X-Git-Url: https://git.immae.eu/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fes_ES.utf8%2FLC_MESSAGES%2Fes_ES.utf8.po;h=c08decfe2ca27665b81f23ba8c5e41806b0573b6;hb=17065e613fde7c4226df66e4a1c57784190f29e1;hp=afe0595def4bfd63841b6bcbbdbec874cb5b64df;hpb=76e487cd7e6a3594faf1749ff4f9b936ff75d868;p=github%2Fwallabag%2Fwallabag.git diff --git a/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/es_ES.utf8.po b/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/es_ES.utf8.po index afe0595d..c08decfe 100644 --- a/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/es_ES.utf8.po +++ b/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/es_ES.utf8.po @@ -1,51 +1,136 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-25 15:16+0300\n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Nicolas Lœuillet \n" +"Last-Translator: Maryana \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Poedit-Language: Spanish\n" +"X-Poedit-Basepath: .\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: /home/mariroz/_DEV/web/wallabag/wallabag-master-testing\n" + +msgid "wallabag, a read it later open source system" +msgstr "" + +msgid "login failed: user doesn't exist" +msgstr "" + +msgid "return home" +msgstr "" msgid "config" msgstr "configuración" -msgid "Poching a link" -msgstr "Pochear un enlace" +msgid "Saving articles" +msgstr "" + +msgid "There are several ways to save an article:" +msgstr "" msgid "read the documentation" msgstr "leer la documentación" -msgid "by filling this field" +msgid "download the extension" +msgstr "" + +msgid "via F-Droid" +msgstr "" + +msgid " or " +msgstr "" + +msgid "via Google Play" +msgstr "" + +msgid "download the application" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "By filling this field" msgstr "rellenando este campo" -msgid "poche it!" -msgstr "pochéalo!" +msgid "bag it!" +msgstr "" -msgid "Updating poche" -msgstr "Actualizar" +msgid "Bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar" +msgstr "" -msgid "your version" -msgstr "su versión" +msgid "Upgrading wallabag" +msgstr "" -msgid "latest stable version" +#, fuzzy +msgid "Installed version" msgstr "ultima versión estable" -msgid "a more recent stable version is available." +#, fuzzy +msgid "Latest stable version" +msgstr "ultima versión estable" + +#, fuzzy +msgid "A more recent stable version is available." msgstr "una versión estable más reciente está disponible." -msgid "you are up to date." +#, fuzzy +msgid "You are up to date." msgstr "estás actualizado." -msgid "latest dev version" +#, fuzzy +msgid "Latest dev version" msgstr "ultima versión de desarollo" -msgid "a more recent development version is available." +#, fuzzy +msgid "A more recent development version is available." msgstr "una versión de desarollo más reciente está disponible." +msgid "Feeds" +msgstr "" + +msgid "Your feed token is currently empty and must first be generated to enable feeds. Click here to generate it." +msgstr "" + +msgid "Unread feed" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Favorites feed" +msgstr "preferidos" + +#, fuzzy +msgid "Archive feed" +msgstr "archivos" + +msgid "Your token:" +msgstr "" + +msgid "Your user id:" +msgstr "" + +msgid "You can regenerate your token: generate!." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Change your theme" +msgstr "Modificar tu contraseña" + +msgid "Theme:" +msgstr "" + +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#, fuzzy +msgid "Change your language" +msgstr "Modificar tu contraseña" + +msgid "Language:" +msgstr "" + msgid "Change your password" msgstr "Modificar tu contraseña" @@ -58,66 +143,68 @@ msgstr "Contraseña" msgid "Repeat your new password:" msgstr "Repetir la nueva contraseña :" -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" - msgid "Import" msgstr "Importar" -msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." -msgstr "" -"Por favor, ejecute la importación en local, esto puede demorar un tiempo." +#, fuzzy +msgid "Please execute the import script locally as it can take a very long time." +msgstr "Por favor, ejecute la importación en local, esto puede demorar un tiempo." -msgid "More info in the official doc:" +#, fuzzy +msgid "More info in the official documentation:" msgstr "Más información en la documentación oficial :" -msgid "import from Pocket" +#, fuzzy +msgid "Import from Pocket" msgstr "importación desde Pocket" -msgid "import from Readability" +#, php-format +msgid "(you must have a %s file on your server)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Import from Readability" msgstr "importación desde Readability" -msgid "import from Instapaper" +#, fuzzy +msgid "Import from Instapaper" msgstr "importación desde Instapaper" -msgid "Export your poche data" +#, fuzzy +msgid "Import from wallabag" +msgstr "importación desde Readability" + +#, fuzzy +msgid "Export your wallabag data" msgstr "Exportar sus datos de poche" msgid "Click here" msgstr "Haga clic aquí" -msgid "to export your poche data." -msgstr "para exportar sus datos de poche." - -msgid "back to home" -msgstr "volver a la página de inicio" +msgid "to download your database." +msgstr "" -msgid "installation" -msgstr "instalación" +#, fuzzy +msgid "to export your wallabag data." +msgstr "para exportar sus datos de poche." -msgid "install your poche" -msgstr "instala tu Poche" +msgid "Cache" +msgstr "" -msgid "" -"Poche is still not installed. Please fill the below form to install it. " -"Don't hesitate to read the documentation " -"on poche website." +msgid "to delete cache." msgstr "" -"Poche todavia no està instalado. Por favor, completa los campos siguientes " -"para instalarlo. No dudes de leer la " -"documentación en el sitio de Poche." -msgid "Login" -msgstr "Nombre de usuario" +msgid "You can enter multiple tags, separated by commas." +msgstr "" -msgid "Repeat your password" -msgstr "Repita su contraseña" +msgid "return to article" +msgstr "" -msgid "Install" -msgstr "Instalar" +msgid "plop" +msgstr "plop" -msgid "back to top" -msgstr "volver arriba" +msgid "You can check your configuration here." +msgstr "" msgid "favoris" msgstr "preferidos" @@ -146,10 +233,14 @@ msgstr "por título" msgid "by title desc" msgstr "por título descendiente" -msgid "No link available here!" -msgstr "¡No hay ningún enlace disponible por aquí!" +msgid "Tag" +msgstr "" -msgid "toggle mark as read" +msgid "No articles found." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Toggle mark as read" msgstr "marcar como leído" msgid "toggle favorite" @@ -161,13 +252,95 @@ msgstr "eliminar" msgid "original" msgstr "original" +msgid "estimated reading time:" +msgstr "" + +msgid "mark all the entries as read" +msgstr "" + msgid "results" msgstr "resultados" -msgid "tweet" +msgid "installation" +msgstr "instalación" + +#, fuzzy +msgid "install your wallabag" +msgstr "instala tu Poche" + +#, fuzzy +msgid "wallabag is still not installed. Please fill the below form to install it. Don't hesitate to read the documentation on wallabag website." +msgstr "Poche todavia no està instalado. Por favor, completa los campos siguientes para instalarlo. No dudes de leer la documentación en el sitio de Poche." + +msgid "Login" +msgstr "Nombre de usuario" + +msgid "Repeat your password" +msgstr "Repita su contraseña" + +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#, fuzzy +msgid "login to your wallabag" +msgstr "conectarse a tu Poche" + +msgid "Login to wallabag" +msgstr "" + +msgid "you are in demo mode, some features may be disabled." +msgstr "este es el modo de demostración, algunas funcionalidades pueden estar desactivadas." + +msgid "Username" +msgstr "" + +msgid "Stay signed in" +msgstr "Seguir conectado" + +msgid "(Do not check on public computers)" +msgstr "(no marcar en un ordenador público)" + +msgid "Sign in" +msgstr "Iniciar sesión" + +msgid "favorites" +msgstr "preferidos" + +msgid "estimated reading time :" +msgstr "" + +msgid "Mark all the entries as read" +msgstr "" + +msgid "Return home" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Back to top" +msgstr "volver arriba" + +#, fuzzy +msgid "Mark as read" +msgstr "marcar como leído" + +#, fuzzy +msgid "Favorite" +msgstr "preferidos" + +#, fuzzy +msgid "Toggle favorite" +msgstr "preferido" + +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "eliminar" + +#, fuzzy +msgid "Tweet" msgstr "tweetear" -msgid "email" +#, fuzzy +msgid "Email" msgstr "enviar por mail" msgid "shaarli" @@ -176,26 +349,24 @@ msgstr "shaarli" msgid "flattr" msgstr "flattr" -msgid "this article appears wrong?" +#, fuzzy +msgid "Does this article appear wrong?" msgstr "este articulo no se ve bien?" -msgid "create an issue" -msgstr "crear un ticket" - -msgid "or" -msgstr "o" +msgid "tags:" +msgstr "" -msgid "contact us by mail" -msgstr "contactarnos por mail" +msgid "Edit tags" +msgstr "" -msgid "plop" -msgstr "plop" +msgid "save link!" +msgstr "" msgid "home" msgstr "inicio" -msgid "favorites" -msgstr "preferidos" +msgid "tags" +msgstr "" msgid "logout" msgstr "cerrar sesión" @@ -206,25 +377,187 @@ msgstr "hecho con" msgid "debug mode is on so cache is off." msgstr "el modo de depuración está activado, así que la cache está desactivada." -msgid "your poche version:" -msgstr "tu versión de Poche:" +#, fuzzy +msgid "your wallabag version:" +msgstr "su versión" msgid "storage:" msgstr "almacenamiento:" -msgid "login to your poche" -msgstr "conectarse a tu Poche" +msgid "save a link" +msgstr "" -msgid "you are in demo mode, some features may be disabled." +msgid "back to home" +msgstr "volver a la página de inicio" + +msgid "toggle mark as read" +msgstr "marcar como leído" + +msgid "tweet" +msgstr "tweetear" + +msgid "email" +msgstr "enviar por mail" + +msgid "this article appears wrong?" +msgstr "este articulo no se ve bien?" + +msgid "No link available here!" +msgstr "¡No hay ningún enlace disponible por aquí!" + +msgid "Poching a link" +msgstr "Pochear un enlace" + +msgid "by filling this field" +msgstr "rellenando este campo" + +msgid "bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar" msgstr "" -"este es el modo de demostración, algunas funcionalidades pueden estar " -"desactivadas." -msgid "Stay signed in" -msgstr "Seguir conectado" +msgid "your version" +msgstr "su versión" -msgid "(Do not check on public computers)" -msgstr "(no marcar en un ordenador público)" +msgid "latest stable version" +msgstr "ultima versión estable" -msgid "Sign in" -msgstr "Iniciar sesión" +msgid "a more recent stable version is available." +msgstr "una versión estable más reciente está disponible." + +msgid "you are up to date." +msgstr "estás actualizado." + +msgid "latest dev version" +msgstr "ultima versión de desarollo" + +msgid "a more recent development version is available." +msgstr "una versión de desarollo más reciente está disponible." + +msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." +msgstr "Por favor, ejecute la importación en local, esto puede demorar un tiempo." + +#, fuzzy +msgid "More infos in the official doc:" +msgstr "Más información en la documentación oficial :" + +msgid "import from Pocket" +msgstr "importación desde Pocket" + +msgid "import from Readability" +msgstr "importación desde Readability" + +msgid "import from Instapaper" +msgstr "importación desde Instapaper" + +msgid "Tags" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "por título" + +msgid "the link has been added successfully" +msgstr "" + +msgid "error during insertion : the link wasn't added" +msgstr "" + +msgid "the link has been deleted successfully" +msgstr "" + +msgid "the link wasn't deleted" +msgstr "" + +msgid "Article not found!" +msgstr "" + +msgid "previous" +msgstr "" + +msgid "next" +msgstr "" + +msgid "in demo mode, you can't update your password" +msgstr "" + +msgid "your password has been updated" +msgstr "" + +msgid "the two fields have to be filled & the password must be the same in the two fields" +msgstr "" + +msgid "still using the \"" +msgstr "" + +msgid "that theme does not seem to be installed" +msgstr "" + +msgid "you have changed your theme preferences" +msgstr "" + +msgid "that language does not seem to be installed" +msgstr "" + +msgid "you have changed your language preferences" +msgstr "" + +msgid "login failed: you have to fill all fields" +msgstr "" + +msgid "welcome to your wallabag" +msgstr "" + +msgid "login failed: bad login or password" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "import from instapaper completed" +msgstr "importación desde Instapaper" + +#, fuzzy +msgid "import from pocket completed" +msgstr "importación desde Pocket" + +#, fuzzy +msgid "import from Readability completed. " +msgstr "importación desde Readability" + +#, fuzzy +msgid "import from Poche completed. " +msgstr "importación desde Pocket" + +msgid "Unknown import provider." +msgstr "" + +msgid "Incomplete inc/poche/define.inc.php file, please define \"" +msgstr "" + +msgid "Could not find required \"" +msgstr "" + +msgid "Uh, there is a problem while generating feeds." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Cache deleted." +msgstr "eliminar" + +msgid "Oops, it seems you don't have PHP 5." +msgstr "" + +#~ msgid "poche it!" +#~ msgstr "pochéalo!" + +#~ msgid "Updating poche" +#~ msgstr "Actualizar" + +#~ msgid "create an issue" +#~ msgstr "crear un ticket" + +#~ msgid "or" +#~ msgstr "o" + +#~ msgid "contact us by mail" +#~ msgstr "contactarnos por mail" + +#~ msgid "your poche version:" +#~ msgstr "tu versión de Poche:"