From: Marcin Mikołajczak Date: Fri, 22 Jan 2021 18:43:35 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Polish) X-Git-Tag: v3.1.0-rc.1~249 X-Git-Url: https://git.immae.eu/?a=commitdiff_plain;ds=sidebyside;h=04fe514a5c0aee2b91576ab55f74695b0903f4c0;p=github%2FChocobozzz%2FPeerTube.git Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 97.1% (1717 of 1767 strings) Translation: PeerTube/angular Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/angular/pl/ --- diff --git a/client/src/locale/angular.pl-PL.xlf b/client/src/locale/angular.pl-PL.xlf index 2acb54dfd..220110f66 100644 --- a/client/src/locale/angular.pl-PL.xlf +++ b/client/src/locale/angular.pl-PL.xlf @@ -41,9 +41,9 @@ published a new video: opublikował(-a) nowy film: - + - + src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html15 @@ -79,7 +79,7 @@ A new abuse has been created - Nowe nadużycie zostało stworzone + Nowe nadużycie zostało stworzone src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html62 @@ -89,7 +89,7 @@ Abuse has a new message - Nadużycie ma nową wiadomość + Nadużycie ma nową wiadomość src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html80 @@ -100,12 +100,12 @@ commented your video - + - skomentował(-a) twój film - + skomentował(-a) twój film + - + src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html101 @@ -117,17 +117,17 @@ Your video has been published Twój film - + - został opublikowany + został opublikowany src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html118 Your video import succeeded - Twój import filmu - + Twój import filmu + został ukończony pomyślnie src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html126 @@ -135,8 +135,8 @@ Your video import failed - Twój import filmu - + Twój import filmu + nie powiódł się src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html134 @@ -144,55 +144,55 @@ User registered on your instance Użytkownik - + - zarejestrował się na twojej instancji + zarejestrował się na twojej instancji src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html142 is following your channel your account - + - obserwuje - twój kanał + obserwuje + twój kanał - - twoje konto - + + twoje konto + src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html152 mentioned you on video - + - wspomniał(-a) o tobie pod filmem - video + wspomniał(-a) o tobie pod filmem + video - + src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html165 Your instance has a new follower () awaiting your approval Twoja instancja ma - nowego obserwującego - ( + nowego obserwującego + ( ) - który czeka na twoje zatwierdzenie - + który czeka na twoje zatwierdzenie + src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html173 Your instance automatically followed Twoja instancja automatycznie zaobserwowała - + - + src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html182 @@ -257,7 +257,7 @@ Your report will be sent to moderators of and will be forwarded to the video origin () too. - Twój raport zostanie dostarczony do moderatorów z oraz zostanie przesłany także do właścicieli wideo ( ) także . + Twój raport zostanie dostarczony do moderatorów z oraz zostanie przesłany także do właścicieli wideo ( ) także . src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html74 @@ -280,14 +280,14 @@ Display name Nazwa wyświetlana - - - - - - - - src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html8src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html33src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html33src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html17src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html71src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html53src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html53 + src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html8 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html33 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html33 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html17 + src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html71 + src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html53 + src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html53 + Create Utwórz @@ -435,8 +435,7 @@ src/app/shared/shared-video/video-views-counter.component.html3 - + src/app/shared/shared-video/video-views-counter.component.html @@ -452,15 +451,16 @@ - + src/app/shared/shared-video/video-views-counter.component.html 7,8 - - Cannot fetch information of this remote accountCannot fetch information of this remote account + + + Cannot fetch information of this remote account + Nie można uzyskać informacji o tym zdalnym koncie src/app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.ts 60 @@ -517,13 +517,13 @@ Save Zapisz - - - - - - - src/app/shared/shared-user-settings/user-interface-settings.component.html16src/app/shared/shared-user-settings/user-interface-settings.component.html16src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html77src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html77src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html82src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html38 + src/app/shared/shared-user-settings/user-interface-settings.component.html16 + src/app/shared/shared-user-settings/user-interface-settings.component.html16 + src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html77 + src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html77 + src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html82 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html38 + Delete from Usuń z @@ -585,8 +585,8 @@ src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html19 - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - Kompatybilny z <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a>, obsługującym: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + Kompatybilny z <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a>, obsługującym: src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75 @@ -598,8 +598,10 @@ Using an ActivityPub account Używając konta ActivityPub src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html54 - - Subscribe with a remote account:Subscribe with a remote account: + + + Subscribe with a remote account: + Subskrybuj ze zdalnego konta: src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html 62 @@ -614,8 +616,10 @@ Subscribe with your local account Subskrybuj używając swojego lokalnego konta src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html58 - - Published videos matching ""Published videos matching "" + + + Published videos matching "" + Opublikowano filmów pasujących do frazy „” src/app/+accounts/account-search/account-search.component.ts 89 @@ -626,7 +630,6 @@ Transmisja zostanie automatycznie przerwana. src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts205 - Using a syndication feed Używając kanału syndykacyjnego @@ -645,27 +648,29 @@ Remote subscribeRemote interact - Zdalna subskrypcja - - Zdalna interakcja - + Zdalna subskrypcja + + Zdalna interakcja + src/app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.html11 - - You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance (PeerTube, Mastodon or Pleroma for example). You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance (PeerTube, Mastodon or Pleroma for example). + + + You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance (PeerTube, Mastodon or Pleroma for example). + Możesz zasubskrybować ten kanał z dowolnej instancji obsługującej ActivityPub w Fediwersum (np. PeerTube, Mastodon czy Pleroma). src/app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.html 18,19 - - You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance (PeerTube, Mastodon or Pleroma for example). You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance (PeerTube, Mastodon or Pleroma for example). + + + You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance (PeerTube, Mastodon or Pleroma for example). + Możesz wchodzić w interakcje z tym kanałem z dowolnej instancji obsługującej ActivityPub w Fediwersum (np. PeerTube, Mastodon czy Pleroma). src/app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.html 26,27 - - PeerTube version Wersja PeerTube @@ -674,10 +679,10 @@ Default NSFW/sensitive videos policycan be redefined by the users - Domyślne ustawienia dla filmów NSFW/wrażliwych - - mogą być zmienione przez użytkowników - + Domyślne ustawienia dla filmów NSFW/wrażliwych + + mogą być zmienione przez użytkowników + src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html13 @@ -737,9 +742,9 @@ Unlimited ( per day) Nieograniczony - ( + ( dziennie) - + src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html61 @@ -877,25 +882,25 @@ Cancel Anuluj - - - - - - - - - - - - - - - - - - - src/app/modal/confirm.component.html20src/app/+login/login.component.html117src/app/+my-library/my-videos/modals/video-change-ownership.component.html22src/app/+my-library/my-ownership/my-accept-ownership/my-accept-ownership.component.html25src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html54src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html38src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html92src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html99src/app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.html26src/app/shared/shared-moderation/batch-domains-modal.component.html31src/app/shared/shared-abuse-list/moderation-comment-modal.component.html26src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html48src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html54src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html67src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html58src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html58src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html69src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html37 + src/app/modal/confirm.component.html20 + src/app/+login/login.component.html117 + src/app/+my-library/my-videos/modals/video-change-ownership.component.html22 + src/app/+my-library/my-ownership/my-accept-ownership/my-accept-ownership.component.html25 + src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html54 + src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html38 + src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html92 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html99 + src/app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.html26 + src/app/shared/shared-moderation/batch-domains-modal.component.html31 + src/app/shared/shared-abuse-list/moderation-comment-modal.component.html26 + src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html48 + src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html54 + src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html67 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html58 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html58 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html69 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html37 + Ban this user Zbanuj tego użytkownika @@ -959,16 +964,16 @@ src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.html16 - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - Ta knstancja pozwala na rejestrację. Pamiętaj jednak sprawdzić ZasadyZasady przed utworzeniem konta. Możesz też odnaleźć inną instancję spełniającą Twoje oczekiwania na: https://joinpeertube.org/pl/instances. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + Ta knstancja pozwala na rejestrację. Pamiętaj jednak sprawdzić ZasadyZasady przed utworzeniem konta. Możesz też odnaleźć inną instancję spełniającą Twoje oczekiwania na: https://joinpeertube.org/pl/instances. src/app/+login/login.component.html 60,62 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - Obecnie ta instancja nie pozwala na rejestrację użytkowników, możesz sprawdzić Zasady, aby znaleźć więcej szczegółów lub znaleźć instancję, która pozwoli Ci na rejestrację konta i wysyłanie własnych filmów. Znajdź swoją spośród wielu instancji na: https://joinpeertube.org/pl/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + Obecnie ta instancja nie pozwala na rejestrację użytkowników, możesz sprawdzić Zasady, aby znaleźć więcej szczegółów lub znaleźć instancję, która pozwoli Ci na rejestrację konta i wysyłanie własnych filmów. Znajdź swoją spośród wielu instancji na: https://joinpeertube.org/pl/instances. src/app/+login/login.component.html 65,67 @@ -1037,8 +1042,7 @@ src/app/+login/login.component.html103 - An email with the reset password instructions will be sent to . -The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. E-mail z instrukcjami resetowania hasła został wysłany na . Odnośnik wygaśnie w ciągu 1 godziny. src/app/+login/login.component.ts126 @@ -1133,18 +1137,18 @@ The link will expire within 1 hour. for dla - + - + src/app/+search/search.component.html11 Filters Filtry - + - + src/app/+search/search.component.html21 @@ -1205,16 +1209,16 @@ The link will expire within 1 hour. Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org Oficjalna strona PeerTube (wiadomości, wsparcie...): - https://joinpeertube.org - + https://joinpeertube.org + src/app/modal/welcome-modal.component.html42 Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances Dodaj swoją instancję do publicznego indeksu: - https://instances.joinpeertube.org/instances - + https://instances.joinpeertube.org/instances + src/app/modal/welcome-modal.component.html45 @@ -1226,18 +1230,18 @@ The link will expire within 1 hour. Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain your it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. Wybranie - nazwy twojej instancji - , - ustawienie opisu - , sprecyzowanie - kim jesteś - , dlaczego - stworzyłeś(-aś) własną instancję - i - jak długo - planujesz ją - wspierać - może być przydatne dla osób które chcą zrozumieć na jakiej instancji się znajdują. + nazwy twojej instancji + , + ustawienie opisu + , sprecyzowanie + kim jesteś + , dlaczego + stworzyłeś(-aś) własną instancję + i + jak długo + planujesz ją + wspierać + może być przydatne dla osób które chcą zrozumieć na jakiej instancji się znajdują. src/app/modal/welcome-modal.component.html58 @@ -1917,15 +1921,15 @@ The link will expire within 1 hour. Description Opis - - - - - - - - - src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html44src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html44src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html28src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html64src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html64src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html113src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html38src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html39 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html44 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html44 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html28 + src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html64 + src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html64 + src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html113 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html38 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html39 + Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. Opisy filmów są domyślnie obcięte i wymagają manualnego otwarcia. @@ -2025,7 +2029,7 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html172 - Already uploaded ✔ + Already uploaded ✔ Już wrzucone ✔ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html176 @@ -2159,12 +2163,12 @@ The link will expire within 1 hour. Update Aktualizacja - - - - - - src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.html3src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.html18src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html68src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html61src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html45 + src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.html3 + src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.html18 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html68 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html61 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html45 + Select the file to upload Wybierz plik do wysłania @@ -2189,7 +2193,7 @@ The link will expire within 1 hour. Image that will be merged with your audio file. The chosen image will be definitive and cannot be modified. Obraz który zostanie połączony z twoim plikiem audio. - Wybrany obraz jest finalny i nie może być później zmieniony. + Wybrany obraz jest finalny i nie może być później zmieniony. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html32 @@ -2265,18 +2269,18 @@ The link will expire within 1 hour. Cannot create live because this instance have too many created lives Nie można utworzyć transmisji ze względu na zbyt wiele utworzonych transmisji na tej instancji - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts91 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts91 + Cannot create live because you created too many lives Nie można utworzyć transmisji, ponieważ utworzyłeś(-aś) zbyt wiele transmisji - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts93 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts93 + Live published. Opublikowano transmisję. - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts123 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts123 + Go Live Na żywo @@ -2290,11 +2294,11 @@ The link will expire within 1 hour. We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. Instead, create a dedicated account to upload your videos. Nie polecamy używania konta - root - do publikowania filmów, ponieważ jest ono super-administracyjnym kontem twojej instancji. - Zamiast tego, - utwórz dedykowane konto - przeznaczone na wrzucanie filmów. + root + do publikowania filmów, ponieważ jest ono super-administracyjnym kontem twojej instancji. + Zamiast tego, + utwórz dedykowane konto + przeznaczone na wrzucanie filmów. src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html11 @@ -2756,25 +2760,25 @@ The link will expire within 1 hour. You are one step away from commenting Jesteś o krok od skomentowania src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html55 - - You can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance (PeerTube/Mastodon/Pleroma account for example). You can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance (PeerTube/Mastodon/Pleroma account for example). + + + You can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance (PeerTube/Mastodon/Pleroma account for example). + You can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance (PeerTube/Mastodon/Pleroma account for example). src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html 60,61 - - Login to comment Zaloguj się aby skomentować - - src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html72 + src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html72 + Markdown Emoji List Lista emoji Markdown - - src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html80 + src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html80 + Comment Komentarz @@ -2950,8 +2954,8 @@ The link will expire within 1 hour. Created Utworzono - - + + src/app/+my-library/my-video-imports/my-video-imports.component.html20 src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html43 @@ -3017,8 +3021,8 @@ The link will expire within 1 hour. Redundancy allowed Redundancja zezwolona - - + + src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html38 @@ -3103,10 +3107,11 @@ The link will expire within 1 hour. Username Nazwa użytkownika - - - - src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html23src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html6src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html83src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html83 + src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html23 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html6 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html83 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html83 + e.g. jane_doe np. jane_doe @@ -3380,8 +3385,8 @@ The link will expire within 1 hour. Date Data - - + + src/app/+admin/moderation/video-comment-list/video-comment-list.component.html62 src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html46 @@ -3503,8 +3508,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html7 - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html27 @@ -3560,8 +3565,8 @@ The link will expire within 1 hour. State Stan - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html44 src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html36 @@ -3580,8 +3585,8 @@ The link will expire within 1 hour. Score Wynik - - + + src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html30 @@ -3596,8 +3601,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html33 - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html52 @@ -3627,8 +3632,8 @@ The link will expire within 1 hour. Muted at Wyciszone o - - + + src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html36 src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html29 @@ -3928,8 +3933,8 @@ The link will expire within 1 hour. - No jobs found. - Nie znaleziono zadań. + No jobs found. + Nie znaleziono zadań. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 95 @@ -3961,9 +3966,9 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/system/logs/logs.component.html38 - By -> + By -> Od - -> + -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html46 @@ -4058,10 +4063,10 @@ The link will expire within 1 hour. With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. With - Do not list - or - Blur thumbnails - , a confirmation will be requested to watch the video. + Do not list + or + Blur thumbnails + , a confirmation will be requested to watch the video. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html109 @@ -4584,8 +4589,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html910 - Max simultaneous lives created on your instance (-1 for "unlimited") - Maksymalna liczba jednoczesnych transmisji tworzonych na Twojej instancji (ustaw -1, aby byly nielimitowane) + Max simultaneous lives created on your instance (-1 for "unlimited") + Maksymalna liczba jednoczesnych transmisji tworzonych na Twojej instancji (ustaw -1, aby byly nielimitowane) src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html916 @@ -4594,8 +4599,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html919 - Max simultaneous lives created per user (-1 for "unlimited") - Maksymalnie jednoczesnych transmisji tworzonych przez użytkownika (-1 dla nielimitowanych) + Max simultaneous lives created per user (-1 for "unlimited") + Maksymalnie jednoczesnych transmisji tworzonych przez użytkownika (-1 dla nielimitowanych) src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html924 @@ -4680,13 +4685,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html742 - If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2If disabled, breaks federation with PeerTube instances < 2.1 - If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2If disabled, breaks federation with PeerTube instances < 2.1 + If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2If disabled, breaks federation with PeerTube instances < 2.1 + If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2If disabled, breaks federation with PeerTube instances < 2.1 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html785 - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html805 @@ -4703,14 +4708,15 @@ The link will expire within 1 hour. Allow additional extensions Zezwól na dodatkowe wtyczki src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html753 - - Allows users to upload .mkv, .mov, .avi, .wmv, .flv, .f4v, .3g2, .3gp, .mts, .m2ts, .mxf, or .nut videos.Allows users to upload .mkv, .mov, .avi, .wmv, .flv, .f4v, .3g2, .3gp, .mts, .m2ts, .mxf, or .nut videos. + + + Allows users to upload .mkv, .mov, .avi, .wmv, .flv, .f4v, .3g2, .3gp, .mts, .m2ts, .mxf, or .nut videos. + Allows users to upload .mkv, .mov, .avi, .wmv, .flv, .f4v, .3g2, .3gp, .mts, .m2ts, .mxf, or .nut videos. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 756 - Allow audio files upload Zezwól na wrzucanie plików audio @@ -4810,18 +4816,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1077 - Write CSS code directly. Example: #custom-css - color: red; - - Prepend with #custom-css to override styles. Example: #custom-css .logged-in-email - color: red; - - - Napisz kod CSS bezpośrednio. Na przykład: #custom-css color: red; Poprzedź #custom-css, aby nadpisać styl. Na przykład: #custom-css .logged-in-email color: red; + Write CSS code directly. Example: #custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example: #custom-css .logged-in-email color: red; + Napisz kod CSS bezpośrednio. Na przykład: #custom-css color: red; Poprzedź #custom-css, aby nadpisać styl. Na przykład: #custom-css .logged-in-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1096 @@ -4930,9 +4926,9 @@ The link will expire within 1 hour. Current password Obecne hasło - - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-password/my-account-change-password.component.html8src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html28 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-password/my-account-change-password.component.html8 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html28 + New password Nowe hasło @@ -4951,10 +4947,10 @@ The link will expire within 1 hour. With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. Z opcją - Nie wyświetlaj - lub - Zamazuj miniaturki - , przed oglądnięciem filmu pojawi się zapytanie o potwierdzenie. + Nie wyświetlaj + lub + Zamazuj miniaturki + , przed oglądnięciem filmu pojawi się zapytanie o potwierdzenie. src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html8 @@ -4980,26 +4976,25 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html36 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html69 - is awaiting email verification - + - czeka na weryfikację e-maila. + czeka na weryfikację e-maila. - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html10 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html10 + New email Nowy adres e-mail - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html17 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html17 + Change email Zmień adres e-mail - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html36 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html36 + Theme Motyw @@ -5059,8 +5054,8 @@ The link will expire within 1 hour. Created Utworzono - - + + src/app/+my-library/my-ownership/my-ownership.component.html22 @@ -5126,9 +5121,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html26 - Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> - When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Krótki tekst, aby opisać innym jak mogą wesprzeć Twój kanał (platforma członkostwa…).<br /><br /> Kiedy wyślesz film na tym kanale, pole wsparcia zostanie automatycznie wypełnione tym tekstem. + Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Krótki tekst, aby opisać innym jak mogą wesprzeć Twój kanał (platforma członkostwa…).<br /><br /> Kiedy wyślesz film na tym kanale, pole wsparcia zostanie automatycznie wypełnione tym tekstem. src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html77 src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html77 @@ -5165,9 +5159,8 @@ The link will expire within 1 hour. See the error Zobacz błąd - - - src/app/+my-library/my-video-imports/my-video-imports.component.html26 + src/app/+my-library/my-video-imports/my-video-imports.component.html26 + This video was deleted To konto zostało usunięte @@ -5215,8 +5208,8 @@ The link will expire within 1 hour. Delete history - - Usuń historię + + Usuń historię src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html24 @@ -5243,8 +5236,8 @@ The link will expire within 1 hour. Notification preferences - - Ustawienia powiadomień + + Ustawienia powiadomień src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html4 @@ -5345,8 +5338,8 @@ The link will expire within 1 hour. If you need help to use PeerTube, you can have a look at the documentation. Jeżeli potrzebujesz pomocy w używaniu PeerTube, możesz sprawdzić - dokumentację - . + dokumentację + . src/app/+signup/shared/signup-success.component.html14 @@ -5452,9 +5445,7 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.html37 - Do you really want to delete ? -It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another -channel with the same name ()! + Do you really want to delete ? It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another channel with the same name ()! Czy na pewno cchesz usunąć ? Usuniesz w ten sposób filmów wysłanych na ten kanał i nie będziesz miał(a) możliwości założenia kanału o tej samej nazwie ()! src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts63 @@ -5574,14 +5565,15 @@ channel with the same name ()!src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html 4 - - Following instances ()Following instances () + + + Following instances () + Following instances () src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html 16 - Contact administrator Kontakt z administratorem @@ -5708,8 +5700,8 @@ channel with the same name ()! For more information, please visit joinpeertube.org. Aby dowiedzieć się więcej, odwiedź stronę - joinpeertube.org - . + joinpeertube.org + . src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html19 @@ -5801,8 +5793,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html114 - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 118,122 @@ -5908,8 +5900,8 @@ channel with the same name ()! Developed with ❤ by Framasoft Stworzone z ❤ przez - Framasoft - + Framasoft + src/app/+about/about-peertube/about-peertube-contributors.component.html3 @@ -5969,7 +5961,7 @@ channel with the same name ()! A channel is an entity in which you upload your videos. Creating several of them helps you to organize and separate your content. For example, you could decide to have a channel to publish your piano concerts, and another channel in which you publish your videos talking about ecology. Kanał to jednostka na którą wrzucasz filmy. Utworzenie kilku kanałów umożliwia organizowanie i oddzielanie twojej zawartości. - Na przykład, możesz stworzyć osobne kanały dla filmów o gry na pianinie i dla filmów o ekologii. + Na przykład, możesz stworzyć osobne kanały dla filmów o gry na pianinie i dla filmów o ekologii. src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html5 @@ -6027,12 +6019,12 @@ channel with the same name ()! I am at least 16 years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of this instance Mam przynajmniej 16 lat i zgadzam się z - Warunkami użycia - - i - Zasadami - - tej instancji + Warunkami użycia + + i + Zasadami + + tej instancji src/app/+signup/+register/register-step-terms.component.html6 @@ -6060,9 +6052,11 @@ channel with the same name ()! Account videos Filmy konta - - src/app/+accounts/accounts-routing.module.ts48 - Search videos within accountSearch videos within account + src/app/+accounts/accounts-routing.module.ts48 + + + Search videos within account + Search videos within account src/app/+accounts/accounts-routing.module.ts 61 @@ -6071,21 +6065,22 @@ channel with the same name ()! Account video channels Kanały wideo konta - - src/app/+accounts/accounts-routing.module.ts30 + src/app/+accounts/accounts-routing.module.ts30 + About account O koncie - - src/app/+accounts/accounts-routing.module.ts39 + src/app/+accounts/accounts-routing.module.ts39 + Published videos Opublikował(-a) filmów - - - src/app/+video-channels/video-channel-videos/video-channel-videos.component.ts87src/app/+accounts/account-search/account-search.component.ts90src/app/+accounts/account-videos/account-videos.component.ts79 + src/app/+video-channels/video-channel-videos/video-channel-videos.component.ts87 + src/app/+accounts/account-search/account-search.component.ts90 + src/app/+accounts/account-videos/account-videos.component.ts79 + Display all videos (private, unlisted or not yet published) Wyświetl wszystkie filmy (prywatne, niewypisane i jeszcze nieopublikowane) @@ -6102,14 +6097,16 @@ channel with the same name ()! bezpośrednio obserwujących konto - - src/app/+accounts/accounts.component.ts127 + src/app/+accounts/accounts.component.ts127 + Report this account Zgłoś to konto - - src/app/+accounts/accounts.component.ts133 - Search videosSearch videos + src/app/+accounts/accounts.component.ts133 + + + Search videos + Search videos src/app/+accounts/accounts.component.html 48 @@ -6118,36 +6115,36 @@ channel with the same name ()! VIDEO CHANNELS KANAŁY Z FILMAMI - - src/app/+accounts/accounts.component.ts65 + src/app/+accounts/accounts.component.ts65 + VIDEOS FILMY - - - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts69src/app/+accounts/accounts.component.ts66 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts69 + src/app/+accounts/accounts.component.ts66 + ABOUT OPIS - - - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts71src/app/+accounts/accounts.component.ts67 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts71 + src/app/+accounts/accounts.component.ts67 + Username copied Nazwa użytkownika skopiowana - - - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts96src/app/+accounts/accounts.component.ts95 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts96 + src/app/+accounts/accounts.component.ts95 + 1 subscriber 1 subskrybujący - - src/app/+accounts/accounts.component.ts99 + src/app/+accounts/accounts.component.ts99 + subscribers subskrybujący - - src/app/+accounts/accounts.component.ts101 + src/app/+accounts/accounts.component.ts101 + Instances you follow Instancje, które obserwujesz @@ -6164,8 +6161,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts61 - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - Nowy plik <code>.mp4</code> który pozostawia oryginalną ścieżką dźwiękową, bez obrazu + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + Nowy plik <code>.mp4</code> który pozostawia oryginalną ścieżką dźwiękową, bez obrazu src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts62 @@ -7109,9 +7106,10 @@ channel with the same name ()!Email updated. Konto e-mail zaktualizowane. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.ts55 - - Your current email is . It is never shown to the public. - Your current email is . It is never shown to the public. + + + Your current email is . It is never shown to the public. + Your current email is . It is never shown to the public. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html @@ -7238,9 +7236,11 @@ channel with the same name ()! Profile updated. Zaktualizowano profil. - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.ts58 - People can find you using @@ People can find you using @@ + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.ts58 + + + People can find you using @@ + People can find you using @@ src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html 11,13 @@ -7342,20 +7342,26 @@ channel with the same name ()!Not found Nie znaleziono src/app/+page-not-found/page-not-found-routing.module.ts14 - - URL parameter is missing in URL parametersURL parameter is missing in URL parameters + + + URL parameter is missing in URL parameters + URL parameter is missing in URL parameters src/app/+remote-interaction/remote-interaction.component.ts 25 - - Cannot access to the remote resourceCannot access to the remote resource + + + Cannot access to the remote resource + Cannot access to the remote resource src/app/+remote-interaction/remote-interaction.component.ts 48 - - Remote interactionRemote interaction + + + Remote interaction + Remote interaction src/app/+remote-interaction/remote-interaction-routing.module.ts 13 @@ -7659,8 +7665,7 @@ channel with the same name ()!src/app/core/auth/auth.service.ts76 - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . -Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Nie można uzyskać danych uwierzytelniających klienta OAuth: . Upewnij się, że PeerTube jest prawidłowo skonfigurowane (katalog config/), szczególnie w sekcji „webserver”. src/app/core/auth/auth.service.ts99 @@ -7793,8 +7798,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/+search/search-filters.component.ts69 - Long (> 10 min) - Długie (> 10 min) + Long (> 10 min) + Długie (> 10 min) src/app/+search/search-filters.component.ts73 @@ -7825,9 +7830,10 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Search Szukaj - - - src/app/shared/shared-main/misc/simple-search-input.component.ts15src/app/+search/search.component.ts230src/app/+search/search-routing.module.ts15 + src/app/shared/shared-main/misc/simple-search-input.component.ts15 + src/app/+search/search.component.ts230 + src/app/+search/search-routing.module.ts15 + years ago @@ -8029,14 +8035,18 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Adres e-mail musi być prawidłowy. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts38 src/app/shared/form-validators/instance-validators.ts8 - - Handle is required.Handle is required. + + + Handle is required. + Handle is required. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 48 - - Handle must be valid (chocobozzz@example.com).Handle must be valid (chocobozzz@example.com). + + + Handle must be valid (chocobozzz@example.com). + Handle must be valid (chocobozzz@example.com). src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 49 @@ -8096,10 +8106,10 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Password is required. Hasło jest wymagane. - - - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts58src/app/shared/form-validators/user-validators.ts69src/app/shared/form-validators/login-validators.ts18 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts58 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts69 + src/app/shared/form-validators/login-validators.ts18 + Confirmation of the password is required. Potwierdzenie hasła jest wymagane. @@ -8143,94 +8153,94 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Password must be at least 6 characters long. Hasło musi składać się z przynajmniej 6 znaków. - - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts70src/app/shared/form-validators/user-validators.ts81 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts70 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts81 + Password cannot be more than 255 characters long. Hasło nie może zawierać więcej niż 255 znaków. - - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts71src/app/shared/form-validators/user-validators.ts82 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts71 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts82 + The new password and the confirmed password do not correspond. Nowe hasło i potwierdzenie hasła nie pasują do siebie. - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts89 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts89 + Video quota is required. Powierzchnia na filmy jest wymagana. - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts96 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts96 + Quota must be greater than -1. Powierzchnia musi być większa niż -1. - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts97 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts97 + Daily upload limit is required. Dzienny limit wrzucania jest wymagany. - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts103 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts103 + Daily upload limit must be greater than -1. Dzienny limit wrzucania musi być większy niż -1. - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts104 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts104 + User role is required. Rola użytkownika jest wymagana. - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts111 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts111 + Description must be at least 3 characters long. Opis musi zawierać przynajmniej 3 znaki. - - - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts123src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts38src/app/shared/form-validators/video-playlist-validators.ts33 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts123 + src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts38 + src/app/shared/form-validators/video-playlist-validators.ts33 + Description cannot be more than 1000 characters long. Opis nie może mieć więcej niż 1000 znaków. - - - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts124src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts39src/app/shared/form-validators/video-playlist-validators.ts34 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts124 + src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts39 + src/app/shared/form-validators/video-playlist-validators.ts34 + You must agree with the instance terms in order to register on it. Musisz zgodzić się na zasady instancji żeby się na niej zarejestrować. - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts131 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts131 + Ban reason must be at least 3 characters long. Powód bana musi zawierać przynajmniej 3 znaki. - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts141 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts141 + Ban reason cannot be more than 250 characters long. Powód bana nie może zawierać więcej niż 250 znaków. - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts142 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts142 + Display name is required. Nazwa wyświetlana jest wymagana. - - - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts153src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts26src/app/shared/form-validators/video-playlist-validators.ts12 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts153 + src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts26 + src/app/shared/form-validators/video-playlist-validators.ts12 + Display name must be at least 1 character long. Wyświetlana nazwa musi zawierać przynajmniej 1 znak. - - - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts154src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts27src/app/shared/form-validators/video-playlist-validators.ts13 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts154 + src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts27 + src/app/shared/form-validators/video-playlist-validators.ts13 + Display name cannot be more than 50 characters long. Wyświetlana nazwa nie może zawierać więcej niż 50 znaków. - - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts155src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts28 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts155 + src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts28 + Report reason is required. Przyczyna zgłoszenia jest wymagana. @@ -8342,8 +8352,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts50 - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - Zajrzyj do dokumentacji, aby dowiedzieć się jak używać funkcji transmisji live na PeerTube. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + Zajrzyj do dokumentacji, aby dowiedzieć się jak używać funkcji transmisji live na PeerTube. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html 2,4 @@ -9436,8 +9446,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts135 - You need to be <a href="/login">logged in</a> to rate this video. - Musisz się <a href="/login">zalogować</a>, aby ocenić ten film. + You need to be <a href="/login">logged in</a> to rate this video. + Musisz się <a href="/login">zalogować</a>, aby ocenić ten film. src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts220 @@ -9571,23 +9581,23 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Only I can see this video Tylko ja mogę zobaczyć ten film - - src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts375 + src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts375 + Only shareable via a private link Udostępniane tylko przez prywatny odnośnik - - src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts379 + src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts379 + Anyone can see this video Każdy może zobaczyć ten film - - src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts383 + src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts383 + Only users of this instance can see this video Tylko użytkownicy tej instancji mogą zobaczyć ten film - - src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts387 + src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts387 + viewers oglądających @@ -9776,9 +9786,9 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Video to import updated. Film do zaimportowania zaktualizowany. - - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.ts130src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.ts140 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.ts130 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.ts140 + Your video was uploaded to your account and is private. Film został wrzucony na twoje konto i jest prywatny. @@ -9817,14 +9827,12 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts267 - Your video quota is exceeded with this video ( -video size: , used: , quota: ) + Your video quota is exceeded with this video ( video size: , used: , quota: ) Twój limit powierzchni na filmy zostaje przekroczony przez ten film ( rozmiar filmu: , wykorzystano: , limit: ) src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts289 - Your daily video quota is exceeded with this video ( -video size: , used: , quota: ) + Your daily video quota is exceeded with this video ( video size: , used: , quota: ) Twój dzienny limit powierzchni na filmy zostaje przekroczony przez ten film ( rozmiar filmu: , wykorzystano: , limit: ) src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts309 @@ -9884,8 +9892,8 @@ video size: , used: src/app/+videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.ts210 - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - Ten film nie jest dostępny na tej instancji. Czy chcesz zostać przekierowany(-a) na instancję źródłową: <a href=""></a>? + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + Ten film nie jest dostępny na tej instancji. Czy chcesz zostać przekierowany(-a) na instancję źródłową: <a href=""></a>? src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts415