preview + Pré-visualização truncada + + 9 + + Complete preview Pré-visualização completa @@ -28,7 +53,9 @@ Login - Iniciar sessão + + Iniciar sessão + 2 @@ -58,6 +85,24 @@ 16 + + + or create an account on another instance + + + ou crie uma conta em outra instância + + + 20 + + + + User registration is not allowed on this instance, but you can register on many others! + Registro de novos usuários não está permitida nesta instância, porém você pode registrar em muitas outras! + + 26 + + Password Senha @@ -72,6 +117,13 @@ 42 + + Forgot your password + Esqueceu sua senha + + 59 + + Email E-mail @@ -86,5 +138,626 @@ 66 + + Send me an email to reset my password + Me envie um e-mail para redefinir minha senha + + 77 + + + + + Reset my password + + + Redefinir minha senha + + + 2 + + + + Confirm password + Confirme a senha + + 19 + + + + Confirmed password + Senha confirmada + + 21 + + + + Reset my password + Redefinir minha senha + + 29 + + + + + Create an account + + + Criar conta + + + 3 + + + + Initial video quota: + Cota de vídeo inicial: + + 8 + + + + + Unlimited + + + Ilimitada + + + 16 + + + + Username + Nome de usuário + + 8 + + + + Signup + Inscrever-se + + 86 + + + + Change the language + Alterar o idioma + + 76 + + + + + My public profile + + + Meu perfil público + + + 19 + + + + + My account + + + Minha conta + + + 23 + + + + + Log out + + + Sair + + + 27 + + + + Login + Entrar + + 36 + + + + Create an account + Criar uma conta + + 37 + + + + Videos + Vídeos + + 21 + + + + Trending + Tendências + + 45 + + + + Recently added + Adicionado recentemente + + 50 + + + + Local + Local + + 55 + + + + Administration + Administração + + 64 + + + + About + Sobre + + 23 + + + + Search... + Pesquisar... + + 2 + + + + Upload + Carregar + + 9 + + + + No results. + Nenhum resultado. + + 7 + + + + Instance + Instância + + 7 + + + + PeerTube + PeerTube + + 7 + + + + + About instance + + + Sobre a instância + + + 1 + + + + Description + Descrição + + 23 + + + + Terms + Termos + + 43 + + + + User registration is allowed and + Registro de usuários não está permitida e + + 25 + + + + + this instance provides a baseline quota of space for the videos of its users. + + + esta instância fornece uma cota base de espaço para os vídeos de seus usuários. + + + 27 + + + + + this instance provides unlimited space for the videos of its users. + + + esta instância fornece espaço ilimitado para os vídeos de seus usuários. + + + 31 + + + + + User registration is currently not allowed. + + + Registro de usuários atualmente não está permitido. + + + 36 + + + + + About PeerTube + + + Sobre PeerTube + + + 1 + + + + PeerTube is a federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P (WebTorrent) directly in the web browser. + PeerTube é uma plataforma federada (ActivityPub) de transmissão de vídeo que utiliza P2P (WebTorrent) diretamente no browser. + + 6 + + + + + It is a free and open-source software, under the AGPLv3 licence. + + + Este é um software livre, sob a licença AGPLv3. + + + 8 + + + + + For more information, please visit joinpeertube.org. + + + Para mais informações por favor visite joinpeertube.org. + + + 12 + + + + P2P & Privacy + P2P & Privacidade + + 18 + + + + + PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users. + This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. + + + PeerTube utiliza o protocolo BitTorrent para compartilhar a banda de Internet entre os usuários. + Isso significa que seu endereço IP é armazenado no rastreador BitTorrent da instância enquanto você baixa ou assiste o vídeo. + + + 20 + + + + What are the consequences? + Quais são as consequências? + + 25 + + + + + In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. + In practice, this is much more difficult because: + + + Em teoria, alguém com conhecimentos técnicos suficientes poderia criar um script para rastrear qual IP está baixando qual vídeo. + Na prática, isto é muito mais difícil porque: + + + 27 + + + + + An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. + If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) + + + Uma requisição HTTP precisa ser enviada para cada rastreador de cada vídeo a ser espionado. + Se quizermos espionar todos os vídeos do PeerTube, nós temos que enviar tantas requisições quanto vídeos existentes (então muitas, potencialmente) + + + 33 + + + + + For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. + For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm + + + Para cada requisição enviada, o rastreador retorna pares aleatórios até um número limite. + Por exemplo, se existem 1000 pares na multidão e o rastreador envia apenas 20 pares para cada requisição, devem existir pelo menos 50 requisições enviadas para conhecer todos os nós na multidão. + + + 38 + + + + + Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour + + + Aquelas requisições precisam ser enviadas regularmente para saber quem iniciou/parou de assistir um vídeo. É fácil detectar aquele tipo de comportamento + + + 43 + + + + + If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video + + + Se um endereço IP é armazenado em um rastreador isto não significa que a pessoa por trás do IP (se esta pessoa existe) assistiu o vídeo + + + 47 + + + + + The IP address is a vague information : usually, it regularly changes and can represent many persons or entities + + + O endereço IP é uma informação vaga : usualmente ele muda e pode representar muitas pessoas ou entidades + + + 51 + + + + + Web peers are not directly sent by the tracker: because we use WebRTC inside the web browser, the protocol is different from classic BitTorrent. + When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. + See this document for more information + + + Pares web não são enviados diretamente pelo rastreador: por utilizarmos WebRTC dentro do navegador web, o protocolo é diferente do BitTorrent clássico. + Quando você está em um navegador web, você envia um sinal contendo seu endereço IP para o rastreador que escolherá outros pares para encaminhá-los a informação. + Veja este documento para mais informações + + + 55 + + + + + The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. + There are much more effective ways to get that kind of information. + + + O cenário de pior caso de uma pessoa comum espionando seus amigos é muito improvável. + Existem meios mais efetivos de obtenção daquele tipo de informação. + + + 62 + + + + How does PeerTube compares to YouTube? + Como o PeerTube se compara com o YouTube? + + 67 + + + + + The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's. + In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. + Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). + + + As ameaças à privacidade no YouTube são diferentes às do PeerTube. + No caso do YouTube, a plataforma coleta uma grande quantidade dos seus dados pessoais (não apenas seu IP) para analizá-los e rastrear você. + Além disso, YouTube é propriedade do Google/Alphabet, uma empresa que rastreia você através de muitos sítios (via AdSense ou Google Analytics). + + + 69 + + + + What can I do to limit the exposure of my IP address? + O que eu posso fazer para restringir a exposição do meu endereço IP? + + 75 + + + + + Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. + PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. + Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. + + + Seu endereço IP é público por isso toda vez que você consulta um sítio web existe um número de atores (além do sítio web destino) visualizando seu IP nos seus logs de conexão: ISP/roteadores/rastreadores/CDN e outros. + PeerTube é transparente quanto a isso: nós lhe avisamos que se você desejar manter privado o seu endereço IP, você deve utilizar uma VPN ou o Navegador Tor. + Imaginar que removendo o P2P do PeerTube lhe devolverá a anonimidade, não faz sentido. + + + 77 + + + + What will be done to mitigate this problem? + O que será feito para mitigar o problema? + + 83 + + + + + PeerTube is only in beta, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released. + In the meantime, we want to test different ideas related to this issue: + + + PeerTube está apenas em versão beta, e deseja entregar as melhores contramedidas possíveis enquanto a versão estável é disponibilizada. + Enquanto isso, queremos testar diferentes ideias relacionadas a essa questão: + + + 85 + + + + Set a limit to the number of peers sent by the tracker + Defina um limite para o número de pares enviados pelo rastreador + + 91 + + + + Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested) + Defina um limite para a frequência de requisições recebidas pelo rastreador (sendo testado) + + 92 + + + + Ring a bell if there are unusual requests (being tested) + Tocar um som se houverem requisições incomuns (em teste) + + 93 + + + + Disable P2P from the administration interface + Desabilite P2P a partir da interface de administração + + 94 + + + + subscribers + inscritos + + 12 + + + + Video channels + Canais de vídeo + + 19 + + + + Stats + Estatísticas + + 16 + + + + Joined + Ingressou + + 10 + + + + subscribers + inscritos + + 11 + + + + See this video channel + Veja este canal de vídeo + + 4 + + + + Name + Nome + + 9 + + + + Short description + Descrição curta + + 21 + + + + Default client route + Rota padrão do cliente + + 54 + + + + This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? + Este vídeo possui conteúdo adulto ou explícito. Você tem certeza que deseja assistí-lo? + + 1 + + + + Mature or explicit content + Conteúdo adulto ou explícito + + 1 + + + + Search + Pesquisar + + 1 + + \ No newline at end of file diff --git a/client/src/locale/target/angular_zh_Hant_TW.xml b/client/src/locale/target/angular_zh_Hant_TW.xml new file mode 100644 index 000000000..870c46855 --- /dev/null +++ b/client/src/locale/target/angular_zh_Hant_TW.xml @@ -0,0 +1,625 @@ + + + + + + + + Cancel + + + 取消 + + + 40 + + + + - views + - 次檢視 + + 12 + + + + Edit + 編輯 + + 3 + + + + Truncated preview + 截取預覽 + + 9 + + + + Complete preview + 完整預覽 + + 10 + + + + Get help + 取得說明 + + 17 + + + + + Login + + + 登入 + + + 2 + + + + User + 使用者 + + 11 + + + + Username or email address + 使用者名稱或電子郵件地址 + + 13 + + + + + or create an account + + + 或建立帳號 + + + 16 + + + + + or create an account on another instance + + 或在其他實體上建立帳號 + + 20 + + + + User registration is not allowed on this instance, but you can register on many others! + 此實體上不允許使用者註冊,但您可以在其他許多實體上註冊! + + 26 + + + + Password + 密碼 + + 28 + + + + I forgot my password + 我忘記我的密碼了 + + 42 + + + + Forgot your password + 忘記您的密碼 + + 59 + + + + Email + 電子郵件 + + 17 + + + + Email address + 電子郵件地址 + + 66 + + + + Send me an email to reset my password + 傳送電子郵件給我以重設我的密碼 + + 77 + + + + + Reset my password + + 重設我的密碼 + + 2 + + + + Confirm password + 確認密碼 + + 19 + + + + Confirmed password + 確認密碼 + + 21 + + + + Reset my password + 重設我的密碼 + + 29 + + + + + Create an account + + 建立帳號 + + 3 + + + + Initial video quota: + 初始影片配額: + + 8 + + + + + Unlimited + + 無限制 + + 16 + + + + Username + 使用者名稱 + + 8 + + + + Signup + 註冊 + + 86 + + + + Change the language + 變更語言 + + 76 + + + + + My public profile + + 我的公開簡介 + + 19 + + + + + My account + + 我的帳號 + + 23 + + + + + Log out + + 登出 + + 27 + + + + Login + 登入 + + 36 + + + + Create an account + 建立帳號 + + 37 + + + + Videos + 影片 + + 21 + + + + Trending + 趨勢 + + 45 + + + + Recently added + 最近新增 + + 50 + + + + Local + 本機 + + 55 + + + + Administration + 管理 + + 64 + + + + About + 關於 + + 23 + + + + Search... + 搜尋…… + + 2 + + + + Upload + 上傳 + + 9 + + + + No results. + 沒有結果 + + 7 + + + + Instance + 實體 + + 7 + + + + PeerTube + PeerTube + + 7 + + + + + About instance + + 關於 實體 + + 1 + + + + Description + 描述 + + 23 + + + + Terms + 條款 + + 43 + + + + User registration is allowed and + 允許使用者註冊與 + + 25 + + + + + this instance provides a baseline quota of space for the videos of its users. + + 此實體提供了基本配額 空間給它的使用者的影片。 + + 27 + + + + + this instance provides unlimited space for the videos of its users. + + 此實體提供了無限的影片空間給它的使用者。 + + 31 + + + + + User registration is currently not allowed. + + 目前不允許使用者註冊。 + + 36 + + + + + About PeerTube + + 關於 PeerTube + + 1 + + + + PeerTube is a federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P (WebTorrent) directly in the web browser. + PeerTube 是一個聯盟式 (ActivityPub) 的影片串流平臺,直接在網頁瀏覽器中使用 P2P (WebTorrent) + + 6 + + + + + It is a free and open-source software, under the AGPLv3 licence. + + 它是自由與開放原始碼軟體,以 AGPLv3 授權。 + + 8 + + + + + For more information, please visit joinpeertube.org. + + 要取得更多資訊,請造訪 joinpeertube.org。 + + 12 + + + + P2P & Privacy + P2P 與隱私 + + 18 + + + + + PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users. + This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. + + PeerTube 使用了 BitTorrent 協定以與使用者分享頻寬。 +這代表了只要您下載或觀看影片,您的 IP 位置就會儲存在實體的 BitTorrent tracker 中。 + + 20 + + + + What are the consequences? + 有什麼後果? + + 25 + + + + + In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. + In practice, this is much more difficult because: + + 理論上,有足夠技術能力的人可能會編寫指令稿來追蹤哪些 IP 下載了哪些影片。 +不過實際上,這並沒有那麼簡單,因為: + + 27 + + + + + An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. + If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) + + 必須對每個 tracker 都發送一個 HTTP request 才能監視。 +若我們想要監視所有 PeerTube 的影片,我們必須送出與總影片數一樣多的 request(所以可能會非常多) + + 33 + + + + + For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. + For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm + + 每個 request 送出後,tracker 會以有限的數量回傳隨機 peers。 +舉例來說,如果群組中有 1000 個 peers,而 tracker 只會對每個請求傳送 20 個 peers,則必須至少發送 50 個請求以知道在群組中的每個 peers + + 38 + + + + + Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour + + 那些請求必須有規律的傳送以得知誰開始/停止觀看影片。這種行為很容易偵測。 + + 43 + + + + + If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video + + 若 IP 位置儲存在 tracker 中,它並不代表在 IP 後的人(如果這個人存在)已經觀看了影片。 + + 47 + + + + + The IP address is a vague information : usually, it regularly changes and can represent many persons or entities + + IP 位置是模糊的資訊:通常它會定期變更,而且可能代表了許多人或實體 + + 51 + + + + + Web peers are not directly sent by the tracker: because we use WebRTC inside the web browser, the protocol is different from classic BitTorrent. + When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. + See this document for more information + + 網路 peers 不會直接被 tracker 傳送:因為我們在網路瀏覽器中使用 WebRTC,其協定不同於傳統的 BitTorrent。 +當您在網路瀏覽器中,您會傳送包含您的 IP 位置的訊號給 tracker,這將會隨機選擇要傳送給哪個 peers。 +請見這份文件以取得更多資訊 + + 55 + + + + + The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. + There are much more effective ways to get that kind of information. + + 普通人監視他們的朋友的最壞狀況是不太可能發生的。 +要取得這種資訊有更多更有效的方法。 + + 62 + + + + How does PeerTube compares to YouTube? + PeerTube 與 YouTube 相比如何? + + 67 + + + + + The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's. + In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. + Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). + + YouTube 中的隱私威脅與 PeerTube 的不同。 +在 YouTube 的狀況中,平臺會收集您的大量個人資訊(不僅是您的 IP)以分析它們並追蹤您。 +此外,YouTube 是 Google/Alphabet 所有,該公司會透過多個網站(透過 AdSense 或 Google Analytics)追蹤您。 + + 69 + + + + What can I do to limit the exposure of my IP address? + 我要如何限制才能讓我的 IP 位置不曝光? + + 75 + + + + + Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. + PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. + Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. + + 您的 IP 位置是公開的,因此在您每次連上一個網頁時,都會有許多參與者(除了最終的網站以外還有)可以在他們的連線紀錄中看到您的 IP:ISP/路由器/tracker/CDN 等等。 + + 77 + + + + What will be done to mitigate this problem? + 可以做哪些事情來緩解此問題? + + 83 + + + + + PeerTube is only in beta, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released. + In the meantime, we want to test different ideas related to this issue: + + PeerTube 還在測試階段,希望能在穩定版釋出時提供最佳對策。 +與此同時,我們想測試關於此問題的不同想法: + + 85 + + + + Set a limit to the number of peers sent by the tracker + 設定透過 tracker 傳送的 peer 數量限制 + + 91 + + + + Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested) + 設定透過 tracker 接收的請求頻率限制(正在測試) + + 92 + + + + Ring a bell if there are unusual requests (being tested) + 如果有異常請求時響鈴(正在測試) + + 93 + + + + Disable P2P from the administration interface + 從管理介面停用 P2P + + 94 + + + + \ No newline at end of file diff --git a/client/src/locale/target/iso639_de_DE.xml b/client/src/locale/target/iso639_de_DE.xml index e400d2805..42add6b6c 100644 --- a/client/src/locale/target/iso639_de_DE.xml +++ b/client/src/locale/target/iso639_de_DE.xml @@ -5,7 +5,7 @@ Afar - Danakil-Sprache + Afar Abkhazian @@ -17,7 +17,7 @@ Akan - Akan-Sprache + Akan Amharic @@ -33,7 +33,7 @@ American Sign Language - Amerikanische Zeichensprache + Amerikanische Gebärdensprache Assamese @@ -45,7 +45,7 @@ Aymara - Aymará-Sprache + Aymara Azerbaijani @@ -57,7 +57,7 @@ Bambara - Bambara-Sprache + Bambara Belarusian @@ -69,7 +69,7 @@ British Sign Language - Englisch Zeichensprache + Britische Gebärdensprache Bislama @@ -91,6 +91,10 @@ Bulgarian Bulgarisch + + Brazilian Sign Language + Brasilianische Gebärdensprache + Catalan Katalanisch @@ -101,7 +105,7 @@ Chamorro - Chamorro-Sprache + Chamorro Chechen @@ -121,11 +125,15 @@ Cree - Cree-Sprache + Cree + + + Czech Sign Language + Tschechische Gebärdensprache Chinese Sign Language - Chinesiche Zeichensprache + Chinesiche Gebärdensprache Welsh @@ -143,6 +151,10 @@ Dhivehi Maledivisch + + Danish Sign Language + Dänische Gebärdensprache + Dzongkha Dzongkha @@ -165,7 +177,7 @@ Ewe - Ewe-Sprache + Ewe Faroese @@ -177,7 +189,7 @@ Fijian - Fidschi-Sprache + Fidschi Finnish @@ -193,7 +205,7 @@ French Sign Language - Französiche Zeichensprache + Französiche Gebärdensprache Fulah @@ -217,15 +229,15 @@ Guarani - Guaraní-Sprache + Guaraní German Sign Language - Deutsche Zeichensprache + Deutsche Gebärdensprache Gujarati - Gujarati-Sprache + Gujarati Haitian @@ -233,7 +245,11 @@ Hausa - Haussa-Sprache + Hausa + + + Serbo-Croatian + Serbokroatisch Hebrew @@ -241,7 +257,7 @@ Herero - Herero-Sprache + Otjiherero Hindi @@ -265,11 +281,11 @@ Igbo - Ibo-Sprache + Igbo Sichuan Yi - Lalo-Sprache + Yi Inuktitut @@ -301,7 +317,7 @@ Japanese Sign Language - Japanische Zeichensprache + Japanische Gebärdensprache Kalaallisut @@ -321,7 +337,7 @@ Kanuri - Kanuri-Sprache + Kanuri Kazakh @@ -333,11 +349,11 @@ Kikuyu - Kikuyu-Sprache + Kikuyu Kinyarwanda - Rwanda-Sprache + Kinyarwanda Kirghiz @@ -345,11 +361,11 @@ Komi - Komi-Sprache + Komi Kongo - Kongo-Sprache + Kikongo Korean @@ -357,7 +373,7 @@ Kuanyama - Kwanyama-Sprache + Kuanyama Kurdish @@ -389,11 +405,11 @@ Luba-Katanga - Luba-Katanga-Sprache + Kiluba Ganda - Ganda-Sprache + Luganda Marshallese @@ -413,7 +429,7 @@ Malagasy - Malagassi-Sprache + Malagassi Maltese @@ -425,7 +441,7 @@ Maori - Maori-Sprache + Māori Malay (macrolanguage) @@ -441,15 +457,15 @@ Navajo - Navajo-Sprache + Navajo South Ndebele - Ndebele-Sprache (Transvaal) + Süd-Ndebele North Ndebele - Ndebele-Sprache (Simbabwe) + Nord-Ndebele Ndonga @@ -503,6 +519,10 @@ Panjabi Pandschabi-Sprache + + Pakistan Sign Language + Pakistanische Gebärdensprache + Polish Polnisch @@ -529,7 +549,7 @@ Russian Sign Language - Russische Zeichensprache + Russische Gebärdensprache Rundi @@ -543,6 +563,14 @@ Sango Sango-Sprache + + Saudi Arabian Sign Language + Saudi-arabische Gebärdensprache + + + South African Sign Language + Südafrikanische Gebärdensprache + Sinhala Singhalesisch @@ -611,6 +639,10 @@ Swedish Schwedisch + + Swedish Sign Language + Schwedische Gebärdensprache + Tahitian Tahitisch diff --git a/client/src/locale/target/iso639_es_ES.xml b/client/src/locale/target/iso639_es_ES.xml index 0d8c4023f..0f7592584 100644 --- a/client/src/locale/target/iso639_es_ES.xml +++ b/client/src/locale/target/iso639_es_ES.xml @@ -3,25 +3,293 @@ + + Afrikaans + Afrikáans + + + Arabic + Árabe + + + Aragonese + Aragonés + + + American Sign Language + Lengua de signos americana + + + Azerbaijani + Azerí + + + Belarusian + Bielorruso + + + Bengali + Bengalí + + + British Sign Language + Lenga de signos británica + + + Tibetan + Tibetano + + + Bosnian + Bosnio + Breton Bretón + + Bulgarian + Búlgaro + + + Brazilian Sign Language + Lengua de signos brasileña + Catalan Catalán + + Czech + Checo + + + Chechen + Checheno + + + Corsican + Corso + + + Czech Sign Language + Lengua de signos checa + + + Chinese Sign Language + Lengua de signos china + + + Welsh + Gaélico + German Alemán + + Danish Sign Language + Lengua de signos danesa + + + Modern Greek (1453-) + Griego moderno + + + English + Inglés + + + Estonian + Estonio + + + Basque + Euskera + + + Persian + Persa + + + Finnish + Finés + French Francés + + French Sign Language + Lengua de signos francesa + + + Scottish Gaelic + Gaélico escocés + + + Irish + Irlandés + + + Galician + Gallego + + + German Sign Language + Lengua de signos alemana + + + Haitian + Haitiano + + + Serbo-Croatian + Serbocroata + + + Hebrew + Hebreo + + + Hindi + Hindi + + + Croatian + Croata + + + Hungarian + Húngaro + + + Georgian + Georgiano + + + Korean + Coreano + + + Kurdish + Kurdo + + + Latvian + Letón + + + Lithuanian + Lituano + + + Luxembourgish + Luxemburgués + + + Macedonian + Macedonio + + + Nepali (macrolanguage) + Nepalí + + + Dutch + Neerlandés + + + Norwegian + Noruego + + + Occitan (post 1500) + Occitano + + + Ossetian + Osetio + + + Pakistan Sign Language + Lengua de signos pakistaní + + + Polish + Polaco + + + Portuguese + Portugués + + + Romansh + Romanche + + + Romanian + Rumano + + + Russian Sign Language + Lengua de signos rusa + Russian Ruso + + Somali + Somalí + + + Spanish + Español + + + Albanian + Albano + + + Serbian + Serbio + + + Sundanese + Sudanés + + + Swahili (macrolanguage) + Suajili + + + Swedish + Sueco + + + Swedish Sign Language + Lengua de signos sueca + + + Tahitian + Tahitiano + + + Thai + Tailandés + + + Turkish + Turco + + + Chinese + Chino + + + Zulu + Zulú + \ No newline at end of file diff --git a/client/src/locale/target/iso639_oc.xml b/client/src/locale/target/iso639_oc.xml index cb83f84fb..6a6314378 100644 --- a/client/src/locale/target/iso639_oc.xml +++ b/client/src/locale/target/iso639_oc.xml @@ -3,6 +3,10 @@ + + Afar + Afar + Afrikaans Afrikaans @@ -171,5 +175,53 @@ Spanish Espanhòl + + Turkish + Turc + + + Uzbek + Uzbec + + + Venda + Venda + + + Vietnamese + Vietnamian + + + Walloon + Valon + + + Wolof + Wolòf + + + Xhosa + Xhosa + + + Yiddish + Yiddish + + + Yoruba + Yoruba + + + Zhuang + Zhuang + + + Chinese + Chinés + + + Zulu + Zulu + \ No newline at end of file diff --git a/client/src/locale/target/iso639_uk_UA.xml b/client/src/locale/target/iso639_uk_UA.xml new file mode 100644 index 000000000..313013c51 --- /dev/null +++ b/client/src/locale/target/iso639_uk_UA.xml @@ -0,0 +1,131 @@ + + + + + + + Italian + Італійська + + + Javanese + Яванська + + + Japanese + Японська + + + Georgian + Грузинська + + + Kazakh + Казахська + + + Korean + Корейська + + + Lao + Лаоська + + + Macedonian + Македонська + + + Mongolian + Монгольська + + + Dutch + Голландська + + + Norwegian + Норвежська + + + Polish + Польска + + + Portuguese + Португальська + + + Romanian + Румунська + + + Russian + Російська + + + Slovak + Словацька + + + Slovenian + Словенська + + + Somali + Сомалійська + + + Spanish + Іспанська + + + Albanian + Албанська + + + Serbian + Сербська + + + Swedish + Шведська + + + Tajik + Таджицька + + + Thai + Тайська + + + Turkmen + Туркменська + + + Turkish + Турецька + + + Ukrainian + Українська + + + Uzbek + Узбецька + + + Vietnamese + В'єтнамська + + + Chinese + Китайська + + + Zulu + Зулу + + + \ No newline at end of file diff --git a/client/src/locale/target/player_de_DE.xml b/client/src/locale/target/player_de_DE.xml index c584fb7a1..3c3e48ffb 100644 --- a/client/src/locale/target/player_de_DE.xml +++ b/client/src/locale/target/player_de_DE.xml @@ -5,22 +5,23 @@ Audio Player - Audio-player + Audio-Player Video Player - Videospieler + Video-Player Play - Spielen + Wiedergabe Pause + Pause Replay - Wiederholen + Nochmal Current Time @@ -28,13 +29,19 @@ Duration + Länge Remaining Time - Restliche Zeit + Verbleibende Zeit + + + Stream Type + Streamtyp LIVE + Live Loaded @@ -42,22 +49,35 @@ Progress - Vorrücken + Fortschritt Progress Bar + Fortschrittsanzeige + + + {1} of {2} + {1} von {2} Fullscreen Vollbildschirm + + Non-Fullscreen + Kein Vollbildschirm + Mute - stumm + Ton aus Unmute - laut + Ton ein + + + Playback Rate + Wiedergabegeschwindigkeit Subtitles @@ -65,6 +85,15 @@ subtitles off + Untertitel aus + + + Captions + Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige + + + captions off + Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige aus Chapters @@ -72,14 +101,15 @@ Descriptions - Beschreibung + Beschreibungen descriptions off + Beschreibungen aus Audio Track - Audiospur + Tonspur Volume Level @@ -87,23 +117,263 @@ You aborted the media playback - Sie haben die Mediawiedergabe aufgehört + Du hast die Medienwiedergabe abgebrochen. A network error caused the media download to fail part-way. + Ein Netzwerkfehler hat das Herunterladen des Videos teilweise verhindert. The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported. - Das Media konnte nicht geladen werden, entweder wegen server- oder Netzwerkfehler, oder weil das Format nicht unterstützt wird. + Es ist ein Fehler beim Laden aufgetreten. Das kann an einer fehlenden Netzwerk-Verbindung liegen oder daran, dass das Format nicht unterstützt wird. The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support. + Die Medienwiedergabe wurde abgebrochen, weil die erhaltenen Daten entweder fehlerhaft sind vom aktuellen Browser nicht unterstützt werden. No compatible source was found for this media. + Es konnte keine kompatible Quelle gefunden werden. The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it. + Die Daten sind verschlüsselt und es liegen keine Schlüssel dafür vor. + + + Play Video + Video abspielen + + + Close + Schließen + + + Close Modal Dialog + Dialogfenster schließen + + + Modal Window + Dialogfenster + + + This is a modal window + Dies ist ein Dialogfenster. + + + This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button. + Dieses Dialogfenster kann geschlossen werden, indem man die Escape-Taste drückt oder auf die Schaltfläche zum Schließen des Fenster klickt. + + + , opens captions settings dialog + , öffnet die Einstellungen für Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige + + + , opens subtitles settings dialog + , öffnet die Einstellungen für Untertitel + + + , opens descriptions settings dialog + , öffnet die Einstellungen für Beschreibungen + + + , selected + , ausgewählt + + + captions settings + Einstellungen für Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige + + + subititles settings + Einstellungen für Untertitel + + + descriptions settings + Einstellungen für Beschreibungen + + + Text + Text + + + White + Weiß + + + Black + Schwarz + + + Red + Rot + + + Green + Grün + + + Blue + Blau + + + Yellow + Gelb + + + Magenta + Magenta + + + Cyan + Cyan + + + Background + Hintergrund + + + Window + Fenster + + + Transparent + durchsichtig + + + Semi-Transparent + halbdurchsichtig + + + Opaque + undurchsichtig + + + Font Size + Schriftgröße + + + Text Edge Style + Textkantenstil + + + None + Nichts + + + Raised + Erhöht + + + Depressed + Erniedrigt + + + Uniform + Gleichmäßig + + + Dropshadow + Schlagschatten + + + Font Family + Schriftart + + + Proportional Sans-Serif + Proportionale Grotesk + + + Monospace Sans-Serif + Nichtproportionale Grotesk + + + Proportional Serif + Proportionale Serifen-Schrit + + + Monospace Serif + Nichtproportionale Serifen-Schrift + + + Casual + Gewöhnlich + + + Script + Schreibschrift + + + Small Caps + Kapitälchen + + + Reset + Zurücksetzen + + + restore all settings to the default values + Alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurücksetzen + + + Done + Fertig + + + Caption Settings Dialog + Dialogfenster für Einstellungen für Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige + + + Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window. + Anfang des Dialogfensters. Mit der Escape-Taste wird das Fenster ohne Speichern geschlossen. + + + End of dialog window. + Ende des Dialogfensters. + + + {1} is loading. + {1} lädt. + + + Quality + Qualität + + + Auto + Automatische Wiedergabe + + + Speed + Geschwindigkeit + + + peers + Peers + + + Go to the video page + Zur Video-Seite gehen + + + Settings + Einstellungen + + + Uses P2P, others may know you are watching this video. + Nutzt Peer-to-Peer-Technologie, daher könnten andere wissen, dass du dieses Video ansiehst. + + + Copy the video URL + Video-URL kopieren + + + Copy the video URL at the current time + Video-URL an dieser Stelle kopieren + + + Copy embed code + Einbettungscode kopieren \ No newline at end of file diff --git a/client/src/locale/target/player_eo.json b/client/src/locale/target/player_eo.json index 19d63e83d..7eb6f0982 100644 --- a/client/src/locale/target/player_eo.json +++ b/client/src/locale/target/player_eo.json @@ -1 +1 @@ -{"Audio Player":"Sonludilo","Video Player":"Filmludilo","Play":"Ludi","Pause":"Paŭzigi","Replay":"Reludi","Current Time":"Nuna tempo","Duration":"Daŭro","Remaining Time":"Restanta tempo","Stream Type":"Speco de elsendo","LIVE":"VIVE","Loaded":"Enlegita","Progress":"Plenumo","Progress Bar":"Plenuma strio","progress bar timing: currentTime={1} duration={2}":"{1} el {2}","Fullscreen":"Tutekrana reĝimo","Non-Fullscreen":"Partekrana reĝimo","Mute":"Silentigi","Unmute":"Malsilentigi","Playback Rate":"Ludrapido","Subtitles":"Subteksto","subtitles off":"subtekstoj for","Captions":"Transskribo","captions off":"transskribo for","Chapters":"Ĉapitroj","Descriptions":"Priskriboj","descriptions off":"priskriboj for","Volume Level":"Laŭteco","You aborted the media playback":"Vi ĉesigis la ludadon","A network error caused the media download to fail part-way.":"Reta eraro interrompis elŝuton de la aŭdvidaĵo.","The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.":"Ne povis enlegi aŭdvidaĵon, aŭ ĉar servilo aŭ reto fiaskis, aŭ ĉar la formo ne estas subtenata.","The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.":"Ludado de la aŭdvidaĵo ĉesis aŭ pro difekto, aŭ ĉar ĝi postulis funkciojn, kiujn via foliumilo ne havis.","No compatible source was found for this media.":"Neniu kongrua fonto troviĝis por tiu ĉi aŭdvidaĵo.","The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.":"Ĉi tiu aŭdvidaĵo estas ĉifrita, kaj ni ne havas la ŝlosilojn por malĉifri ĝin.","Play Video":"Ludi filmon","Close":"Fermi","Close Modal Dialog":"Fermi fokusigan interagujon","Modal Window":"Fokusiga fenestro","This is a modal window":"Tio ĉi estas fokusiga fenestro","This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.":"Tiu ĉi fokusiga fenestro povas esti fermita per la nuliga klavo, aŭ premo de la ferma butono.",", opens captions settings dialog":", malfermas interagujon kun agordoj pri transskriboj",", opens subtitles settings dialog":", malfermas interagujon kun agordoj pri subtekstoj",", opens descriptions settings dialog":", malfermas interagujon kun agordoj pri priskriboj",", selected":", elektita","captions settings":"agordoj pri transskriboj","subtitles settings":"agordoj pri subtekstoj","descriptions settings":"agordoj pri priskriboj","Text":"Teksto","White":"Blanka","Black":"Nigra","Red":"Ruĝa","Green":"Verda","Blue":"Blua","Yellow":"Flava","Magenta":"Fuksia","Cyan":"Lazura","Background":"Fono","Window":"Fenestro","Transparent":"Travidebla","Semi-Transparent":"Parte travidebla","Opaque":"Netravidebla","Font Size":"Grando de tiparo","Text Edge Style":"Stilo de randoj de teksto","None":"Neniu","Raised":"Levita","Depressed":"Mallevita","Uniform":"Unuforma","Dropshadow":"Ĵetita ombro","Font Family":"Tipara familio","Proportional Sans-Serif":"Proporcia senserifa","Monospace Sans-Serif":"Egallarĝa senserifa","Proportional Serif":"Proporcia serifa","Monospace Serif":"Egallarĝa serifa","Casual":"Neformala","Script":"Manskribo","Small Caps":"Majuskletoj","Reset":"Restarigi","restore all settings to the default values":"restarigi komencajn agordojn","Done":"Farite","Caption Settings Dialog":"Interagujo kun agordoj pri transskriboj","Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.":"Komenco de interaga fenestro. Nuliga klavo nuligos kaj fermos la fenestron.","End of dialog window.":"Fino de interaga fenestro.","{1} is loading.":"{1} estas enlegata.","Quality":"Kvalito","Auto":"Memdecide","Speed":"Rapido","peers":"samtavolanoj","Go to the video page":"Iri al paĝo de la filmo","Settings":"Agordoj","Uses P2P, others may know you are watching this video.":"Uzas samtavolan teĥnikaron; aliuloj eble scios, ke vi spektas la filmon.","Copy the video URL":"Kopii ligilon al la filmo","Copy the video URL at the current time":"Kopii ligilon al nuna tempo en la filmo","Copy embed code":"Kopii enkorpigitan kodon"} \ No newline at end of file +{"Audio Player":"Sonludilo","Video Player":"Filmludilo","Play":"Ludi","Pause":"Paŭzigi","Replay":"Reludi","Current Time":"Nuna tempo","Duration":"Daŭro","Remaining Time":"Restanta tempo","Stream Type":"Speco de elsendo","LIVE":"VIVE","Loaded":"Enlegita","Progress":"Plenumo","Progress Bar":"Plenuma strio","progress bar timing: currentTime={1} duration={2}":"{1} el {2}","Fullscreen":"Tutekrana reĝimo","Non-Fullscreen":"Partekrana reĝimo","Mute":"Silentigi","Unmute":"Malsilentigi","Playback Rate":"Ludrapido","Subtitles":"Subteksto","subtitles off":"subtekstoj for","Captions":"Transskribo","captions off":"transskribo for","Chapters":"Ĉapitroj","Descriptions":"Priskriboj","descriptions off":"priskriboj for","Audio Track":"Sona trako","Volume Level":"Laŭteco","You aborted the media playback":"Vi ĉesigis la ludadon","A network error caused the media download to fail part-way.":"Reta eraro interrompis elŝuton de la aŭdvidaĵo.","The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.":"Ne povis enlegi aŭdvidaĵon, aŭ ĉar servilo aŭ reto fiaskis, aŭ ĉar la formo ne estas subtenata.","The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.":"Ludado de la aŭdvidaĵo ĉesis aŭ pro difekto, aŭ ĉar ĝi postulis funkciojn, kiujn via foliumilo ne havis.","No compatible source was found for this media.":"Neniu kongrua fonto troviĝis por tiu ĉi aŭdvidaĵo.","The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.":"Ĉi tiu aŭdvidaĵo estas ĉifrita, kaj ni ne havas la ŝlosilojn por malĉifri ĝin.","Play Video":"Ludi filmon","Close":"Fermi","Close Modal Dialog":"Fermi fokusigan interagujon","Modal Window":"Fokusiga fenestro","This is a modal window":"Tio ĉi estas fokusiga fenestro","This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.":"Tiu ĉi fokusiga fenestro povas esti fermita per la nuliga klavo, aŭ premo de la ferma butono.",", opens captions settings dialog":", malfermas interagujon kun agordoj pri transskriboj",", opens subtitles settings dialog":", malfermas interagujon kun agordoj pri subtekstoj",", opens descriptions settings dialog":", malfermas interagujon kun agordoj pri priskriboj",", selected":", elektita","captions settings":"agordoj pri transskriboj","subtitles settings":"agordoj pri subtekstoj","descriptions settings":"agordoj pri priskriboj","Text":"Teksto","White":"Blanka","Black":"Nigra","Red":"Ruĝa","Green":"Verda","Blue":"Blua","Yellow":"Flava","Magenta":"Fuksia","Cyan":"Lazura","Background":"Fono","Window":"Fenestro","Transparent":"Travidebla","Semi-Transparent":"Parte travidebla","Opaque":"Netravidebla","Font Size":"Grando de tiparo","Text Edge Style":"Stilo de randoj de teksto","None":"Neniu","Raised":"Levita","Depressed":"Mallevita","Uniform":"Unuforma","Dropshadow":"Ĵetita ombro","Font Family":"Tipara familio","Proportional Sans-Serif":"Proporcia senserifa","Monospace Sans-Serif":"Egallarĝa senserifa","Proportional Serif":"Proporcia serifa","Monospace Serif":"Egallarĝa serifa","Casual":"Neformala","Script":"Manskribo","Small Caps":"Majuskletoj","Reset":"Restarigi","restore all settings to the default values":"restarigi komencajn agordojn","Done":"Farite","Caption Settings Dialog":"Interagujo kun agordoj pri transskriboj","Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.":"Komenco de interaga fenestro. Nuliga klavo nuligos kaj fermos la fenestron.","End of dialog window.":"Fino de interaga fenestro.","{1} is loading.":"{1} estas enlegata.","Quality":"Kvalito","Auto":"Memdecide","Speed":"Rapido","peers":"samtavolanoj","Go to the video page":"Iri al paĝo de la filmo","Settings":"Agordoj","Uses P2P, others may know you are watching this video.":"Uzas samtavolan teĥnikaron; aliuloj eble scios, ke vi spektas la filmon.","Copy the video URL":"Kopii ligilon al la filmo","Copy the video URL at the current time":"Kopii ligilon al nuna tempo en la filmo","Copy embed code":"Kopii enkorpigitan kodon"} \ No newline at end of file diff --git a/client/src/locale/target/player_uk_UA.xml b/client/src/locale/target/player_uk_UA.xml new file mode 100644 index 000000000..ca58ea87c --- /dev/null +++ b/client/src/locale/target/player_uk_UA.xml @@ -0,0 +1,175 @@ + + + + + + + Audio Player + Аудіо Плеер + + + Video Player + Відео Плеер + + + Pause + Пауза + + + Replay + Повтор + + + Current Time + Поточний час + + + Duration + Тривалисть + + + Stream Type + Тип Потоку + + + LIVE + НАЖИВО + + + Loaded + Завантажено + + + Progress + Прогрес + + + Progress Bar + Прогрес бар + + + {1} of {2} + {1} of {2} + + + Fullscreen + Повноекраний режим + + + Non-Fullscreen + Вийти з повноекранного режиму + + + Subtitles + Субтитри + + + subtitles off + subtitles off + + + Captions + Титри + + + captions off + captions off + + + Chapters + Глави + + + Descriptions + Опис + + + descriptions off + descriptions off + + + Close + Закрити + + + Close Modal Dialog + Закрити_Модальне_Вікно + + + Modal Window + Модальне_Вікно + + + Text + Текст + + + White + Біле + + + Black + Чорне + + + Red + Червоний + + + Green + Зелений + + + Blue + Голубий + + + Yellow + Жовтий + + + Magenta + Пурпурний + + + Background + Фон + + + Window + Вікно + + + Transparent + Прозорість + + + Semi-Transparent + Пів-прозорий + + + Reset + Скинути + + + Done + Готово + + + Quality + Якість + + + Auto + Автоматично + + + Speed + Швидкість + + + Settings + Налаштунки + + + \ No newline at end of file diff --git a/client/src/locale/target/server_de_DE.xml b/client/src/locale/target/server_de_DE.xml index ef19ae2f0..049a3c505 100644 --- a/client/src/locale/target/server_de_DE.xml +++ b/client/src/locale/target/server_de_DE.xml @@ -29,7 +29,7 @@ Gaming - Spielen + Spiele People @@ -39,10 +39,18 @@ Comedy Komödie + + Entertainment + Unterhaltung + News Nachrichten + + How To + How-to + Education Bildung @@ -53,7 +61,7 @@ Science & Technology - Wißenschaft und Technologie + Wissenschaft und Technologie Animals @@ -91,5 +99,29 @@ Attribution - Non Commercial - No Derivatives Namensnennung - nicht kommerziell, keine Bearbeitung + + Public Domain Dedication + In Gemeinfreiheit entlassen + + + Public + Öffentlich + + + Unlisted + Ungelistet + + + Private + Privat + + + Misc + Verschiedenes + + + Unknown + Unbekannt + \ No newline at end of file diff --git a/client/src/locale/target/server_eo.json b/client/src/locale/target/server_eo.json index 664984773..8d05bdfa3 100644 --- a/client/src/locale/target/server_eo.json +++ b/client/src/locale/target/server_eo.json @@ -1 +1 @@ -{"Music":"Muziko","Films":"Filmoj","Vehicles":"Veturiloj","Art":"Arto","Sports":"Sporto","Travels":"Vojaĝado","Gaming":"Ludoj","People":"Homoj","Comedy":"Komedio","Entertainment":"Amuzo","News":"Novaĵoj","How To":"Instrukcioj","Education":"Instruado","Activism":"Aktivismo","Science & Technology":"Scienco ϗ teĥnikaro","Animals":"Bestoj","Kids":"Infanoj","Food":"Manĝo","Attribution":"Atribuite","Attribution - Share Alike":"Atribuite – Samkondiĉe","Attribution - No Derivatives":"Atribuite – Nemodifite","Attribution - Non Commercial":"Atribuite – Nekomerce","Attribution - Non Commercial - Share Alike":"Atribuite – Nekomerce – Samkondiĉe","Attribution - Non Commercial - No Derivatives":"Atribuite – Nekomerce – Nemodifite","Public Domain Dedication":"Dediĉo al publika posedo","Public":"Publika","Unlisted":"Nelistigata","Private":"Privata","Misc":"Diversaĵoj","Unknown":"Nekonata","Afar":"Afara","Abkhazian":"Abĥaza","Afrikaans":"Afrikansa","Akan":"Akana","Amharic":"Amhara","Arabic":"Araba","Aragonese":"Aragona","American Sign Language":"Usona gestlingvo","Assamese":"Asama","Avaric":"Avara","Aymara":"Ajmara","Azerbaijani":"Azerbajĝana","Bashkir":"Baŝkira","Bambara":"Bambara","Belarusian":"Belorusa","Bengali":"Bengala","British Sign Language":"Brita gestlingvo","Bislama":"Bislama","Tibetan":"Tibeta","Bosnian":"Bosna","Breton":"Bretona","Bulgarian":"Bulgara","Brazilian Sign Language":"Brazila gestlingvo","Catalan":"Kataluna","Czech":"Ĉeĥa","Chamorro":"Ĉamora","Chechen":"Ĉeĉena","Chuvash":"Ĉuvaŝa","Cornish":"Kornvala","Corsican":"Korsika","Czech Sign Language":"Ĉeĥa gestlingvo","Chinese Sign Language":"Ĉina gestlingvo","Welsh":"Kimra","Danish":"Dana","German":"Germana","Dhivehi":"Maldiva","Danish Sign Language":"Dana gestlingvo","Dzongkha":"Butana","Modern Greek (1453-)":"Novgreka","English":"Angla","Estonian":"Estona","Basque":"Eŭska","Ewe":"Evea","Faroese":"Feroa","Persian":"Persa","Fijian":"Fiĝia","French":"Franca","Western Frisian":"Okcidentfrisa","French Sign Language":"Franca gestlingvo","Fulah":"Fula","Scottish Gaelic":"Skotgaela","Irish":"Irlanda","Galician":"Galega","Manx":"Manksa","Guarani":"Gvarania","German Sign Language":"Germana gestlingvo","Gujarati":"Guĝarata","Haitian":"Haitia","Hausa":"Haŭsa","Serbo-Croatian":"Kroatserba","Hebrew":"Hebrea","Herero":"Herera","Hindi":"Hinda","Hiri Motu":"Hirimotua","Croatian":"Kroata","Hungarian":"Hungara","Armenian":"Armena","Igbo":"Igba","Inuktitut":"Inuktituta","Indonesian":"Indonezia","Inupiaq":"Inupiko","Icelandic":"Islanda","Italian":"Itala","Javanese":"Java","Japanese":"Japana","Japanese Sign Language":"Japana gestlingvo","Kalaallisut":"Gronlanda","Kashmiri":"Kaŝmira","Georgian":"Kartvela","Kanuri":"Kanuria","Kazakh":"Kazaĥa","Khmer":"Kmera","Kirghiz":"Kirgiza","Komi":"Komia","Kongo":"Konga","Korean":"Korea","Kuanyama":"Kvanjama","Kurdish":"Kurda","Lao":"Laosa","Latvian":"Latva","Limburgan":"Limburga","Lingala":"Lingala","Lithuanian":"Litova","Luxembourgish":"Luksemburga","Marshallese":"Marŝalinsula","Malayalam":"Malajalama","Marathi":"Marata","Macedonian":"Makedona","Malagasy":"Malgaŝa","Maltese":"Malta","Mongolian":"Mongola","Maori":"Maoria","Malay (macrolanguage)":"Malaja","Burmese":"Birma","Nauru":"Naura","Navajo":"Navajo","South Ndebele":"Sudndebela","North Ndebele":"Nordndebela","Ndonga":"Ndonga","Nepali (macrolanguage)":"Nepala","Dutch":"Nederlanda","Norwegian Nynorsk":"Novnorvega","Norwegian Bokmål":"Bukmolo","Norwegian":"Norvega","Nyanja":"Ĉiĉeva","Occitan (post 1500)":"Okcitana","Ojibwa":"Oĝibua","Oriya (macrolanguage)":"Orisa","Oromo":"Oroma","Ossetian":"Oseta","Panjabi":"Panĝaba","Pakistan Sign Language":"Pakistana gestlingvo","Polish":"Pola","Portuguese":"Portugala","Pushto":"Paŝtua","Quechua":"Keĉua","Romansh":"Romanĉa","Romanian":"Rumana","Russian Sign Language":"Rusa gestlingvo","Russian":"Rusa","Saudi Arabian Sign Language":"Saudarabuja gestlingvo","South African Sign Language":"Sudafrika gestlingvo","Sinhala":"Sinhala","Slovak":"Slovaka","Slovenian":"Slovena","Northern Sami":"Nordlapona","Samoan":"Samoa","Shona":"Ŝona","Sindhi":"Sinda","Somali":"Somala","Southern Sotho":"Sudsota","Spanish":"Hispana","Albanian":"Albana","Sardinian":"Sarda","Serbian":"Serba","Swati":"Svazia","Sundanese":"Sunda","Swahili (macrolanguage)":"Svahila","Swedish":"Sveda","Swedish Sign Language":"Sveda gestlingvo","Tahitian":"Tahitia","Tamil":"Tamula","Tatar":"Tatara","Telugu":"Telugua","Tajik":"Taĝika","Tagalog":"Tagaloga","Thai":"Taja","Tonga (Tonga Islands)":"Tonga","Tswana":"Cvana","Tsonga":"Conga","Turkmen":"Turkmena","Turkish":"Turka","Uighur":"Ujgura","Ukrainian":"Ukrajna","Urdu":"Urdua","Uzbek":"Uzbeka","Venda":"Vendaa","Vietnamese":"Vjetnama","Walloon":"Valona","Wolof":"Volofa","Xhosa":"Kosa","Yiddish":"Jido","Yoruba":"Joruba","Zhuang":"Ĉuanga","Chinese":"Ĉina","Zulu":"Zulua"} \ No newline at end of file +{"Music":"Muziko","Films":"Filmoj","Vehicles":"Veturiloj","Art":"Arto","Sports":"Sporto","Travels":"Vojaĝado","Gaming":"Ludoj","People":"Homoj","Comedy":"Komedio","Entertainment":"Amuzo","News":"Novaĵoj","How To":"Instrukcioj","Education":"Instruado","Activism":"Aktivismo","Science & Technology":"Scienco ϗ teĥnikaro","Animals":"Bestoj","Kids":"Infanoj","Food":"Manĝo","Attribution":"Atribuite","Attribution - Share Alike":"Atribuite – Samkondiĉe","Attribution - No Derivatives":"Atribuite – Nemodifite","Attribution - Non Commercial":"Atribuite – Nekomerce","Attribution - Non Commercial - Share Alike":"Atribuite – Nekomerce – Samkondiĉe","Attribution - Non Commercial - No Derivatives":"Atribuite – Nekomerce – Nemodifite","Public Domain Dedication":"Dediĉo al publika posedo","Public":"Publika","Unlisted":"Nelistigata","Private":"Privata","Misc":"Diversaĵoj","Unknown":"Nekonata","Afar":"Afara","Abkhazian":"Abĥaza","Afrikaans":"Afrikansa","Akan":"Akana","Amharic":"Amhara","Arabic":"Araba","Aragonese":"Aragona","American Sign Language":"Usona gestlingvo","Assamese":"Asama","Avaric":"Avara","Aymara":"Ajmara","Azerbaijani":"Azerbajĝana","Bashkir":"Baŝkira","Bambara":"Bambara","Belarusian":"Belorusa","Bengali":"Bengala","British Sign Language":"Brita gestlingvo","Bislama":"Bislama","Tibetan":"Tibeta","Bosnian":"Bosna","Breton":"Bretona","Bulgarian":"Bulgara","Brazilian Sign Language":"Brazila gestlingvo","Catalan":"Kataluna","Czech":"Ĉeĥa","Chamorro":"Ĉamora","Chechen":"Ĉeĉena","Chuvash":"Ĉuvaŝa","Cornish":"Kornvala","Corsican":"Korsika","Czech Sign Language":"Ĉeĥa gestlingvo","Chinese Sign Language":"Ĉina gestlingvo","Welsh":"Kimra","Danish":"Dana","German":"Germana","Dhivehi":"Maldiva","Danish Sign Language":"Dana gestlingvo","Dzongkha":"Butana","Modern Greek (1453-)":"Novgreka","English":"Angla","Estonian":"Estona","Basque":"Eŭska","Ewe":"Evea","Faroese":"Feroa","Persian":"Persa","Fijian":"Fiĝia","Finnish":"Finna","French":"Franca","Western Frisian":"Okcidentfrisa","French Sign Language":"Franca gestlingvo","Fulah":"Fula","Scottish Gaelic":"Skotgaela","Irish":"Irlanda","Galician":"Galega","Manx":"Manksa","Guarani":"Gvarania","German Sign Language":"Germana gestlingvo","Gujarati":"Guĝarata","Haitian":"Haitia","Hausa":"Haŭsa","Serbo-Croatian":"Kroatserba","Hebrew":"Hebrea","Herero":"Herera","Hindi":"Hinda","Hiri Motu":"Hirimotua","Croatian":"Kroata","Hungarian":"Hungara","Armenian":"Armena","Igbo":"Igba","Sichuan Yi":"Jia","Inuktitut":"Inuktituta","Indonesian":"Indonezia","Inupiaq":"Inupiko","Icelandic":"Islanda","Italian":"Itala","Javanese":"Java","Japanese":"Japana","Japanese Sign Language":"Japana gestlingvo","Kalaallisut":"Gronlanda","Kannada":"Kanara","Kashmiri":"Kaŝmira","Georgian":"Kartvela","Kanuri":"Kanuria","Kazakh":"Kazaĥa","Khmer":"Kmera","Kirghiz":"Kirgiza","Komi":"Komia","Kongo":"Konga","Korean":"Korea","Kuanyama":"Kvanjama","Kurdish":"Kurda","Lao":"Laosa","Latvian":"Latva","Limburgan":"Limburga","Lingala":"Lingala","Lithuanian":"Litova","Luxembourgish":"Luksemburga","Marshallese":"Marŝalinsula","Malayalam":"Malajalama","Marathi":"Marata","Macedonian":"Makedona","Malagasy":"Malgaŝa","Maltese":"Malta","Mongolian":"Mongola","Maori":"Maoria","Malay (macrolanguage)":"Malaja","Burmese":"Birma","Nauru":"Naura","Navajo":"Navajo","South Ndebele":"Sudndebela","North Ndebele":"Nordndebela","Ndonga":"Ndonga","Nepali (macrolanguage)":"Nepala","Dutch":"Nederlanda","Norwegian Nynorsk":"Novnorvega","Norwegian Bokmål":"Bukmolo","Norwegian":"Norvega","Nyanja":"Ĉiĉeva","Occitan (post 1500)":"Okcitana","Ojibwa":"Oĝibua","Oriya (macrolanguage)":"Orisa","Oromo":"Oroma","Ossetian":"Oseta","Panjabi":"Panĝaba","Pakistan Sign Language":"Pakistana gestlingvo","Polish":"Pola","Portuguese":"Portugala","Pushto":"Paŝtua","Quechua":"Keĉua","Romansh":"Romanĉa","Romanian":"Rumana","Russian Sign Language":"Rusa gestlingvo","Russian":"Rusa","Saudi Arabian Sign Language":"Saudarabuja gestlingvo","South African Sign Language":"Sudafrika gestlingvo","Sinhala":"Sinhala","Slovak":"Slovaka","Slovenian":"Slovena","Northern Sami":"Nordlapona","Samoan":"Samoa","Shona":"Ŝona","Sindhi":"Sinda","Somali":"Somala","Southern Sotho":"Sudsota","Spanish":"Hispana","Albanian":"Albana","Sardinian":"Sarda","Serbian":"Serba","Swati":"Svazia","Sundanese":"Sunda","Swahili (macrolanguage)":"Svahila","Swedish":"Sveda","Swedish Sign Language":"Sveda gestlingvo","Tahitian":"Tahitia","Tamil":"Tamula","Tatar":"Tatara","Telugu":"Telugua","Tajik":"Taĝika","Tagalog":"Tagaloga","Thai":"Taja","Tonga (Tonga Islands)":"Tonga","Tswana":"Cvana","Tsonga":"Conga","Turkmen":"Turkmena","Turkish":"Turka","Uighur":"Ujgura","Ukrainian":"Ukrajna","Urdu":"Urdua","Uzbek":"Uzbeka","Venda":"Vendaa","Vietnamese":"Vjetnama","Walloon":"Valona","Wolof":"Volofa","Xhosa":"Kosa","Yiddish":"Jido","Yoruba":"Joruba","Zhuang":"Ĉuanga","Chinese":"Ĉina","Zulu":"Zulua"} \ No newline at end of file diff --git a/client/src/locale/target/server_es_ES.xml b/client/src/locale/target/server_es_ES.xml index a57071214..8dea57abc 100644 --- a/client/src/locale/target/server_es_ES.xml +++ b/client/src/locale/target/server_es_ES.xml @@ -99,6 +99,26 @@ Attribution - Non Commercial - No Derivatives Atribución - No Comercial - No Derivadas + + Public Domain Dedication + Dominio Público + + + Public + Público + + + Unlisted + Sin listar + + + Private + Privado + + + Misc + Miscelánea + Unknown Desconocido -- 2.41.0