X-Git-Url: https://git.immae.eu/?a=blobdiff_plain;f=inc%2Flanguages%2Ffr%2FLC_MESSAGES%2Fshaarli.po;h=5fd0f7755e01a79c51ca07f4893b580935cf70f2;hb=d0e8ca9224a092fc6b8e45bb4e2a1e741dc38d91;hp=f51894787451061f3fa2850c98d706b8c304ac20;hpb=787faa42f3a2bcbf83a7853f23f3667a6febf9da;p=github%2Fshaarli%2FShaarli.git diff --git a/inc/languages/fr/LC_MESSAGES/shaarli.po b/inc/languages/fr/LC_MESSAGES/shaarli.po index f5189478..5fd0f775 100644 --- a/inc/languages/fr/LC_MESSAGES/shaarli.po +++ b/inc/languages/fr/LC_MESSAGES/shaarli.po @@ -1,15 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Shaarli\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-05 12:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-05 12:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 13:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-17 13:07+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Shaarli\n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.9\n" "X-Poedit-Basepath: ../../../..\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "le fichier n'est pas accessible en écriture" #: application/Cache.php:16 #, php-format msgid "Cannot purge %s: no directory" -msgstr "Impossible de purger %s: le répertoire n'existe pas" +msgstr "Impossible de purger %s : le répertoire n'existe pas" #: application/FeedBuilder.php:151 msgid "Direct link" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Vous devez utiliser un entier comme clé." #: application/LinkDB.php:145 msgid "Array offset and link ID must be equal." -msgstr "La clé du tableau et l'ID du lien doivent être égaux." +msgstr "La clé du tableau et l'ID du lien doivent être identiques." #: application/LinkDB.php:251 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14 @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "La clé du tableau et l'ID du lien doivent être égaux." msgid "" "The personal, minimalist, super-fast, database free, bookmarking service" msgstr "" -"Le gestionnaire de marque-page personnel, minimaliste, et sans base de " +"Le gestionnaire de marque-pages personnel, minimaliste, et sans base de " "données" #: application/LinkDB.php:253 @@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "" "Bienvenue sur Shaarli ! Ceci est votre premier marque-page public. Pour me " "modifier ou me supprimer, vous devez d'abord vous connecter.\n" "\n" -"Pour apprendre comment utiliser Shaarli, consultez le lien « Documentation » " +"Pour apprendre à utiliser Shaarli, consultez le lien « Documentation » " "en bas de page.\n" "\n" "Vous utilisez la version supportée par la communauté du projet original " -"Shaarli, de Sébastien Sauvage." +"Shaarli de Sébastien Sauvage." #: application/LinkDB.php:267 msgid "My secret stuff... - Pastebin.com" @@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "" "a été importé avec succès en %d secondes : %d liens importés, %d liens " "écrasés, %d liens ignorés." -#: application/PageBuilder.php:173 +#: application/PageBuilder.php:200 msgid "The page you are trying to reach does not exist or has been deleted." msgstr "La page que vous essayez de consulter n'existe pas ou a été supprimée." -#: application/PageBuilder.php:175 +#: application/PageBuilder.php:202 msgid "404 Not Found" msgstr "404 Introuvable" @@ -180,29 +180,37 @@ msgstr "404 Introuvable" msgid "Plugin \"%s\" files not found." msgstr "Les fichiers de l'extension \"%s\" sont introuvables." -#: application/Thumbnailer.php:40 +#: application/Thumbnailer.php:61 msgid "" "php-gd extension must be loaded to use thumbnails. Thumbnails are now " "disabled. Please reload the page." msgstr "" -"php-gd extension must be loaded to use thumbnails. Thumbnails are now " -"disabled. Please reload the page." +"l'extension php-gd doit être chargée pour utiliser les miniatures. Les miniatures sont désormais " +"désactivées. Rechargez la page." -#: application/Updater.php:76 +#: application/Updater.php:86 msgid "Couldn't retrieve Updater class methods." msgstr "Impossible de récupérer les méthodes de la classe Updater." -#: application/Updater.php:544 +#: application/Updater.php:514 index.php:1023 +msgid "" +"You have enabled or changed thumbnails mode. Please synchronize them." +msgstr "" +"Vous avez activé ou changé le mode de miniatures. Merci de les synchroniser." + +#: application/Updater.php:566 msgid "An error occurred while running the update " msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exécution de la mise à jour " -#: application/Updater.php:584 +#: application/Updater.php:606 msgid "Updates file path is not set, can't write updates." msgstr "" "Le chemin vers le fichier de mise à jour n'est pas défini, impossible " "d'écrire les mises à jour." -#: application/Updater.php:589 +#: application/Updater.php:611 msgid "Unable to write updates in " msgstr "Impossible d'écrire les mises à jour dans " @@ -272,20 +280,20 @@ msgstr "Liens partagés sur " msgid "Insufficient permissions:" msgstr "Permissions insuffisantes :" -#: index.php:304 +#: index.php:201 msgid "I said: NO. You are banned for the moment. Go away." msgstr "NON. Vous êtes banni pour le moment. Revenez plus tard." -#: index.php:369 +#: index.php:273 msgid "Wrong login/password." -msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrects." +msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect(s)." -#: index.php:577 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46 +#: index.php:483 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:46 msgid "Daily" msgstr "Quotidien" -#: index.php:682 tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28 +#: index.php:589 tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:75 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:99 @@ -294,103 +302,103 @@ msgstr "Quotidien" msgid "Login" msgstr "Connexion" -#: index.php:750 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41 +#: index.php:606 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:41 msgid "Picture wall" msgstr "Mur d'images" -#: index.php:798 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36 +#: index.php:683 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:36 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19 msgid "Tag cloud" msgstr "Nuage de tags" -#: index.php:831 tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19 +#: index.php:716 tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19 msgid "Tag list" msgstr "Liste des tags" -#: index.php:1056 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31 +#: index.php:941 tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:31 msgid "Tools" msgstr "Outils" -#: index.php:1065 +#: index.php:950 msgid "You are not supposed to change a password on an Open Shaarli." msgstr "" "Vous n'êtes pas censé modifier le mot de passe d'un Shaarli en mode ouvert." -#: index.php:1070 index.php:1112 index.php:1190 index.php:1221 index.php:1326 +#: index.php:955 index.php:997 index.php:1085 index.php:1116 index.php:1221 msgid "Wrong token." msgstr "Jeton invalide." -#: index.php:1075 +#: index.php:960 msgid "The old password is not correct." msgstr "L'ancien mot de passe est incorrect." -#: index.php:1095 +#: index.php:980 msgid "Your password has been changed" msgstr "Votre mot de passe a été modifié" -#: index.php:1100 +#: index.php:985 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29 msgid "Change password" -msgstr "Modification du mot de passe" +msgstr "Modifier le mot de passe" -#: index.php:1149 +#: index.php:1043 msgid "Configuration was saved." -msgstr "La configuration a été sauvegardé." +msgstr "La configuration a été sauvegardée." -#: index.php:1173 tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24 +#: index.php:1068 tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24 msgid "Configure" msgstr "Configurer" -#: index.php:1184 tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13 +#: index.php:1079 tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36 msgid "Manage tags" msgstr "Gérer les tags" -#: index.php:1202 +#: index.php:1097 #, php-format msgid "The tag was removed from %d link." msgid_plural "The tag was removed from %d links." msgstr[0] "Le tag a été supprimé de %d lien." msgstr[1] "Le tag a été supprimé de %d liens." -#: index.php:1203 +#: index.php:1098 #, php-format msgid "The tag was renamed in %d link." msgid_plural "The tag was renamed in %d links." msgstr[0] "Le tag a été renommé dans %d lien." msgstr[1] "Le tag a été renommé dans %d liens." -#: index.php:1211 tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13 +#: index.php:1106 tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13 msgid "Shaare a new link" msgstr "Partager un nouveau lien" -#: index.php:1386 tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169 +#: index.php:1281 tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169 msgid "Edit" msgstr "Modifier" -#: index.php:1386 index.php:1456 +#: index.php:1281 index.php:1351 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:26 msgid "Shaare" msgstr "Shaare" -#: index.php:1425 +#: index.php:1320 msgid "Note: " msgstr "Note : " -#: index.php:1465 tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:65 +#: index.php:1360 tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:65 msgid "Export" msgstr "Exporter" -#: index.php:1527 tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:83 +#: index.php:1422 tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:83 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: index.php:1537 +#: index.php:1432 #, php-format msgid "" "The file you are trying to upload is probably bigger than what this " @@ -400,16 +408,20 @@ msgstr "" "le serveur web peut accepter (%s). Merci de l'envoyer en parties plus " "légères." -#: index.php:1576 tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26 +#: index.php:1471 tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22 msgid "Plugin administration" -msgstr "Administration des extensions" +msgstr "Administration des plugins" + +#: index.php:1523 tmp/thumbnails.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14 +msgid "Thumbnails update" +msgstr "Mise à jour des miniatures" -#: index.php:1761 +#: index.php:1695 msgid "Search: " msgstr "Recherche : " -#: index.php:1800 +#: index.php:1735 #, php-format msgid "" "
Sessions do not seem to work correctly on your server.
Make sure the " @@ -419,16 +431,16 @@ msgid "" "custom hostname without a dot causes cookie storage to fail. We recommend " "accessing your server via it's IP address or Fully Qualified Domain Name.
" msgstr "" -"
Les sesssions ne semble pas fonctionner sur ce serveur.
Assurez vous " +"
Les sesssions ne semblent pas fonctionner sur ce serveur.
Assurez vous " "que la variable « session.save_path » est correctement définie dans votre " -"fichier de configuration PHP, et que vous y avez les droits d'écriture." +"fichier de configuration PHP, et que vous avez les droits d'écriture dessus." "
Ce paramètre pointe actuellement sur %s.
Sur certains navigateurs, " "accéder à votre serveur depuis un nom d'hôte comme « localhost » ou autre " "nom personnalisé sans point '.' entraine l'échec de la sauvegarde des " "cookies. Nous vous recommandons d'accéder à votre serveur depuis son adresse " "IP ou un Fully Qualified Domain Name.
" -#: index.php:1810 +#: index.php:1745 msgid "Click to try again." msgstr "Cliquer ici pour réessayer." @@ -443,7 +455,7 @@ msgstr "Shaare" #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:50 msgid "Adds the addlink input on the linklist page." -msgstr "Ajout le formulaire d'ajout de liens sur la page principale." +msgstr "Ajoute le formulaire d'ajout de liens sur la page principale." #: plugins/archiveorg/archiveorg.php:23 msgid "View on archive.org" @@ -459,7 +471,7 @@ msgid "" "developers." msgstr "" "Une extension de démonstration couvrant tous les cas d'utilisation pour les " -"designers et les développeurs." +"designers de thèmes et les développeurs d'extensions." #: plugins/isso/isso.php:20 msgid "" @@ -472,25 +484,25 @@ msgstr "" #: plugins/isso/isso.php:63 msgid "Let visitor comment your shaares on permalinks with Isso." msgstr "" -"Permet aux visiteurs de commenter vos shaares sur les permaliens avec Isso." +"Permettre aux visiteurs de commenter vos shaares sur les permaliens avec Isso." #: plugins/isso/isso.php:64 msgid "Isso server URL (without 'http://')" msgstr "URL du serveur Isso (sans 'http://')" -#: plugins/markdown/markdown.php:158 +#: plugins/markdown/markdown.php:161 msgid "Description will be rendered with" msgstr "La description sera générée avec" -#: plugins/markdown/markdown.php:159 +#: plugins/markdown/markdown.php:162 msgid "Markdown syntax documentation" msgstr "Documentation sur la syntaxe Markdown" -#: plugins/markdown/markdown.php:160 +#: plugins/markdown/markdown.php:163 msgid "Markdown syntax" msgstr "la syntaxe Markdown" -#: plugins/markdown/markdown.php:339 +#: plugins/markdown/markdown.php:347 msgid "" "Render shaare description with Markdown syntax.
Warning:\n" @@ -566,7 +578,7 @@ msgstr "Active la publication de flux vers PubSubHubbub." #: plugins/qrcode/qrcode.php:69 plugins/wallabag/wallabag.php:68 msgid "For each link, add a QRCode icon." -msgstr "Pour chaque liens, ajouter une icône de QRCode." +msgstr "Pour chaque lien, ajouter une icône de QRCode." #: plugins/wallabag/wallabag.php:21 msgid "" @@ -740,7 +752,7 @@ msgstr "Activer l'API REST" #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:170 msgid "Allow third party software to use Shaarli such as mobile application" msgstr "" -"Permets aux applications tierces d'utiliser Shaarli, par exemple les " +"Permet aux applications tierces d'utiliser Shaarli, par exemple les " "applications mobiles" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:263 @@ -751,30 +763,31 @@ msgstr "Clé d'API secrète" msgid "Enable thumbnails" msgstr "Activer les miniatures" -#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:279 -msgid "Warning: " -msgstr "Attention : " - -#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:283 -msgid "It's recommended to visit the picture wall after enabling this feature." -msgstr "" -"Il est recommandé de visiter le Mur d'images après avoir activé cette " -"fonctionnalité." - -#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:285 -msgid "" -"If you have a large database, the first retrieval may take a few minutes." -msgstr "" -"Si vous avez beaucoup de liens, la première récupération peut prendre " -"plusieurs minutes." - -#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:289 +#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:281 msgid "You need to enable the extension php-gd to use thumbnails." msgstr "" "Vous devez activer l'extension php-gd pour utiliser les " "miniatures." -#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:305 +#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:285 +#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:56 +msgid "Synchronize thumbnails" +msgstr "Synchroniser les miniatures" + +#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:296 +#: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31 +msgid "All" +msgstr "Tous" + +#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:300 +msgid "Only common media hosts" +msgstr "Seulement les hébergeurs de média connus" + +#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:304 +msgid "None" +msgstr "Aucune" + +#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:312 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:139 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:199 @@ -841,7 +854,7 @@ msgstr "Privé" #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72 msgid "Apply Changes" -msgstr "Appliquer" +msgstr "Appliquer les changements" #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 msgid "Export Database" @@ -851,17 +864,13 @@ msgstr "Exporter les données" msgid "Selection" msgstr "Choisir" -#: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31 -msgid "All" -msgstr "Tous" - #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41 msgid "Public" msgstr "Publics" #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:52 msgid "Prepend note permalinks with this Shaarli instance's URL" -msgstr "Préfixer les liens de notes avec l'URL de l'instance de Shaarli" +msgstr "Préfixer les liens de note avec l'URL de l'instance de Shaarli" #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:53 msgid "Useful to import bookmarks in a web browser" @@ -1057,7 +1066,7 @@ msgstr "Liens par page" msgid "" "You have been banned after too many failed login attempts. Try again later." msgstr "" -"Vous avez été banni après trop d'échec d'authentification. Merci de " +"Vous avez été banni après trop d'échecs d'authentification. Merci de " "réessayer plus tard." #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41 @@ -1122,11 +1131,23 @@ msgid "Picture wall unavailable (thumbnails are disabled)." msgstr "" "Le mur d'images n'est pas disponible (les miniatures sont désactivées)." -#: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:25 +#: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You don't have any cached thumbnail. Try to synchronize them." +msgid "" +"There is no cached thumbnail. Try to synchronize them." +msgstr "" +"Il n'y a aucune miniature en cache. Essayer de les synchroniser." + +#: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36 msgid "Picture Wall" msgstr "Mur d'images" -#: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:25 +#: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36 msgid "pics" msgstr "images" @@ -1230,7 +1251,7 @@ msgstr "Changer les paramètres de Shaarli : titre, fuseau horaire, etc." #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17 msgid "Configure your Shaarli" -msgstr "Conguration de Shaarli" +msgstr "Configurer Shaarli" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:21 msgid "Enable, disable and configure plugins" @@ -1238,19 +1259,19 @@ msgstr "Activer, désactiver et configurer les extensions" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28 msgid "Change your password" -msgstr "Modification du mot de passe" +msgstr "Modifier le mot de passe" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35 msgid "Rename or delete a tag in all links" -msgstr "Rename or delete a tag in all links" +msgstr "Renommer ou supprimer un tag dans tous les liens" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41 msgid "" "Import Netscape HTML bookmarks (as exported from Firefox, Chrome, Opera, " -"delicious...)" +"delicious…)" msgstr "" "Importer des marques pages au format Netscape HTML (comme exportés depuis " -"Firefox, Chrome, Opera, delicious...)" +"Firefox, Chrome, Opera, delicious…)" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42 msgid "Import links" @@ -1259,30 +1280,34 @@ msgstr "Importer des liens" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47 msgid "" "Export Netscape HTML bookmarks (which can be imported in Firefox, Chrome, " -"Opera, delicious...)" +"Opera, delicious…)" msgstr "" "Exporter les marques pages au format Netscape HTML (comme exportés depuis " -"Firefox, Chrome, Opera, delicious...)" +"Firefox, Chrome, Opera, delicious…)" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48 msgid "Export database" msgstr "Exporter les données" -#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:71 +#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:55 +msgid "Synchronize all link thumbnails" +msgstr "Synchroniser toutes les miniatures" + +#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:81 msgid "" "Drag one of these button to your bookmarks toolbar or right-click it and " "\"Bookmark This Link\"" msgstr "" -"Glisser un de ces bouttons dans votre barre de favoris ou cliquer droit " +"Glisser un de ces boutons dans votre barre de favoris ou cliquer droit " "dessus et « Ajouter aux favoris »" -#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72 +#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:82 msgid "then click on the bookmarklet in any page you want to share." msgstr "" -"puis cliquer sur le marque page depuis un site que vous souhaitez partager." +"puis cliquer sur le marque-page depuis un site que vous souhaitez partager." -#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76 -#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:100 +#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86 +#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:110 msgid "" "Drag this link to your bookmarks toolbar or right-click it and Bookmark This " "Link" @@ -1290,31 +1315,31 @@ msgstr "" "Glisser ce lien dans votre barre de favoris ou cliquer droit dessus et « " "Ajouter aux favoris »" -#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77 +#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:87 msgid "then click ✚Shaare link button in any page you want to share" msgstr "puis cliquer sur ✚Shaare depuis un site que vous souhaitez partager" -#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86 -#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:108 +#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:96 +#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:118 msgid "The selected text is too long, it will be truncated." msgstr "Le texte sélectionné est trop long, il sera tronqué." -#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:96 +#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:106 msgid "Shaare link" msgstr "Shaare" -#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:101 +#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:111 msgid "" "Then click ✚Add Note button anytime to start composing a private Note (text " "post) to your Shaarli" msgstr "" "Puis cliquer sur ✚Add Note pour commencer à rédiger une Note sur Shaarli" -#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:117 +#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:127 msgid "Add Note" msgstr "Ajouter une Note" -#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:129 +#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:139 msgid "" "You need to browse your Shaarli over HTTPS to use this " "functionality." @@ -1322,25 +1347,25 @@ msgstr "" "Vous devez utiliser Shaarli en HTTPS pour utiliser cette " "fonctionalité." -#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134 +#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:144 msgid "Add to" msgstr "Ajouter à" -#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:145 +#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:155 msgid "3rd party" msgstr "Applications tierces" -#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:147 -#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:153 +#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:157 +#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:163 msgid "Plugin" msgstr "Extension" -#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:148 -#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:154 +#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:158 +#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:164 msgid "plugin" msgstr "extension" -#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:175 +#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:191 msgid "" "Drag this link to your bookmarks toolbar, or right-click it and choose " "Bookmark This Link" @@ -1348,6 +1373,26 @@ msgstr "" "Glisser ce lien dans votre barre de favoris ou cliquer droit dessus et « " "Ajouter aux favoris »" +#, fuzzy +#~| msgid "Enable thumbnails" +#~ msgid "Synchonize thumbnails" +#~ msgstr "Activer les miniatures" + +#~ msgid "Warning: " +#~ msgstr "Attention : " + +#~ msgid "" +#~ "It's recommended to visit the picture wall after enabling this feature." +#~ msgstr "" +#~ "Il est recommandé de visiter le Mur d'images après avoir activé cette " +#~ "fonctionnalité." + +#~ msgid "" +#~ "If you have a large database, the first retrieval may take a few minutes." +#~ msgstr "" +#~ "Si vous avez beaucoup de liens, la première récupération peut prendre " +#~ "plusieurs minutes." + #, fuzzy #~| msgid "Change" #~ msgid "range" @@ -1405,7 +1450,7 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ msgid "Sessions do not seem to work correctly on your server." -#~ msgstr "Les sessions ne semblent " +#~ msgstr "Les sessions ne semblent pas fonctionner correctement sur votre serveur." #~ msgid "Tag was renamed in " #~ msgstr "Le tag a été renommé dans "