X-Git-Url: https://git.immae.eu/?a=blobdiff_plain;f=client%2Fsrc%2Flocale%2Ftarget%2Fangular_pt_BR.xml;h=a9974f7a2f56c35cd9c093188b895ffe63eb711d;hb=df93a9bed8f7427a3a2d71daedbdceb49680e808;hp=71aeac8d59096a59a529aa3dbc50356c3894671b;hpb=6b01ed7b0cd7b170b38ceedf3f49aa86f296f2ab;p=github%2FChocobozzz%2FPeerTube.git diff --git a/client/src/locale/target/angular_pt_BR.xml b/client/src/locale/target/angular_pt_BR.xml index 71aeac8d5..a9974f7a2 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_pt_BR.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_pt_BR.xml @@ -38,60 +38,74 @@ 27 - - «« - «« + + Select month + Selecione o mês 7 - - First - Primeiro + + Select year + Selecione o ano - 5 + 16 - - « - « + + «« + «« - 15 + 2 - - Previous - Anterior + + « + « - 13 + 3 » » - 29 - - - - Next - Próximo - - 27 + 4 »» »» - 36 + 5 + + + + First + Primeiro + + 14 + + + + Previous + Anterior + + 23 + + + + Next + Próximo + + 41 Last Último - 34 + 49 @@ -126,84 +140,77 @@ Decrement hours Reduzir horas - 19 + 20 Increment minutes Aumentar minutos - 28 + 29 MM MM - 31 + 32 Minutes Minutos - 33 + 34 Decrement minutes Reduzir minutos - 38 + 40 Increment seconds Aumentar segundos - 47 + 49 SS SS - 50 + 52 Seconds Segundos - 52 + 54 Decrement seconds Reduzir segundos - 57 + 60 PM PM - 65 + 68 AM AM - 66 - - - - Cancel - Cancelar - - 10 + 69 @@ -213,6 +220,27 @@ 11 + + You don't have notifications. + Você não possui notificações. + + 1 + + + + Unlisted + Não listado + + 17 + + + + Private + Privado + + 18 + + - views - visualizações @@ -220,6 +248,27 @@ 16 + + Display name + Nome de exibição + + 6 + + + + Create + Criar + + 73 + + + + Save + Salvar + + 115 + + Delete Excluir @@ -255,6 +304,107 @@ 19 + + + + Subscribe + + + + + + + + Se inscrever + + + + + + + 5 + + + + + Unsubscribe + + + Parar de seguir + + + 18 + + + + Using an ActivityPub account + Usando uma conta ActivityPub + + 36 + + + + Subscribe with an account on + Se inscreva com uma conta em + + 39 + + + + Subscribe with your local account + Se inscreva com uma conta local + + 40 + + + + Subscribe with a Mastodon account: + Se inscreva com uma conta do Mastodon: + + 43 + + + + Using a syndication feed + Usando um feed + + 48 + + + + Subscribe via RSS + Se inscreva via RSS + + 49 + + + + + Remote subscribe + Remote interact + + + Inscrição remota + Interação remota + + + 10 + + + + You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the channel URL in the search box and subscribe there. + Você pode se inscrever no canal utilizando qualquer instância do fediverso compatível com o ActivityPub. Em instâncias Mastodon ou Pleroma é possível seguir o canal colocando seu link na área de busca e seguindo-o. + + 17 + + + + You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the current URL in the search box and interact with it there. + Você pode interagir utilizando qualquer instância do fediverso compatível com o ActivityPub. Em instâncias Mastodon ou Pleroma é possível interagir com o canal colocando seu link na área de busca. + + 22 + + Video quota Cota de vídeo @@ -270,7 +420,7 @@ Ilimitado ( per day) - 14 + 28 @@ -295,14 +445,28 @@ Um usuário banido não conseguirá mais fazer login. - 17 + 18 + + + + Cancel + Cancelar + + 10 Ban this user Banir este usuário - 25 + 26 + + + + + + + 11 @@ -370,7 +534,7 @@ Password Senha - 12 + 13 @@ -384,7 +548,7 @@ Login Entrar - 38 + 32 @@ -394,6 +558,17 @@ 57 + + + We are sorry, you cannot recover you password because your instance administrator did not configure the PeerTube email system. + + + Desculpe-nos, você não pode recuperar sua senha porque o administrador da sua instância não configurou o sistema de email do PeerTube. + + + 64 + + Email E-mail @@ -412,7 +587,7 @@ Send me an email to reset my password Me envie um e-mail para redefinir minha senha - 75 + 81 @@ -472,11 +647,18 @@ 17 + + I am at least 16 years old and agree to the <a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'>Terms</a> of this instance + Eu tenho pelo menos 16 anos de idade e concordo com os <a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'>Termos</a> desta instância + + 55 + + Signup Inscrever-se - 88 + 87 @@ -504,6 +686,19 @@ 6 + + + Filters + + + + Filtros + + + + 16 + + No results found @@ -533,58 +728,32 @@ Change the language Alterar o idioma - 88 - - - - - My public profile - - - Meu perfil público - - - 18 - - - - - My account - - - Minha conta - - - 22 - - - - - My videos - - - Meus vídeos - - - 26 + 102 - + - Log out - + Help to translate PeerTube! + - Sair - + Ajude a traduzir o PeerTube! + - 30 + 8 Create an account Criar uma conta - 39 + 33 + + + + My library + Minha biblioteca + + 37 @@ -598,63 +767,98 @@ Subscriptions Inscrições - 47 + 51 Overview Visão geral - 52 + 66 Trending Tendências - 57 + 71 Recently added Adicionado recentemente - 62 + 76 Local Local - 67 + 81 More Mais - 72 + 86 Administration Administração - 76 + 90 About Sobre - 25 + 26 - - Toggle dark interface + + Show keyboard shortcuts + Exibir atalhos de teclado + + 105 + + + + Toggle dark interface Alternar interface escura - 94 + 108 + + + + View your notifications + Ver suas notificações + + 3 + + + + Notifications + Notificações + + 10 + + + + Update your notification preferences + Atualizar suas preferências de notificações + + 16 + + + + See all your notifications + Ver todas as suas notificações + + 30 @@ -685,81 +889,109 @@ 15 + + Original publication year + Ano de publicação original + + 24 + + + + After... + Depois... + + 30 + + + + Before... + Antes... + + 37 + + Duration Duração - 24 + 45 Display sensitive content Visualizar conteúdo sensível - 33 + 54 Yes Sim - 37 + 58 No Não - 42 + 63 Category Categoria - 164 + 215 Licence Licença - 173 + 224 Language Idioma - 182 + 233 All of these tags Todas estas etiquetas - 82 + 103 One of these tags Uma destas etiquetas - 87 + 108 Filter Filtro - 94 + 115 + + + + Display unlisted and private videos + Exibir vídeos não listados e privados + + 14 No results. Nenhum resultado. - 17 + 20 @@ -773,6 +1005,17 @@ 6 + + + # + + + # + + + 14 + + @@ -806,69 +1049,78 @@ 7 - - - About instance - - - Sobre a instância - + + Contact administrator + Entre em contato com o administrador de - 1 + 3 - - Description - Descrição + + Your name + Seu nome - 27 + 11 - - Terms - Termos + + Your email + Seu email - 44 + 20 - - User registration is allowed and - Registro de usuários não está permitida e + + Your message + Sua mensagem - 25 + 29 - + - this instance provides a baseline quota of space for the videos of its users. - + Cancel + - esta instância fornece uma cota base de espaço para os vídeos de seus usuários. - + Cancelar + - 27 + 26 - - - this instance provides unlimited space for the videos of its users. - - - esta instância fornece espaço ilimitado para os vídeos de seus usuários. - + + Submit + Enviar 31 - - - User registration is currently not allowed. - - - Registro de usuários atualmente não está permitido. - + + About instance + Sobre a instância - 36 + 4 + + + + Contact administrator + Contatar administrador + + 6 + + + + Description + Descrição + + 27 + + + + Terms + Termos + + 39 @@ -1089,6 +1341,19 @@ 83 + + + PeerTube is in its early stages, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released. + In the meantime, we want to test different ideas related to this issue: + + + O PeerTube está em desenvolvimento e queremos tomar as melhores decisões para o lançamento da versão estável. + Por enquanto queremos testar ideias diferentes relacionadas a este problema: + + + 85 + + Set a limit to the number of peers sent by the tracker Defina um limite para o número de pares enviados pelo rastreador @@ -1124,6 +1389,41 @@ 95 + + Banned + Banido + + 12 + + + + Muted + Silenciado + + 13 + + + + Muted by your instance + Silenciado por sua instância + + 14 + + + + Instance muted + Instância silenciada + + 15 + + + + Instance muted by your instance + Instância silenciada pela sua. + + 16 + + subscribers inscritos @@ -1177,42 +1477,42 @@ Short description Descrição curta - 22 + 21 Default client route Rota padrão do cliente - 55 + 57 Videos Overview Visão geral dos vídeos - 58 + 60 Videos Trending Vídeos em Tendência - 59 + 61 Videos Recently Added Vídeos Adicionados Recentemente - 60 + 62 Local videos Vídeos locais - 61 + 63 @@ -1271,6 +1571,27 @@ 105 + + Users + Usuários + + 114 + + + + User default video quota + Cota padrão de vídeos do usuário + + 118 + + + + User default daily upload limit + Padrão de limite diário de upload + + 130 + + Import Importar @@ -1278,46 +1599,39 @@ 42 + + Video import with HTTP URL (i.e. YouTube) enabled + Importação de vídeo com URL HTTP (ex. Youtube) habilitada. + + 150 + + Video import with a torrent file or a magnet URI enabled Importação de vídeo com um arquivo torrent ou URI magnética habilitada - 127 + 157 Administrator Administrador - 131 + 181 Admin email Email de administrador - 134 - - - - Users - Usuários - - 144 - - - - User default video quota - Cota padrão de vídeos do usuário - - 147 + 184 - - User default daily upload limit - Padrão de limite diário de upload + + Enable contact form + Habilitar formulário de contato - 161 + 195 @@ -1331,70 +1645,95 @@ Twitter Twitter - 178 + 204 Your Twitter username Seu nome de usuário no Twitter - 181 + 210 Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. Indica a conta Twitter do sítio web ou plataforma em que o conteúdo foi publicado. - 184 + 213 Instance whitelisted by Twitter Instância listada como permitida pelo Twitter - 198 + 225 + + + + If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share.<br /> + If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance.<br /><br /> + Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> to see if you instance is whitelisted. + Se sua instância não for bloqueada pelo Twitter, um player de vídeo será integrado ao feed do Twitter no compartilhamento do PeerTube.<br /> + Se sua instância for bloqueada, usaremos uma imagem com link que redirecionará a sua instância do Peertube.<br /><br /> + Marque este campo, salve a configuração e teste com uma URL de vídeo de sua instância (https://examplo.com/videos/watch/blabla) em <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> para ver se sua instância não está bloqueada. + + 226 Services Serviços - 176 + 202 Transcoding Transcodificação - 210 + 241 Transcoding enabled Transcodificação ativada - 215 + 247 If you disable transcoding, many videos from your users will not work! Se você desativar a transcodificação, muitos vídeos dos seus usuários não funcionarão! - 216 + 248 + + + + Allow additional extensions + Permitir extensões adicionais + + 257 + + + + Allow your users to upload .mkv, .mov, .avi, .flv videos + Permitir aos usuários o upload de vídeos .mkv, .mov, .avi e .flv + + 258 Transcoding threads Threads de transcodificação - 223 + 263 Resolution enabled Resolução habilitada - 239 + 278 @@ -1409,105 +1748,70 @@ - 244 + 286 Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them. Alguns arquivos não são federados (pré-visualizações, legendas ocultas). Nós as obtivemos diretamente da instância de origem e a colocamos em cache. - 249 + 291 Previews cache size Tamanho do cache de pré-visualizações - 254 + 297 Video captions cache size Tamanho do cache de legendas ocultas de vídeos - 265 + 306 Customizations Personalizações - 275 + 315 JavaScript JavaScript - 278 + 320 Write directly JavaScript code.<br />Example: <pre>console.log('my instance is amazing');</pre> Escreva diretamente código JavaScript.<br />Exemplo: <pre>console.log('minha instância é demais');</pre> - 281 - - - - - Write directly CSS code. Example:<br /> - <pre> - body - background-color: red; - - </pre> - - Prepend with <em>#custom-css</em> to override styles. Example: - <pre> - #custom-css .logged-in-email - color: red; - - </pre> - - - Escreva código CSS diretamente. Exemplo:<br /> - <pre> - body - background-color: red; - - </pre> - - Preceda com <em>#custom-css</em> para sobrescrever estilos. Exemplo: - <pre> - #custom-css .logged-in-email - color: red; - - </pre> - - - 297 + 323 Advanced configuration Configurações avançadas - 207 + 238 Update configuration Atualizar configuração - 325 + 366 It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs. Aparentemente a configuração está valida. Por favor procure potenciais erros nas diferentes abas. - 326 + 367 @@ -1590,6 +1894,13 @@ 21 + + Filter... + Filtrar... + + 27 + + ID ID @@ -1625,6 +1936,27 @@ 11 + + Accepted + Aceito + + 32 + + + + Pending + Pendente + + 33 + + + + Redundancy allowed + Redundância permitida + + 22 + + Manage follows Gerenciar seguidas @@ -1736,32 +2068,102 @@ 72 - - Users list - Lista de usuários + + Danger Zone + Zona de Perigo - 2 + 86 - - Username - Nome de usuário + + Send a link to reset the password by email to the user + Enviar um link por email para redefinir a senha para o usuário + + 89 + + + + Ask for new password + Pedir uma nova senha + + 90 + + + + Manually set the user password + Definir manualmente a senha de usuário + + 94 + + + + Show + Exibir + + 10 + + + + Hide + Ocultar + + 11 + + + + Users list + Lista de usuários + + 2 + + + + Batch actions + Ações em massa + + 19 + + + + Username + Nome de usuário 40 + + (banned) + (banido) + + 65 + + Go to the account page Ir para a página da conta - 133 + 179 + + + + User's email must be verified to login + O email do usuário deve ter sido confirmado para entrar + + 72 + + + + User's email is verified / User can login without email verification + O email do usuário foi confirmado / O usuário pode entrar sem a confirmação do email + + 76 Ban reason: Motivo do banimento: - 92 + 95 @@ -1779,14 +2181,14 @@ Este comentário só pode ser visto por você ou outros moderadores. - 17 + 18 Update this comment Atualizar este comentário - 25 + 26 @@ -1828,7 +2230,7 @@ Actions Ações - 33 + 35 @@ -1859,18 +2261,32 @@ 9 + + Unfederated + Não federado + + 10 + + Date Data - 10 + 11 Blacklist reason: Motivo da lista negra: - 41 + 43 + + + + Unblacklist + Retirar da lista negra + + 146 @@ -1887,60 +2303,39 @@ 5 - - Blacklisted videos - Vídeos na lista negra - - 7 - - - - My settings - Minhas configurações + + Muted accounts + Contas silenciadas - 3 + 2 - - My library - Minha biblioteca + + Muted servers + Servidores silenciados - 7 + 13 - - My channels - Meus canais + + Account + Conta 12 - - My videos - Meus vídeos - - 14 - - - - My subscriptions - Minhas inscrições - - 16 - - - - My imports - Minhas importações + + Muted at + Silenciado em - 18 + 13 - - Ownership changes - Mudanças de dono + + Unmute + Remover silêncio - 33 + 23 @@ -1954,35 +2349,35 @@ Profile Perfil - 8 + 7 Video settings Configurações de vídeo - 15 + 16 Danger zone Zona perigosa - 18 + 19 Change ownership Mudar dono - 46 + 40 Select the next owner Selecione o próximo dono - 9 + 10 @@ -1996,43 +2391,18 @@ 35 - - Submit - Enviar - - 24 - - - views - visualizações - 19 + 13 Blacklisted Na lista negra - 22 - - - - - Cancel - - - Cancelar - - - 30 - - - - Create another video channel - Criar outro canal de vídeo - - 4 + 16 @@ -2056,13 +2426,6 @@ 15 - - Display name - Nome de exibição - - 6 - - Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. @@ -2079,6 +2442,13 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 8 + + You don't have any subscriptions yet. + Você ainda não se inscreveu em nenhum canal. + + 1 + + Created by Criado por @@ -2104,7 +2474,7 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen Select the target channel Selecione o canal alvo - 9 + 10 @@ -2155,6 +2525,55 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 47 + + Muted instances + Instâncias silenciadas + + 2 + + + + History enabled + Histórico habilitado + + 4 + + + + You don't have videos history yet. + Você ainda não tem um histórico de vídeos. + + 14 + + + + views + visualizações + + 22 + + + + Privacy + Privacidade + + 205 + + + + Channel + Canal + + 39 + + + + Upload thumbnail + Enviar miniatura + + 192 + + Change password Alterar senha @@ -2162,6 +2581,13 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 30 + + Current password + Senha atual + + 7 + + New password Nova senha @@ -2183,6 +2609,13 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 3 + + Use WebTorrent to exchange parts of the video with others + Usar WebTorrent para trocar partes do vídeo com outros + + 21 + + Automatically plays video Reproduzir vídeo automaticamente @@ -2190,13 +2623,6 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 28 - - Save - Salvar - - 32 - - Update my profile Atualizar meu perfil @@ -2225,6 +2651,13 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 18 + + Once you delete your account, there is no going back. Please be certain. + Se deletar sua conta, a ação não poderá ser desfeita. Esteja certo disso. + + 2 + + Delete your account Excluir sua conta @@ -2232,6 +2665,20 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 4 + + Activities + Atividades + + 2 + + + + Web + Web + + 3 + + Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. @@ -2315,7 +2762,7 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen URL URL - 17 + 25 @@ -2325,18 +2772,11 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 9 - - Channel - Canal - - 39 - - - - Privacy - Privacidade + + Sorry, but something went wrong + Desculpe, algo deu errado - 159 + 49 @@ -2354,7 +2794,7 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen Update Atualizar - 92 + 138 @@ -2364,18 +2804,36 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 6 + + Scheduled + Programado + + 25 + + + + + Congratulations! Your video is now available in your private library. + + + Parabéns! O vídeo já está disponível em sua biblioteca particular. + + + 45 + + Publish will be available when upload is finished A publicação estará disponível quando o envio terminar - 53 + 58 Publish Publicar - 60 + 65 @@ -2385,6 +2843,13 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 6 + + Or + Ou + + 11 + + Paste magnet URI Colar URI magnética @@ -2488,7 +2953,7 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen Tags Tags - 191 + 242 @@ -2498,6 +2963,20 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 18 + + + Tag + + Tag + + 21 + + + + Enter a new tag + Adicione uma nova tag + + 21 + + Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. Descrições de vídeo são truncadas por padrão e exigem ação manual para expandi-las. @@ -2526,25 +3005,18 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 120 - - Enable video comments - Habilitar comentários de vídeos - - 125 - - Wait transcoding before publishing the video Aguarde a transcodificação antes de publicar o vídeo - 130 + 126 If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends. Se você decidir não aguardar a transcodificação antes de publicar o vídeo, ele poderá não ser reproduzido até que a transcodificação termine. - 131 + 127 @@ -2558,70 +3030,123 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen Add another caption Adicionar outra legenda oculta - 146 + 142 See the subtitle file Veja o arquivo de legenda + + 151 + + + + Already uploaded ✔ + Arquivo já existente ✔ 155 + + Will be created on update + Será criado na atualização + + 163 + + Cancel create Cancelar criação - 169 + 165 + + + + Will be deleted on update + Será deletado na atualização + + 171 Cancel deletion Cancelar exclusão - 177 + 173 - - Captions - Legendas ocultas + + + No captions for now. + + + Sem legendas por enquanto. + - 139 + 178 - - Upload thumbnail - Enviar miniatura + + Captions + Legendas ocultas - 195 + 135 Upload preview Enviar pré-visualização - 202 + 199 Support Apoiar - 69 + 101 Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Texto curto para dizer às pessoas como elas podem apoiar você (plataforma de membros, etc.). - 209 + 206 + + + + Original publication date + Data original de publicação + + 219 + + + + This is the date when the content was originally published (e.g. the release date for a film) + Esta é a data em que o conteúdo foi publicado originalmente (por exemplo, a data de lançamento para um filme) + + 220 + + + + Enable video comments + Habilitar comentários de vídeos + + 234 + + + + Enable download + Habilitar downloads + + 239 Advanced settings Configurações avançadas - 190 + 186 @@ -2678,7 +3203,7 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen Download Download - 84 + 130 @@ -2688,36 +3213,38 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 3 - + - Cancel - + Your report will be sent to moderators of . + It will be forwarded to origin instance too. + - Cancelar - + Seu relatório será enviado aos moderadores de . + Será encaminhado para a instância de origem também. + - 19 + 9 Share Compartilhar - 74 + 106 QR-Code Código QR - 29 + 37 Embed Embutir - 34 + 42 @@ -2728,14 +3255,14 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen A url não é segura (sem HTTPS), então o vídeo embutido não funcionará em websites HTTPS (navegadores de internet bloqueiam conexões HTTP inseguras em websites HTTPS). - 45 + 53 Close Fechar - 51 + 59 @@ -2745,6 +3272,13 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 3 + + Unfederate the video (ask for its deletion from the remote instances) + Interromper federação do vídeo (solicitar para ser removido nas instâncias remotas) + + 21 + + The video is being imported, it will be available when the import is finished. @@ -2753,7 +3287,7 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen O vídeo está sendo importado e estará disponível quando a importação estiver concluída. - 11 + 39 @@ -2764,7 +3298,7 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen O vídeo está sendo transcodificado, pode não funcionar corretamente. - 15 + 43 @@ -2775,14 +3309,14 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen Este vídeo será publicado em . - 19 + 47 This video is blacklisted. Este vídeo está na lista negra. - 24 + 56 @@ -2793,130 +3327,112 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen Publicado em - visualizações - 37 - - - - - Published - views - - - Publicado em - visualizações - - - 46 + 76 Like this video - Curtir esse vídeo + Curtir este vídeo - 57 + 86 Dislike this video - Descurtir esse vídeo + Descurtir este vídeo - 64 + 94 Download the video Baixar o vídeo - 83 + 129 Report Denunciar - 88 + 134 Report this video - Denuncie esse vídeo + Denuncie este vídeo - 87 + 133 Update this video - Atualizar esse vídeo + Atualizar este vídeo - 91 + 137 Blacklist Lista negra - 96 + 142 Blacklist this video Coloque esse vídeo na lista negra - 95 - - - - Unblacklist - Retirar da lista negra - - 100 + 141 Unblacklist this video Remover este vídeo da lista negra - 99 + 145 Delete this video Excluir esse vídeo - 103 + 149 Go the channel page Ir para a página do canal - 123 + 169 By Por - 134 + 180 Show more Mostrar mais - 146 + 192 Show less Mostrar menos - 152 + 198 Friendly Reminder: Lembrete amigável: - 208 + 258 @@ -2927,21 +3443,21 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen o sistema de compartilhamento utilizado neste vídeo implica que algumas informações técnicas sobre o seu sistema (como o seu endereço IP público) podem ser enviadas para outros peers. - 209 + 259 More information Mais informações - 212 + 262 Get more information Obtenha mais informações - 212 + 262 @@ -2952,7 +3468,7 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen OK - 215 + 265 @@ -3020,9 +3536,60 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 20 + + You are one step away from commenting + Você está a um passo de comentar + + 28 + + + + + If you have an account on this instance, you can login: + + + Se você tem uma conta nesta instância, você pode entrar: + + + 32 + + + + login to comment + entre para comentar + + 35 + + + + + Otherwise you can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance. + On most platforms, you can find the video by typing its URL in the search bar and then comment it + from within the software's interface. + + + Você também pode comentar utilizando uma conta em qualquer serviço compatível com o ActivityPub. + Na maioria das plataformas, você pode encontrar o vídeo digitando seu endereço na barra de pesquisa e + comentá-lo na própria inferface. + + + 36 + + + + + If you have an account on Mastodon or Pleroma, you can open it directly in their interface: + + + Se já tem uma conta no Mastodon ou Pleroma você pode abri-la diretamente nesta interface: + + + 41 + + Highlighted comment - Comentário realçado + Comentário destacado 5 @@ -3034,9 +3601,23 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 14 - - Error getting about from server - Erro ao obter detalhes do servidor + + Cannot get about information from server + Não foi possível obter informações sobre o servidor + + 1 + + + + Your message has been sent. + Sua mensagem foi enviada. + + 1 + + + + You already sent this form recently + Você já enviou este formulário recentemente 1 @@ -3062,16 +3643,44 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 1 - - Error - Erro + + 240p + 240p 1 - - Success - Sucesso + + 360p + 360p + + 1 + + + + 480p + 480p + + 1 + + + + 720p + 720p + + 1 + + + + 1080p + 1080p + + 1 + + + + Auto (via ffmpeg) + Automático (via ffmpeg) 1 @@ -3090,6 +3699,69 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 1 + + 100MB + 100MB + + 1 + + + + 500MB + 500MB + + 1 + + + + 1GB + 1GB + + 1 + + + + 5GB + 5GB + + 1 + + + + 20GB + 20GB + + 1 + + + + 50GB + 50GB + + 1 + + + + 10MB + 10MB + + 1 + + + + 50MB + 50MB + + 1 + + + + 2GB + 2GB + + 1 + + is not valid não é válido @@ -3153,6 +3825,41 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 1 + + enabled + habilitado + + 1 + + + + disabled + desabilitado + + 1 + + + + Redundancy for is + A redundância de é + + 1 + + + + Account unmuted by your instance. + Conta teve seu silêncio removido por sua instância. + + 1 + + + + Instance unmuted by your instance. + Instância teve seu silêncio removido por sua instância. + + 1 + + Comment updated. Comentário atualizado. @@ -3160,6 +3867,13 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 1 + + Delete this report + Deletar a denúncia + + 1 + + Update moderation comment Atualizar comentário de moderação @@ -3181,6 +3895,13 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 1 + + Do you really want to delete this abuse report? + Você realmente quer deletar esta denúncia? + + 1 + + Abuse deleted. Abuso deletado. @@ -3188,6 +3909,20 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 1 + + yes + sim + + 1 + + + + no + não + + 1 + + Do you really want to remove this video from the blacklist? It will be available again in the videos list. Você realmente quer remover este vídeo da lista negra? Ele estará disponível novamente na lista de vídeos. @@ -3209,6 +3944,13 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 1 + + Update user password + Atualizar senha do usuário + + 1 + + User updated. Usuário atualizado. @@ -3223,6 +3965,13 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 1 + + An email asking for password reset has been sent to . + Um e-mail pedindo redefinição de senha foi enviado para . + + 1 + + Unban Desbanir @@ -3230,6 +3979,13 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 1 + + Set Email as Verified + Definir Email como Confirmado + + 1 + + You cannot ban root. Você não pode banir root. @@ -3237,6 +3993,20 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 1 + + Do you really want to unban users? + Você realmente quer reativar usuários? + + 1 + + + + users unbanned. + usuários reativados. + + 1 + + You cannot delete root. Você não pode excluir root. @@ -3244,6 +4014,83 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 1 + + If you remove these users, you will not be able to create others with the same username! + Se você remover estes usuários, não poderá criar outros com o mesmo nome de usuário! + + 1 + + + + users deleted. + usuários deletados. + + 1 + + + + users email set as verified. + emails de usuários definidos como confirmados. + + 1 + + + + Account unmuted. + A conta não será mais silenciada. + + 1 + + + + Instance unmuted. + A instância não será mais silenciada. + + 1 + + + + My videos history + Meu histórico de vídeos + + 1 + + + + Videos history is enabled + Histórico de vídeos ativado + + 1 + + + + Videos history is disabled + Histórico de vídeos desativado + + 1 + + + + Delete videos history + Deletar histórico de vídeos + + 1 + + + + Are you sure you want to delete all your videos history? + Você tem certeza que quer deletar todo o seu histórico de vídeos? + + 1 + + + + Videos history deleted + Histórico de vídeos deletado + + 1 + + Ownership accepted Propriedade aceita @@ -3258,6 +4105,13 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 1 + + You current password is invalid. + A sua senha atual é inválida. + + 1 + + Are you sure you want to delete your account? This will delete all you data, including channels, videos etc. Tem certeza de que deseja excluir sua conta? Isso excluirá todos os seus dados, incluindo canais, vídeos etc. @@ -3286,6 +4140,69 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 1 + + New video from your subscriptions + Novo vídeo de suas inscrições + + 1 + + + + New comment on your video + Novo comentário em seu vídeo + + 1 + + + + One of your video is blacklisted/unblacklisted + Um de seus vídeos está na lista negra/foi removido da lista + + 1 + + + + Video published (after transcoding/scheduled update) + Vídeo publicado (após transcodificação/atualização programada) + + 1 + + + + Video import finished + Importação de vídeo finalizada + + 1 + + + + A new user registered on your instance + Um novo usuário se registrou em sua instância + + 1 + + + + You or your channel(s) has a new follower + Você ou um de seus canais tem um novo seguidor + + 1 + + + + Someone mentioned you in video comments + Alguém mencionou você em um comentário + + 1 + + + + Preferences saved + Preferências salvas + + 1 + + Profile updated. Perfil atualizado. @@ -3314,9 +4231,9 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 1 - - Create - Criar + + This name already exists on this instance. + Este nome já existe nesta instância. 1 @@ -3328,23 +4245,23 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 1 - - Do you really want to delete ? It will delete all videos uploaded in this channel too. - Você realmente deseja excluir ? Isso também excluirá todos os vídeos enviados neste canal. + + Please type the display name of the video channel () to confirm + Por favor, digite o nome de exibição do canal () para confirmar 1 - - Please type the name of the video channel to confirm - Por favor, digite o nome do canal de vídeo para confirmar + + Video channel deleted. + Canal de vídeo excluído. 1 - - Video channel deleted. - Canal de vídeo excluído. + + My videos + Meus vídeos 1 @@ -3377,72 +4294,198 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 1 - - Published - Publicado + + Published + Publicado + + 1 + + + + Publication scheduled on + Publicação agendada em + + 1 + + + + Waiting transcoding + Aguardando transcodificação + + 1 + + + + To transcode + Para transcodificar + + 1 + + + + To import + Para importar + + 1 + + + + Ownership change request sent. + Solicitação para mudar dono enviada. + + 1 + + + + My channels + Meus canais + + 1 + + + + My subscriptions + Minhas inscrições + + 1 + + + + My history + Meu histórico + + 1 + + + + Misc + Gerais + + 1 + + + + Ownership changes + Mudanças de dono + + 1 + + + + My settings + Minhas configurações + + 1 + + + + My notifications + Minhas notificações + + 1 + + + + An email with verification link will be sent to . + Um email com um link de verificação será enviado para . + + 1 + + + + Unable to find user id or verification string. + Não foi possível localizar o id de usuário ou string de verificação. + + 1 + + + + Subscribe to the account + Inscreva-se na conta + + 1 + + + + Focus the search bar + Focar na barra de busca + + 1 + + + + Toggle the left menu + Esconder o menu lateral esquerdo + + 1 + + + + Go to the videos overview page + Ir à página de geral dos vídeos 1 - - Publication scheduled on - Publicação agendada em + + Go to the trending videos page + Ir à página dos vídeos em alta 1 - - Waiting transcoding - Aguardando transcodificação + + Go to the recently added videos page + Ir à página dos vídeos recentes 1 - - To transcode - Para transcodificar + + Go to the local videos page + Ir à página dos vídeos locais 1 - - To import - Para importar + + Go to the videos upload page + Ir à página de envio de vídeos 1 - - Ownership change request sent. - Solicitação para mudar dono enviada. + + Toggle Dark theme + Esconder tema Escuro 1 - - Channels - Canais + + Go to my subscriptions + Ir às minhas inscrições 1 - - Video imports - Importações de vídeos + + Go to my videos + Ir aos meus vídeos 1 - - An email with verification link will be sent to . - Um email com um link de verificação vai ser enviado para . + + Go to my imports + Ir às minhas importações 1 - - Unable to find user id or verification string. - Não foi possível localizar o id de usuário ou string de verificação. + + Go to my channels + Ir aos meus canais 1 @@ -3463,6 +4506,13 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 1 + + Error + Erro + + 1 + + You need to reconnect. você precisa se reconectar. @@ -3470,9 +4520,23 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 1 - - Confirm - Confirmar + + Keyboard Shortcuts: + Atalhos de teclado: + + 1 + + + + Info + Info + + 1 + + + + Success + Sucesso 1 @@ -3582,6 +4646,13 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 1 + + Confirm + Confirmar + + 1 + + Instance name is required. Nome da instância é necessário. @@ -3694,6 +4765,62 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 1 + + Email is required. + E-mail é necessário. + + 1 + + + + Email must be valid. + E-mail deve ser válido. + + 1 + + + + Your name is required. + Seu nome é obrigatório. + + 1 + + + + Your name must be at least 1 character long. + Seu nome deve ter ao menos 1 caractere. + + 1 + + + + Your name cannot be more than 120 characters long. + Seu nome não pode conter mais de 120 caracteres. + + 1 + + + + A message is required. + A mensagem é obrigatória. + + 1 + + + + The message must be at least 3 characters long. + A mensagem deve ter no mínimo 3 caracteres. + + 1 + + + + The message cannot be more than 5000 characters long. + A mensagem não pode ter mais que 5000 caracteres. + + 1 + + Username is required. Nome de usuário é necessário. @@ -3715,37 +4842,23 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 1 - - Username must be at least 3 characters long. - Nome de usuário deve ter pelo menos 3 caracteres. - - 1 - - - - Username cannot be more than 20 characters long. - Nome de usuário não pode ter mais que 20 caracteres. - - 1 - - - - Username should be only lowercase alphanumeric characters. - Nome de usuário deve ter apenas caracteres alfanuméricos minúsculos. + + Username must be at least 1 character long. + O nome de usuário deve ter ao menos 1 caractere. 1 - - Email is required. - E-mail é necessário. + + Username cannot be more than 50 characters long. + O nome de usuário não pode ter mais que 50 caracteres. 1 - - Email must be valid. - E-mail deve ser válido. + + Username should be lowercase alphanumeric; dots and underscores are allowed. + O nome de usuário deve ser alfanumérico e em caixa baixa; pontos finais e underlines são permitidos. 1 @@ -3813,23 +4926,30 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 1 - - Display name must be at least 3 characters long. - Nome de exibição deve ter pelo menos 3 caracteres. + + Display name must be at least 1 character long. + O nome de exibição deve ter no mínimo 1 caractere. 1 - - Display name cannot be more than 120 characters long. - Nome de exibição não pode ter mais que 120 caracteres. + + Display name cannot be more than 50 characters long. + O nome de exibição não pode ter mais que 50 caracteres. 1 Description must be at least 3 characters long. - Descrição deve ter pelo menos 3 caracteres. + A descrição deve ter pelo menos 3 caracteres. + + 1 + + + + Description cannot be more than 1000 characters long. + A descrição não pode ter mais que 1000 caracteres. 1 @@ -3843,14 +4963,14 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen Ban reason must be at least 3 characters long. - Motivo do banimento deve ter pelo menos 3 caracteres. + O motivo do banimento deve ter pelo menos 3 caracteres. 1 Ban reason cannot be more than 250 characters long. - Motivo do banimento não pode ter mais de 250 caracteres. + O motivo do banimento não pode ter mais que 250 caracteres. 1 @@ -3869,30 +4989,30 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 1 - - Report reason cannot be more than 300 characters long. - Motivo da denúncia não pode ter mais que 300 caracteres. + + Report reason cannot be more than 3000 characters long. + O motivo da denúncia não pode ter mais que 3000 caracteres. 1 Moderation comment is required. - Comentário de moderação é obrigatório. + O comentário de moderação é obrigatório. 1 Moderation comment must be at least 2 characters long. - Comentário de moderação deve ter pelo menos 2 caracteres. + O comentário de moderação deve ter pelo menos 2 caracteres. 1 - - Moderation comment cannot be more than 300 characters long. - Comentário de moderação não pode ter mais de 300 caracteres. + + Moderation comment cannot be more than 3000 characters long. + O comentário de moderação não pode ter mais que 3000 caracteres. 1 @@ -3906,28 +5026,28 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen Blacklist reason must be at least 2 characters long. - Motivo da lista negra deve ter pelo menos 2 caracteres. + O motivo de inserção na lista negra deve ter pelo menos 2 caracteres. 1 Blacklist reason cannot be more than 300 characters long. - Motivo da lista negra não pode ter mais de 300 caracteres. + Motivo de inserção na lista negra não pode ter mais que 300 caracteres. 1 Video caption language is required. - Idioma da legenda oculta de vídeo é necessário. + O idioma da legenda de vídeo oculta é obrigatório. 1 Video caption file is required. - Arquivo de legenda oculta de vídeo é necessário. + O arquivo de legenda de vídeo oculta é obrigatório. 1 @@ -3939,37 +5059,51 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 1 + + You can only transfer ownership to a local account + Você só pode transferir a propriedade para uma conta local + + 1 + + Name is required. - Nome é obrigatório. + O nome é obrigatório. 1 - - Name must be at least 3 characters long. - Nome deve ter pelo menos 3 caracteres. + + Name must be at least 1 character long. + O nome deve ter pelo menos 1 caractere. 1 - - Name cannot be more than 20 characters long. - Nome não pode ter mais de 20 caracteres. + + Name cannot be more than 50 characters long. + O nome não pode ter mais que 50 caracteres. 1 - - Name should be only lowercase alphanumeric characters. - Nome deve ser apenas caracteres alfanuméricos minúsculos. + + Name should be lowercase alphanumeric; dots and underscores are allowed. + O nome deve ser alfanumérico e em caixa baixa; pontos finais e underlines são permitidos. 1 Support text must be at least 3 characters long. - Texto de apoio deve ter pelo menos 3 caracteres. + O texto de apoio deve ter pelo menos 3 caracteres. + + 1 + + + + Support text cannot be more than 1000 characters long. + O texto de apoio não pode ter mais que 1000 caracteres. 1 @@ -3995,6 +5129,13 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 1 + + Display name cannot be more than 120 characters long. + Nome de exibição não pode ter mais que 120 caracteres. + + 1 + + Video name is required. Nome do vídeo é necessário. @@ -4018,49 +5159,56 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen Video privacy is required. - Privacidade do vídeo é necessária. + A pivacidade do vídeo é obrigatório. 1 Video channel is required. - Canal do vídeo é necessário. + O canal do vídeo é obrigatório. 1 Video description must be at least 3 characters long. - Descrição do vídeo deve ter pelo menos 3 caracteres. + A descrição do vídeo deve ter pelo menos 3 caracteres. 1 Video description cannot be more than 10000 characters long. - Descrição do vídeo não pode ter mais que 10000 caracteres. + A descrição do vídeo não pode ter mais que 10000 caracteres. 1 A tag should be more than 2 characters long. - Uma tag deve ter mais de 2 caracteres. + Uma tag deve ter mais que 2 caracteres. 1 A tag should be less than 30 characters long. - Uma tag deve ter menos de 30 caracteres. + Uma tag deve ter menos que 30 caracteres. 1 Video support must be at least 3 characters long. - Apoio ao vídeo deve ter pelo menos 3 caracteres. + O suporte do vídeo deve ter pelo menos 3 caracteres. + + 1 + + + + Video support cannot be more than 1000 characters long. + O suporte do vídeo não pode ter mais que 1000 caracteres. 1 @@ -4079,9 +5227,16 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 1 + + PeerTube cannot handle this kind of file. Accepted extensions are . + O PeerTube não pode trabalhar com este tipo de arquivo. As extensões aceitas são . + + 1 + + All unsaved data will be lost, are you sure you want to leave this page? - Todos os dados não salvos serão perdidos, você tem certeza que deseja sair dessa página? + Todos os dados não salvos serão perdidos; você tem certeza que deseja sair dessa página? 1 @@ -4590,6 +5745,13 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 1 + + users banned. + usuários banidos. + + 1 + + User banned. Usuário banido. @@ -4611,6 +5773,13 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 1 + + If you remove this user, you will not be able to create another with the same username! + Se remover este usuário, você não poderá criar outro com o mesmo nome de usuário. + + 1 + + User deleted. Usuário excluído. @@ -4618,6 +5787,111 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 1 + + User email set as verified + Email do usuário confirmado + + 1 + + + + Account muted. + Conta silenciada. + + 1 + + + + Instance muted. + Instância silenciada. + + 1 + + + + Account muted by the instance. + Conta silenciada pela instância. + + 1 + + + + Account unmuted by the instance. + Conta não será mais silenciada pela instância. + + 1 + + + + Instance muted by the instance. + Instância silenciada pela instância. + + 1 + + + + Instance unmuted by the instance. + Conta não será mais silenciada pela instância. + + 1 + + + + Mute this account + Silencia esta conta + + 1 + + + + Unmute this account + Remover silêncio + + 1 + + + + Mute the instance + Silenciar esta instância + + 1 + + + + Unmute the instance + Remover silêncio desta instância + + 1 + + + + Mute this account by your instance + Silenciar esta conta em sua instância + + 1 + + + + Unmute this account by your instance + Remover silêncio desta conta em sua instância + + 1 + + + + Mute the instance by your instance + Silenciar a instância em sua instância. + + 1 + + + + Unmute the instance by your instance + Remover silêncio da instância em sua instância. + + 1 + + Request is too large for the server. Please contact you administrator if you want to increase the limit size. A solicitação é grande demais para o servidor. Entre em contato com seu administrador se quiser aumentar o tamanho do limite. @@ -4646,6 +5920,13 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 1 + + Subscribed to + Inscrito em + + 1 + + Subscribed Inscrito @@ -4653,9 +5934,9 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 1 - - Subscribed to - Inscrito em + + Unsubscribed from + Desinscrito de 1 @@ -4667,9 +5948,9 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 1 - - Unsubscribed from - Desinscrito de + + Moderator + Moderador 1 @@ -4695,6 +5976,20 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 1 + + Welcome! Now please check your emails to verify your account and complete signup. + Seja bem-vindo! Por favor, verifique seu email para confirmar sua conta e completar o registro. + + 1 + + + + You are now logged in as ! + Você está logado como ! + + 1 + + Video to import updated. Vídeo para importar atualizado. @@ -4723,13 +6018,6 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 1 - - Info - Info - - 1 - - Upload cancelled Envio cancelado @@ -4737,13 +6025,6 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 1 - - We are sorry but PeerTube cannot handle videos > 8GB - Lamentamos, mas o PeerTube não consegue lidar com vídeos> 8GB - - 1 - - Your video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) Sua quota de vídeos é excedida com este vídeo (tamanho do vídeo: , utilizado: , quota: ) @@ -4765,6 +6046,13 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 1 + + You have unsaved changes! If you leave, your changes will be lost. + Você tem modificações não salvas! Se sair desta páginas, as modificações serão perdidas. + + 1 + + Video updated. Vídeo atualizado. @@ -4800,9 +6088,16 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 1 - - Start at - Começar em + + Like the video + Gostar do vídeo + + 1 + + + + Dislike the video + Não gostar do vídeo 1 @@ -4835,6 +6130,20 @@ Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preen 1 + + Trending for the last 24 hours + Em alta nas últimas 24 horas + + 1 + + + + Trending for the last days + Em alta nos últimos dias + + 1 + + Videos from your subscriptions Vídeos de suas inscrições