From e182430ac70505fa1492748ae43e1922826bf206 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chocobozzz Date: Fri, 28 Sep 2018 16:07:27 +0200 Subject: [PATCH] Update translations --- .../src/app/videos/shared/markdown.service.ts | 4 +- client/src/locale/target/angular_ar_001.xml | 124 ++-- client/src/locale/target/angular_ca_ES.xml | 86 +-- client/src/locale/target/angular_cs_CZ.xml | 124 ++-- client/src/locale/target/angular_de_DE.xml | 186 ++---- client/src/locale/target/angular_eo.xml | 112 ++-- client/src/locale/target/angular_es_ES.xml | 112 ++-- client/src/locale/target/angular_eu_ES.xml | 171 ++--- client/src/locale/target/angular_fa_IR.xml | 329 +++++++++- client/src/locale/target/angular_fr_FR.xml | 400 +++++++++--- client/src/locale/target/angular_gl_ES.xml | 22 +- client/src/locale/target/angular_it_IT.xml | 175 ++--- client/src/locale/target/angular_ja_JP.xml | 117 ++-- client/src/locale/target/angular_nl_NL.xml | 54 +- client/src/locale/target/angular_oc.xml | 258 +++++--- client/src/locale/target/angular_pl_PL.xml | 155 ++--- client/src/locale/target/angular_pt_BR.xml | 178 ++--- client/src/locale/target/angular_ru_RU.xml | 81 +-- client/src/locale/target/angular_sv_SE.xml | 613 ++++++++++++++---- .../src/locale/target/angular_zh_Hans_CN.xml | 402 +++++++++--- .../src/locale/target/angular_zh_Hant_TW.xml | 178 ++--- 21 files changed, 2324 insertions(+), 1557 deletions(-) diff --git a/client/src/app/videos/shared/markdown.service.ts b/client/src/app/videos/shared/markdown.service.ts index 3ef16fdb9..b302d9052 100644 --- a/client/src/app/videos/shared/markdown.service.ts +++ b/client/src/app/videos/shared/markdown.service.ts @@ -71,7 +71,9 @@ export class MarkdownService { } private avoidTruncatedLinks (html: string) { - return html.replace(/]+>([^<]+)<\/a>\s*...((<\/p>)|(<\/li>)|(<\/strong>))?$/mi, '$1...') + return html.replace(/\*\*?([^*]+)$/, '$1') + .replace(/]+>([^<]+)<\/a>\s*...((<\/p>)|(<\/li>)|(<\/strong>))?$/mi, '$1...') .replace(/\[[^\]]+\]?\(?([^\)]+)$/, '$1') + } } diff --git a/client/src/locale/target/angular_ar_001.xml b/client/src/locale/target/angular_ar_001.xml index 519e5dcea..c6c3338a7 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_ar_001.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_ar_001.xml @@ -192,37 +192,6 @@ 19 - - - Subscribe - - - - - - إشترك - - - - - - 1 - - - - Subscribed - مشترك - - 9 - - - - Unsubscribe - ألغ الاشتراك - - 10 - - Video quota حصة الفيديو @@ -299,6 +268,13 @@ 44 + + Login + تسجيل الدخول + + 38 + + Forgot your password نسيتَ كلمتَك السرية @@ -481,13 +457,6 @@ 30 - - Login - تسجيل الدخول - - 38 - - Create an account إنشاء حساب @@ -562,7 +531,7 @@ Toggle dark interface الإنتقال إلى الواجهة الداكنة - 91 + 94 @@ -625,21 +594,21 @@ Category الفئة - 166 + 164 Licence الرخصة - 175 + 173 Language اللغة - 184 + 182 @@ -699,7 +668,7 @@ Description الوصف - 26 + 27 @@ -1368,7 +1337,7 @@ Change ownership تغيير المالك - 3 + 46 @@ -1477,21 +1446,21 @@ Change password تغيير الكلمة السرية - 22 + 30 New password الكلمة السرية الجديدة - 7 + 15 Confirm new password تأكيد الكلمة السرية الجديدة - 15 + 23 @@ -1522,6 +1491,13 @@ 15 + + Delete your account + حذف حسابك + + 4 + + An error occurred. طرأ هناك خطأ. @@ -1554,14 +1530,14 @@ Channel القناة - 38 + 39 Privacy الخصوصية - 161 + 159 @@ -1603,14 +1579,14 @@ Tags الوسوم - 193 + 191 Enable video comments السماح بالتعليق على الفيديوهات - 124 + 125 @@ -1624,14 +1600,14 @@ Cancel create إلغاء الإنشاء - 168 + 169 Cancel deletion إلغاء الحذف - 176 + 177 @@ -1645,7 +1621,7 @@ Advanced settings الإعدادات المتقدمة - 189 + 190 @@ -1682,7 +1658,7 @@ إلغاء - 43 + 47 @@ -1817,14 +1793,14 @@ Show more عرض المزيد - 148 + 146 Show less عرض القليل - 154 + 152 @@ -1849,7 +1825,7 @@ No comments. ليس هناك تعليقات. - 19 + 18 @@ -1858,7 +1834,7 @@ تم تعطيل التعليقات. - 65 + 64 @@ -1874,7 +1850,7 @@ إرسال التعليق - 18 + 20 @@ -1912,6 +1888,13 @@ 1 + + Unlimited + بلا حدود + + 1 + + Follow request(s) sent! تم إرسال طلب المتابعة! @@ -1947,13 +1930,6 @@ 1 - - Unlimited - بلا حدود - - 1 - - Update user تحديث المستخدِم @@ -2017,13 +1993,6 @@ 1 - - Delete your account - حذف حسابك - - 1 - - Delete my account احذف حسابي @@ -2570,6 +2539,13 @@ 1 + + Subscribed + مشترك + + 1 + + Welcome مرحبًا diff --git a/client/src/locale/target/angular_ca_ES.xml b/client/src/locale/target/angular_ca_ES.xml index 688474f30..1fd88b480 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_ca_ES.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_ca_ES.xml @@ -119,6 +119,13 @@ 44 + + Login + Iniciar sessió + + 38 + + Forgot your password Has oblidat la teva contrasenya @@ -254,13 +261,6 @@ 88 - - Login - Iniciar sessió - - 38 - - Create an account Registrar un compte @@ -377,21 +377,21 @@ Category Categoria - 166 + 164 Licence Llicència - 175 + 173 Language Llengua - 184 + 182 @@ -451,7 +451,7 @@ Description Descripció - 26 + 27 @@ -1389,21 +1389,21 @@ Quan pugis un vídeo en aquest canal, el camp d'assistència de vídeo s'omplir Change password Canvia contrasenya - 22 + 30 New password Contrasenya nova - 7 + 15 Confirm new password Confirma la contrasenya nova - 15 + 23 @@ -1477,14 +1477,14 @@ Quan pugis un vídeo en aquest canal, el camp d'assistència de vídeo s'omplir Channel Canal - 38 + 39 Privacy Privacitat - 161 + 159 @@ -1526,49 +1526,49 @@ Quan pugis un vídeo en aquest canal, el camp d'assistència de vídeo s'omplir Tags Etiquetes - 193 + 191 Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. Les descripcions de vídeo es trunquen per defecte i es requereix accion manual per ampliar-les. - 27 + 28 Schedule publication () Programa la publicació () - 104 + 105 This video contains mature or explicit content Aquest vídeo conté contingut madur o explícit - 118 + 119 Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. Alguns instàncies, de manera determinada, no mostren els vídeos que contenen contingut madur o explícit. - 119 + 120 Enable video comments Activa els comentaris de vídeo - 124 + 125 Wait transcoding before publishing the video Espera la transcodificació abans de publicar el vídeo - 129 + 130 @@ -1582,14 +1582,14 @@ Quan pugis un vídeo en aquest canal, el camp d'assistència de vídeo s'omplir Upload thumbnail Puja miniatura - 194 + 195 Upload preview Previsualitza la càrrega - 201 + 202 @@ -1603,14 +1603,14 @@ Quan pugis un vídeo en aquest canal, el camp d'assistència de vídeo s'omplir Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Text breu per dir a la gent com us poden ajudar (plataforma de pertinença ...). - 208 + 209 Advanced settings Ajustos avançats - 189 + 190 @@ -1765,28 +1765,28 @@ Quan pugis un vídeo en aquest canal, el camp d'assistència de vídeo s'omplir Show more Veure més - 148 + 146 Show less Veure menys - 154 + 152 More information Més informació - 214 + 212 Get more information Obtenir més informació - 214 + 212 @@ -1797,7 +1797,7 @@ Quan pugis un vídeo en aquest canal, el camp d'assistència de vídeo s'omplir D'acord - 217 + 215 @@ -1822,14 +1822,14 @@ Quan pugis un vídeo en aquest canal, el camp d'assistència de vídeo s'omplir No comments. Cap comentari. - 19 + 18 View all replies Veure totes les respostes - 56 + 55 @@ -1840,7 +1840,7 @@ Quan pugis un vídeo en aquest canal, el camp d'assistència de vídeo s'omplir Els comentaris estan desactivats. - 65 + 64 @@ -1858,7 +1858,7 @@ Quan pugis un vídeo en aquest canal, el camp d'assistència de vídeo s'omplir Publicar comentari - 18 + 20 @@ -1959,6 +1959,13 @@ Quan pugis un vídeo en aquest canal, el camp d'assistència de vídeo s'omplir 1 + + Unlimited + Il·limitat + + 1 + + is not valid no és vàlid @@ -2029,13 +2036,6 @@ Quan pugis un vídeo en aquest canal, el camp d'assistència de vídeo s'omplir 1 - - Unlimited - Il·limitat - - 1 - - User created. Usuari creat. diff --git a/client/src/locale/target/angular_cs_CZ.xml b/client/src/locale/target/angular_cs_CZ.xml index bdd2fd5fb..deed0d6b1 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_cs_CZ.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_cs_CZ.xml @@ -178,37 +178,6 @@ 19 - - - Subscribe - - - - - - Odebírat - - - - - - 1 - - - - Subscribed - Odebírám - - 9 - - - - Unsubscribe - Přestat odebírat - - 10 - - Video quota Limit na videa @@ -295,6 +264,13 @@ 44 + + Login + Přihlásit + + 38 + + Forgot your password Zapomenuté heslo @@ -387,13 +363,6 @@ 88 - - Login - Přihlásit - - 38 - - Create an account Vytvořit účet @@ -461,21 +430,21 @@ Category Kategorie - 166 + 164 Licence Licence - 175 + 173 Language Jazyk - 184 + 182 @@ -514,7 +483,7 @@ Description Popis - 26 + 27 @@ -1446,21 +1415,21 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Change password Změnit heslo - 22 + 30 New password Nové heslo - 7 + 15 Confirm new password Potvrďte nové heslo - 15 + 23 @@ -1534,14 +1503,14 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Channel Kanál - 38 + 39 Privacy Soukromí - 161 + 159 @@ -1583,49 +1552,49 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Tags Tagy - 193 + 191 Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. Popisy videí jsou ve výchozím stavu sbaleny a rozbalují se kliknutím. - 27 + 28 Schedule publication () Naplánovat publikování () - 104 + 105 This video contains mature or explicit content Video obsahující citlivý materiál - 118 + 119 Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. Některé instance nezobrazují videa s citlivým materiálem. - 119 + 120 Enable video comments Povolit komentáře - 124 + 125 Wait transcoding before publishing the video Čekat na překódování před publikováním videa - 129 + 130 @@ -1639,14 +1608,14 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Upload thumbnail Nahrát miniaturu - 194 + 195 Upload preview Nahrát náhled - 201 + 202 @@ -1660,14 +1629,14 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Krátký text, co řekne lidem, jak vás mohou podpořit. - 208 + 209 Advanced settings Rozšířená nastavení - 189 + 190 @@ -1822,28 +1791,28 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Show more Zobrazit více - 148 + 146 Show less Zobrazit méně - 154 + 152 More information Více informací - 214 + 212 Get more information Získat více informací - 214 + 212 @@ -1854,7 +1823,7 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au OK - 217 + 215 @@ -1879,14 +1848,14 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au No comments. Žádné komentáře - 19 + 18 View all replies Zobrazit všech odpovědí - 56 + 55 @@ -1897,7 +1866,7 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Komentáře k tomuto video nejsou povoleny. - 65 + 64 @@ -1915,7 +1884,7 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Odeslat komentář - 18 + 20 @@ -2016,6 +1985,13 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 1 + + Unlimited + Neomezeně + + 1 + + is not valid není platný @@ -2086,13 +2062,6 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 1 - - Unlimited - Neomezeně - - 1 - - User created. Uživatel vytvořen. @@ -3194,6 +3163,13 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 1 + + Subscribed + Odebírám + + 1 + + Registration for complete. Registrace dokončena. diff --git a/client/src/locale/target/angular_de_DE.xml b/client/src/locale/target/angular_de_DE.xml index ca29bf840..12f0dda27 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_de_DE.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_de_DE.xml @@ -269,37 +269,6 @@ 19 - - - Subscribe - - - - - - Abonnieren - - - - - - 1 - - - - Subscribed - Abonniert - - 9 - - - - Unsubscribe - Abo beenden - - 10 - - Video quota Videokontingent @@ -393,6 +362,13 @@ 44 + + Login + Anmelden + + 38 + + Forgot your password Passwort vergessen @@ -599,13 +575,6 @@ Konto erstellen 30 - - Login - Anmelden - - 38 - - Create an account Konto erstellen @@ -680,7 +649,7 @@ Konto erstellen Toggle dark interface Dunkle Oberfläche umschalten - 91 + 94 @@ -743,21 +712,21 @@ Konto erstellen Category Kategorie - 166 + 164 Licence Lizenz - 175 + 173 Language Sprache - 184 + 182 @@ -799,17 +768,6 @@ Konto erstellen 6 - - - - - - - - - 14 - - @@ -858,7 +816,7 @@ Konto erstellen Description Beschreibung - 26 + 27 @@ -2074,7 +2032,7 @@ Konto erstellen Change ownership Besitzer ändern - 3 + 46 @@ -2265,21 +2223,21 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa Change password Passwort ändern - 22 + 30 New password Neues Passwort - 7 + 15 Confirm new password Neues Passwort bestätigen - 15 + 23 @@ -2331,6 +2289,13 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa 18 + + Delete your account + Lösche dein Konto + + 4 + + Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. @@ -2428,14 +2393,14 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa Channel Kanal - 38 + 39 Privacy Sichtbarkeit - 161 + 159 @@ -2594,7 +2559,7 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa Tags Tags - 193 + 191 @@ -2608,49 +2573,49 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. Videobeschreibungen sind standardmäßig gekürzt und müssen manuell aufgeklappt werden. - 27 + 28 Schedule publication () Veröffentlichung planen () - 104 + 105 This video contains mature or explicit content Dieses Video enthält Inhalte, die möglicherweise für bestimmte Zuschauer ungeeignet sind oder von diesen als anstößig empfunden werden. - 118 + 119 Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. Einige Instanzen zeigen keine Videos, die möglicherweise für bestimmte Zuschauer ungeeignet sind oder von diesen als anstößig empfunden werden. - 119 + 120 Enable video comments Videokommentare zulassen - 124 + 125 Wait transcoding before publishing the video Warte das Transkodieren ab, bevor du das Video veröffentlichst - 129 + 130 If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends. Wenn du dich entschließt, dass Transkodieren nicht abzuwarten, kann das Video unabspielbar sein, bis das Transkodieren beendet ist. - 130 + 131 @@ -2664,49 +2629,49 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa Add another caption Weiteren Untertitel hinzufügen - 145 + 146 See the subtitle file Siehe in der Untertiteldatei - 154 + 155 Already uploaded ✔ Fast hochgeladen ✔ - 158 + 159 Will be created on update Wird bei einer Aktualisierung erstellt - 166 + 167 Cancel create Erstellen abbrechen - 168 + 169 Will be deleted on update Wird bei einer Aktualisierung gelöscht - 174 + 175 Cancel deletion Löschen abbrechen - 176 + 177 @@ -2717,28 +2682,28 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa Bis auf Weiteres keine Untertitel. - 181 + 182 Captions Untertitel - 138 + 139 Upload thumbnail Vorschaubild hochladen - 194 + 195 Upload preview Vorschau hochladen - 201 + 202 @@ -2752,14 +2717,14 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Ein kurzer Text, der anderen erklärt, wie sie dich unterstützen können. - 208 + 209 Advanced settings Erweiterte Einstellungen - 189 + 190 @@ -2809,7 +2774,7 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa Abbrechen - 43 + 47 @@ -3043,32 +3008,25 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa 133 - - You can subscribe to this account via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and subscribe there. - Du kannst dieses Konto von jeder Fediverse-Instanz abonnieren, die ActivityPub unterstützt. Bei Mastodon oder Pleroma kannst du z. B. in das Suchfeld <strong>@@</strong> eingeben und dort das Konto abonnieren. - - 138 - - Show more Mehr anzeigen - 148 + 146 Show less Weniger anzeigen - 154 + 152 Friendly Reminder: Freundliche Erinnerung: - 210 + 208 @@ -3079,21 +3037,21 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa das zum Teilen dieses Videos genutzte System setzt voraus, das einige technische Informationen über dein System (wie die öffentliche IP-Adresse) an andere Peers gesendet werden können. - 211 + 209 More information Weitere Informationen - 214 + 212 Get more information Weitere Informationen bekommen - 214 + 212 @@ -3104,7 +3062,7 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa OK - 217 + 215 @@ -3140,14 +3098,14 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa No comments. Keine Kommentare. - 19 + 18 View all replies Zeige alle Antworten - 56 + 55 @@ -3158,7 +3116,7 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa Kommentare sind abgeschaltet. - 65 + 64 @@ -3176,7 +3134,7 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa Kommentieren - 18 + 20 @@ -3277,6 +3235,13 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa 1 + + Unlimited + Unbegrenzt + + 1 + + is not valid ist ungültig @@ -3417,13 +3382,6 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa 1 - - Unlimited - Unbegrenzt - - 1 - - User created. Benutzer erstellt. @@ -3536,13 +3494,6 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa 1 - - Delete your account - Lösche dein Konto - - 1 - - Delete my account Lösche mein Konto @@ -4924,6 +4875,13 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa 1 + + Subscribed + Abonniert + + 1 + + Subscribed to abonniert diff --git a/client/src/locale/target/angular_eo.xml b/client/src/locale/target/angular_eo.xml index a30471a29..3eb88bb99 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_eo.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_eo.xml @@ -239,6 +239,13 @@ 44 + + Login + Saluti + + 38 + + Forgot your password Forgesita pasvorto @@ -396,13 +403,6 @@ 30 - - Login - Saluti - - 38 - - Create an account Krei konton @@ -533,21 +533,21 @@ Category Kategorio - 166 + 164 Licence Permesilo - 175 + 173 Language Lingvo - 184 + 182 @@ -607,7 +607,7 @@ Description Priskribo - 26 + 27 @@ -1673,21 +1673,21 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos Change password Ŝanĝi pasvorton - 22 + 30 New password Nova pasvorto - 7 + 15 Confirm new password Konfirmu novan pasvorton - 15 + 23 @@ -1739,6 +1739,13 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 18 + + Delete your account + Forigi vian konton + + 4 + + Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. @@ -1782,14 +1789,14 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos Channel Kanalo - 38 + 39 Privacy Privateco - 161 + 159 @@ -1930,56 +1937,56 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos Tags Etikedoj - 193 + 191 Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. Priskriboj de filmoj norme ne montriĝas tutaj, kaj necesas ilin igi permane. - 27 + 28 Schedule publication () Plani publikigon () - 104 + 105 This video contains mature or explicit content Tiu ĉi filmo povas esti konsterna aŭ maltaŭga por neplenaĝaj. - 118 + 119 Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. Iuj nodoj ne listigas filmojn, kiuj estas konsternaj aŭ maltaŭgaj por neplenaĝuloj. - 119 + 120 Enable video comments Ŝalti komentojn al filmo - 124 + 125 Wait transcoding before publishing the video Atendi transkodadon antaŭ publikigi la filmon - 129 + 130 If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends. Se vi decidos ne atendi finon de transkodado antaŭ publikigo, ĝi povus esti neludebla ĝis la transkodo finiĝos. - 130 + 131 @@ -1993,49 +2000,49 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos Add another caption Aldoni alian transskribon - 145 + 146 See the subtitle file Rigardi la dosieron kun subtekstoj - 154 + 155 Cancel create Nuligi kreon - 168 + 169 Cancel deletion Nuligi forigon - 176 + 177 Captions Transskriboj - 138 + 139 Upload thumbnail Alŝuti miniaturon - 194 + 195 Upload preview Alŝuti antaŭrigardon - 201 + 202 @@ -2049,14 +2056,14 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Mallonga teksto por sciigi homojn, kiel ili povas subteni vin. - 208 + 209 Advanced settings Specialaj agordoj - 189 + 190 @@ -2243,28 +2250,28 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos Show more Montri pli - 148 + 146 Show less Montri malpli - 154 + 152 More information Pliaj informoj - 214 + 212 Get more information Akiri pliajn informojn - 214 + 212 @@ -2275,7 +2282,7 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos Bone - 217 + 215 @@ -2300,14 +2307,14 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos No comments. Neniuj komentoj. - 19 + 18 View all replies Montri ĉiujn respondojn - 56 + 55 @@ -2318,7 +2325,7 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos Komentoj estas malŝaltitaj. - 65 + 64 @@ -2336,7 +2343,7 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos Afiŝi komenton - 18 + 20 @@ -2437,6 +2444,13 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 + + Unlimited + Senlima + + 1 + + is not valid ne validas @@ -2507,13 +2521,6 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - Unlimited - Senlima - - 1 - - User created. Uzanto kreita. @@ -2570,13 +2577,6 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - Delete your account - Forigi vian konton - - 1 - - Delete my account Forigi mian konton diff --git a/client/src/locale/target/angular_es_ES.xml b/client/src/locale/target/angular_es_ES.xml index 87fd2f9a2..1c64ac9a9 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_es_ES.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_es_ES.xml @@ -126,6 +126,13 @@ Iniciar sesión 44 + + Login + Identificarse + + 38 + + Forgot your password Olvidaste tu contraseña @@ -259,13 +266,6 @@ Iniciar sesión 88 - - Login - Identificarse - - 38 - - Create an account Crear una cuenta @@ -382,21 +382,21 @@ Iniciar sesión Category Categoría - 166 + 164 Licence Licencia - 175 + 173 Language Idioma - 184 + 182 @@ -456,7 +456,7 @@ Iniciar sesión Description Descripción - 26 + 27 @@ -1486,21 +1486,21 @@ Cuando subas un vídeo a este canal, el campo de soporte del vídeo se rellenar Change password Cambiar contraseña - 22 + 30 New password Nueva contraseña - 7 + 15 Confirm new password Confirmar nueva contraseña - 15 + 23 @@ -1552,6 +1552,13 @@ Cuando subas un vídeo a este canal, el campo de soporte del vídeo se rellenar 18 + + Delete your account + Eliminar tu cuenta + + 4 + + Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. @@ -1595,14 +1602,14 @@ Cuando subas un vídeo a este canal, el campo de soporte del vídeo se rellenar Channel Canal - 38 + 39 Privacy Privacidad - 161 + 159 @@ -1743,56 +1750,56 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac Tags Etiquetas - 193 + 191 Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. Las descripciones de vídeo se muestran truncadas por defecto y requieren de acción manual para expandirlas. - 27 + 28 Schedule publication () Programar publicación () - 104 + 105 This video contains mature or explicit content Este vídeo contiene material para adultos o explícito - 118 + 119 Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. Algunos nodos no listan vídeos que contengan material para adultos o explícito por defecto. - 119 + 120 Enable video comments Permitir comentarios del vídeo - 124 + 125 Wait transcoding before publishing the video Esperar transcodificación antes de publicar el vídeo - 129 + 130 If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends. Si decides no esperar a la transcodificación antes de publicar el vídeo, quizás no se pueda reproducir hasta que finalice la transcodificación. - 130 + 131 @@ -1806,49 +1813,49 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac Add another caption Añadir otro subtítulo - 145 + 146 See the subtitle file Ver el archivo de subtítulo - 154 + 155 Cancel create Cancelar creación - 168 + 169 Cancel deletion Cancelar borrado - 176 + 177 Captions Subtítulos - 138 + 139 Upload thumbnail Subir miniatura - 194 + 195 Upload preview Subir previsualización - 201 + 202 @@ -1862,14 +1869,14 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Breve texto para explicar a la gente cómo pueden apoyarte (plataforma de miembros...). - 208 + 209 Advanced settings Ajustes avanzados - 189 + 190 @@ -2056,28 +2063,28 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac Show more Mostrar más - 148 + 146 Show less Mostrar menos - 154 + 152 More information Más información - 214 + 212 Get more information Ver más información - 214 + 212 @@ -2088,7 +2095,7 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac De acuerdo - 217 + 215 @@ -2113,14 +2120,14 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac No comments. No hay comentarios - 19 + 18 View all replies Ver las respuestas - 56 + 55 @@ -2131,7 +2138,7 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac Los comentarios están inhabilitados. - 65 + 64 @@ -2149,7 +2156,7 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac Publicar comentario - 18 + 20 @@ -2250,6 +2257,13 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac 1 + + Unlimited + Ilimitado + + 1 + + is not valid no es válido @@ -2320,13 +2334,6 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac 1 - - Unlimited - Ilimitado - - 1 - - User created. Usuario creado. @@ -2383,13 +2390,6 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac 1 - - Delete your account - Eliminar tu cuenta - - 1 - - Delete my account Eliminar mi cuenta diff --git a/client/src/locale/target/angular_eu_ES.xml b/client/src/locale/target/angular_eu_ES.xml index 7f054211f..20046ea3f 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_eu_ES.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_eu_ES.xml @@ -255,37 +255,6 @@ 19 - - - Subscribe - - - - - - Harpidetu - - - - - - 1 - - - - Subscribed - Harpidetuta - - 9 - - - - Unsubscribe - Kendu harpidetza - - 10 - - Video quota Bideo-kuota @@ -379,6 +348,13 @@ 44 + + Login + Hasi saioa + + 38 + + Forgot your password Pasahitza ahaztu duzu @@ -586,13 +562,6 @@ 30 - - Login - Hasi saioa - - 38 - - Create an account Sortu kontu bat @@ -667,7 +636,7 @@ Toggle dark interface Txandakatu interfaze iluna - 91 + 94 @@ -730,21 +699,21 @@ Category Kategoria - 166 + 164 Licence Lizentzia - 175 + 173 Language Hizkuntza - 184 + 182 @@ -786,17 +755,6 @@ 6 - - - - - - - - - 14 - - @@ -845,7 +803,7 @@ Description Deskripzioa - 26 + 27 @@ -2040,7 +1998,7 @@ Erabiltzaile berriek izena ematea ez da onartzen orain. Change ownership Aldatu jabetza - 3 + 46 @@ -2223,21 +2181,21 @@ Kanal honetara bideo bat igotzen duzunean, bideoa babesteko eremua testu honekin Change password Aldatu pasahitza - 22 + 30 New password Pasahitz berria - 7 + 15 Confirm new password Berretsi pasahitz berria - 15 + 23 @@ -2289,6 +2247,13 @@ Kanal honetara bideo bat igotzen duzunean, bideoa babesteko eremua testu honekin 18 + + Delete your account + Ezabatu zure kontua + + 4 + + Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. @@ -2386,14 +2351,14 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. Channel Kanala - 38 + 39 Privacy Pribatutasuna - 161 + 159 @@ -2545,7 +2510,7 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. Tags Etiketak - 193 + 191 @@ -2559,49 +2524,49 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. Lehenetsita bideoen deskripzioak mozten dira eta eskuz hedatu behar dira. - 27 + 28 Schedule publication () Programatutako argitaratzea () - 104 + 105 This video contains mature or explicit content Bideo honek helduentzako edo hunkigarria den edukia du - 118 + 119 Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. Instantzia batzuk ez dute lehenetsita helduentzako edo hunkigarria den edukia zerrendatzen. - 119 + 120 Enable video comments Gaitu bideoaren iruzkinak - 124 + 125 Wait transcoding before publishing the video Itxaron transkodetzeari bideoa argitaratu aurretik - 129 + 130 If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends. Bideoa argitaratu aurretik ez baduzu transkodetzea bukatu arte itxaroten, bideoa transkodetzea bukatu arte ezin ikustea gerta daiteke. - 130 + 131 @@ -2615,49 +2580,49 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. Add another caption Gehitu beste azpititulu bat - 145 + 146 See the subtitle file Ikusi azpitituluen fitxategia - 154 + 155 Cancel create Ezeztatu sorkuntza - 168 + 169 Cancel deletion Ezeztatu ezabaketa - 176 + 177 Captions Azpitituluak - 138 + 139 Upload thumbnail Igo irudia - 194 + 195 Upload preview Igo aurrebista - 201 + 202 @@ -2671,14 +2636,14 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Jendeari zu nola babestu azaltzeko testu labur bat (kidetza plataforma...). - 208 + 209 Advanced settings Ezarpen aurreratuak - 189 + 190 @@ -2728,7 +2693,7 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. Utzi - 43 + 47 @@ -2966,21 +2931,21 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. Show more Erakutsi gehiago - 148 + 146 Show less Erakutsi gutxiago - 154 + 152 Friendly Reminder: Oroigarria: - 210 + 208 @@ -2991,21 +2956,21 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. bideo hau partekatzeko erabilitako sistema dela eta zure sistemaren datu tekniko batzuk berdinei bidaliko da (IP helbide publikoa esaterako). - 211 + 209 More information Informazio gehiago - 214 + 212 Get more information Lortu informazio gehiago - 214 + 212 @@ -3016,7 +2981,7 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. Ados - 217 + 215 @@ -3052,14 +3017,14 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. No comments. Iruzkinik ez. - 19 + 18 View all replies Ikusi erantzun - 56 + 55 @@ -3070,7 +3035,7 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. Iruzkinak desgaituta daude. - 65 + 64 @@ -3088,7 +3053,7 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. Bidali iruzkina - 18 + 20 @@ -3189,6 +3154,13 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. 1 + + Unlimited + Mugagabea + + 1 + + is not valid baliogabea da @@ -3308,13 +3280,6 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. 1 - - Unlimited - Mugagabea - - 1 - - User created. erabiltzailea sortuta. @@ -3420,13 +3385,6 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. 1 - - Delete your account - Ezabatu zure kontua - - 1 - - Delete my account Ezabatu nire kontua @@ -4801,6 +4759,13 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. 1 + + Subscribed + Harpidetuta + + 1 + + Subscribed to (e)ra harpidetuta diff --git a/client/src/locale/target/angular_fa_IR.xml b/client/src/locale/target/angular_fa_IR.xml index b7f944e3e..149b4019a 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_fa_IR.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_fa_IR.xml @@ -115,6 +115,13 @@ 9 + + HH + HH + + 12 + + Hours ساعت @@ -136,6 +143,13 @@ 28 + + MM + MM + + 31 + + Minutes دقیقه @@ -157,6 +171,13 @@ 47 + + SS + SS + + 50 + + Seconds ثانیه‌ @@ -206,6 +227,13 @@ 5 + + Complete preview + تکمیل‌پیشنمایش + + 13 + + Get help کمک گرفتن @@ -213,20 +241,6 @@ 19 - - Subscribed - مشترک شده‌اید - - 9 - - - - Unsubscribe - لغو اشتراک - - 10 - - Login @@ -277,9 +291,16 @@ 44 + + Login + ورود + + 38 + + Forgot your password - گذرواژه‌‌ی خودتان را فراموش کرده‌اید + گذرواژه‌تان را فراموش کرده‌اید 57 @@ -300,7 +321,7 @@ Send me an email to reset my password - یک رایانامه برای بازیابی گذرواژه برای من بفرست + یک رایانامه برای بازنشانی گذرواژه برای من بفرست 75 @@ -310,7 +331,7 @@ Reset my password - تغییر گذرواژه‌ + تغییر گذرواژه‌ام 2 @@ -332,7 +353,7 @@ Reset my password - تغییر گذرواژه + تغییر گذرواژه‌ام 29 @@ -350,7 +371,6 @@ Username - نام کاربری 8 @@ -438,13 +458,6 @@ 30 - - Login - ورود - - 38 - - Create an account ساخت حساب @@ -461,7 +474,7 @@ Subscriptions - مشترکین + اشتراک 47 @@ -518,7 +531,7 @@ Toggle dark interface - 91 + 94 @@ -574,21 +587,21 @@ Category دسته‌بندی - 166 + 164 Licence مجوز - 175 + 173 Language زبان - 184 + 182 @@ -616,7 +629,7 @@ Description توضیحات - 26 + 27 @@ -825,5 +838,257 @@ 14 + + January + ژانویه + + 1 + + + + February + فوریه + + 1 + + + + March + مارچ + + 1 + + + + April + آپریل + + 1 + + + + May + مِی + + 1 + + + + June + ژوئن + + 1 + + + + July + جولای + + 1 + + + + August + آگوست + + 1 + + + + September + سپتامبر + + 1 + + + + October + اکتبر + + 1 + + + + November + نوامبر + + 1 + + + + December + دسامبر + + 1 + + + + Jan + ژانویه + + 1 + + + + Feb + فوریه + + 1 + + + + Mar + مارچ + + 1 + + + + Apr + آپریل + + 1 + + + + Jun + ژوئن + + 1 + + + + Jul + جولای + + 1 + + + + Aug + آگوست + + 1 + + + + Sep + سپتامبر + + 1 + + + + Oct + اکتبر + + 1 + + + + Nov + نوامبر + + 1 + + + + Dec + دسامبر + + 1 + + + + Clear + پاک‌کردن + + 1 + + + + yy-mm-dd + روز-ماه-سال + + 1 + + + + Links + لینک‌ها + + 1 + + + + Lists + لیست‌ها + + 1 + + + + Images + عکس‌ها + + 1 + + + + Subscribed + مشترک شده‌اید + + 1 + + + + Welcome + خوش‌آمدید + + 1 + + + + Info + راهنما + + 1 + + + + Upload cancelled + بارگزاری لغوشد + + 1 + + + + Video published. + ویدئو انتشار‌یافت + + 1 + + + + Copied + کپی‌شد + + 1 + + + + Video reported. + ویدئو گزارش‌شد + + 1 + + + + Do you really want to delete this video? + میخواهید این ویدئو را پاک کنید؟ + + 1 + + \ No newline at end of file diff --git a/client/src/locale/target/angular_fr_FR.xml b/client/src/locale/target/angular_fr_FR.xml index 6c9ec2ef7..2db81316b 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_fr_FR.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_fr_FR.xml @@ -269,37 +269,93 @@ 19 - + - Subscribe - - - - + + Subscribe + + + + + - Souscrire - - - - + + S'abonner + + + + + - 1 + 5 - - Subscribed - Abonné + + + Unsubscribe + + + Se désabonner + - 9 + 18 + + + + Subscribe with an account on + S'abonner avec un compte sur + + 39 + + + + Subscribe with your local account + S'abonner avec un compte local + + 40 + + + + Using a syndication feed + Utilisation d'un flux de syndication + + 48 + + + + Subscribe via RSS + S'abonner via RSS + + 49 - - Unsubscribe - Se désabonner + + + Remote subscribe + Remote interact + + + S'abonner à distance + Interaction distante + 10 + + You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the channel URL in the search box and subscribe there. + Vous pouvez vous abonner à cette chaîne grâce à une instance utilisant le protocole ActivityPub. Par exemple, avec Mastodon ou Pleroma, vous pouvez saisir l'adresse de la chaîne dans le champ de recherche et vous y abonner. + + 17 + + + + You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the current URL in the search box and interact with it there. + Vous pouvez interagir grâce à une instance utilisant le protocole ActivityPub. Par exemple, avec Mastodon ou Pleroma, vous pouvez saisir l'adresse actuelle de la vidéo dans le champ de recherche et vous y abonner. + + 22 + + Video quota Quota des vidéos @@ -392,6 +448,13 @@ 44 + + Login + Se connecter + + 38 + + Forgot your password Oubli de votre mot de passe @@ -599,13 +662,6 @@ 30 - - Login - Se connecter - - 38 - - Create an account Créer un compte @@ -676,11 +732,18 @@ 25 + + Show keyboard shortcuts + Montrer les raccourcis clavier + + 91 + + Toggle dark interface (Dés)activer le thème sombre - 91 + 94 @@ -743,21 +806,21 @@ Category Catégorie - 166 + 164 Licence Licence - 175 + 173 Language Langage - 184 + 182 @@ -799,17 +862,6 @@ 6 - - - - - - - - - 14 - - @@ -857,7 +909,7 @@ Description Description - 26 + 27 @@ -1692,6 +1744,20 @@ Cochez cette case, sauvegardez la configuration et testez avec l'URL d'une vidé 11 + + Accepted + Accepté + + 21 + + + + Pending + En attente + + 22 + + Redundancy allowed Redondance autorisée @@ -2074,7 +2140,7 @@ Cochez cette case, sauvegardez la configuration et testez avec l'URL d'une vidé Change ownership Changer de propriétaire - 3 + 46 @@ -2265,21 +2331,21 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Change password Changer le mot de passe - 22 + 30 New password Nouveau mot de passe - 7 + 15 Confirm new password Confirmer le mot de passe - 15 + 23 @@ -2331,6 +2397,13 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au 18 + + Delete your account + Supprimer votre compte + + 4 + + Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. @@ -2429,14 +2502,14 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute Channel Chaîne - 38 + 39 Privacy Confidentialité - 161 + 159 @@ -2595,7 +2668,7 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute Tags Étiquettes - 193 + 191 @@ -2609,49 +2682,49 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. Les descriptions des vidéos sont tronquées par défaut et requièrent une action manuelle pour être pleinement affichées. - 27 + 28 Schedule publication () Programmation de la publication () - 104 + 105 This video contains mature or explicit content Cette vidéo contient du contenu sensible - 118 + 119 Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. Certaines instances ne listent pas, par défaut, les vidéos sensibles ou avec du contenu pour adultes. - 119 + 120 Enable video comments Activer les commentaires - 124 + 125 Wait transcoding before publishing the video Attendre l'encodage avant de publier la vidéo - 129 + 130 If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends. Si vous décidez de ne pas attendre la fin du traitement avant la publication de la vidéo, elle pourrait bien être injouable. - 130 + 131 @@ -2665,49 +2738,49 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute Add another caption Ajouter un nouveau sous-titre - 145 + 146 See the subtitle file Voir le fichier de sous-titres - 154 + 155 Already uploaded ✔ Déjà téléversé ✔ - 158 + 159 Will be created on update Sera créé après la mise à jour - 166 + 167 Cancel create Annuler la création - 168 + 169 Will be deleted on update Sera supprimé après la mise à jour - 174 + 175 Cancel deletion Annuler la suppression - 176 + 177 @@ -2718,28 +2791,28 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute Pas de sous-titres pour le moment. - 181 + 182 Captions Sous-titres - 138 + 139 Upload thumbnail Téléverser une vignette - 194 + 195 Upload preview Téléverser un aperçu - 201 + 202 @@ -2753,14 +2826,14 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Courte description des moyens qu'ont les utilisateurs de vous soutenir (financement participatif, etc.). - 208 + 209 Advanced settings Paramétrage avancé - 189 + 190 @@ -2810,7 +2883,7 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute Annuler - 43 + 47 @@ -3044,32 +3117,25 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 133 - - You can subscribe to this account via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and subscribe there. - Vous pouvez souscrire à ce compte via n'importe quelle instance ActivityPub du fediverse. Avec Mastodon ou Pleroma, par exemple, vous pouvez taper dans le champ de recherche <strong>@@</strong> et vous abonner. - - 138 - - Show more Voir plus - 148 + 146 Show less Montrer moins - 154 + 152 Friendly Reminder: Rappel : - 210 + 208 @@ -3080,21 +3146,21 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute le système de partage utilisé pour cette vidéo implique que des informations techniques (comme votre adresse IP publique) peuvent être transmises à d'autres pairs. - 211 + 209 More information Plus d'informations - 214 + 212 Get more information Obtenir plus d'informations - 214 + 212 @@ -3105,7 +3171,7 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute OK - 217 + 215 @@ -3141,14 +3207,14 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute No comments. Aucun commentaire. - 19 + 18 View all replies Voir les réponses - 56 + 55 @@ -3159,7 +3225,7 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute Les commentaires sont désactivés. - 65 + 64 @@ -3177,7 +3243,32 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute Poster un commentaire - 18 + 20 + + + + You are one step away from commenting + Vous êtes à une étape de pouvoir commenter + + 28 + + + + + If you have an account on this instance, you can login: + + + Si vous avez un compte sur cette instance, vous pouvez vous connecter : + + + 32 + + + + login to comment + Connectez-vous pour commenter + + 35 @@ -3222,6 +3313,48 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 + + 240p + 240p + + 1 + + + + 360p + 360p + + 1 + + + + 480p + 480p + + 1 + + + + 720p + 720p + + 1 + + + + 1080p + 1080p + + 1 + + + + Auto (via ffmpeg) + Auto (avec ffmpeg) + + 1 + + Error Erreur @@ -3278,6 +3411,76 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 + + Unlimited + Illimité + + 1 + + + + 100MB + 100 Mo + + 1 + + + + 500MB + 500 Mo + + 1 + + + + 1GB + 1 Go + + 1 + + + + 5GB + 5 Go + + 1 + + + + 20GB + 20 Go + + 1 + + + + 50GB + 50 Go + + 1 + + + + 10MB + 10 Mo + + 1 + + + + 50MB + 50 Mo + + 1 + + + + 2GB + 2 Go + + 1 + + is not valid n'est pas valide @@ -3418,13 +3621,6 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 - - Unlimited - Illimité - - 1 - - User created. Utilisateur créé. @@ -3537,13 +3733,6 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 - - Delete your account - Supprimer votre compte - - 1 - - Delete my account Supprimer mon compte @@ -4925,6 +5114,13 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 + + Subscribed + Abonné + + 1 + + Subscribed to Abonné à diff --git a/client/src/locale/target/angular_gl_ES.xml b/client/src/locale/target/angular_gl_ES.xml index 3f4779964..17586924b 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_gl_ES.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_gl_ES.xml @@ -113,6 +113,13 @@ 44 + + Login + Conectar + + 38 + + Forgot your password Esqueceu o contrasinal @@ -248,13 +255,6 @@ 88 - - Login - Conectar - - 38 - - Create an account Crear unha conta @@ -371,21 +371,21 @@ Category Categoría - 166 + 164 Licence Licenza - 175 + 173 Language Idioma - 184 + 182 @@ -445,7 +445,7 @@ Description Descrición - 26 + 27 diff --git a/client/src/locale/target/angular_it_IT.xml b/client/src/locale/target/angular_it_IT.xml index 19deffeba..56649f505 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_it_IT.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_it_IT.xml @@ -254,37 +254,6 @@ 19 - - - Subscribe - - - - - - Iscriviti - - - - - - 1 - - - - Subscribed - Iscritto - - 9 - - - - Unsubscribe - Disicriviti - - 10 - - Video quota Quota video @@ -378,6 +347,13 @@ 44 + + Login + Accedi + + 38 + + Forgot your password Password dimenticata @@ -584,13 +560,6 @@ 30 - - Login - Accedi - - 38 - - Create an account Crea un account @@ -658,7 +627,7 @@ Toggle dark interface (Dis)attiva l'interfaccia sicura - 91 + 94 @@ -721,21 +690,21 @@ Category Categoria - 166 + 164 Licence Licenza - 175 + 173 Language Lingua - 184 + 182 @@ -777,17 +746,6 @@ 6 - - - - - - - - - 14 - - @@ -836,7 +794,7 @@ Description Descrizione - 26 + 27 @@ -1923,7 +1881,7 @@ Change ownership - 3 + 46 @@ -2088,21 +2046,21 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Change password Cambia password - 22 + 30 New password Nuova password - 7 + 15 Confirm new password Conferma nuova password - 15 + 23 @@ -2146,6 +2104,13 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 18 + + Delete your account + Elimina il tuo account + + 4 + + Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. @@ -2228,14 +2193,14 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Channel Canale - 38 + 39 Privacy Privacy - 161 + 159 @@ -2374,7 +2339,7 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Tags Tags - 193 + 191 @@ -2388,47 +2353,47 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. Le descrizioni dei video sono troncate di default e richiedono una azione manuale per espanderle. - 27 + 28 Schedule publication () Schedula publicazione () - 104 + 105 This video contains mature or explicit content Questo video contiene contenuti per adulti o espliciti - 118 + 119 Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. Alcune istanze non elencano video che contengono contenuti per adulti o espliciti - 119 + 120 Enable video comments Abilita commenti per i video - 124 + 125 Wait transcoding before publishing the video - 129 + 130 If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends. - 130 + 131 @@ -2442,47 +2407,47 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Add another caption Aggiungi un'altra descrizione - 145 + 146 See the subtitle file Guarda il file dei sottotitoli - 154 + 155 Cancel create Annulla creazione - 168 + 169 Cancel deletion Annulla creazione - 176 + 177 Captions - 138 + 139 Upload thumbnail Carica miniatura - 194 + 195 Upload preview - 201 + 202 @@ -2495,14 +2460,14 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Short text to tell people how they can support you (membership platform...). - 208 + 209 Advanced settings Impostazioni avanzate - 189 + 190 @@ -2545,7 +2510,7 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Annulla - 43 + 47 @@ -2766,24 +2731,18 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 133 - - You can subscribe to this account via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and subscribe there. - - 138 - - Show more Mostra di piú - 148 + 146 Show less Mostra di meno - 154 + 152 @@ -2794,21 +2753,21 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au il sistema di condivisione usato per questo video implica the alcune informazioni tecniche riguardo il tuo sistema ( come un indirizzo IP pubblico) possone essere inviate ad altri nodi. - 211 + 209 More information Piú informazioni - 214 + 212 Get more information Ottieni piú informazioni - 214 + 212 @@ -2819,7 +2778,7 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au OK - 217 + 215 @@ -2847,14 +2806,14 @@ Altri video No comments. Nessun commento. - 19 + 18 View all replies Visualizza tutte le risposte - 56 + 55 @@ -2865,7 +2824,7 @@ Altri video I commenti sono disabilitati. - 65 + 64 @@ -2883,7 +2842,7 @@ Altri video Invia commento - 18 + 20 @@ -2983,6 +2942,13 @@ Altri video 1 + + Unlimited + Illimitato/ti + + 1 + + is not valid non è valida @@ -3101,13 +3067,6 @@ Altri video 1 - - Unlimited - Illimitato/ti - - 1 - - User created. L`utente è stato creato. @@ -3210,13 +3169,6 @@ Altri video 1 - - Delete your account - Elimina il tuo account - - 1 - - Delete my account Elimina il mio account @@ -4161,6 +4113,13 @@ Altri video 1 + + Subscribed + Iscritto + + 1 + + Subscribed to Iscritto a diff --git a/client/src/locale/target/angular_ja_JP.xml b/client/src/locale/target/angular_ja_JP.xml index e62e5c831..742eaea34 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_ja_JP.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_ja_JP.xml @@ -255,35 +255,6 @@ 19 - - - Subscribe - - - - - 購読 - - - - - 1 - - - - Subscribed - 購読する - - 9 - - - - Unsubscribe - 購読解除 - - 10 - - Login @@ -350,6 +321,13 @@ 44 + + Login + ログイン + + 38 + + Forgot your password @@ -494,13 +472,6 @@ 30 - - Login - ログイン - - 38 - - Create an account アカウントを作成する @@ -623,21 +594,21 @@ Category カテゴリー - 166 + 164 Licence ライセンス - 175 + 173 Language 言語 - 184 + 182 @@ -665,17 +636,6 @@ 6 - - - - - - - - - 14 - - @@ -713,7 +673,7 @@ Description 説明 - 26 + 27 @@ -1191,7 +1151,7 @@ Change ownership 所有権を変更する - 3 + 46 @@ -1265,21 +1225,21 @@ Change password パスワードを変更する - 22 + 30 New password 新しいパスワード - 7 + 15 Confirm new password 新しいパスワードを確認 - 15 + 23 @@ -1321,14 +1281,14 @@ Channel チャネル - 38 + 39 Privacy プライバシー - 161 + 159 @@ -1370,14 +1330,14 @@ Tags タグ - 193 + 191 Enable video comments 動画コメントを有効にする - 124 + 125 @@ -1402,7 +1362,7 @@ キャンセル - 43 + 47 @@ -1508,28 +1468,28 @@ Show more もっと見せる - 148 + 146 Show less あまり見せない - 154 + 152 More information 詳しくは: - 214 + 212 Get more information より多くの情報を得る - 214 + 212 @@ -1540,7 +1500,7 @@ はい - 217 + 215 @@ -1576,7 +1536,7 @@ No comments. コメントはまだありません。 - 19 + 18 @@ -1587,7 +1547,7 @@ この動画のコメントは無効です。 - 65 + 64 @@ -1605,7 +1565,7 @@ コメントを投稿 - 18 + 20 @@ -1664,6 +1624,13 @@ 1 + + Unlimited + 無制限 + + 1 + + Mark as accepted 承認済みとしてマークする @@ -1678,13 +1645,6 @@ 1 - - Unlimited - 無制限 - - 1 - - Update user ユーザーを更新する @@ -2392,6 +2352,13 @@ 1 + + Subscribed + 購読する + + 1 + + Subscribed to の登録が完了しました。 diff --git a/client/src/locale/target/angular_nl_NL.xml b/client/src/locale/target/angular_nl_NL.xml index 565ad9614..c34e6e24a 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_nl_NL.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_nl_NL.xml @@ -114,6 +114,13 @@ 44 + + Login + Aanmelden + + 38 + + Forgot your password Wachtwoord vergeten @@ -202,13 +209,6 @@ 88 - - Login - Aanmelden - - 38 - - Create an account Account maken @@ -276,21 +276,21 @@ Category Categorie - 166 + 164 Licence Licentie - 175 + 173 Language Taal - 184 + 182 @@ -327,7 +327,7 @@ Description Beschrijving - 26 + 27 @@ -1090,21 +1090,21 @@ Als je een video uploadt in dit kanaal, wordt deze tekst ingevuld in het "onders Change password Wachtwoord veranderen - 22 + 30 New password Nieuw wachtwoord - 7 + 15 Confirm new password Bevestig nieuw wachtwoord - 15 + 23 @@ -1168,14 +1168,14 @@ Als je een video uploadt in dit kanaal, wordt deze tekst ingevuld in het "onders Channel Kanaal - 38 + 39 Privacy Zichtbaarheid - 161 + 159 @@ -1210,49 +1210,49 @@ Als je een video uploadt in dit kanaal, wordt deze tekst ingevuld in het "onders Tags Tags - 193 + 191 Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. Videobeschrijvingen worden standaard gedeeltelijk weergegeven, de kijker kan ze handmatig openvouwen. - 27 + 28 Schedule publication () Publicatie uitstellen () - 104 + 105 This video contains mature or explicit content Deze video bevat expliciete inhoud of inhoud die enkel voor volwassenen geschikt is - 118 + 119 Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. Op sommige instanties worden expliciete video's standaard niet in zoekresultaten en in lijsten getoond. - 119 + 120 Enable video comments Videoreacties toelaten - 124 + 125 Wait transcoding before publishing the video Wacht tot het transcoderen voltooid is om de video te publiceren - 129 + 130 @@ -1266,14 +1266,14 @@ Als je een video uploadt in dit kanaal, wordt deze tekst ingevuld in het "onders Upload thumbnail Thumbnail uploaden - 194 + 195 Upload preview Voorvertoning uploaden - 201 + 202 @@ -1287,14 +1287,14 @@ Als je een video uploadt in dit kanaal, wordt deze tekst ingevuld in het "onders Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Korte tekst om mensen te vertellen hoe ze je kanaal kunnen ondersteunen (bv. door gelddonaties). - 208 + 209 Advanced settings Geavanceerde instellingen - 189 + 190 diff --git a/client/src/locale/target/angular_oc.xml b/client/src/locale/target/angular_oc.xml index c1ab4ef5e..5cfebd4e3 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_oc.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_oc.xml @@ -269,18 +269,36 @@ 19 - - Subscribed - Abonat + + + Unsubscribe + + + Se levar + - 9 + 18 - - Unsubscribe - Se desabonar + + Subscribe with your local account + S’abonar amb lo compte local - 10 + 40 + + + + Using a syndication feed + En utilizant un fil sindicat + + 48 + + + + Subscribe via RSS + S’abonar via RSS + + 49 @@ -376,6 +394,13 @@ 44 + + Login + Connexion + + 38 + + Forgot your password Senhal oblidat @@ -581,13 +606,6 @@ 30 - - Login - Connexion - - 38 - - Create an account Crear un compte @@ -658,11 +676,18 @@ 25 + + Show keyboard shortcuts + Mostrar los acorchis clavièr + + 91 + + Toggle dark interface Passar a l’interfàcia escura - 91 + 94 @@ -725,21 +750,21 @@ Category Categoria - 166 + 164 Licence Licéncia - 175 + 173 Language Lenga - 184 + 182 @@ -781,17 +806,6 @@ 6 - - - - - - - - - 14 - - @@ -840,7 +854,7 @@ Description Descripcion - 26 + 27 @@ -1660,6 +1674,13 @@ 11 + + Redundancy allowed + Redondància autorizada + + 11 + + Manage follows Gerir los abonaments @@ -2137,21 +2158,21 @@ Quand enviaretz una vidèo dins aquesta cadena, lo camp vidèo sosten serà auto Change password Cambiar lo senhal - 22 + 30 New password Nòu senhal - 7 + 15 Confirm new password Confirmatz lo senhal - 15 + 23 @@ -2203,6 +2224,13 @@ Quand enviaretz una vidèo dins aquesta cadena, lo camp vidèo sosten serà auto 18 + + Delete your account + Suprimir vòstre compte + + 4 + + Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. @@ -2278,14 +2306,14 @@ Quand enviaretz una vidèo dins aquesta cadena, lo camp vidèo sosten serà auto Channel Cadena - 38 + 39 Privacy Confidencialitat - 161 + 159 @@ -2426,56 +2454,56 @@ Quand enviaretz una vidèo dins aquesta cadena, lo camp vidèo sosten serà auto Tags Etiquetas - 193 + 191 Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. Las descripcions de las vidèos son troncadas per defaut e demandan una accion manuala per qu’òm las alongue. - 27 + 28 Schedule publication () Publicacion programada () - 104 + 105 This video contains mature or explicit content Aquesta vidèo conten de contengut per adult o explicite - 118 + 119 Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. Qualques instàncias listan pas las vidèos amb de contengut per adult o explicite per defaut. - 119 + 120 Enable video comments Activar los comentaris - 124 + 125 Wait transcoding before publishing the video Esperatz lo transcodatge abans de publicar la vidèo - 129 + 130 If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends. Se decidissètz d’esperar pas lo transcodatge abans de publicar la vidèo, serà pas legibla fins a la fin del transcodatge. - 130 + 131 @@ -2489,49 +2517,81 @@ Quand enviaretz una vidèo dins aquesta cadena, lo camp vidèo sosten serà auto Add another caption Ajustar una legenda mai - 145 + 146 See the subtitle file Veire lo fichièr de sostítols - 154 + 155 + + + + Already uploaded ✔ + Ja enviada ✔ + + 159 + + + + Will be created on update + Serà creada en actualizar + + 167 Cancel create Anullar la creacion - 168 + 169 + + + + Will be deleted on update + Serà suprimida en actualizar + + 175 Cancel deletion Anullar la supression - 176 + 177 + + + + + No captions for now. + + + Encara cap de legendas. + + + 182 Captions Legendas - 138 + 139 Upload thumbnail Enviar una vinheta d’apercebut - 194 + 195 Upload preview Enviar un apercebut - 201 + 202 @@ -2545,14 +2605,14 @@ Quand enviaretz una vidèo dins aquesta cadena, lo camp vidèo sosten serà auto Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Pichon tèxte per explicar al monde cossí pòdon vos sosténer (plataforma pels sòcis...). - 208 + 209 Advanced settings Paramètres avançats - 189 + 190 @@ -2602,7 +2662,7 @@ Quand enviaretz una vidèo dins aquesta cadena, lo camp vidèo sosten serà auto Anullar - 43 + 47 @@ -2789,35 +2849,35 @@ Quand enviaretz una vidèo dins aquesta cadena, lo camp vidèo sosten serà auto Show more Ne veire mai - 148 + 146 Show less Ne veire mens - 154 + 152 Friendly Reminder: Recòrd amistós : - 210 + 208 More information Mai d’informacions - 214 + 212 Get more information Obténer mai d’informacions - 214 + 212 @@ -2828,7 +2888,7 @@ Quand enviaretz una vidèo dins aquesta cadena, lo camp vidèo sosten serà auto D’acòrdi - 217 + 215 @@ -2864,14 +2924,14 @@ Quand enviaretz una vidèo dins aquesta cadena, lo camp vidèo sosten serà auto No comments. Cap de comentari. - 19 + 18 View all replies Veire las autras responsas - 56 + 55 @@ -2882,7 +2942,7 @@ Quand enviaretz una vidèo dins aquesta cadena, lo camp vidèo sosten serà auto Los comentaris son desactivats. - 65 + 64 @@ -2900,7 +2960,7 @@ Quand enviaretz una vidèo dins aquesta cadena, lo camp vidèo sosten serà auto Publicar lo comentari - 18 + 20 @@ -3001,6 +3061,13 @@ Quand enviaretz una vidèo dins aquesta cadena, lo camp vidèo sosten serà auto 1 + + Unlimited + Cap de limit + + 1 + + is not valid es pas valid @@ -3064,6 +3131,27 @@ Quand enviaretz una vidèo dins aquesta cadena, lo camp vidèo sosten serà auto 1 + + enabled + activada + + 1 + + + + disabled + desactivada + + 1 + + + + Redundancy for is + La redondància per es + + 1 + + Comment updated. Comentari actualizat. @@ -3106,13 +3194,6 @@ Quand enviaretz una vidèo dins aquesta cadena, lo camp vidèo sosten serà auto 1 - - Unlimited - Cap de limit - - 1 - - User created. Utilizaire creat. @@ -3190,13 +3271,6 @@ Quand enviaretz una vidèo dins aquesta cadena, lo camp vidèo sosten serà auto 1 - - Delete your account - Suprimir vòstre compte - - 1 - - Delete my account Suprimir vòstre compte @@ -4452,6 +4526,34 @@ Quand enviaretz una vidèo dins aquesta cadena, lo camp vidèo sosten serà auto 1 + + Subscribed + Abonat + + 1 + + + + Subscribed to + S’abonèt a + + 1 + + + + Unsubscribed + Pas mai abonat + + 1 + + + + Unsubscribed from + Quitèt de seguir + + 1 + + Only I can see this video Pas que ieu pòdi veire aquesta vidèo diff --git a/client/src/locale/target/angular_pl_PL.xml b/client/src/locale/target/angular_pl_PL.xml index 82608232f..0d25a6ed4 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_pl_PL.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_pl_PL.xml @@ -206,37 +206,6 @@ 19 - - - Subscribe - - - - - - Subskrybuj - - - - - - 1 - - - - Subscribed - Zasubskrybowano - - 9 - - - - Unsubscribe - Odsubskrybuj - - 10 - - Video quota Powierzchnia na filmy @@ -323,6 +292,13 @@ 44 + + Login + Zaloguj się + + 38 + + Forgot your password Zapomniałem hasła @@ -523,13 +499,6 @@ 30 - - Login - Zaloguj się - - 38 - - Create an account Utwórz konto @@ -604,7 +573,7 @@ Toggle dark interface Przełącz ciemny interfejs - 91 + 94 @@ -667,21 +636,21 @@ Category Kategoria - 166 + 164 Licence Licencja - 175 + 173 Language Język - 184 + 182 @@ -723,17 +692,6 @@ 6 - - - - - - - - - 14 - - @@ -782,7 +740,7 @@ Description Opis - 26 + 27 @@ -1845,21 +1803,21 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia Change password Zmień hasło - 22 + 30 New password Nowe hasło - 7 + 15 Confirm new password Potwierdź nowe hasło - 15 + 23 @@ -1904,6 +1862,13 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia 18 + + Delete your account + Usuń twoje konto + + 4 + + Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. @@ -1947,14 +1912,14 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia Channel Kanał - 38 + 39 Privacy Prywatność - 161 + 159 @@ -2038,49 +2003,49 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia Tags Tagi - 193 + 191 Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. Opisy filmów są automatycznie skracane i wymagają ręcznego działania, aby je rozwinąć. - 27 + 28 Schedule publication () Zaplanuj publikację () - 104 + 105 This video contains mature or explicit content Ten film zawiera zawartość niecenzuralną lub dla dorosłych - 118 + 119 Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. Niektóre instancje domyślnie nie wyświetlają filmów zawierających taką zawartość. - 119 + 120 Enable video comments Włącz komentarze do filmu - 124 + 125 Wait transcoding before publishing the video Poczekaj na transkodowanie przed opublikowaniem filmu - 129 + 130 @@ -2094,14 +2059,14 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia Upload thumbnail Wyślij miniaturę - 194 + 195 Upload preview Podgląd wysyłania - 201 + 202 @@ -2115,14 +2080,14 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Krótki tekst informujący innych, jak mogą Cię wesprzeć (platforma członkowska…). - 208 + 209 Advanced settings Ustawienia zaawansowane - 189 + 190 @@ -2158,7 +2123,7 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia Anuluj - 43 + 47 @@ -2341,35 +2306,35 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia Show more Pokaż więcej - 148 + 146 Show less Pokaż mniej - 154 + 152 Friendly Reminder: Przypomnienie: - 210 + 208 More information Więcej informacji - 214 + 212 Get more information Uzyskaj więcej informacji - 214 + 212 @@ -2380,7 +2345,7 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia OK - 217 + 215 @@ -2415,14 +2380,14 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia No comments. Brak komentarzy. - 19 + 18 View all replies Zobacz wszystkie odpowiedzi - 56 + 55 @@ -2433,7 +2398,7 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia Komentarze są wyłączone. - 65 + 64 @@ -2451,7 +2416,7 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia Wyślij komentarz - 18 + 20 @@ -2552,6 +2517,13 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia 1 + + Unlimited + Nieograniczona + + 1 + + is not valid nie jest prawidowy @@ -2629,13 +2601,6 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia 1 - - Unlimited - Nieograniczona - - 1 - - User created. Utworzono użytkownika . @@ -2678,13 +2643,6 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia 1 - - Delete your account - Usuń twoje konto - - 1 - - Delete my account Usuń moje konto @@ -3868,6 +3826,13 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia 1 + + Subscribed + Zasubskrybowano + + 1 + + Unsubscribed Odsubskrybowano diff --git a/client/src/locale/target/angular_pt_BR.xml b/client/src/locale/target/angular_pt_BR.xml index 6bb7a06ba..b62cbe7a4 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_pt_BR.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_pt_BR.xml @@ -255,37 +255,6 @@ 19 - - - Subscribe - - - - - - Inscrever - - - - - - 1 - - - - Subscribed - Inscrito - - 9 - - - - Unsubscribe - Desinscrever - - 10 - - Video quota Cota de vídeo @@ -379,6 +348,13 @@ 44 + + Login + Entrar + + 38 + + Forgot your password Esqueceu sua senha @@ -586,13 +562,6 @@ 30 - - Login - Entrar - - 38 - - Create an account Criar uma conta @@ -667,7 +636,7 @@ Toggle dark interface Alternar interface escura - 91 + 94 @@ -730,21 +699,21 @@ Category Categoria - 166 + 164 Licence Licença - 175 + 173 Language Idioma - 184 + 182 @@ -786,17 +755,6 @@ 6 - - - - - - - - - 14 - - @@ -845,7 +803,7 @@ Description Descrição - 26 + 27 @@ -2055,7 +2013,7 @@ Change ownership Mudar dono - 3 + 46 @@ -2239,21 +2197,21 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen Change password Alterar senha - 22 + 30 New password Nova senha - 7 + 15 Confirm new password Confirmar nova senha - 15 + 23 @@ -2305,6 +2263,13 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 18 + + Delete your account + Excluir sua conta + + 4 + + Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. @@ -2402,14 +2367,14 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen Channel Canal - 38 + 39 Privacy Privacidade - 161 + 159 @@ -2561,7 +2526,7 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen Tags Tags - 193 + 191 @@ -2575,49 +2540,49 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. Descrições de vídeo são truncadas por padrão e exigem ação manual para expandi-las. - 27 + 28 Schedule publication () Agendar publicação () - 104 + 105 This video contains mature or explicit content Esse vídeo contém conteúdo adulto e explícito - 118 + 119 Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. Algumas instâncias não listam vídeos contendo conteúdo adulto e explícito por padrão. - 119 + 120 Enable video comments Habilitar comentários de vídeos - 124 + 125 Wait transcoding before publishing the video Aguarde a transcodificação antes de publicar o vídeo - 129 + 130 If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends. Se você decidir não aguardar a transcodificação antes de publicar o vídeo, ele poderá não ser reproduzido até que a transcodificação termine. - 130 + 131 @@ -2631,49 +2596,49 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen Add another caption Adicionar outra legenda oculta - 145 + 146 See the subtitle file Veja o arquivo de legenda - 154 + 155 Cancel create Cancelar criação - 168 + 169 Cancel deletion Cancelar exclusão - 176 + 177 Captions Legendas ocultas - 138 + 139 Upload thumbnail Enviar miniatura - 194 + 195 Upload preview Enviar pré-visualização - 201 + 202 @@ -2687,14 +2652,14 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Texto curto para dizer às pessoas como elas podem apoiar você (plataforma de membros, etc.). - 208 + 209 Advanced settings Configurações avançadas - 189 + 190 @@ -2744,7 +2709,7 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen Cancelar - 43 + 47 @@ -2978,32 +2943,25 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 133 - - You can subscribe to this account via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and subscribe there. - Você pode se inscrever nesta conta através de qualquer instância do fediverso que suporte o protocolo ActivityPub. Por exemplo com Mastodon ou Pleroma você pode digitar na caixa de pesquisa <strong>@@</strong> e se inscrever lá. - - 138 - - Show more Mostrar mais - 148 + 146 Show less Mostrar menos - 154 + 152 Friendly Reminder: Lembrete amigável: - 210 + 208 @@ -3014,21 +2972,21 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen o sistema de compartilhamento utilizado neste vídeo implica que algumas informações técnicas sobre o seu sistema (como o seu endereço IP público) podem ser enviadas para outros peers. - 211 + 209 More information Mais informações - 214 + 212 Get more information Obtenha mais informações - 214 + 212 @@ -3039,7 +2997,7 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen OK - 217 + 215 @@ -3075,14 +3033,14 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen No comments. Nenhum comentário. - 19 + 18 View all replies Ver todas as respostas - 56 + 55 @@ -3093,7 +3051,7 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen Comentários estão desabilitados. - 65 + 64 @@ -3111,7 +3069,7 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen Publicar comentário - 18 + 20 @@ -3212,6 +3170,13 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 1 + + Unlimited + Ilimitado + + 1 + + is not valid não é válido @@ -3331,13 +3296,6 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 1 - - Unlimited - Ilimitado - - 1 - - User created. Usuário criado. @@ -3443,13 +3401,6 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 1 - - Delete your account - Excluir sua conta - - 1 - - Delete my account Excluir minha conta @@ -4824,6 +4775,13 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 1 + + Subscribed + Inscrito + + 1 + + Subscribed to Inscrito em diff --git a/client/src/locale/target/angular_ru_RU.xml b/client/src/locale/target/angular_ru_RU.xml index 39aa41209..accbbdd71 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_ru_RU.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_ru_RU.xml @@ -199,37 +199,6 @@ 19 - - - Subscribe - - - - - - Подписаться - - - - - - 1 - - - - Subscribed - Подписаться - - 9 - - - - Unsubscribe - Отписаться - - 10 - - Video quota Квота видео @@ -323,6 +292,13 @@ 44 + + Login + Авторизация + + 38 + + Forgot your password Забыли пароль @@ -530,13 +506,6 @@ 30 - - Login - Авторизация - - 38 - - Create an account Создать учетную запись @@ -611,7 +580,7 @@ Toggle dark interface Изменить интерфейс - 91 + 94 @@ -674,21 +643,21 @@ Category Категория - 166 + 164 Licence Лицензия - 175 + 173 Language Язык - 184 + 182 @@ -730,17 +699,6 @@ 6 - - - - - - - - - 14 - - @@ -789,7 +747,7 @@ Description Описание - 26 + 27 @@ -1999,7 +1957,7 @@ Change ownership Изменить собственника - 3 + 46 @@ -2183,21 +2141,21 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Change password Изменить пароль - 22 + 30 New password Новый пароль - 7 + 15 Confirm new password Подтвердить новый пароль - 15 + 23 @@ -2324,5 +2282,12 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 17 + + Subscribed + Подписаться + + 1 + + \ No newline at end of file diff --git a/client/src/locale/target/angular_sv_SE.xml b/client/src/locale/target/angular_sv_SE.xml index 8bb789c17..7377f7c23 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_sv_SE.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_sv_SE.xml @@ -38,6 +38,20 @@ 27 + + Select month + Välj månad + + 7 + + + + Select year + Välj år + + 16 + + «« «« @@ -47,7 +61,7 @@ First - Först + Första 5 @@ -187,14 +201,14 @@ PM - på eftermiddagen + på eftermiddagen 65 AM - på förmiddagen + på förmiddagen 66 @@ -208,7 +222,7 @@ (extensions: , max size: ) - (extensions: , max size: ) + (tillägg: , max-storlek: ) 11 @@ -255,37 +269,93 @@ 19 - + - Subscribe - - - - + + Subscribe + + + + + - Prenumerera - - - - + + Prenumerera + + + + + - 1 + 5 - - Subscribed - Prenumererar + + + Unsubscribe + + + Avbryt prenumereration + - 9 + 18 + + + + Subscribe with an account on + Prenumerera med ett konto på + + 39 + + + + Subscribe with your local account + Prenumerera med ditt lokala konto + + 40 - - Unsubscribe - Avbryt prenumeration + + Using a syndication feed + Med ett syndikeringsflöde + + 48 + + + + Subscribe via RSS + Prenumerera med RSS + + 49 + + + + + Remote subscribe + Remote interact + + + Fjärrprenumerera + Fjärrinteragera + 10 + + You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the channel URL in the search box and subscribe there. + Du kan prenumerera på den här kanalen via vilken ActivityPub-kapabel fediversum-instans som helst. På instanser med Mastodon eller Pleroma kan du skriva kanalens URL i sökrutan och prenumerera därifrån. + + 17 + + + + You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the current URL in the search box and interact with it there. + Du kan interagera med den här kanalen via vilken ActivityPub-kapabel fediversum-instans som helst. På instanser med Mastodon eller Pleroma kan du skriva kanalens URL i sökrutan. + + 22 + + Video quota Videokvot @@ -379,6 +449,13 @@ 44 + + Login + Logga in + + 38 + + Forgot your password Glömt ditt lösenord @@ -459,7 +536,7 @@ Example: jane_doe - Exempel: jane_doe + Exempel: anna_johansson 16 @@ -586,13 +663,6 @@ 30 - - Login - Logga in - - 38 - - Create an account Skapa ett konto @@ -663,11 +733,18 @@ 25 + + Show keyboard shortcuts + Visa kortkommandon + + 91 + + Toggle dark interface Växla mörkt gränssnitt - 91 + 94 @@ -730,21 +807,21 @@ Category Kategori - 166 + 164 Licence Licens - 175 + 173 Language Språk - 184 + 182 @@ -786,17 +863,6 @@ 6 - - - - - - - - - 14 - - @@ -845,7 +911,7 @@ Description Beskrivning - 26 + 27 @@ -908,7 +974,7 @@ PeerTube is a federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P (WebTorrent) directly in the web browser. - PeerTube är en federeread (ActivityPub) videostreaming-plattform som använder P2P (WebTorrent) direkt i webbläsaren. + PeerTube är en federerad (ActivityPub) videostreaming-plattform som använder P2P (WebTorrent) direkt i webbläsaren. 6 @@ -918,7 +984,7 @@ It is a free and open-source software, under the AGPLv3 licence. - Det är en fri mjukvara med öppen källkod, under AGPLv3-licens. + Den använder fri mjukvara med öppen källkod, under AGPLv3-licens. 8 @@ -937,7 +1003,7 @@ P2P & Privacy - P2P & Integritet + P2P och integritet 18 @@ -995,7 +1061,7 @@ För varje skickad förfrågan, returnerar spåraren ett begränsat antal slumpmässiga serventer. - Till exempel, om svärmen innehåller 1000 serventer och spåraren para skickar 20 20serventer per förfrågan, måste minst 50 förfrågningar skickas för att hitta samtliga serventer i svärmen + Till exempel, om svärmen innehåller 1000 serventer och spåraren bara skickar 20 serventer per förfrågan, måste minst 50 förfrågningar skickas för att hitta samtliga serventer i svärmen 38 @@ -1006,7 +1072,7 @@ Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour - De förfrågningarna måste skickas regelbundet för att veta vem som börjar och sluta titta på en video. Det är enkelt att detektera den sortens beteende + Förfrågningarna måste skickas regelbundet för att veta vem som börjar och sluta titta på en video. Det är enkelt att detektera den sortens beteende 43 @@ -1041,7 +1107,7 @@ See this document for more information - Webbserventer är inte åtkomliga offentligt: eftersom vi använder WebRTC i webbläsaren (med WebTorrent-biblioteket), är protokollet inte detsamma som vanlig BitTorrent. + Webbserventer är inte åtkomliga offentligt: eftersom vi använder WebRTC i webbläsaren (med WebTorrent-biblioteket) är protokollet inte detsamma som vanlig BitTorrent. När du använder webbläsaren skickar du en signal till spåraren som slumpmässigt utser andra serventer att skicka informationen till. Se det här dokumentet för mer information @@ -1055,7 +1121,7 @@ There are much more effective ways to get that kind of information. - Det värsta som kan hända: en vanlig person som spionerar på sina vänner är mycket osannolikt. + Det värsta som kan hända, att en vanlig person som spionerar på sina vänner är mycket osannolikt. Det finns mycket enklare sätt att få tag på den typen av information. @@ -1076,7 +1142,7 @@ Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). - Det som hotar privatlivet på YouTube är av ett helt annat slag än det på PeerTube. + Det som inskränker privatlivet på YouTube är av ett helt annat slag än det på PeerTube. Vad gäller YouTube, samlar plattformen enorma mängder personlig information (inte bara din IP-adress) för att analysera den och spåra dig. Dessutom ägs YouTube av Google / Alphabet, ett företag som spårar dig på en uppsjö webbplatser (via AdSense och Google Analytics). @@ -1086,7 +1152,7 @@ What can I do to limit the exposure of my IP address? - Vad kan jag göra för att minska min IP-adress exponering? + Vad kan jag göra för att minska spridningen av min IP-adress? 75 @@ -1098,8 +1164,8 @@ Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. - Din IP-adress is offentlig så varje gång du använder en webbplats, kommer ett antal aktörer (utöver den efterfrågade webbplatsen) se din IP-adress i sina anslutningsloggar: internetleveratörer, routrar, spårare, innehållsleveransnätverk (CDN) och så vidare. - PeerTube är öppna med det: vi varnar dig att om du vill hålla din IP-adress för dig själv, måste du använda ett virtuellt privat nätverk (VPN) eller en Tor-webbläsare. + Din IP-adress är offentlig så varje gång du använder en webbplats, kommer ett antal aktörer (utöver den efterfrågade webbplatsen) se din IP-adress i sina anslutningsloggar: internetleveratörer, routrar, spårare, innehållsleveransnätverk (CDN) och så vidare. + PeerTube är öppet med det: vi varnar dig att om du vill hålla din IP-adress för dig själv, måste du använda ett virtuellt privat nätverk (VPN) eller en Tor-webbläsare. Därför är det inte sant att du får tillbaka din anonymitet genom att ta bort P2P från PeerTube. @@ -1135,7 +1201,7 @@ Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested) - Begränsa antalet frörfrågningar som tas emot av spåraren (testas just nu) + Begränsa antalet förfrågningar som tas emot av spåraren (testas just nu) 92 @@ -1289,7 +1355,7 @@ Signup enabled - Registrering aktiverat + Registrering aktiverad 92 @@ -1338,7 +1404,7 @@ Admin email - Admin e-post + Administratörens e-postadress 126 @@ -1366,7 +1432,7 @@ Basic configuration - Grundläggande konfiguration + Grundläggande inställningar 5 @@ -1380,14 +1446,14 @@ Your Twitter username - Ditt Twitter-användarnamn + Ditt användarnamn på Twitter 173 Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. - Anger webbplatsens eller plattformens Twitterkonto, på vilken innehållet publicerades. + Webbplatsens eller plattformens Twitterkonto, på vilken innehållet publicerades. 176 @@ -1526,7 +1592,7 @@ </pre> - Skriv CSS-kode direkt. Exempel:<br /> + Skriv CSS-kod direkt. Exempel:<br /> <pre> body background-color: red; @@ -1546,14 +1612,14 @@ Advanced configuration - Avancerad konfiguration + Avancerade inställningar 197 Update configuration - Uppdatera konfiguration + Uppdatera inställningar 314 @@ -1663,7 +1729,7 @@ Det verkar som du inte är på en HTTPS-server. Din webbserver behöver ha TLS a State - Tillstånd + Status 10 @@ -1675,6 +1741,27 @@ Det verkar som du inte är på en HTTPS-server. Din webbserver behöver ha TLS a 11 + + Accepted + Accepterad + + 21 + + + + Pending + Väntar + + 22 + + + + Redundancy allowed + Redundans tillåten + + 11 + + Manage follows Hantera följningar @@ -1719,7 +1806,7 @@ Det verkar som du inte är på en HTTPS-server. Din webbserver behöver ha TLS a Processed on - Processerad på + Beräknad på 22 @@ -1754,7 +1841,7 @@ Det verkar som du inte är på en HTTPS-server. Din webbserver behöver ha TLS a mail@example.com - mail@exempel.com + mail@example.com 21 @@ -1955,6 +2042,13 @@ Det verkar som du inte är på en HTTPS-server. Din webbserver behöver ha TLS a 2 + + Video abuses + Anmälningar om missbruk + + 5 + + Blacklisted videos Svartlistade videor @@ -2043,7 +2137,7 @@ Det verkar som du inte är på en HTTPS-server. Din webbserver behöver ha TLS a Change ownership Ändra ägarskap - 3 + 46 @@ -2147,6 +2241,13 @@ När du laddar upp en video i den här kanalen kommer supportfältet automatiskt 8 + + You don't have any subscriptions yet. + Du har inga prenumerationer ännu. + + 1 + + Created by Skapad av @@ -2227,21 +2328,21 @@ När du laddar upp en video i den här kanalen kommer supportfältet automatiskt Change password Ändra lösenord - 22 + 30 New password Nytt lösenord - 7 + 15 Confirm new password Bekräfta nytt lösenord - 15 + 23 @@ -2293,6 +2394,13 @@ När du laddar upp en video i den här kanalen kommer supportfältet automatiskt 18 + + Delete your account + Radera ditt konto + + 4 + + Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. @@ -2304,6 +2412,17 @@ När du laddar upp en video i den här kanalen kommer supportfältet automatiskt 1 + + + Verify account email confirmation + + + Verifiera bekräftelsen av kontots e-postadress + + + 2 + + Your email has been verified and you may now login. Redirecting... @@ -2379,14 +2498,14 @@ När du laddar upp en video i den här kanalen kommer supportfältet automatiskt Channel Kanal - 38 + 39 Privacy Offentlighetsstatus - 161 + 159 @@ -2414,6 +2533,13 @@ När du laddar upp en video i den här kanalen kommer supportfältet automatiskt 6 + + Scheduled + Schemalagd + + 25 + + Publish will be available when upload is finished Du kan publicera när uppladdningen är klar @@ -2538,7 +2664,7 @@ När du laddar upp en video i den här kanalen kommer supportfältet automatiskt Tags Taggar - 193 + 191 @@ -2552,49 +2678,49 @@ När du laddar upp en video i den här kanalen kommer supportfältet automatiskt Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. Videobeskrivningar kortas ner som standard och manuell åtgärd krävs för att visa hela. - 27 + 28 Schedule publication () Schemalägg publicering () - 104 + 105 This video contains mature or explicit content Den här videon innehåller oförbehållsamt innehåll eller innehåll skapat för vuxna - 118 + 119 Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. Vissa instanser listar inte videor med oförbehållsamt innehåll eller innehåll skapat för vuxna - 119 + 120 Enable video comments Tillåt videokommentarer - 124 + 125 Wait transcoding before publishing the video Publicera video när omkodningen är avklarad - 129 + 130 If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends. Om du väljer att inte vänta på omkodningen innan publicering, kommer videon inte gå att spela förrän omkodningen är färdig. - 130 + 131 @@ -2608,49 +2734,81 @@ När du laddar upp en video i den här kanalen kommer supportfältet automatiskt Add another caption Lägg till ännu en text - 145 + 146 See the subtitle file Se undertextfilen - 154 + 155 + + + + Already uploaded ✔ + Redan uppladdad ✔ + + 159 + + + + Will be created on update + Kommer skapas vid uppdatering + + 167 Cancel create Avbryt skapande - 168 + 169 + + + + Will be deleted on update + Kommer raderas vid uppdatering + + 175 Cancel deletion Avbryt radering - 176 + 177 + + + + + No captions for now. + + + Inga undertexter för tillfället. + + + 182 Captions Texter - 138 + 139 Upload thumbnail Ladda upp miniatyrbild - 194 + 195 Upload preview Ladda upp förhandsvisning - 201 + 202 @@ -2664,14 +2822,14 @@ När du laddar upp en video i den här kanalen kommer supportfältet automatiskt Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Kort text för att berätta hur andra kan stödja dig (medlemsplattform …). - 208 + 209 Advanced settings Avancerade inställningar - 189 + 190 @@ -2721,7 +2879,7 @@ När du laddar upp en video i den här kanalen kommer supportfältet automatiskt Avbryt - 43 + 47 @@ -2770,6 +2928,17 @@ När du laddar upp en video i den här kanalen kommer supportfältet automatiskt 34 + + + The url is not secured (no HTTPS), so the embed video won't work on HTTPS websites (web browsers block non secured HTTP requests on HTTPS websites). + + + Länkadressen är inte säker (använder inte HTTPS) så den inbäddade videon kommer inte fungera på webbplatser som använder HTTPS eftersom webbläsare blockerar osäkert innehåll på säkra webbplatser. + + + 45 + + Close Stäng @@ -2944,46 +3113,50 @@ När du laddar upp en video i den här kanalen kommer supportfältet automatiskt 133 - - You can subscribe to this account via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and subscribe there. - Du kan prenumerera på det här kontot via valfri fediverse-instans med stöd för ActivityPub. Du kan till exempel skriva <strong>@@</strong> i sökrutan på Mastodon eller Pleroma och prenumerera där. - - 138 - - Show more Visa mer - 148 + 146 Show less Visa mindre - 154 + 152 Friendly Reminder: Liten påminnelse: - 210 + 208 + + + + + the sharing system used for this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers. + + + den här videons delningssystem medför att en del teknisk information om ditt system (såsom publik IP-adress) kan skickas till andra serventer. + + + 209 More information Mer information - 214 + 212 Get more information Visa mer information - 214 + 212 @@ -2994,7 +3167,7 @@ När du laddar upp en video i den här kanalen kommer supportfältet automatiskt OK - 217 + 215 @@ -3030,14 +3203,14 @@ När du laddar upp en video i den här kanalen kommer supportfältet automatiskt No comments. Inga kommentarer. - 19 + 18 View all replies Visa alla svar - 56 + 55 @@ -3048,7 +3221,7 @@ När du laddar upp en video i den här kanalen kommer supportfältet automatiskt Kommentarer har avaktiverats. - 65 + 64 @@ -3066,7 +3239,32 @@ När du laddar upp en video i den här kanalen kommer supportfältet automatiskt Publicera kommentar - 18 + 20 + + + + You are one step away from commenting + Bara ett steg kvar för att kommentera + + 28 + + + + + If you have an account on this instance, you can login: + + + Om du har ett konto på den här instansen, kan du logga in: + + + 32 + + + + login to comment + logga in för att kommentera + + 35 @@ -3111,6 +3309,48 @@ När du laddar upp en video i den här kanalen kommer supportfältet automatiskt 1 + + 240p + 240p + + 1 + + + + 360p + 360p + + 1 + + + + 480p + 480p + + 1 + + + + 720p + 720p + + 1 + + + + 1080p + 1080p + + 1 + + + + Auto (via ffmpeg) + Automatiskt (via ffmpeg) + + 1 + + Error Fel @@ -3167,6 +3407,76 @@ När du laddar upp en video i den här kanalen kommer supportfältet automatiskt 1 + + Unlimited + Obegränsat + + 1 + + + + 100MB + 100&nbsp;MB + + 1 + + + + 500MB + 500&nbsp;MB + + 1 + + + + 1GB + 1&nbsp;GB + + 1 + + + + 5GB + 5&nbsp;GB + + 1 + + + + 20GB + 20&nbsp;GB + + 1 + + + + 50GB + 50&nbsp;GB + + 1 + + + + 10MB + 10&nbsp;MB + + 1 + + + + 50MB + 50&nbsp;MB + + 1 + + + + 2GB + 2&nbsp;GB + + 1 + + is not valid är inte giltig @@ -3230,6 +3540,27 @@ När du laddar upp en video i den här kanalen kommer supportfältet automatiskt 1 + + enabled + aktiverad + + 1 + + + + disabled + avaktiverad + + 1 + + + + Redundancy for is + Redundans för är + + 1 + + Comment updated. Kommentaren har uppdaterats. @@ -3258,6 +3589,20 @@ När du laddar upp en video i den här kanalen kommer supportfältet automatiskt 1 + + Do you really want to delete this abuse? + Vill du verkligen ta bort den här missbruksanmälan? + + 1 + + + + Abuse deleted. + Missbruksanmälan raderad + + 1 + + Do you really want to remove this video from the blacklist? It will be available again in the videos list. Vill du verkligen ta bort den här videon från svartlistan? Den kommer i så fall skrivas upp på videolistan igen. @@ -3272,13 +3617,6 @@ När du laddar upp en video i den här kanalen kommer supportfältet automatiskt 1 - - Unlimited - Obegränsat - - 1 - - User created. Användare skapad. @@ -3349,6 +3687,13 @@ När du laddar upp en video i den här kanalen kommer supportfältet automatiskt 1 + + If you remove this user, you will not be able to create another with the same username! + Om du tar bort den här användaren kommer du inte kunna skapa en ny med samma användarnamn! + + 1 + + User deleted. Användaren har raderats. @@ -3384,13 +3729,6 @@ När du laddar upp en video i den här kanalen kommer supportfältet automatiskt 1 - - Delete your account - Radera ditt konto - - 1 - - Delete my account Radera mitt konto @@ -3596,6 +3934,13 @@ När du laddar upp en video i den här kanalen kommer supportfältet automatiskt 1 + + Keyboard Shortcuts: + Kortkommandon: + + 1 + + Incorrect username or password. Felaktigt användarnamn eller lösenord. @@ -4697,14 +5042,14 @@ När du laddar upp en video i den här kanalen kommer supportfältet automatiskt Markdown compatible that supports: - Markdown-kompatibel som stöder: + Markdown-kompatibel text med stöd för: 1 Emphasis - Betoning + Betoningar 1 @@ -4765,6 +5110,13 @@ När du laddar upp en video i den här kanalen kommer supportfältet automatiskt 1 + + Subscribed + Prenumererar + + 1 + + Subscribed to Prenumererar på @@ -4814,6 +5166,13 @@ När du laddar upp en video i den här kanalen kommer supportfältet automatiskt 1 + + Please check your email to verify your account and complete signup. + Kontrollera din e-post för att verifiera ditt konto och slutföra kontoregistreringen. + + 1 + + Registration for complete. Registrering av slutförd. diff --git a/client/src/locale/target/angular_zh_Hans_CN.xml b/client/src/locale/target/angular_zh_Hans_CN.xml index d2a46b17d..5b1165dcb 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_zh_Hans_CN.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_zh_Hans_CN.xml @@ -269,37 +269,93 @@ 19 - + - Subscribe - - - - + + Subscribe + + + + + - 订阅 - - - - + + 订阅 + + + + + - 1 + 5 - - Subscribed - 已订阅 + + + Unsubscribe + + + 退订 + - 9 + 18 - - Unsubscribe - 退订 + + Subscribe with an account on + 使用 上的帐户订阅 + + 39 + + + + Subscribe with your local account + 使用本地帐户订阅 + + 40 + + + + Using a syndication feed + 使用聚合信息源 + + 48 + + + + Subscribe via RSS + 使用 RSS 订阅 + + 49 + + + + + Remote subscribe + Remote interact + + + 远程订阅 + 远程评论 + 10 + + You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the channel URL in the search box and subscribe there. + 您可以通过任何使用 ActivityPub 标准的实例订阅该频道。以 Mastodon 和 Pleroma 为例,您需要在搜索框中输入频道的 URL 进行订阅。 + + 17 + + + + You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the current URL in the search box and interact with it there. + 您可以通过任何使用 ActivityPub 标准的实例参与互动。以 Mastodon 和 Pleroma 为例,您需要在搜索框中输入当前页面的 URL 进行互动。 + + 22 + + Video quota 视频存储空间 @@ -393,6 +449,13 @@ 44 + + Login + 登录 + + 38 + + Forgot your password 忘记密码 @@ -598,13 +661,6 @@ 30 - - Login - 登录 - - 38 - - Create an account 创建帐户 @@ -675,11 +731,18 @@ 25 + + Show keyboard shortcuts + 显示键盘快捷键 + + 91 + + Toggle dark interface 切换夜间模式 - 91 + 94 @@ -742,21 +805,21 @@ Category 类别 - 166 + 164 Licence 许可 - 175 + 173 Language 语言 - 184 + 182 @@ -798,17 +861,6 @@ 6 - - - - - - - - - 14 - - @@ -857,7 +909,7 @@ Description 说明 - 26 + 27 @@ -1690,6 +1742,20 @@ 11 + + Accepted + 已接受 + + 21 + + + + Pending + 等待中 + + 22 + + Redundancy allowed 允许冗余备份 @@ -2072,7 +2138,7 @@ Change ownership 转移视频 - 3 + 46 @@ -2263,21 +2329,21 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Change password 更改密码 - 22 + 30 New password 新密码 - 7 + 15 Confirm new password 确认新密码 - 15 + 23 @@ -2329,6 +2395,13 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 18 + + Delete your account + 删除您的帐户 + + 4 + + Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. @@ -2426,14 +2499,14 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Channel 频道 - 38 + 39 Privacy 隐私 - 161 + 159 @@ -2592,7 +2665,7 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Tags 标签 - 193 + 191 @@ -2606,49 +2679,49 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. 视频说明默认只展示一部分,用户需要手动展开才能显示完整内容。 - 27 + 28 Schedule publication () 定时发布() - 104 + 105 This video contains mature or explicit content 此视频包含成人或露骨内容。 - 118 + 119 Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. 某些实例默认不显示包含成人或露骨内容的视频。 - 119 + 120 Enable video comments 开启视频评论 - 124 + 125 Wait transcoding before publishing the video 等待转码完毕后再发布视频 - 129 + 130 If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends. 如果您选择不等待转码就发布视频,则视频在转码完毕前很有可能无法正常播放。 - 130 + 131 @@ -2662,49 +2735,49 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Add another caption 添加字幕 - 145 + 146 See the subtitle file 查看字幕文件 - 154 + 155 Already uploaded ✔ 已上传 ✔ - 158 + 159 Will be created on update 将在更新时创建 - 166 + 167 Cancel create 取消创建 - 168 + 169 Will be deleted on update 将在更新时删除 - 174 + 175 Cancel deletion 取消删除 - 176 + 177 @@ -2715,28 +2788,28 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 当前没有字幕。 - 181 + 182 Captions 字幕 - 138 + 139 Upload thumbnail 上传缩略图 - 194 + 195 Upload preview 上传预览图 - 201 + 202 @@ -2750,14 +2823,14 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Short text to tell people how they can support you (membership platform...). 用一段简短的文字告知观众支持您的频道的方法(赞助社区等)。 - 208 + 209 Advanced settings 高级设置 - 189 + 190 @@ -2807,7 +2880,7 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 取消 - 43 + 47 @@ -3041,32 +3114,25 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 133 - - You can subscribe to this account via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and subscribe there. - 您可以在任何一个使用 ActivityPub 标准的实例上订阅此帐户。以 Mastodon 和 Pleroma 为例,在搜索框中输入 <strong>@@</strong> 即可订阅。 - - 138 - - Show more 展开 - 148 + 146 Show less 收起 - 154 + 152 Friendly Reminder: 友情提示: - 210 + 208 @@ -3077,21 +3143,21 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 此视频使用的分享系统可能会将您的系统相关的技术信息(例如公开 IP 地址)发送给其他用户。 - 211 + 209 More information 详情 - 214 + 212 Get more information 了解详情 - 214 + 212 @@ -3102,7 +3168,7 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 确定 - 217 + 215 @@ -3138,14 +3204,14 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au No comments. 尚无评论。 - 19 + 18 View all replies 查看全部 条回复 - 56 + 55 @@ -3156,7 +3222,7 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 评论功能已停用。 - 65 + 64 @@ -3174,7 +3240,32 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 发布评论 - 18 + 20 + + + + You are one step away from commenting + 还差一步即可参与评论 + + 28 + + + + + If you have an account on this instance, you can login: + + + 如果您在此实例上有帐户,您可以立即登录: + + + 32 + + + + login to comment + 登录以评论 + + 35 @@ -3219,6 +3310,48 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 1 + + 240p + 240p + + 1 + + + + 360p + 360p + + 1 + + + + 480p + 480p + + 1 + + + + 720p + 720p + + 1 + + + + 1080p + 1080p + + 1 + + + + Auto (via ffmpeg) + 自动(由 ffmpeg 决定) + + 1 + + Error 错误 @@ -3275,6 +3408,77 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 1 + + Unlimited + 无限制 + + + 1 + + + + 100MB + 100MB + + 1 + + + + 500MB + 500MB + + 1 + + + + 1GB + 1GB + + 1 + + + + 5GB + 5GB + + 1 + + + + 20GB + 20GB + + 1 + + + + 50GB + 50GB + + 1 + + + + 10MB + 10MB + + 1 + + + + 50MB + 50MB + + 1 + + + + 2GB + 2GB + + 1 + + is not valid 不合法 @@ -3415,14 +3619,6 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 1 - - Unlimited - 无限制 - - - 1 - - User created. 用户 已创建。 @@ -3535,13 +3731,6 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 1 - - Delete your account - 删除您的帐户 - - 1 - - Delete my account 删除我的帐户 @@ -4923,6 +5112,13 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 1 + + Subscribed + 已订阅 + + 1 + + Subscribed to 成功订阅 diff --git a/client/src/locale/target/angular_zh_Hant_TW.xml b/client/src/locale/target/angular_zh_Hant_TW.xml index 63addaafa..b6b7f1e4f 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_zh_Hant_TW.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_zh_Hant_TW.xml @@ -255,37 +255,6 @@ 19 - - - Subscribe - - - - - - Subscribe - - - - - - 1 - - - - Subscribed - 已訂閱 - - 9 - - - - Unsubscribe - 取消訂閱 - - 10 - - Video quota 影片配額 @@ -377,6 +346,13 @@ 44 + + Login + 登入 + + 38 + + Forgot your password 忘記您的密碼 @@ -578,13 +554,6 @@ 30 - - Login - 登入 - - 38 - - Create an account 建立帳號 @@ -659,7 +628,7 @@ Toggle dark interface 切換至暗色介面 - 91 + 94 @@ -722,21 +691,21 @@ Category 分類 - 166 + 164 Licence 授權條款 - 175 + 173 Language 語言 - 184 + 182 @@ -778,17 +747,6 @@ 6 - - - - - - - - - 14 - - @@ -835,7 +793,7 @@ Description 描述 - 26 + 27 @@ -1997,7 +1955,7 @@ Change ownership 變更所有權 - 3 + 46 @@ -2180,21 +2138,21 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Change password 變更密碼 - 22 + 30 New password 新密碼 - 7 + 15 Confirm new password 確認新密碼 - 15 + 23 @@ -2246,6 +2204,13 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 18 + + Delete your account + 刪除您的帳號 + + 4 + + Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. @@ -2341,14 +2306,14 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Channel 頻道 - 38 + 39 Privacy 隱私 - 161 + 159 @@ -2496,7 +2461,7 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Tags 標籤 - 193 + 191 @@ -2510,49 +2475,49 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. 預設情況下,影片描述不會完整顯示,需要手動操作才能展開它們。 - 27 + 28 Schedule publication () 計劃發佈於 () - 104 + 105 This video contains mature or explicit content 這個影片包含了成人或裸露內容 - 118 + 119 Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. 某些實體預設不會列出包含成人或裸露內容的影片。 - 119 + 120 Enable video comments 啟用影片評論 - 124 + 125 Wait transcoding before publishing the video 正等待發佈影片前的轉換編碼 - 129 + 130 If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends. 如果您決定不要等待在發佈影片前的轉換編碼,它可能會在轉換編碼結束前都無法播放。 - 130 + 131 @@ -2566,49 +2531,49 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Add another caption 新增其他字幕 - 145 + 146 See the subtitle file 檢視字幕檔案 - 154 + 155 Cancel create 取消建立 - 168 + 169 Cancel deletion 取消刪除 - 176 + 177 Captions 字幕 - 138 + 139 Upload thumbnail 上傳縮圖 - 194 + 195 Upload preview 上傳預覽 - 201 + 202 @@ -2622,14 +2587,14 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Short text to tell people how they can support you (membership platform...). 告訴人們他們可以如何支援您(成員平臺等)的短文 - 208 + 209 Advanced settings 進階設定 - 189 + 190 @@ -2679,7 +2644,7 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 取消 - 43 + 47 @@ -2911,32 +2876,25 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 133 - - You can subscribe to this account via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and subscribe there. - 您可以透過任何相容於 ActivityPub 的實體訂閱此帳號。例如 Mastodon 或 Pleroma,您可以在搜尋框中輸入 <strong>@@</strong> 並在那裡訂閱。 - - 138 - - Show more 顯示更多 - 148 + 146 Show less 顯示較少 - 154 + 152 Friendly Reminder: 友善提醒: - 210 + 208 @@ -2947,21 +2905,21 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 用於此影片的分享系統代表了您系統的某些技術資訊(如公開的 IP 位置等)可能會被傳送給其他 peer。 - 211 + 209 More information 更多資訊 - 214 + 212 Get more information 取得更多資訊 - 214 + 212 @@ -2972,7 +2930,7 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 確定 - 217 + 215 @@ -3008,14 +2966,14 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au No comments. 沒有評論。 - 19 + 18 View all replies 檢視全部 個回覆 - 56 + 55 @@ -3026,7 +2984,7 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 評論已停用。 - 65 + 64 @@ -3044,7 +3002,7 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 張貼評論 - 18 + 20 @@ -3145,6 +3103,13 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 1 + + Unlimited + 無限制 + + 1 + + is not valid 無效 @@ -3264,13 +3229,6 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 1 - - Unlimited - 無限制 - - 1 - - User created. 使用者 已建立。 @@ -3376,13 +3334,6 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 1 - - Delete your account - 刪除您的帳號 - - 1 - - Delete my account 刪除我的帳號 @@ -4757,6 +4708,13 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 1 + + Subscribed + 已訂閱 + + 1 + + Subscribed to 訂閱 -- 2.41.0