X-Git-Url: https://git.immae.eu/?a=blobdiff_plain;f=src%2FWallabag%2FCoreBundle%2FResources%2Ftranslations%2Fmessages.fr.yml;h=b28068b6bf2c221cf797538594a85310120095dd;hb=a7dda1f2bf952d81a0c3ee6a9792db9331919b37;hp=fed4cc858f343d299d5a72e180ad3ceff07f29c1;hpb=ca2a43ae7dc48d76fffe7d40976fb8c902a73dc7;p=github%2Fwallabag%2Fwallabag.git diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml index fed4cc85..b28068b6 100644 --- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml +++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml @@ -68,6 +68,7 @@ config: 200_word: 'Je lis environ 200 mots par minute' 300_word: 'Je lis environ 300 mots par minute' 400_word: 'Je lis environ 400 mots par minute' + pocket_consumer_key_label: Clé d'authentification Pocket pour importer les données form_rss: description: "Les flux RSS fournis par wallabag vous permettent de lire vos articles sauvegardés dans votre lecteur de flux préféré. Pour pouvoir les utiliser, vous devez d'abord créer un jeton." token_label: 'Jeton RSS' @@ -292,6 +293,7 @@ quickstart: pocket: 'Migrer depuis Pocket' wallabag_v1: 'Migrer depuis wallabag v1' wallabag_v2: 'Migrer depuis wallabag v2' + readability: 'Migrer depuis Readability' developer: title: 'Pour les développeurs' create_application: 'Créer votre application tierce' @@ -345,6 +347,16 @@ import: page_title: 'Importer > Readability' description: 'Cet outil va importer toutes vos données de Readability. Sur la page des outils (https://www.readability.com/tools/), cliquez sur "Export your data" dans la section "Data Export". Vous allez recevoir un email avec un lien pour télécharger le json.' how_to: "Choisissez le fichier de votre export Readability et cliquez sur le bouton ci-dessous pour l'importer." + worker: + enabled: "Les imports sont asynchrones. Une fois l'import commencé un worker externe traitera les messages un par un. Le service activé est :" + firefox: + page_title: 'Import > Firefox' + description: "Cet outil va vous permettre d'importer tous vos marques-pages de Firefox.

Pour Firefox, ouvrez le panneau des marques-pages (Ctrl+Maj+O), puis dans « Importation et sauvegarde », choisissez « Sauvegarde... ». Vous allez récupérer un fichier .json.

" + how_to: "Choisissez le fichier de sauvegarde de vos marques-page et cliquez sur le bouton pour l'importer. Soyez avertis que le processus peut prendre un temps assez long car tous les articles doivent être récupérés en ligne." + chrome: + page_title: 'Import > Chrome' + description: "Cet outil va vous permettre d'importer tous vos marques-pages de Google Chrome/Chromium. Pour Google Chrome, la situation du fichier dépend de votre système d'exploitation : Une fois que vous y êtes, copiez le fichier Bookmarks à un endroit où vous le retrouverez.
Notez que si vous utilisez Chromium à la place de Chrome, vous devez corriger les chemins en conséquence.

" + how_to: "Choisissez le fichier de sauvegarde de vos marques-page et cliquez sur le bouton pour l'importer. Soyez avertis que le processus peut prendre un temps assez long car tous les articles doivent être récupérés en ligne." developer: page_title: 'Développeur' @@ -412,10 +424,10 @@ flashes: notice: entry_already_saved: 'Article déjà sauvergardé le %date%' entry_saved: 'Article enregistré' - entry_saved_failed: "L'enregistrement a échoué" + entry_saved_failed: 'Article enregistré mais impossible de récupérer le contenu' entry_updated: 'Article mis à jour' entry_reloaded: 'Article rechargé' - entry_reload_failed: "Le rechargement de l'article a échoué" + entry_reload_failed: "Article mis à jour mais impossible de récupérer le contenu" entry_archived: 'Article marqué comme lu' entry_unarchived: 'Article marqué comme non lu' entry_starred: 'Article ajouté dans les favoris' @@ -428,7 +440,11 @@ flashes: notice: failed: "L'import a échoué, veuillez ré-essayer" failed_on_file: "Erreur lors du traitement de l'import. Vérifier votre fichier." - summary: "Rapport d'import: %imported% importés, %skipped% déjà présent." + summary: "Rapport d'import: %imported% importés, %skipped% déjà présents." + summary_with_queue: "Rapport d'import: %queued% en cours de traitement." + error: + redis_enabled_not_installed: Redis est activé pour les imports asynchrones mais impossible de s'y connecter. Vérifier la configuration de Redis. + rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ est activé pour les imports asynchrones mais impossible de s'y connecter. Vérifier la configuration de RabbitMQ. developer: notice: client_created: 'Nouveau client %name% créé'