From: Payman Moghadam Date: Tue, 2 May 2023 10:37:01 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Persian) X-Git-Tag: v5.2.0-rc.1~169^2~9 X-Git-Url: https://git.immae.eu/?a=commitdiff_plain;h=d22ca57af6f02f41655a3e4614ef8d20f7ce30c6;hp=21609258dee096e1ecc3af7a2b9e841742ef7f7d;p=github%2FChocobozzz%2FPeerTube.git Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 96.1% (2117 of 2201 strings) Translation: PeerTube/angular Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/angular/fa/ --- diff --git a/client/src/locale/angular.fa-IR.xlf b/client/src/locale/angular.fa-IR.xlf index 5b5ab2c56..05151404d 100644 --- a/client/src/locale/angular.fa-IR.xlf +++ b/client/src/locale/angular.fa-IR.xlf @@ -274,8 +274,8 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html150 - mentioned you on video - از شما نام برد فیلم + mentioned you on video + از شما نام برد فیلم src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 164 @@ -292,32 +292,32 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html189 - A new version of the plugin/theme is available: - نسخه جدیدی از افزونه / طرح زمینه موجود است: + A new version of the plugin/theme is available: + نسخه جدیدی از افزونه / طرح زمینه موجود است: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 198,199 - A new version of PeerTube is available: - نسخه جدیدی از PeerTube موجود است: + A new version of PeerTube is available: + نسخه جدیدی از PeerTube موجود است: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 206,207 - Your video edition has finished - ویرایش ویدیوی شما انجام شد. + Your video edition has finished + ویرایش ویدیوی شما انجام شد. src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 213,215 - User wants to register on your instance - کاربر می‌خواهد در سایت شما ثبت نام کند. + User wants to register on your instance + کاربر می‌خواهد در سایت شما ثبت نام کند. src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 221,223 @@ -433,9 +433,8 @@ src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html69 - Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /><br /> - When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - متن کوتاهی که به افراد درباره چگونگی حمایتشان از کانال اطلاع رسانی می نماید (پلتفرم عضویت...).<br /><br /> زمانیکه ویدئو جدیدی در این کانال بارگذاری شد ، فیلد مربوط به آن ویدئو به صورت اتوماتیک با این متن تکمیل می گردد. + Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /><br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + متن کوتاهی که به افراد درباره چگونگی حمایتشان از کانال اطلاع رسانی می نماید (پلتفرم عضویت...).<br /><br /> زمانیکه ویدئو جدیدی در این کانال بارگذاری شد ، فیلد مربوط به آن ویدئو به صورت اتوماتیک با این متن تکمیل می گردد. src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html66 src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html66 @@ -752,8 +751,8 @@ src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html20 - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - سازگار با <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">زبان نشان‌گذاری</a> که موارد زیر را پشتیبانی می‌نماید: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + سازگار با <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">زبان نشان‌گذاری</a> که موارد زیر را پشتیبانی می‌نماید: src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75 @@ -1139,7 +1138,6 @@ 33,35 - Username or email address نام کاربری یا آدرس ایمیل @@ -1199,16 +1197,16 @@ src/app/+login/login.component.html11 - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - این سایت اجازه ثبت‌نام می‌دهد. اما حتما قبل از ایجاد یک حساب کاربری شرایط سایتTerms را بررسی نمایید. همچنین می‌توانید سایر سایت‌ها را جهت یافتن نیازمندی‌های خود درhttps://joinpeertube.org/instances جستجو نمایید. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + این سایت اجازه ثبت‌نام می‌دهد. اما حتما قبل از ایجاد یک حساب کاربری شرایط سایتTerms را بررسی نمایید. همچنین می‌توانید سایر سایت‌ها را جهت یافتن نیازمندی‌های خود درhttps://joinpeertube.org/instances جستجو نمایید. src/app/+login/login.component.html 15,18 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - درحال حاضر امکان ثبت‌نام کاربران در این سایت وجود ندارد. برای کسب اطلاعات بیشتر و یا پیدا نمودن یک سایت دیگر جهت ثبت‌نام و بارگذاری ویدئوهای خود می‌توانید به شرایط سایت مراجعه نمایید. سایت موردنظر را می‌توانید درhttps://joinpeertube.org/instances پیدا کنید. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + درحال حاضر امکان ثبت‌نام کاربران در این سایت وجود ندارد. برای کسب اطلاعات بیشتر و یا پیدا نمودن یک سایت دیگر جهت ثبت‌نام و بارگذاری ویدئوهای خود می‌توانید به شرایط سایت مراجعه نمایید. سایت موردنظر را می‌توانید درhttps://joinpeertube.org/instances پیدا کنید. src/app/+login/login.component.html 20,23 @@ -1235,8 +1233,7 @@ src/app/+login/login.component.html128 - An email with the reset password instructions will be sent to . -The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. یک ایمیل حاوی دستورالعمل تعیین رمزعبور به فرستاده خواهد شد. این لینک تا یک ساعت دیگر منقضی می‌شود. src/app/+login/login.component.ts150 @@ -1275,8 +1272,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+search/search.component.html8 - for - برای + for + برای src/app/+search/search.component.html 10 @@ -1313,40 +1310,40 @@ The link will expire within 1 hour. - As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: - همانطور که احتمالا متوجه شدید: برای مشاهده ویدئو در سایت الزامی به ایجاد حساب کاربری نیست. اما ایجاد حساب کاربری در سایت موارد زیر را برای شما امکان‌پذیر می‌کند: + As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: + همانطور که احتمالا متوجه شدید: برای مشاهده ویدئو در سایت الزامی به ایجاد حساب کاربری نیست. اما ایجاد حساب کاربری در سایت موارد زیر را برای شما امکان‌پذیر می‌کند: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 4,8 - Comment videos - نظر دادن درمورد ویدئوها + Comment videos + نظر دادن درمورد ویدئوها src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 11 - Subscribe to channels to be notified of new videos - Subscribe to channels to be notified of new videos + Subscribe to channels to be notified of new videos + Subscribe to channels to be notified of new videos src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 12 - Have access to your watch history - به تاریخچه مشاهده خود دسترسی داشته باشید + Have access to your watch history + به تاریخچه مشاهده خود دسترسی داشته باشید src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 13 - Create your channel to publish videos - برای انتشار ویدئو کانال خود را ایجاد نمایید + Create your channel to publish videos + برای انتشار ویدئو کانال خود را ایجاد نمایید src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 14 @@ -1371,29 +1368,29 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html25 - has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools - has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools + has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools + has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html38 - You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. - آیا تصمیم به انتشار ویدئو در سایت دارید؟ در اینصورت بایستی اولین کانال خود را ایجاد نمایید. + You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. + آیا تصمیم به انتشار ویدئو در سایت دارید؟ در اینصورت بایستی اولین کانال خود را ایجاد نمایید. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 2,4 - You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. - You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. + You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. + You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 6,9 - administrators allow you to publish up to of videos on their website. - administrators allow you to publish up to of videos on their website. + administrators allow you to publish up to of videos on their website. + administrators allow you to publish up to of videos on their website. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 11,13 @@ -1467,8 +1464,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html55 - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 57,61 @@ -1754,8 +1751,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html291 - ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server - ⚠️ درصورت فعال کردن، توصیه می‌کنیم تا از یک پراکسی HTTP بمنظور جلوگیری از دسترسی به آدرس شخصی در سایت شما استفاده نمایید + ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server + ⚠️ درصورت فعال کردن، توصیه می‌کنیم تا از یک پراکسی HTTP بمنظور جلوگیری از دسترسی به آدرس شخصی در سایت شما استفاده نمایید src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html294 @@ -1785,18 +1782,18 @@ The link will expire within 1 hour. - I already have an account, I log in - I already have an account, I log in + I already have an account, I log in + I already have an account, I log in src/app/+signup/+register/register.component.html30 - Termsof - Termsof + Termsof + Termsof src/app/+signup/+register/register.component.html41 - Setupyour account - Setupyour account + Setupyour account + Setupyour account src/app/+signup/+register/register.component.html65 @@ -1805,8 +1802,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+signup/+register/register.component.html80 - Createyour first channel - Createyour first channel + Createyour first channel + Createyour first channel src/app/+signup/+register/register.component.html82 @@ -1858,18 +1855,18 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html10 - Help moderators and other users to know who you are by: - به گردانندگان و سایر کاربران در شناسایی هویتتان کمک کنید توسط: + Help moderators and other users to know who you are by: + به گردانندگان و سایر کاربران در شناسایی هویتتان کمک کنید توسط: src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html12 - Uploading an avatar - آپلود آواتاریا عکس خود + Uploading an avatar + آپلود آواتاریا عکس خود src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html15 - Writing a description - نوشتن توضیح + Writing a description + نوشتن توضیح src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html16 @@ -2264,8 +2261,8 @@ The link will expire within 1 hour. - A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. - A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. + A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. + A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 52 @@ -2308,8 +2305,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.ts44 - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags - سازگار با زبان نشانه‌گذاري و همچنين پشتيباني از تگهاي HTML پيرتيوب + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags + سازگار با زبان نشانه‌گذاري و همچنين پشتيباني از تگهاي HTML پيرتيوب src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 2 @@ -2371,8 +2368,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html44 - Choose the appropriate licence for your work. - مجوز مناسب برای کارتان را انتخاب کنید. + Choose the appropriate licence for your work. + مجوز مناسب برای کارتان را انتخاب کنید. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html86 @@ -2404,8 +2401,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Requested on - تاریخ درخواست + Requested on + تاریخ درخواست src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html 43,45 @@ -2487,7 +2484,7 @@ The link will expire within 1 hour. Removed {count, plural, =1 { registration request} other { registration requests}} - "/>درخواست ثبت‌نام } other { درخواست ثبت‌نامتعداد }} حذف شد + "/>درخواست ثبت‌نام } other { درخواست ثبت‌نامتعداد }} حذف شد src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.ts136 @@ -2561,7 +2558,7 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html184 - Already uploaded on ✔ + Already uploaded on ✔ قبلا در تاریخ بارگذاری شده است ✔ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html188 @@ -2765,8 +2762,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html11 - You can also synchronize a remote channel in your library - You can also synchronize a remote channel in your library + You can also synchronize a remote channel in your library + You can also synchronize a remote channel in your library src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html 21,23 @@ -2943,28 +2940,28 @@ The link will expire within 1 hour. Live published. پخش زنده منتشر شد. - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts161 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts161 + Stream only once, replay will replace your live Stream only once, replay will replace your live - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts180 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts180 + Stream only once استریم تنها برای یکبار - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts183 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts183 + Stream multiple times, replays will be separate videos Stream multiple times, replays will be separate videos - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts188 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts188 + Stream multiple times using the same URL استریم چندباره با آدرس یکسان - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts191 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts191 + Go Live رفتن به پخش زنده @@ -3133,8 +3130,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-main/angular/login-link.component.ts11 - > Login - > Login + > Login + > Login src/app/+login/login.component.html @@ -3558,7 +3555,7 @@ The link will expire within 1 hour. Use third-party feed aggregators to retrieve the list of videos from channels you subscribed to. - از جمع آوری کننده اطلاعات کانالهای ثالث برای جمع آوری لیست فیلم ها ، از کانال هایی که شما در آنها مشترک شده اید ، استفاده کنید. + از جمع‌آوری‌کننده اطلاعات کانالهای ثالث برای جمع‌آوری لیست فیلم‌ها ، از کانال‌هایی که شما در آنها مشترک شده‌اید، استفاده کنید. src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.html11 @@ -4190,8 +4187,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html21 - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 21,23 @@ -4627,8 +4624,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html46 - Priority (1 = highest priority) - اولویت(1 = بیشترین اولویت) + Priority (1 = highest priority) + اولویت(1 = بیشترین اولویت) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 47 @@ -4648,8 +4645,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html105 - No jobs found. - هیچ کاری یافت نشد. + No jobs found. + هیچ کاری یافت نشد. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html106 @@ -4697,8 +4694,8 @@ The link will expire within 1 hour. - By -> - توسط -> + By -> + توسط -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html47 @@ -4768,8 +4765,10 @@ The link will expire within 1 hour. MODERATION & NSFW واحد نظارت و NSFW src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html79 - - Manage users to build a moderation team. Manage users to build a moderation team. + + + Manage users to build a moderation team. + مدیریت کاربران برای ایجاد یک تیم نظارت. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 80,82 @@ -4781,8 +4780,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html89 - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - فعال کردن آن به مدیران دیگر اجازه می دهد تا بدانند که شما عمدتا فیدر محتوای خاص (حساس) هستید.علاوه بر این، جعبه NSFW در آپلود ویدئویی به طور پیش فرض بررسی می شود. + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + فعال کردن آن به مدیران دیگر اجازه می دهد تا بدانند که شما عمدتا فیدر محتوای خاص (حساس) هستید.علاوه بر این، جعبه NSFW در آپلود ویدئویی به طور پیش فرض بررسی می شود. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html93 @@ -4900,8 +4899,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html4 - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - برای ایجاد تغییرات اساسی از قسمت پلاگین‌ها/تم‌ها و برای تغییرات مختصر از این قسمت استفاده نمایید. + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + برای ایجاد تغییرات اساسی از قسمت پلاگین‌ها/تم‌ها و برای تغییرات مختصر از این قسمت استفاده نمایید. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 5,7 @@ -4993,8 +4992,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html150 - Manage users to set their quota individually. - مدیریت کاربران برای تعیین سهمیه آنها بصورت انفرادی + Manage users to set their quota individually. + مدیریت کاربران برای تعیین سهمیه آنها بصورت انفرادی src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html151 @@ -5197,8 +5196,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html414 - You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - شما می‌بایست از شاخص‌های جستجوی تعیین‌شده استفاده کنید یا سرور خودتان را راه‌اندازی کنید .. + You should only use moderated search indexes in production, or host your own. + شما می‌بایست از شاخص‌های جستجوی تعیین‌شده استفاده کنید یا سرور خودتان را راه‌اندازی کنید .. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html416 @@ -5232,8 +5231,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html464 - Manage relations with other instances. - روابط با سایر سایتها را مدیریت کنید. + Manage relations with other instances. + روابط با سایر سایتها را مدیریت کنید. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html465 @@ -5274,8 +5273,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html511 - See the documentation for more information about the expected URL - جهت کسب اطلاعات بیشتر در این خصوص به مستندات مراجعه نمایید + See the documentation for more information about the expected URL + جهت کسب اطلاعات بیشتر در این خصوص به مستندات مراجعه نمایید src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html516 @@ -5283,7 +5282,6 @@ The link will expire within 1 hour. مدیران سیستم src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html543 - Admin email ایمیل مدیریت @@ -5320,8 +5318,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html597 - If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. - اگر سایت شما در توییتر مجاز باشد یک فیدر در داخل سایت توییتر . و اگر نباشد, ما می توانیم از لینک عکس آن دوباره به سایتتان برگردانیم. این چک باکس را علامت زده و تنظیمات را ذخیره کنید و با یک ویدئو آن را ازمایش کنید (https://example.com/w/blabla) https://cards-dev.twitter.com/validator برای آنکه مجاز بودن سایت خود را مشاهده کنید ، کلیک کنید. + If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. + اگر سایت شما در توییتر مجاز باشد یک فیدر در داخل سایت توییتر . و اگر نباشد, ما می توانیم از لینک عکس آن دوباره به سایتتان برگردانیم. این چک باکس را علامت زده و تنظیمات را ذخیره کنید و با یک ویدئو آن را ازمایش کنید (https://example.com/w/blabla) https://cards-dev.twitter.com/validator برای آنکه مجاز بودن سایت خود را مشاهده کنید ، کلیک کنید. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html601 @@ -5518,8 +5516,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html89 - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 - <x id = "start_tag_strong" ctype = "x-strong" equiv-text = "& lt؛ strong & gt؛" /> نیاز به ffmpeg & gt؛ = 4.1 <x id = "CLOSE_TAG_STRONG" ctype = "x-strong" equiv-text = "& lt؛ / strong & gt؛" /> <x id = "sTART_PARAGRAPH" ctype = "xp" equiv-text = "& lt؛ P & GT؛" /> تولید لیست های پخش HLS و فایل های MP4 تکه تکه شده در نتیجه یک پخش بهتر از WebTorrent ساده است: <x id = "close_paragraph" ctype = "xp" equiv-text = "& lt؛ / p & gt؛" /> <x id = "start_unordered_list" ctype = "x-ul" equiv-text = "& lt؛ ul & gt؛" / > <x id = "start_list_item" ctype = "x-li" equiv-text = "& lt؛ li & gt؛" /> تغییر رزولوشن نرمتر است <x id = "close_list_item" ctype = "x-li" equiv-text = " & lt؛ / li & gt؛ "/> <x id =" start_list_item "ctype =" x-li "equiv-text =" & lt؛ li & gt؛ "/> پخش سریعتر به خصوص با فیلم های طولانی <x id =" cuty_list_item "ctype =" X-Li "Equiv-text =" & lt؛ / li & gt؛ "/> <x id =" sstart_list_item "ctype =" x-li "equiv-text =" & lt؛ li & gt؛ "/> پخش پایدار تر (اشکالات کمتر / loading infinite) <x id = "close_list_item" ctype = "x-li" equiv-text = "& lt؛ / li & gt؛" /> <x id = "close_ unordered_list "ctype =" x-ul "equiv-text =" & lt؛ / ul & gt؛ "/> <x id =" Start_Paragraph "ctype =" xp "equiv-text =" & lt؛ p & gt؛ "/> اگر شما همچنین فعال کنید پشتیبانی WebTorrent، آن را چند برابر فیلم ذخیره سازی توسط 2 <x id = "close_paragraph" ctype = "xp" equiv-text = "& lt؛ / p & gt؛" /> + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 + <x id = "start_tag_strong" ctype = "x-strong" equiv-text = "& lt؛ strong & gt؛" /> نیاز به ffmpeg & gt؛ = 4.1 <x id = "CLOSE_TAG_STRONG" ctype = "x-strong" equiv-text = "& lt؛ / strong & gt؛" /> <x id = "sTART_PARAGRAPH" ctype = "xp" equiv-text = "& lt؛ P & GT؛" /> تولید لیست های پخش HLS و فایل های MP4 تکه تکه شده در نتیجه یک پخش بهتر از WebTorrent ساده است: <x id = "close_paragraph" ctype = "xp" equiv-text = "& lt؛ / p & gt؛" /> <x id = "start_unordered_list" ctype = "x-ul" equiv-text = "& lt؛ ul & gt؛" / > <x id = "start_list_item" ctype = "x-li" equiv-text = "& lt؛ li & gt؛" /> تغییر رزولوشن نرمتر است <x id = "close_list_item" ctype = "x-li" equiv-text = " & lt؛ / li & gt؛ "/> <x id =" start_list_item "ctype =" x-li "equiv-text =" & lt؛ li & gt؛ "/> پخش سریعتر به خصوص با فیلم های طولانی <x id =" cuty_list_item "ctype =" X-Li "Equiv-text =" & lt؛ / li & gt؛ "/> <x id =" sstart_list_item "ctype =" x-li "equiv-text =" & lt؛ li & gt؛ "/> پخش پایدار تر (اشکالات کمتر / loading infinite) <x id = "close_list_item" ctype = "x-li" equiv-text = "& lt؛ / li & gt؛" /> <x id = "close_ unordered_list "ctype =" x-ul "equiv-text =" & lt؛ / ul & gt؛ "/> <x id =" Start_Paragraph "ctype =" xp "equiv-text =" & lt؛ p & gt؛ "/> اگر شما همچنین فعال کنید پشتیبانی WebTorrent، آن را چند برابر فیلم ذخیره سازی توسط 2 <x id = "close_paragraph" ctype = "xp" equiv-text = "& lt؛ / p & gt؛" /> src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html94 @@ -5666,19 +5664,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html73 - Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); - کد های جاوااسکریپت را مستقیمابنویسد.برای مثال: console.log('my instance is amazing'); + Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); + کد های جاوااسکریپت را مستقیمابنویسد.برای مثال: console.log('my instance is amazing'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html76 - Write CSS code directly. Example:#custom-css -color: red; - - Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email -color: red; - - - کد CSS را به طور مستقيم بونسييد به آنتون مول: <x id = "line_break" ctype = "lb" equiv-text = "& lt؛ br / & gt؛" /> <x id = "line_break" ctype = "lb" equiv-text = "& lt؛ br / & gt ؛ "/> <x id =" start_tag_pre "ctype =" x-pre "Equiv-text =" & lt؛ پیش و GT؛ "/> # uparashi CSS <X شناسه =" الحاق "معادل متن =" {{{{{{{ '} "/> راش: قرمز؛ <x id = "interpolation_1" equiv-text = "{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{« Close_Tag_PRE »CTYPE =" X-Pre "Equiv-text =" & lt؛ / pre & gt؛ " /> پویین با <x id = "start_emphasised_text" ctype = "x-em" equiv-text = "& lt؛ em & gt؛" /> وزن های CSS <x id = "close_emphasised_text" ctype = "x-em" equiv-text = "& lt ؛ / EM & GT؛ "/> بروي لغو كبك. به آنتون مول: <x id = "line_break" ctype = "lb" equiv-text = "& lt؛ br / & gt؛" /> <x id = "line_break" ctype = "lb" equiv-text = "& lt؛ br / & gt ؛ "/> <x id =" start_tag_pre "ctype =" x-pre "Equiv-text =" & lt؛ پیش و GT؛ "/> # سعیریسی CSS <x id =" interpolation "متن تون = "{'{' {'{' {'{' {'{' {'{' {'{' {'}" /> رنگ: قرم؛ <x id = "interpolation_1" equiv-text = "{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{« Close_Tag_PRE »CTYPE =" X-Pre "Equiv-text =" & lt؛ / pre & gt؛ " /> + Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; + کد CSS را به طور مستقيم بونسييد به آنتون مول: <x id = "line_break" ctype = "lb" equiv-text = "& lt؛ br / & gt؛" /> <x id = "line_break" ctype = "lb" equiv-text = "& lt؛ br / & gt ؛ "/> <x id =" start_tag_pre "ctype =" x-pre "Equiv-text =" & lt؛ پیش و GT؛ "/> # uparashi CSS <X شناسه =" الحاق "معادل متن =" {{{{{{{ '} "/> راش: قرمز؛ <x id = "interpolation_1" equiv-text = "{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{« Close_Tag_PRE »CTYPE =" X-Pre "Equiv-text =" & lt؛ / pre & gt؛ " /> پویین با <x id = "start_emphasised_text" ctype = "x-em" equiv-text = "& lt؛ em & gt؛" /> وزن های CSS <x id = "close_emphasised_text" ctype = "x-em" equiv-text = "& lt ؛ / EM & GT؛ "/> بروي لغو كبك. به آنتون مول: <x id = "line_break" ctype = "lb" equiv-text = "& lt؛ br / & gt؛" /> <x id = "line_break" ctype = "lb" equiv-text = "& lt؛ br / & gt ؛ "/> <x id =" start_tag_pre "ctype =" x-pre "Equiv-text =" & lt؛ پیش و GT؛ "/> # سعیریسی CSS <x id =" interpolation "متن تون = "{'{' {'{' {'{' {'{' {'{' {'{' {'}" /> رنگ: قرم؛ <x id = "interpolation_1" equiv-text = "{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{« Close_Tag_PRE »CTYPE =" X-Pre "Equiv-text =" & lt؛ / pre & gt؛ " /> src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html95 @@ -5695,8 +5687,8 @@ color: red; - There are errors in the form: - اشتباهات در فرم وجود دارد: <x id = "start_unordered_list" ctype = "x-ul" equiv-text = "& lt؛ ul & gt؛" /> <x id = "start_list_item" ctype = "x-li" equiv-text = "& lt؛ li * ngfor = & quot؛ اجازه دهید خطای Graballerrors () & quot؛ & gt؛" /> <x id = "interpolation" equiv-text = "{{error}}" /> <x id = "close_list_item" ctype = "x-li" equiv-text = "& lt؛ / li & gt؛" /> <x id = "close_unordered_list" ctype = "x-ul" equiv-text = "& lt؛ / ul & gt؛" /> + There are errors in the form: + اشتباهات در فرم وجود دارد: <x id = "start_unordered_list" ctype = "x-ul" equiv-text = "& lt؛ ul & gt؛" /> <x id = "start_list_item" ctype = "x-li" equiv-text = "& lt؛ li * ngfor = & quot؛ اجازه دهید خطای Graballerrors () & quot؛ & gt؛" /> <x id = "interpolation" equiv-text = "{{error}}" /> <x id = "close_list_item" ctype = "x-li" equiv-text = "& lt؛ / li & gt؛" /> <x id = "close_unordered_list" ctype = "x-ul" equiv-text = "& lt؛ / ul & gt؛" /> src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html71 @@ -5852,8 +5844,8 @@ color: red; src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts261 - Update your settings - بروزرسانیتنظیمات شما + Update your settings + بروزرسانیتنظیمات شما src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html2 @@ -5873,38 +5865,38 @@ color: red; - Sort by "Recently Added" - مرتب‌سازی براساس "تازه ترین ها" + Sort by "Recently Added" + مرتب‌سازی براساس "تازه ترین ها" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html47 - Sort by "Original Publication Date" - مرتب‌سازی براساس "تاریخ انتشار اولیه" + Sort by "Original Publication Date" + مرتب‌سازی براساس "تاریخ انتشار اولیه" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html48 - Sort by "Name" - مرتب‌سازی براساس "نام" + Sort by "Name" + مرتب‌سازی براساس "نام" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html50 - Sort by "Recent Views" - مرتب سازی بر اساس "اخیرا بازدید شده" + Sort by "Recent Views" + مرتب سازی بر اساس "اخیرا بازدید شده" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html51 - Sort by "Hot" - مرتب سازی بر اساس "داغ ترین ها" + Sort by "Hot" + مرتب سازی بر اساس "داغ ترین ها" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html52 - Sort by "Likes" - مرتب سازی بر اساس "پسندیدن" + Sort by "Likes" + مرتب سازی بر اساس "پسندیدن" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html53 - Sort by "Global Views" - مرتب‌سازی براساس "تعداد بازدید همگانی" + Sort by "Global Views" + مرتب‌سازی براساس "تعداد بازدید همگانی" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html54 @@ -5981,8 +5973,8 @@ color: red; src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html4 - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - بامخفی نمودن یاتارکردن تصاویر کوچک, ،برای مشاهده ویدئو تاییدیه خواسته خواهد شد . + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + بامخفی نمودن یاتارکردن تصاویر کوچک, ،برای مشاهده ویدئو تاییدیه خواسته خواهد شد . src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html106 src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html7 @@ -6120,24 +6112,24 @@ color: red; - External Channel - External Channel + External Channel + External Channel src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 34 - Channel - Channel + Channel + Channel src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 35 - Last synchronization at - Last synchronization at + Last synchronization at + Last synchronization at src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 38 @@ -6430,8 +6422,8 @@ color: red; - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - بعضی از کانالهای شما به صورت کامل نصب و تنظیم نشده اند . آنها را با تکمیل اطلاعات کانال خوشایندتر و حرفه ای تر کنید.مواردی مانند بنر, آواتار و توضیحات. + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + بعضی از کانالهای شما به صورت کامل نصب و تنظیم نشده اند . آنها را با تکمیل اطلاعات کانال خوشایندتر و حرفه ای تر کنید.مواردی مانند بنر, آواتار و توضیحات. src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html 5 @@ -6447,17 +6439,17 @@ color: red; Newest first - جدیدترین ها + جدیدترین‌ها src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html12 Unread first - خوانده نشده ها + خوانده نشده‌ها src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html13 All read - همه خوانده شده + همه خوانده شد src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html27 @@ -6756,8 +6748,8 @@ color: red; - Welcomeon - Welcomeon + Welcomeon + Welcomeon src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html7 @@ -6774,16 +6766,16 @@ color: red; src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html14 - Check your emails to validate your account and complete your registration request. - Check your emails to validate your account and complete your registration request. + Check your emails to validate your account and complete your registration request. + Check your emails to validate your account and complete your registration request. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 18,19 - Check your emails to validate your account and complete your registration. - Check your emails to validate your account and complete your registration. + Check your emails to validate your account and complete your registration. + Check your emails to validate your account and complete your registration. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 22,23 @@ -6883,9 +6875,7 @@ color: red; src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-miniature.component.html9 - Do you really want to delete ? -It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another -channel with the same name ()! + Do you really want to delete ? It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another channel with the same name ()! آیا از حذف مطمئن هستید ؟ این کار باعث حذف فیلم های آپلود شده در این کانال خواهد شد و شما قادر نخواهید بود کنال دیگری با این نام ایجاد کنید ()! src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts55 @@ -6922,8 +6912,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html42 - SHOW THIS CHANNEL > - نمایش این کانال و > + SHOW THIS CHANNEL > + نمایش این کانال و > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html50 @@ -7171,8 +7161,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html107 - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - همسالان وب به طور عمومی قابل دسترسی نیستند: از آنجا که ما از حمل و نقل وب استفاده می کنیم، پروتکل از ردیاب کلاسیک BitTorrent متفاوت است. هنگامی که شما در مرورگر وب هستید، یک سیگنال حاوی آدرس IP خود را به ردیاب ارسال می کنید که به طور تصادفی همسالان دیگر را انتخاب می کنند تا اطلاعات را به جلو منتقل کنند. <x id = "START_LINK" CTYPE = "xa" equiv-text = "& lt؛ href = & quot؛ https: //github.com/yciabaud/weptorrent/blob/beps/bep_webrtc.rst&quot؛ & gt؛" /> این سند <x id = "close_link" ctype = "xa" equiv-text = "& lt؛ / a & gt؛" /> برای اطلاعات بیشتر + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + همسالان وب به طور عمومی قابل دسترسی نیستند: از آنجا که ما از حمل و نقل وب استفاده می کنیم، پروتکل از ردیاب کلاسیک BitTorrent متفاوت است. هنگامی که شما در مرورگر وب هستید، یک سیگنال حاوی آدرس IP خود را به ردیاب ارسال می کنید که به طور تصادفی همسالان دیگر را انتخاب می کنند تا اطلاعات را به جلو منتقل کنند. <x id = "START_LINK" CTYPE = "xa" equiv-text = "& lt؛ href = & quot؛ https: //github.com/yciabaud/weptorrent/blob/beps/bep_webrtc.rst&quot؛ & gt؛" /> این سند <x id = "close_link" ctype = "xa" equiv-text = "& lt؛ / a & gt؛" /> برای اطلاعات بیشتر src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html111 @@ -7273,8 +7263,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+about/about-instance/about-instance.component.ts91 - Contact the administrator(s) - تماس با مدیر(ان) + Contact the administrator(s) + تماس با مدیر(ان) src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 3 @@ -7406,8 +7396,8 @@ channel with the same name ()! - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html 17,22 @@ -7630,7 +7620,7 @@ channel with the same name ()!src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts18 - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video يك فايل mp4 که صرفا صدا را بدون تصویر نگه می‌دارد src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts19 @@ -7732,8 +7722,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html8 - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. - اما ممکن است شما بخواهید راهنما را قبل از تغییر مقادیر زیر مطالعه نمایید. + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + اما ممکن است شما بخواهید راهنما را قبل از تغییر مقادیر زیر مطالعه نمایید. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 12,14 @@ -8434,8 +8424,8 @@ channel with the same name ()! - PeerTube thinks your web browser public IP is . - به نظر می رسد آدرس IP شما می باشد . + PeerTube thinks your web browser public IP is . + به نظر می رسد آدرس IP شما می باشد . src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 4 @@ -8482,16 +8472,16 @@ channel with the same name ()! - Check the trust_proxy configuration key - نشانی برای تنظیمات پراکسی بررسی کنید + Check the trust_proxy configuration key + نشانی برای تنظیمات پراکسی بررسی کنید src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 15 - If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) - اگر شما Peertube را با استفاده از Docker اجرا کنید، بررسی کنید که <x id = "START_TAG_CODE" را اجرا کنید x-code "equiv-text =" & lt؛ / code & gt؛ "/> با <x id =" START_TAG_CODE "cTYPE =" x-code "equiv-text =" & lt؛ code & gt؛ "/> network_mode:" میزبان "< x id = "CLOSE_TAG_CODE" ctype = "x-code" equiv-text = "& lt؛ / code & gt؛" /> (مشاهده <x id = "START_LINK" CTYPE = "xa" equiv-text = "& lt؛ a href = & quot؛ https: //github.com/chocobozzz/peertube/issues/1643#issuecomment-464389666&quot؛ & gt؛ "/> شماره 1643 <x id =" close_link "ctype =" xa "equiv-text =" & lt؛ / a & gt ؛ "/>) + If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) + اگر شما Peertube را با استفاده از Docker اجرا کنید، بررسی کنید که <x id = "START_TAG_CODE" را اجرا کنید x-code "equiv-text =" & lt؛ / code & gt؛ "/> با <x id =" START_TAG_CODE "cTYPE =" x-code "equiv-text =" & lt؛ code & gt؛ "/> network_mode:" میزبان "< x id = "CLOSE_TAG_CODE" ctype = "x-code" equiv-text = "& lt؛ / code & gt؛" /> (مشاهده <x id = "START_LINK" CTYPE = "xa" equiv-text = "& lt؛ a href = & quot؛ https: //github.com/chocobozzz/peertube/issues/1643#issuecomment-464389666&quot؛ & gt؛ "/> شماره 1643 <x id =" close_link "ctype =" xa "equiv-text =" & lt؛ / a & gt ؛ "/>) src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 16,17 @@ -8550,8 +8540,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html42 - Published - زمان انتشار + Published + زمان انتشار src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html43 @@ -8610,8 +8600,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+admin/moderation/moderation.routes.ts114 - Accept registrationReject registration - Accept registrationReject registration + Accept registrationReject registration + Accept registrationReject registration src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 4,5 @@ -8626,40 +8616,40 @@ channel with the same name ()! - Accepting  registration will create the account and channel. - Accepting  registration will create the account and channel. + Accepting  registration will create the account and channel. + Accepting  registration will create the account and channel. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 21,22 - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 24,26 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 28,30 - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 34,36 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 38,40 @@ -8924,8 +8914,8 @@ channel with the same name ()!src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts99 - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts244 @@ -8977,8 +8967,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html14 - Clear all history - پاک کردن تمام سوابق + Clear all history + پاک کردن تمام سوابق src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html18 @@ -9470,8 +9460,9 @@ channel with the same name ()! Sort by مرتب‌سازی براساس - - src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html11src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html26 + src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html11 + src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html26 + My channels کانال‌های من @@ -9523,8 +9514,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts128 - is awaiting email verification - is awaiting email verification + is awaiting email verification + is awaiting email verification src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html @@ -9540,8 +9531,8 @@ channel with the same name ()! - Your current email is . It is never shown to the public. - آدرس پست الکترونیک فعلی شما است. این آدرس به همگان نشان داده نخواهد شد. + Your current email is . It is never shown to the public. + آدرس پست الکترونیک فعلی شما است. این آدرس به همگان نشان داده نخواهد شد. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 13,16 @@ -9731,13 +9722,13 @@ channel with the same name ()!src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts75 - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> - ویدئوی فعلی با ویدئوی ویرایش شده جایگزین خواهد شد <strong>و شما قادر به بازیابی آن نخواهید بود .</strong>.<br /><br /> + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + ویدئوی فعلی با ویدئوی ویرایش شده جایگزین خواهد شد <strong>و شما قادر به بازیابی آن نخواهید بود .</strong>.<br /><br /> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts79 - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - برای یادآوری :وظایف روبرو انجام خواهد شد : <ol></ol> + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + برای یادآوری :وظایف روبرو انجام خواهد شد : <ol></ol> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts80 @@ -9801,8 +9792,7 @@ channel with the same name ()!src/app/core/auth/auth.service.ts75 - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . -Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. نمی توان مجوزهای OAuthرا بازیابی کرد: . مطمئن شوید سرور را به صورت مناسب تنظیم کرده ایدخصوصا قسمت "وب سرور" . src/app/core/auth/auth.service.ts102 @@ -9999,8 +9989,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/+search/search-filters.component.ts63 - Long (> 10 min) - طولانی(> 10 دقیقه) + Long (> 10 min) + طولانی(> 10 دقیقه) src/app/+search/search-filters.component.ts67 @@ -10091,8 +10081,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . - The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . + The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . + The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html @@ -10842,8 +10832,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - به مستنداتبرای یادگیری آنکه چگونه از پخش زنده استفاده to learn کنید. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + به مستنداتبرای یادگیری آنکه چگونه از پخش زنده استفاده to learn کنید. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html1 @@ -11659,8 +11649,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts89 - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! - اگر این کاربر را حذف کنید امکان ایجاد کاربر جدید یا یک کانال با نام کاربری <strong></strong> را نخواهید داشت! + If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + اگر این کاربر را حذف کنید امکان ایجاد کاربر جدید یا یک کانال با نام کاربری <strong></strong> را نخواهید داشت! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 104 @@ -12021,7 +12011,6 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular منوی اشتراک را باز کن src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html40 - Search videos, playlists, channels… جستجوی ویدیوها، فهرست‌های پخش، کانال‌ها… @@ -12533,8 +12522,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Video updated. ویدئو به روز شد. - - src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts155 + src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts155 + (extensions: ) (افزونه ها: ) @@ -12641,8 +12630,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - این ویدیو در این سایت موجود نیست. آیا می خواهید به سایت اصلی هدایت شوید:: <a href=""></a>؟ + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + این ویدیو در این سایت موجود نیست. آیا می خواهید به سایت اصلی هدایت شوید:: <a href=""></a>؟ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts348