- page_title: 'Configuracion'
- tab_menu:
- settings: 'Paramètres'
- feed: 'RSS'
- user_info: 'Mon compte'
- password: 'Senhal'
- rules: "Règlas d'etiquetas automaticas"
- # ignore_origin: 'Ignore origin rules'
- new_user: 'Crear un compte'
- reset: 'Zòna de reïnicializacion'
- form:
- save: 'Enregistrar'
- form_settings:
- theme_label: 'Tèma'
- items_per_page_label: "Nombre d'articles per pagina"
- language_label: 'Lenga'
- reading_speed:
- label: 'Velocitat de lectura (mots per minuta)'
- help_message: 'Podètz utilizar una aisina en linha per estimar vòstra velocitat de lectura :'
- action_mark_as_read:
- label: 'Ont volètz èsser menat aprèp aver marcat un article coma legit ?'
- redirect_homepage: "A la pagina d’acuèlh"
- redirect_current_page: 'A la pagina actuala'
- pocket_consumer_key_label: Clau d’autentificacion Pocket per importar las donadas
- android_configuration: Configuratz vòstra aplicacion Android
- android_instruction: "Tocatz aquí per garnir las informacions de l'aplicacion Android"
- help_theme: "wallabag es personalizable. Podètz causir vòstre tèma preferit aquí."
- help_items_per_page: "Podètz cambiar lo nombre d'articles afichats per pagina."
- help_reading_speed: "wallabag calcula lo temps de lectura per cada article. Podètz lo definir aquí, gràcias a aquesta lista, se sètz un legeire rapid o lent. wallabag tornarà calcular lo temps de lectura per cada article."
- help_language: "Podètz cambiar la lenga de l'interfàcia de wallabag."
- help_pocket_consumer_key: "Requesida per l'importacion de Pocket. Podètz la crear dins vòstre compte Pocket."
- form_feed:
- description: "Los fluxes RSS fornits per wallabag vos permeton de legir vòstres articles salvagardats dins vòstre lector de fluxes preferit. Per los poder emplegar, vos cal, d'en primièr crear un geton."
- token_label: 'Geton RSS'
- no_token: 'Pas cap de geton generat'
- token_create: 'Creatz vòstre geton'
- token_reset: 'Reïnicializatz vòstre geton'
- oken_revoke: 'Revocar lo geton'
- feed_links: 'URLs de vòstres fluxes RSS'
- feed_link:
- unread: 'Pas legits'
- starred: 'Favorits'
- archive: 'Legits'
- all: 'Totes'
- feed_limit: "Nombre d'articles dins un flux"
- form_user:
- two_factor_description: "L’activacion de l’autentificacion en dos temps indica que recebretz un còdi per corrièl amb un còdi O que vos cal utilizar una aplicacion OTP (coma Google Authenticator, Authy o FreeOTP) per obténer un còdi a usatge unic cada còp qu’i a una connexion pas fisabla. Podètz pas causir las doas opcions."
- login_label: 'Identificant (se pòt pas cambiar)'
- name_label: 'Nom'
- email_label: 'Adreça de corrièl'
- two_factor:
- emailTwoFactor_label: 'En utilizar lo corrièl (recebre un còdi per corrièl)'
- googleTwoFactor_label: 'En utilizar una aplicacion OTP (Dobrir l’aplicacion, coma Google Authenticator, Authy o FreeOTP, per obténer un còdi a usatge unic)'
- table_method: Metòde
- table_state: Estat
- table_action: Accion
- state_enabled: Activada
- state_disabled: Desactivada
- action_email: Utilizar lo corrièl
- action_app: Utilizar una aplicacion OTP
- delete:
- title: Suprimir mon compte (Mèfi zòna perilhosa)
- description: Se confirmatz la supression de vòstre compte, TOTES vòstres articles, TOTAS vòstras etiquetas, TOTAS vòstras anotacions e vòstre compte seràn suprimits per totjorn. E aquò es IRREVERSIBLE. Puèi seretz desconnectat.
- confirm: Sètz vertadièrament segur ? (AQUÒ ES IRREVERSIBLE)
- button: Suprimir mon compte
- reset:
- title: Zòna de reïnicializacion (Mèfi zòna perilhosa)
- description: En clicant sul boton çai-jos auretz la possibilitat de levar qualques informacions de vòstre compte. Mèfi que totas aquelas accions son IRREVERSIBLAS.
- annotations: Levar TOTAS las anotacions
- tags: Levar TOTAS las etiquetas
- entries: Levar TOTES los articles
- archived: Levar TOTES los articles archivats
- confirm: Sètz vertadièrament segur ? (AQUÒ ES IRREVERSIBLE)
- form_password:
- description: "Podètz cambiar vòstre senhal aquí. Vòstre senhal deu èsser long d'almens 8 caractèrs."
- old_password_label: 'Senhal actual'
- new_password_label: 'Senhal novèl'
- repeat_new_password_label: 'Confirmatz vòstre novèl senhal'
- form_rules:
- if_label: 'se'
- then_tag_as_label: 'alara atribuir las etiquetas'
- delete_rule_label: 'suprimir'
- edit_rule_label: 'modificar'
- rule_label: 'Règla'
- tags_label: 'Etiquetas'
- card:
- new_tagging_rule: Crear una règla d’etiquetatge
- import_tagging_rules: Importar de règlas d’etiquetatge
- import_tagging_rules_detail: Vos cal causir un fichièr JSON qu’importèretz per abans.
- export_tagging_rules: Exportar las règlas d’etiquetatge
- export_tagging_rules_detail: Telecargarà un fichièr JSON que podètz utilizar per importar las règlas d’etiquetatge endacòm mai o per las salvagardar.
- file_label: fichièr JSON
- import_submit: Importar
- export: Exportar
- faq:
- title: 'FAQ'
- tagging_rules_definition_title: "Qué significa las règlas d'etiquetas automaticas ?"
- tagging_rules_definition_description: "Son de règlas utilizadas per wallabad per classar automaticament vòstres novèls articles.<br />Cada còp qu'un novèl article es apondut, totas las règlas d'etiquetas automaticas seràn utilizadas per ajustar d'etiquetas qu'avètz configuradas, en vos esparnhant l'esfòrç de classificar vòstres articles manualament."
- how_to_use_them_title: 'Cossí las utilizar ?'
- how_to_use_them_description: "Imaginem que volètz atribuir als novèls article l'etiqueta « <i>lectura corta</i> » quand lo temps per legir es inferior a 3 minutas.<br />Dins aquel cas, deuriatz metre « readingTime <= 3 » dins lo camp <i>Règla</i> e « <i>lectura corta</i> » dins lo camp <i>Etiqueta</i>.<br />Mai d'una etiquetas pòdon èsser apondudas simultanèament ne las separant amb de virgulas : « <i>lectura corta, per ligir</i> »<br />De règlas complèxas pòdon èsser creadas n'emplegant d'operators predefinits : se « <i>readingTime >= 5 AND domainName = \"github.com\"</i> » alara atribuir las etiquetas « <i>lectura longa, github </i> »"
- variables_available_title: 'Quinas variablas e operators pòdi utilizar per escriure de règlas ?'
- variables_available_description: "Las variablas e operators seguents pòdon èsser utilizats per escriure de règlas d'etiquetas automaticas : "
- meaning: 'Significacion'
- variable_description:
- label: 'Variabla'
- title: "Títol de l'article"
- url: "URL de l'article"
- isArchived: "Se l'article es archivat o pas"
- isStarred: "Se l'article es favorit o pas"
- content: "Lo contengut de l'article"
- language: "La lenga de l'article"
- mimetype: "Lo tipe MIME de l'article"
- readingTime: "Lo temps de lectura estimat de l'article, en minutas"
- domainName: "Lo nom de domeni de l'article"
- operator_description:
- label: 'Operator'
- less_than: 'Mens que…...'
- strictly_less_than: 'Estrictament mens que…'
- greater_than: 'Mai que…'
- strictly_greater_than: 'Estrictament mai que…'
- equal_to: 'Egal a…'
- not_equal_to: 'Diferent de…'
- or: "Una règla O l'autra"
- and: "Una règla E l'autra"
- matches: 'Teste se un <i>subjècte</i> correspond a una <i>recèrca</i> (non sensibla a la cassa).<br />Exemple : <code>title matches \"football\"</code>'
- notmatches: 'Teste se <i>subjècte</i> correspond pas a una <i>recèrca</i> (sensibla a la cassa).<br />Example : <code>title notmatches "football"</code>'
- form_ignore_origin_rules:
- # faq:
- # title: 'FAQ'
- # ignore_origin_rules_definition_title: 'What does « ignore origin rules » mean?'
- # ignore_origin_rules_definition_description: 'They are used by wallabag to automatically ignore an origin address after a redirect.<br />If a redirect occurs while fetching a new entry, all the ignore origin rules (<i>user defined and instance defined</i>) will be used to ignore the origin address.'
- # how_to_use_them_title: 'How do I use them?'
- # how_to_use_them_description: 'Let us assume you want to ignore the origin of an entry coming from « <i>rss.example.com</i> » (<i>knowing that after a redirect, the actual address is example.com</i>).<br />In that case, you should put « host = "rss.example.com" » in the <i>Rule</i> field.'
- # variables_available_title: 'Which variables and operators can I use to write rules?'
- # variables_available_description: 'The following variables and operators can be used to create ignore origin rules:'
- # meaning: 'Meaning'
- # variable_description:
- # label: 'Variable'
- # host: 'Host of the address'
- # _all: 'Full address, mainly for pattern matching'
- # operator_description:
- # label: 'Operator'
- # equal_to: 'Equal to…'
- # matches: 'Tests that a <i>subject</i> matches a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>_all ~ "https?://rss.example.com/foobar/.*"</code>'
- otp:
- page_title: Autentificacion en dos temps
- app:
- two_factor_code_description_1: Avètz pas qu’activat l’autentificacion en dos temps, dobrissètz l’aplicacion OTP e utilizatz aqueste còdi per obténer un senhal unic. Apareisserà aprèp un recargament de pagina.
- two_factor_code_description_2: 'Podètz numerizar aqueste còdi QR amb l’aplicacion :'
- two_factor_code_description_3: 'Amai, enregistratz aquestes còdis de recuperacion dins un lòc segur, los podètz utilizar se per cas perdatz l’accès a l’aplicacion OTP :'
- two_factor_code_description_4: 'Ensajatz un còdi de vòstra aplicacion configurada app :'
- cancel: Anullar
- enable: Activar
-
+ page_title: Configuracion
+ tab_menu:
+ settings: Paramètres
+ rss: RSS
+ user_info: Mon compte
+ password: Senhal
+ rules: Règlas d'etiquetas automaticas
+ new_user: Crear un compte
+ form:
+ save: Enregistrar
+ form_settings:
+ theme_label: Tèma
+ items_per_page_label: Nombre d'articles per pagina
+ language_label: Lenga
+ reading_speed:
+ label: Velocitat de lectura
+ help_message: 'Podètz utilizar una aisina en linha per estimar vòstra velocitat
+ de lectura :'
+ 100_word: Legissi a l'entorn de 100 mots per minuta
+ 200_word: Legissi a l'entorn de 200 mots per minuta
+ 300_word: Legissi a l'entorn de 300 mots per minuta
+ 400_word: Legissi a l'entorn de 400 mots per minuta
+ action_mark_as_read:
+ label: Ont volètz èsser menat aprèp aver marcat un article coma legit ?
+ redirect_homepage: A la pagina d’acuèlh
+ redirect_current_page: A la pagina actuala
+ pocket_consumer_key_label: Clau d’autentificacion Pocket per importar las donadas
+ android_configuration: Configuratz vòstra aplicacion Android
+ android_instruction: Tocatz aquí per garnir las informacions de l'aplicacion Android
+ help_theme: wallabag es personalizable. Podètz causir vòstre tèma preferit aquí.
+ help_items_per_page: Podètz cambiar lo nombre d'articles afichats per pagina.
+ help_reading_speed: wallabag calcula lo temps de lectura per cada article. Podètz
+ lo definir aquí, gràcias a aquesta lista, se sètz un legeire rapid o lent. wallabag
+ tornarà calcular lo temps de lectura per cada article.
+ help_language: Podètz cambiar la lenga de l'interfàcia de wallabag.
+ help_pocket_consumer_key: Requesida per l'importacion de Pocket. Podètz la crear
+ dins vòstre compte Pocket.
+ form_rss:
+ description: Los fluxes RSS fornits per wallabag vos permeton de legir vòstres
+ articles salvagardats dins vòstre lector de fluxes preferit. Per los poder emplegar,
+ vos cal, d'en primièr crear un geton.
+ token_label: Geton RSS
+ no_token: Pas cap de geton generat
+ token_create: Creatz vòstre geton
+ token_reset: Reïnicializatz vòstre geton
+ rss_links: URLs de vòstres fluxes RSS
+ rss_link:
+ unread: Pas legits
+ starred: Favorits
+ archive: Legits
+ all: Totes
+ rss_limit: Nombre d'articles dins un flux RSS
+ form_user:
+ two_factor_description: Activar l'autentificacion en dos temps vòl dire que recebretz
+ un còdi per corrièl per cada novèla connexion pas aprovada.
+ name_label: Nom
+ email_label: Adreça de corrièl
+ twoFactorAuthentication_label: Dobla autentificacion
+ help_twoFactorAuthentication: S'avètz activat l'autentificacion en dos temps,
+ cada còp que volètz vos connectar a wallabag, recebretz un còdi per corrièl.
+ delete:
+ title: Suprimir mon compte (Mèfi zòna perilhosa)
+ description: Se confirmatz la supression de vòstre compte, TOTES vòstres articles,
+ TOTAS vòstras etiquetas, TOTAS vòstras anotacions e vòstre compte seràn suprimits
+ per totjorn. E aquò es IRREVERSIBLE. Puèi seretz desconnectat.
+ confirm: Sètz vertadièrament segur ? (AQUÒ ES IRREVERSIBLE)
+ button: Suprimir mon compte
+ reset:
+ title: Zòna de reïnicializacion (Mèfi zòna perilhosa)
+ description: En clicant sul boton çai-jos auretz la possibilitat de levar qualques
+ informacions de vòstre compte. Mèfi que totas aquelas accions son IRREVERSIBLAS.
+ annotations: Levar TOTAS las anotacions
+ tags: Levar TOTAS las etiquetas
+ entries: Levar TOTES los articles
+ archived: Levar TOTES los articles archivats
+ confirm: Sètz vertadièrament segur ? (AQUÒ ES IRREVERSIBLE)
+ form_password:
+ description: Podètz cambiar vòstre senhal aquí. Vòstre senhal deu èsser long d'almens
+ 8 caractèrs.
+ old_password_label: Senhal actual
+ new_password_label: Senhal novèl
+ repeat_new_password_label: Confirmatz vòstre novèl senhal
+ form_rules:
+ if_label: se
+ then_tag_as_label: alara atribuir las etiquetas
+ delete_rule_label: suprimir
+ edit_rule_label: modificar
+ rule_label: Règla
+ tags_label: Etiquetas
+ faq:
+ title: FAQ
+ tagging_rules_definition_title: Qué significa las règlas d'etiquetas automaticas ?
+ tagging_rules_definition_description: Son de règlas utilizadas per wallabad
+ per classar automaticament vòstres novèls articles.<br />Cada còp qu'un novèl
+ article es apondut, totas las règlas d'etiquetas automaticas seràn utilizadas
+ per ajustar d'etiquetas qu'avètz configuradas, en vos esparnhant l'esfòrç
+ de classificar vòstres articles manualament.
+ how_to_use_them_title: Cossí las utilizar ?
+ how_to_use_them_description: Imaginem que volètz atribuir als novèls article
+ l'etiqueta « <i>lectura corta</i> » quand lo temps per legir es inferior a
+ 3 minutas.<br />Dins aquel cas, deuriatz metre « readingTime <= 3 » dins
+ lo camp <i>Règla</i> e « <i>lectura corta</i> » dins lo camp <i>Etiqueta</i>.<br
+ />Mai d'una etiquetas pòdon èsser apondudas simultanèament ne las separant
+ amb de virgulas : « <i>lectura corta, per ligir</i> »<br />De règlas complèxas
+ pòdon èsser creadas n'emplegant d'operators predefinits : se « <i>readingTime
+ >= 5 AND domainName = "github.com"</i> » alara atribuir las etiquetas «
+ <i>lectura longa, github </i> »
+ variables_available_title: Quinas variablas e operators pòdi utilizar per escriure
+ de règlas ?
+ variables_available_description: Las variablas e operators seguents pòdon èsser
+ utilizats per escriure de règlas d'etiquetas automaticas :
+ meaning: Significacion
+ variable_description:
+ label: Variabla
+ title: Títol de l'article
+ url: URL de l'article
+ isArchived: Se l'article es archivat o pas
+ isStarred: Se l'article es favorit o pas
+ content: Lo contengut de l'article
+ language: La lenga de l'article
+ mimetype: Lo tipe MIME de l'article
+ readingTime: Lo temps de lectura estimat de l'article, en minutas
+ domainName: Lo nom de domeni de l'article
+ operator_description:
+ label: Operator
+ less_than: Mens que…...
+ strictly_less_than: Estrictament mens que…
+ greater_than: Mai que…
+ strictly_greater_than: Estrictament mai que…
+ equal_to: Egal a…
+ not_equal_to: Diferent de…
+ or: Una règla O l'autra
+ and: Una règla E l'autra
+ matches: Teste se un <i>subjècte</i> correspond a una <i>recèrca</i> (non
+ sensibla a la cassa).<br />Exemple : <code>title matches \"football\"</code>
+ notmatches: Teste se <i>subjècte</i> correspond pas a una <i>recèrca</i> (sensibla
+ a la cassa).<br />Example : <code>title notmatches "football"</code>