X-Git-Url: https://git.immae.eu/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Ffa_IR.utf8%2FLC_MESSAGES%2Ffa_IR.utf8.po;h=f24814d5846fcb55a6348821fefba99ef391ab4e;hb=c78c1a3f08815aab99752026ccdf1dcf63cf43c1;hp=378f8e01635c90b3d78e23044156dc1bd897eadf;hpb=87a44f4704c565c19ee3d41b1eb9329b403989f3;p=github%2Fwallabag%2Fwallabag.git diff --git a/locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.po b/locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.po index 378f8e01..f24814d5 100644 --- a/locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.po +++ b/locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.po @@ -1,51 +1,136 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-25 15:15+0300\n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Nicolas Lœuillet \n" +"Last-Translator: Maryana \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Poedit-Language: Persian\n" +"X-Poedit-Basepath: .\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: /home/mariroz/_DEV/web/wallabag/wallabag-master-testing\n" + +msgid "wallabag, a read it later open source system" +msgstr "" + +msgid "login failed: user doesn't exist" +msgstr "" + +msgid "return home" +msgstr "" msgid "config" msgstr "تنظیمات" -msgid "Poching a link" -msgstr "پیوندی را poche کنید" +msgid "Saving articles" +msgstr "" + +msgid "There are several ways to save an article:" +msgstr "" msgid "read the documentation" msgstr "راهنما را بخوانید" -msgid "by filling this field" +msgid "download the extension" +msgstr "" + +msgid "via F-Droid" +msgstr "" + +msgid " or " +msgstr "" + +msgid "via Google Play" +msgstr "" + +msgid "download the application" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "By filling this field" msgstr "با پرکردن این بخش" -msgid "poche it!" -msgstr "poche کنید!" +msgid "bag it!" +msgstr "" -msgid "Updating poche" -msgstr "به‌روزرسانی poche" +msgid "Bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar" +msgstr "" -msgid "your version" -msgstr "نسخهٔ شما" +msgid "Upgrading wallabag" +msgstr "" -msgid "latest stable version" +#, fuzzy +msgid "Installed version" msgstr "آخرین نسخهٔ پایدار" -msgid "a more recent stable version is available." +#, fuzzy +msgid "Latest stable version" +msgstr "آخرین نسخهٔ پایدار" + +#, fuzzy +msgid "A more recent stable version is available." msgstr "نسخهٔ پایدار تازه‌ای منتشر شده است." -msgid "you are up to date." +#, fuzzy +msgid "You are up to date." msgstr "شما به‌روز هستید." -msgid "latest dev version" +#, fuzzy +msgid "Latest dev version" msgstr "آخرین نسخهٔ آزمایشی" -msgid "a more recent development version is available." +#, fuzzy +msgid "A more recent development version is available." msgstr "نسخهٔ آزمایشی تازه‌ای منتشر شده است." +msgid "Feeds" +msgstr "" + +msgid "Your feed token is currently empty and must first be generated to enable feeds. Click here to generate it." +msgstr "" + +msgid "Unread feed" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Favorites feed" +msgstr "بهترین‌ها" + +#, fuzzy +msgid "Archive feed" +msgstr "بایگانی" + +msgid "Your token:" +msgstr "" + +msgid "Your user id:" +msgstr "" + +msgid "You can regenerate your token: generate!." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Change your theme" +msgstr "گذرواژهٔ خود را تغییر دهید" + +msgid "Theme:" +msgstr "" + +msgid "Update" +msgstr "به‌روزرسانی" + +#, fuzzy +msgid "Change your language" +msgstr "گذرواژهٔ خود را تغییر دهید" + +msgid "Language:" +msgstr "" + msgid "Change your password" msgstr "گذرواژهٔ خود را تغییر دهید" @@ -58,65 +143,68 @@ msgstr "گذرواژه" msgid "Repeat your new password:" msgstr "گذرواژهٔ تازه را دوباره وارد کنید" -msgid "Update" -msgstr "به‌روزرسانی" - msgid "Import" msgstr "درون‌ریزی" -msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." +#, fuzzy +msgid "Please execute the import script locally as it can take a very long time." msgstr "لطفاً برنامهٔ درون‌ریزی را به‌طور محلی اجرا کنید، شاید خیلی طول بکشد." -msgid "More infos in the official doc:" +#, fuzzy +msgid "More info in the official documentation:" msgstr "اطلاعات بیشتر در راهنمای رسمی:" -msgid "import from Pocket" +#, fuzzy +msgid "Import from Pocket" msgstr "درون‌ریزی از Pocket" -msgid "import from Readability" +#, php-format +msgid "(you must have a %s file on your server)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Import from Readability" msgstr "درون‌ریزی از Readability" -msgid "import from Instapaper" +#, fuzzy +msgid "Import from Instapaper" msgstr "درون‌ریزی از Instapaper" -msgid "Export your poche datas" +#, fuzzy +msgid "Import from wallabag" +msgstr "درون‌ریزی از Readability" + +#, fuzzy +msgid "Export your wallabag data" msgstr "داده‌های poche خود را برون‌بری کنید" msgid "Click here" msgstr "اینجا را کلیک کنید" -msgid "to export your poche datas." -msgstr "برای برون‌بری داده‌های poche شما" - -msgid "back to home" -msgstr "بازگشت به خانه" +msgid "to download your database." +msgstr "" -msgid "installation" -msgstr "نصب" +#, fuzzy +msgid "to export your wallabag data." +msgstr "برای برون‌بری داده‌های poche شما" -msgid "install your poche" -msgstr "poche خود را نصب کنید" +msgid "Cache" +msgstr "" -msgid "" -"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. " -"Don't hesitate to read the documentation " -"on poche website." +msgid "to delete cache." msgstr "" -"poche هنوز نصب نیست. برای نصب لطفاً فرم زیر را پر کنید. " -"خواندن راهنما " -"در وبگاه poche را از یاد نبرید." -msgid "Login" -msgstr "ورود" +msgid "You can enter multiple tags, separated by commas." +msgstr "" -msgid "Repeat your password" -msgstr "گذرواژه را دوباره وارد کنید" +msgid "return to article" +msgstr "" -msgid "Install" -msgstr "نصب" +msgid "plop" +msgstr "plop" -msgid "back to top" -msgstr "بازگشت به بالای صفحه" +msgid "You can check your configuration here." +msgstr "" msgid "favoris" msgstr "بهترین‌ها" @@ -145,10 +233,14 @@ msgstr "با عنوان" msgid "by title desc" msgstr "با عنوان (الفبایی معکوس)" -msgid "No link available here!" -msgstr "اینجا پیوندی موجود نیست!" +msgid "Tag" +msgstr "" -msgid "toggle mark as read" +msgid "No articles found." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Toggle mark as read" msgstr "خوانده‌شده/خوانده‌نشده" msgid "toggle favorite" @@ -160,13 +252,95 @@ msgstr "پاک‌کردن" msgid "original" msgstr "اصلی" +msgid "estimated reading time:" +msgstr "" + +msgid "mark all the entries as read" +msgstr "" + msgid "results" msgstr "نتایج" -msgid "tweet" +msgid "installation" +msgstr "نصب" + +#, fuzzy +msgid "install your wallabag" +msgstr "poche خود را نصب کنید" + +#, fuzzy +msgid "wallabag is still not installed. Please fill the below form to install it. Don't hesitate to read the documentation on wallabag website." +msgstr "poche هنوز نصب نیست. برای نصب لطفاً فرم زیر را پر کنید. خواندن راهنما در وبگاه poche را از یاد نبرید." + +msgid "Login" +msgstr "ورود" + +msgid "Repeat your password" +msgstr "گذرواژه را دوباره وارد کنید" + +msgid "Install" +msgstr "نصب" + +#, fuzzy +msgid "login to your wallabag" +msgstr "به poche خود وارد شوید" + +msgid "Login to wallabag" +msgstr "" + +msgid "you are in demo mode, some features may be disabled." +msgstr "این تنها نسخهٔ نمایشی است، برخی از ویژگی‌ها کار نمی‌کنند." + +msgid "Username" +msgstr "" + +msgid "Stay signed in" +msgstr "مرا به خاطر بسپار" + +msgid "(Do not check on public computers)" +msgstr "(روی رایانه‌های عمومی این کار را نکنید)" + +msgid "Sign in" +msgstr "ورود" + +msgid "favorites" +msgstr "بهترین‌ها" + +msgid "estimated reading time :" +msgstr "" + +msgid "Mark all the entries as read" +msgstr "" + +msgid "Return home" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Back to top" +msgstr "بازگشت به بالای صفحه" + +#, fuzzy +msgid "Mark as read" +msgstr "خوانده‌شده/خوانده‌نشده" + +#, fuzzy +msgid "Favorite" +msgstr "بهترین‌ها" + +#, fuzzy +msgid "Toggle favorite" +msgstr "جزء بهترین‌ها هست/نیست" + +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "پاک‌کردن" + +#, fuzzy +msgid "Tweet" msgstr "توییت" -msgid "email" +#, fuzzy +msgid "Email" msgstr "ایمیل" msgid "shaarli" @@ -175,26 +349,24 @@ msgstr "shaarli" msgid "flattr" msgstr "flattr" -msgid "this article appears wrong?" +#, fuzzy +msgid "Does this article appear wrong?" msgstr "این مطلب اشتباه نمایش داده شده؟" -msgid "create an issue" -msgstr "یک درخواست رفع‌مشکل بنویسید" - -msgid "or" -msgstr "یا" +msgid "tags:" +msgstr "" -msgid "contact us by mail" -msgstr "به ما ایمیل بزنید" +msgid "Edit tags" +msgstr "" -msgid "plop" -msgstr "plop" +msgid "save link!" +msgstr "" msgid "home" msgstr "خانه" -msgid "favorites" -msgstr "بهترین‌ها" +msgid "tags" +msgstr "" msgid "logout" msgstr "بیرون رفتن" @@ -205,23 +377,187 @@ msgstr "نیروگرفته از" msgid "debug mode is on so cache is off." msgstr "حالت عیب‌یابی فعال است، پس کاشه خاموش است." -msgid "your poche version:" -msgstr "نسخهٔ poche شما:" +#, fuzzy +msgid "your wallabag version:" +msgstr "نسخهٔ شما" msgid "storage:" msgstr "ذخیره‌سازی:" -msgid "login to your poche" -msgstr "به poche خود وارد شوید" +msgid "save a link" +msgstr "" -msgid "you are in demo mode, some features may be disabled." -msgstr "این تنها نسخهٔ نمایشی است، برخی از ویژگی‌ها کار نمی‌کنند." +msgid "back to home" +msgstr "بازگشت به خانه" -msgid "Stay signed in" -msgstr "مرا به خاطر بسپار" +msgid "toggle mark as read" +msgstr "خوانده‌شده/خوانده‌نشده" -msgid "(Do not check on public computers)" -msgstr "(روی رایانه‌های عمومی این کار را نکنید)" +msgid "tweet" +msgstr "توییت" -msgid "Sign in" -msgstr "ورود" +msgid "email" +msgstr "ایمیل" + +msgid "this article appears wrong?" +msgstr "این مطلب اشتباه نمایش داده شده؟" + +msgid "No link available here!" +msgstr "اینجا پیوندی موجود نیست!" + +msgid "Poching a link" +msgstr "پیوندی را poche کنید" + +msgid "by filling this field" +msgstr "با پرکردن این بخش" + +msgid "bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar" +msgstr "" + +msgid "your version" +msgstr "نسخهٔ شما" + +msgid "latest stable version" +msgstr "آخرین نسخهٔ پایدار" + +msgid "a more recent stable version is available." +msgstr "نسخهٔ پایدار تازه‌ای منتشر شده است." + +msgid "you are up to date." +msgstr "شما به‌روز هستید." + +msgid "latest dev version" +msgstr "آخرین نسخهٔ آزمایشی" + +msgid "a more recent development version is available." +msgstr "نسخهٔ آزمایشی تازه‌ای منتشر شده است." + +msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." +msgstr "لطفاً برنامهٔ درون‌ریزی را به‌طور محلی اجرا کنید، شاید خیلی طول بکشد." + +#, fuzzy +msgid "More infos in the official doc:" +msgstr "اطلاعات بیشتر در راهنمای رسمی:" + +msgid "import from Pocket" +msgstr "درون‌ریزی از Pocket" + +msgid "import from Readability" +msgstr "درون‌ریزی از Readability" + +msgid "import from Instapaper" +msgstr "درون‌ریزی از Instapaper" + +msgid "Tags" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "با عنوان" + +msgid "the link has been added successfully" +msgstr "" + +msgid "error during insertion : the link wasn't added" +msgstr "" + +msgid "the link has been deleted successfully" +msgstr "" + +msgid "the link wasn't deleted" +msgstr "" + +msgid "Article not found!" +msgstr "" + +msgid "previous" +msgstr "" + +msgid "next" +msgstr "" + +msgid "in demo mode, you can't update your password" +msgstr "" + +msgid "your password has been updated" +msgstr "" + +msgid "the two fields have to be filled & the password must be the same in the two fields" +msgstr "" + +msgid "still using the \"" +msgstr "" + +msgid "that theme does not seem to be installed" +msgstr "" + +msgid "you have changed your theme preferences" +msgstr "" + +msgid "that language does not seem to be installed" +msgstr "" + +msgid "you have changed your language preferences" +msgstr "" + +msgid "login failed: you have to fill all fields" +msgstr "" + +msgid "welcome to your wallabag" +msgstr "" + +msgid "login failed: bad login or password" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "import from instapaper completed" +msgstr "درون‌ریزی از Instapaper" + +#, fuzzy +msgid "import from pocket completed" +msgstr "درون‌ریزی از Pocket" + +#, fuzzy +msgid "import from Readability completed. " +msgstr "درون‌ریزی از Readability" + +#, fuzzy +msgid "import from Poche completed. " +msgstr "درون‌ریزی از Pocket" + +msgid "Unknown import provider." +msgstr "" + +msgid "Incomplete inc/poche/define.inc.php file, please define \"" +msgstr "" + +msgid "Could not find required \"" +msgstr "" + +msgid "Uh, there is a problem while generating feeds." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Cache deleted." +msgstr "پاک‌کردن" + +msgid "Oops, it seems you don't have PHP 5." +msgstr "" + +#~ msgid "poche it!" +#~ msgstr "poche کنید!" + +#~ msgid "Updating poche" +#~ msgstr "به‌روزرسانی poche" + +#~ msgid "create an issue" +#~ msgstr "یک درخواست رفع‌مشکل بنویسید" + +#~ msgid "or" +#~ msgstr "یا" + +#~ msgid "contact us by mail" +#~ msgstr "به ما ایمیل بزنید" + +#~ msgid "your poche version:" +#~ msgstr "نسخهٔ poche شما:"