X-Git-Url: https://git.immae.eu/?a=blobdiff_plain;f=client%2Fsrc%2Flocale%2Ftarget%2Fangular_oc.xml;h=e9ed14b8b36e47056d23ef5d30ec73b2b2f8fcbb;hb=df93a9bed8f7427a3a2d71daedbdceb49680e808;hp=1bc7ff6e22c56d01fc68428b4a7bc28e57be2182;hpb=6b09aba90dfe4c61331b66b1a6ef1f58ddc61485;p=github%2FChocobozzz%2FPeerTube.git diff --git a/client/src/locale/target/angular_oc.xml b/client/src/locale/target/angular_oc.xml index 1bc7ff6e2..e9ed14b8b 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_oc.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_oc.xml @@ -3,2661 +3,4740 @@ - - - Cancel - - - Anullar + + Close + Tampar - 45 + 2 - - (extensions: , max size: ) - (extensions : , talha max : ) + + Previous + Precedent - 11 + 13 - - - views - - visualizacions + + Next + Seguent - 34 + 17 - - Edit - Modificar + + Previous month + Mes passat - 3 + 5 - - Truncated preview - Apercebut acorchit + + Next month + Mes venent - 9 + 27 - - Complete preview - Apercebut complèt + + Select month + Seleccionar lo mes - 10 + 7 - - Get help - Obténer d’ajuda + + Select year + Seleccionar l’annada - 18 + 16 - - - Login - - - S’identificar - + + «« + «« 2 - - User - Utilizaire + + « + « - 11 + 3 - - Username or email address - Nom d’utilizaire o adreça electronica + + » + » - 13 + 4 - - - or create an account - - - o crear un compte - + + »» + »» - 16 + 5 - - - or create an account on another instance - - - o crear un compte sus una instància mai - + + First + Primier - 20 + 14 - - User registration is not allowed on this instance, but you can register on many others! - Las inscripcions son pas autorizadas sus aquesta instància, mas podètz vos marcar sus un fum d’autras ! + + Previous + Precedent - 26 + 23 - - Password - Senhal + + Next + Seguent - 12 + 41 - - I forgot my password - Ai oblidat lo senhal + + Last + Darrièr - 42 + 49 - - Forgot your password - Senhal oblidat + + % + % - 59 + 6 - - Email - Corrièl + + Increment hours + Aumentar las oras - 17 + 9 - - Email address - Adreça de corrièl + + HH + OO - 66 + 12 - - Send me an email to reset my password - Me mandar un corrièl per reïnicializar lo senhal + + Hours + Oras - 77 + 14 - - - Reset my password - - Reïnicializar lo senhal + + Decrement hours + Demenir las oras - 2 + 20 - - Confirm password - Confirmar lo senhal + + Increment minutes + Aumentar las minutas - 19 + 29 - - Confirmed password - Senhal confirmat + + MM + MM - 21 + 32 - - Reset my password - Reïnicializar mon senhal + + Minutes + Minutas - 29 + 34 - - - Create an account - - - Crear un compte - + + Decrement minutes + Demenir las minutas - 3 + 40 - - Initial video quota: - Quota inicial de vidèo : + + Increment seconds + Aumentar las segondas - 8 + 49 - - - Unlimited - - - cap de limit - + + SS + SS - 16 + 52 - - Username - Nom d’utilizaire + + Seconds + Segondas - 8 + 54 - - I have read and agree to the <a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'>Terms</a> of this instance - Ai legit e soi d’acòrdi amb los <a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'>Tèrmes</a> d’aquesta instància + + Decrement seconds + Demenir las segondas 60 - - Signup - Inscripcion + + PM + PM - 86 + 68 - - results - resultats + + AM + AM - 5 + 69 - - - for - - - per - + + (extensions: , max size: ) + (extensions : , talha max : ) - 6 + 11 - - Filters - Filtres + + You don't have notifications. + Avètz pas cap de notificacion. - 16 + 1 - + - No results found - + + + + published a new video + + - Cap de resultats - - - 25 - - - - Change the language - Cambiar la lenga + + + + a publicat una nòva vidèo + + - 76 + 7 - + - My public profile - + + + + Your video has been unblacklisted + + - Mon perfil public - + + + + Vòstra vidèo es pas mai en lista negra + + - 19 + 15 - + - My account - + + + + Your video has been blacklisted + + - Mon compte - + + + + Vòstra vidèo es estada plaçada en lista negra + + 23 - + - Log out - + + + + A new video abuse has been created on video + + - Se desconnectar - + + + + Un novèl senhalament de vidèo es estat creat per la vidèo + + - 27 + 31 - - Login - Connexion + + + + + + commented your video + + + + + + + a comentat vòstra vidèo + + - 36 + 47 - - Create an account - Crear un compte + + + + + + Your video has been published + + + + + + + Your video es estada publicada + + - 37 + 55 - - Videos - Vidèos + + + + + + Your video import succeeded + + + + + + + Vòstra importacion vidèo a reüssit + + - 21 + 63 - - Trending - Tendéncias + + + + + + Your video import failed + + + + + + + Vòstra importacion vidèo a fracassat + + - 45 + 71 - - Recently added - Apondons recents + + + + + + User registered on your instance + + + + + + + User se's marcat sus vòstra instància + + - 50 + 79 - - Local - Localas + + + + + + is following + + your channel + your account + + + + + + + sèc + + vòstra cadena + vòstre compte + + - 55 + 87 - - More - Mai + + + + + + mentioned you on video + + + + + + + vos a mencionat sus una vidèo + + - 60 + 98 - - Administration - Administracion + + Unlisted + Pas listada - 64 + 17 - - About - A prepaus + + Private + Privada - 23 + 18 - - Search... - Cercar... + + - views + - visualizacions - 2 + 16 - - Upload - Enviar + + Display name + Escais-nom - 9 + 6 - - Sort - Tria + + Create + Crear - 6 + 73 - - Published date - Data de publicacion + + Save + Salvagardar - 15 + 115 - - Duration - Durada + + Delete + Suprimir - 24 + 15 - - Display sensitive content - Mostrar lo contengut sensible + + Edit + Modificar - 33 + 1 - - Yes - Òc + + Truncated preview + Apercebut acorchit - 37 + 9 - - No - Non + + Complete preview + Apercebut complèt - 42 + 13 - - Category - Categoria + + Get help + Obténer d’ajuda - 148 + 19 - - Licence - Licéncia + + + + Subscribe + + + + + + + + S’abonar + + + + + - 157 + 5 - - Language - Lenga + + + Unsubscribe + + + Se levar + - 166 + 18 - - All of these tags - Totas aquestas etiquetas + + Using an ActivityPub account + En utilizant un compte ActivityPub - 82 + 36 - - One of these tags - Una d’aquestas etiquetas + + Subscribe with an account on + S’abonar amb un compte sus - 87 + 39 - - Filter - Filtrar + + Subscribe with your local account + S’abonar amb lo compte local - 94 + 40 - - No results. - Cap de resultat + + Subscribe with a Mastodon account: + S’abonar amb un compte Mastodon : - 7 + 43 - - Instance - Instància + + Using a syndication feed + En utilizant un fil sindicat - 7 + 48 - - PeerTube - PeerTube + + Subscribe via RSS + S’abonar via RSS - 7 + 49 - + - About instance - + Remote subscribe + Remote interact + - A prepaus de l’instància - + S’abonar a distància + Interaccion a distància + - 1 + 10 - - Description - Descripcion + + You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the channel URL in the search box and subscribe there. + Podètz vos abonar a aquesta cadena via qualque siá instància compatibla amb ActivityPub. Per las instàncias Mastodon o Pleroma podètz picar l’URL de la cadena dins la barra de recèrca e vos i abonar enlà. - 23 + 17 - - Terms - Tèrmes + + You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the current URL in the search box and interact with it there. + Podètz interagir amb aquò via qualque siá instància compatibla ActivityPub. Per las instàncias Mastodon o Pleroma podètz picar l’URL de la cadena dins la barra de recèrca e podètz interagir enlà. - 43 + 22 - - User registration is allowed and - Las inscripcions son autorizadas e + + Video quota + Quòta vidèo - 25 + 42 - + - this instance provides a baseline quota of space for the videos of its users. - + Unlimited ( per day) + - aquesta instància provesís un quòta de basa de d’espaci per las vidèos de sos utilizaires. - + Illimitat ( per jorn) + - 27 + 28 - - - this instance provides unlimited space for the videos of its users. - - - aquesta instància fornís un espaci sens limit per las vidèos de sos utilizaires. - + + Ban + Fòrabandir - 31 + 3 - - - User registration is currently not allowed. - - Las inscriptions son pas pel moment possiblas + + Reason... + Rason... - 36 + 11 - + - About PeerTube - + A banned user will no longer be able to login. + - A prepaus de PeerTube - + Un utilizaire fòrabandit poirà pas mai se connectar. + - 1 + 18 - - PeerTube is a federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P (WebTorrent) directly in the web browser. - PeerTube es una plataforma de difusion de vidèos federada (ActivityPub) qu’emplega lo P2P (WebTorrent) dirèctament dins los navigador web. + + Cancel + Anullar - 6 + 10 - - - It is a free and open-source software, under the AGPLv3 licence. - - - Es un logicial liure e open-source, jos la licéncia AGPLv3. - + + Ban this user + Fòrabandir aqueste utilizaire - 8 + 26 - + + + + + 11 + + + - For more information, please visit joinpeertube.org. + Login - Per mai d’informacions, mercés de consultar joinpeertube.org. + S’identificar - 12 + 2 - - P2P & Privacy - P2P & Vida privada + + Request new verification email. + Demandar un novèl corrièl de verificacion. - 18 + 12 - - - PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users. - This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. - - - PeerTube utiliza lo protocòl BitTorrent per partejar la capacitat de connexion entre los utilizaires. - Aquò significa que vòstra adreça IP es gardada dins l’instància del traçadors BitTorrent tan que telecargatz o agachatz una vidèo. - + + User + Utilizaire - 20 + 13 - - What are the consequences? - Quinas son las consequéncias ? + + Username or email address + Nom d’utilizaire o adreça electronica - 25 + 15 - + - In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. - In practice, this is much more difficult because: + or create an account + + + o crear un compte + + + 18 + + + + + or create an account on another instance + + + o crear un compte sus una instància mai + + + 22 + + + + User registration is not allowed on this instance, but you can register on many others! + Las inscripcions son pas autorizadas sus aquesta instància, mas podètz vos marcar sus un fum d’autras ! + + 28 + + + + Password + Senhal + + 13 + + + + I forgot my password + Ai oblidat lo senhal + + 44 + + + + Login + Connexion + + 32 + + + + Forgot your password + Senhal oblidat + + 57 + + + + + We are sorry, you cannot recover you password because your instance administrator did not configure the PeerTube email system. + + + O planhèm, podètz pas recuperar lo senhal perque l’administrator de vòstra instància a configurèt pas lo sistèm de corrièl de PeerTube. + + + 64 + + + + Email + Corrièl + + 8 + + + + Email address + Adreça de corrièl + + 10 + + + + Send me an email to reset my password + Me mandar un corrièl per reïnicializar lo senhal + + 81 + + + + + Reset my password + + Reïnicializar lo senhal + + 2 + + + + Confirm password + Confirmar lo senhal + + 19 + + + + Confirmed password + Senhal confirmat + + 21 + + + + Reset my password + Reïnicializar mon senhal + + 29 + + + + + Create an account - En teoria, qualqu’un amb pro competéncias tecnicas poiriá crear un script que pista quala adreça IP es a telecargar quina vidèo. - En pratica, aquò es mai complicat pr’amor : + Crear un compte + + + 3 + + + + Username + Nom d’utilizaire + + 8 + + + + Example: jane_doe + Exemple : joan_do + + 17 + + + + I am at least 16 years old and agree to the <a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'>Terms</a> of this instance + Ai almens 16 ans e accepti las <a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'>Conditions</a> d’aquesta instància + + 55 + + + + Signup + Inscripcion + + 87 + + + + Features found on this instance + Foncionalitats trobadas dins aquesta instància + + 67 + + + + results + resultats + + 5 + + + + + for + + + per + + + 6 + + + + + Filters + + + + Filtres + + + + 16 + + + + + No results found + + + Cap de resultats + + + 28 + + + + subscribers + abonats + + 44 + + + + - views + - visualizacions + + 55 + + + + Change the language + Cambiar la lenga + + 102 + + + + + Help to translate PeerTube! + + + Ajudatz a traduire PeerTube ! - 27 + 8 + + + + Create an account + Crear un compte + + 33 + + + + My library + Ma bibliotèca + + 37 + + + + Videos + Vidèos + + 24 + + + + Subscriptions + Abonaments + + 51 + + + + Overview + Apercebut + + 66 + + + + Trending + Tendéncias + + 71 + + + + Recently added + Apondons recents + + 76 + + + + Local + Localas + + 81 + + + + More + Mai + + 86 + + + + Administration + Administracion + + 90 + + + + About + A prepaus + + 26 + + + + Show keyboard shortcuts + Mostrar los acorchis clavièr + + 105 + + + + Toggle dark interface + Passar a l’interfàcia escura + + 108 + + + + View your notifications + Veire vòstras notificacions + + 3 + + + + Notifications + Notificacions + + 10 + + + + Update your notification preferences + Actualizar vòstras preferéncias de notificacion + + 16 + + + + See all your notifications + Veire totas vòstras notificacions + + 30 + + + + Search... + Cercar... + + 2 + + + + Upload + Enviar + + 9 + + + + Sort + Tria + + 6 + + + + Published date + Data de publicacion + + 15 + + + + Original publication year + Annada de publicacion originala + + 24 + + + + After... + Aprèp... + + 30 + + + + Before... + Abans... + + 37 + + + + Duration + Durada + + 45 + + + + Display sensitive content + Mostrar lo contengut sensible + + 54 + + + + Yes + Òc + + 58 + + + + No + Non + + 63 + + + + Category + Categoria + + 215 + + + + Licence + Licéncia + + 224 + + + + Language + Lenga + + 233 + + + + All of these tags + Totas aquestas etiquetas + + 103 + + + + One of these tags + Una d’aquestas etiquetas + + 108 + + + + Filter + Filtrar + + 115 + + + + Display unlisted and private videos + Mostrar las vidèos pas listadas e las privadas + + 14 + + + + No results. + Cap de resultat + + 20 + + + + + + + + + + + 6 + + + + + # + + + # + + + 14 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 22 + + + + Instance + Instància + + 12 + + + + PeerTube + PeerTube + + 7 + + + + Contact administrator + Contactar l’administrator de + + 3 + + + + Your name + Vòstre nom + + 11 + + + + Your email + Vòstra adreça + + 20 + + + + Your message + Vòstre messatge + + 29 + + + + + Cancel + + + Anullar + + + 26 + + + + Submit + Mandar + + 31 + + + + About instance + A prepaus de l’instància + + 4 + + + + Contact administrator + Contactar l’administrator + + 6 + + + + Description + Descripcion + + 27 + + + + Terms + Tèrmes + + 39 + + + + + About PeerTube + + + A prepaus de PeerTube + + + 1 + + + + PeerTube is a federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P (WebTorrent) directly in the web browser. + PeerTube es una plataforma de difusion de vidèos federada (ActivityPub) qu’emplega lo P2P (WebTorrent) dirèctament dins los navigadors web. + + 6 + + + + + It is a free and open-source software, under the AGPLv3 licence. + + + Es un logicial liure e open-source, jos la licéncia AGPLv3. + + + 8 + + + + + For more information, please visit joinpeertube.org. + + + Per mai d’informacions, mercés de consultar joinpeertube.org. + + + 12 + + + + P2P & Privacy + P2P & Vida privada + + 18 + + + + + PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users. + This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. + + + PeerTube utiliza lo protocòl BitTorrent per partejar la capacitat de connexion entre los utilizaires. + Aquò significa que vòstra adreça IP es gardada dins l’instància del traçadors BitTorrent tan que telecargatz o agachatz una vidèo. + + + 20 + + + + What are the consequences? + Quinas son las consequéncias ? + + 25 + + + + + In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. + In practice, this is much more difficult because: + + + En teoria, qualqu’un amb pro competéncias tecnicas poiriá crear un script que pista quala adreça IP es a telecargar quina vidèo. + En pratica, aquò es mai complicat pr’amor : + + + 27 + + + + + An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. + If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) + + + Cada traçador deu recebre una requèsta HTTP per cada vidèo d’espiar. + Se volèm espiar totas las vidèo de PeerTube, avèm d’enviar tantas requèstas qu’i a de vidèos (doncas potencialament un molon) + + + 33 + + + + + For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. + For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm + + Per cada requèsta enviada, lo traçador tòrna un nombre limitat de pars a l’azard. + Per cada instància s’i a 1000 pars per l’eissam e lo traçador envia pas que 20 pars per requèsta, cal almens 50 requèstas per conéisser totes los pars de l’eissam + + 38 + + + + + Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour + + + Aquelas requèstas an d’èsser enviadas regularament per saber qual commença/arrèsta d’agachar una vidèo. Es aisit de detectar aquel tipe de compòrtament + + + 43 + + + + + If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video + + + S’una adreça es garda dins lo traçador, aquò vòl pas dire que la persona (s’existís) darrièr l’IP a agachat la vidèo + + + 47 + + + + + The IP address is a vague information : usually, it regularly changes and can represent many persons or entities + + + L’adreça IP es una informacion vaga : sovent càmbia regularament e pòt èsser ligada a un fum de monde o d’entitats + + + 51 + + + + + Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. + When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. + See this document for more information + + + Los pars web son pas accessibles publicament : pr’amor qu’utilizam WebRTC de l’interior del navigador web (amb la bibliotèca WebTorrent ), lo protocòl es diferent d’un classic BitTorrent. + Quand sètz dins vòstre navigador web, mandatz un senhal que conten vòstra adreça IP al traçador que causirà a l’asard d’autres pars per lor far passar d’informacions. + Veire aqueste document per ne saber mai + + + 55 + + + + + The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. + There are much more effective ways to get that kind of information. + + + Lo scenari mai mal d’una persona mejana qu’espia sos amics es pauc probable. + I a de biaisses mai eficaces per obténer aquela mena d’informacion. + + + 62 + + + + How does PeerTube compare with YouTube? + Cossí PeerTube se compara a YouTube ? + + 67 + + + + + The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's. + In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. + Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). + + + Las menaças a la vida privada dins YouTube son diferentas de las de PeerTube. + Dins lo cas de YouTube, la plataforma amassa una quantitat demasiada de donadas personalas vòstras (pas sonque vòstra IP) per las analisar e vos pistar. + Emai, YouTube es la proprietat de Google/Alphabet, una companhiá que vos pista per un fum de sites web (via AdSense o Google Analytics). + + + 69 + + + + What can I do to limit the exposure of my IP address? + Qué pòdi far per limitar l’exposicion de mon adreça IP ? + + 75 + + + + + Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. + PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. + Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. + + + Vòstra adreça IP es publica doncas cada còp que consultatz un site web, i a mantun actors (en mai del site web final) que veson vòstra IP dins lors jornals d’audit : provesidor d’accès/routers/traçadors/CDN e encara mai. + PeerTube es transparent tocant aquò : vos avisam que se volètz gardar vòstra IP privada, vos cal utilizar un VPN o Tor Browser. + Pensar que tirar lo P2P de PeerTube vos donarà mai d’anonima a pas de sens. + + + 77 + + + + What will be done to mitigate this problem? + Qué serà fach per reduire aqueste problèma ? + + 83 + + + + + PeerTube is in its early stages, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released. + In the meantime, we want to test different ideas related to this issue: + + + PeerTube es a son començament e vòl fornir las melhoras responsas d’aquí la sortida de la version establa. + D’aquel temps, volèm ensajar diferentas idèas ligadas a aqueste problèma : + + + 85 + + + + Set a limit to the number of peers sent by the tracker + Configurar un limit al nombre de pars mandat pel traçador + + 91 + + + + Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested) + Configurar un limit a la frequéncia de requèstas recebudas pel traçador (ensag en cors) + + 92 + + + + Ring a bell if there are unusual requests (being tested) + Indicar s’i a de requèstas pas abitualas (ensag en cors) + + 93 + + + + Disable P2P from the administration interface + Desactivar lo P2P de l’interfàcia d’administracion estant + + 94 + + + + An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program + Un programa de redondància vidèo : saupriam pas se l’adreça IP telecarguèt la vidèo exprès o se foguèt un programa automatizat. + + 95 + + + + Banned + Fòrabandit + + 12 + + + + Muted + Muda + + 13 + + + + Muted by your instance + Muda per vòstra instància + + 14 + + + + Instance muted + Instància mudas + + 15 + + + + Instance muted by your instance + Instàncias mudas per vòstra instància + + 16 + + + + subscribers + abonats + + 24 + + + + Video channels + Canals vidèo + + 31 + + + + Stats + Estatisticas + + 16 + + + + Joined + Arribat lo + + 10 + + + + subscribers + abonats + + 14 + + + + See this video channel + Veire las vidèos de la cadena + + 4 + + + + Name + Nom + + 12 + + + + Short description + Descripcion corta + + 21 + + + + Default client route + Rota del client per defaut + + 57 + + + + Videos Overview + Apercebuts de las vidèos + + 60 + + + + Videos Trending + Vidèos a la mòda + + 61 + + + + Videos Recently Added + Vidèos ajustadas recentament + + 62 + + + + Local videos + Vidèos localas + + 63 + + + + Policy on videos containing sensitive content + Politica tocant las vidèos amb de contengut sensible + + 70 + + + + With <strong>Do not list</strong> or <strong>Blur thumbnails</strong>, a confirmation will be requested to watch the video. + Amb <strong>Listar pas</strong> o <strong>Vinhetas foscas</strong>, una confirmacion serà necessària per agachar la vidèo. + + 6 + + + + Do not list + Listar pas + + 11 + + + + Blur thumbnails + Vinhetas foscas + + 12 + + + + Display + Mostrar + + 13 + + + + Signup enabled + Inscripcions activadas + + 93 + + + + Signup requires email verification + L’inscripcion demanda una verificacion d’adreça electronica + + 100 + + + + Signup limit + Limit d’inscripcions + + 105 + + + + Users + Utilizaires + + 114 + + + + User default video quota + Quòta per defaut per utilizaire + + 118 + + + + User default daily upload limit + Quòta jornalièr de mandadís per defaut dels utilizaires + + 130 + + + + Import + Importar + + 42 + + + + Video import with HTTP URL (i.e. YouTube) enabled + Import vidèo amb URL HTTP (per exemple YouTube) activat + + 150 + + + + Video import with a torrent file or a magnet URI enabled + Import de vidèos via un fichièr torretn o un magnet URI activat + + 157 + + + + Administrator + Administrator + + 181 + + + + Admin email + Adreça de l’admin + + 184 + + + + Enable contact form + Activar lo formulari de contacte + + 195 + + + + Basic configuration + Configuracion de basa + + 5 + + + + Twitter + Twitter + + 204 + + + + Your Twitter username + Vòstre nom d’utilizaire Twitter + + 210 + + + + Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. + Indica lo compte Twitter del site o de la plataforma ont lo contengut foguèt publicat. + + 213 + + + + Instance whitelisted by Twitter + Instàncias en lista blanca per Twitter + + 225 + + + + If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share.<br /> + If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance.<br /><br /> + Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> to see if you instance is whitelisted. + Se vòstra instància es mesa en lista blanca per Twitter, un lector vidèo serà integrat pel fil Twitter sul partatge d’una vidèo PeerTube.<br /> + Se l’instància es pas en lista blanca, utilizam un imatge amb un ligam que mena a l’instància PeerTube.<br /><br /> + Clicatz aquesta bóstia, salvagardatz la configuracion e ensajatz amb l’URL d’una vidèo de vòstra instància (https://exemple.com/videos/watch/blabla) sus <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> per veire se vòstra instància es en lista blanca. + + 226 + + + + Services + Servicis + + 202 + + + + Transcoding + Transcodatge + + 241 + + + + Transcoding enabled + Transcodatge activat + + 247 + + + + If you disable transcoding, many videos from your users will not work! + Se desactivatz lo transcodatge, un fum de vidèos de vòstres utilizaires foncionaràn pas ! + + 248 + + + + Allow additional extensions + Permetre mai d’extensions + + 257 + + + + Allow your users to upload .mkv, .mov, .avi, .flv videos + Permetre a vòstres utilizaire d’enviar de vidèos .mkv, .mov, .avi, .flv + + 258 + + + + Transcoding threads + Transcodatge dels threads + + 263 + + + + Resolution enabled + Resolucion activada + + 278 + + + + + Cache + + + + + Cache + + + + + 286 + + + + Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them. + Qualques fichièrs son pas federats (apercebuts, legendas). Los recuperam de l’instància d’origina estant e los metèm en cache. + + 291 + + + + Previews cache size + Talha del cache d’apercebut + + 297 + + + + Video captions cache size + Talha del cache per las legendas de las vidèos + + 306 + + + + Customizations + Personalizacions + + 315 + + + + JavaScript + JavaScript + + 320 + + + + Write directly JavaScript code.<br />Example: <pre>console.log('my instance is amazing');</pre> + Escrivètz dirèctament de JavaScript còdi.<br />Exemple : <pre>console.log('mon instància es tròp crana');</pre> + + 323 + + + + Advanced configuration + Configuracion avançada + + 238 + + + + Update configuration + Actualizar la configuracion + + 366 + + + + It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs. + Sembla que la configuracion es invalida. Mercés de cercar d’errors possiblas pels diferents onglets. + + 367 + + + + + Users + + + Utilizaires + + + 3 + + + + + Manage follows + + + Gestion dels abonaments + + + 7 + + + + + Moderation + + + Moderacion + + + 11 + + + + + Jobs + + + Trabalhs + + + 15 + + + + + Configuration + + + Configuracion + + + 19 + + + + 1 host (without "http://") per line + 1 òst (sens "http://") per linha + + 5 + + + + + It seems that you are not on a HTTPS server. Your webserver needs to have TLS activated in order to follow servers. + + + Sembla que sètz pas sus un servidor HTTPS. Vòstre webserver a d’aver lo TLS activat per seguir de servidors. + + + 17 + + + + Add following + Ajustar los abonaments + + 21 + + + + Filter... + Filtre.... + + 27 + + + + ID + ID + + 18 + + + + Score + Marca + + 17 + + + + Host + Òst + + 19 + + + + State + Estatisticas + + 10 + + + + Created + Creat + + 11 + + + + Accepted + Acceptat + + 32 + + + + Pending + En espèra + + 33 + + + + Redundancy allowed + Redondància autorizada + + 22 + + + + Manage follows + Gerir los abonaments + + 2 + + + + Following + Abonaments + + 5 + + + + Follow + Seguir + + 7 + + + + Followers + Seguidors + + 9 + + + + Jobs list + Lista de trabalhs + + 2 + + + + Type + Tipe + + 19 + + + + Processed on + Tractat lo + + 22 + + + + Finished on + Acabat lo + + 23 + + + + Create user + Crear un utilizaire + + 6 + + + + Edit user + Modificar l’utilizaire + + 2 + + + + john + joan + + 10 + + + + mail@example.com + courriel@exemple.com + + 21 + + + + Role + Ròtle + + 43 + + + + + Transcoding is enabled on server. The video quota only take in account original video. + At most, this user could use ~ . + + + Lo transcodatge es activat sus aqueste servidor. Lo quòta vidèo pren pas qu’en compte las vidèos originalas. + Al maximum, aqueste utilizaire pòt utilizar ~ . + + + 65 + + + + Daily video quota + Quòta jornalièr de vidèo + + 72 + + + + Danger Zone + Zòna perilhosa + + 86 + + + + Send a link to reset the password by email to the user + Enviar un ligam per reïnicializar lo senhal a l’utilizaire + + 89 + + + + Ask for new password + Demandar un nòu senhal + + 90 + + + + Manually set the user password + Definir manualament lo senhal de l’utilizaire + + 94 + + + + Show + Mostrar + + 10 + + + + Hide + Amagar + + 11 + + + + Users list + Lista d’utilizaires + + 2 + + + + Batch actions + Accions Batch + + 19 + + + + Username + Nom d’utilizaire + + 40 + + + + (banned) + (fòrabandit) + + 65 + + + + Go to the account page + Anar a la pagina del compte + + 179 + + + + User's email must be verified to login + Lo corrièl de l’utilizaire deu èsser verificat abans la connexion + + 72 + + + + User's email is verified / User can login without email verification + Lo corrièl de l’utilizaire es verificat / Pòt se connectar sens verificacion de l’adreça + + 76 + + + + Ban reason: + Rason del bandiment : + + 95 + + + + Moderation comment + Comentari de moderacion + + 3 + + + + + This comment can only be seen by you or the other moderators. + + + Aqueste comentari serà pas vist que per vos o los autres moderators. + + + 18 + + + + Update this comment + Actualizar aqueste comentari + + 26 + + + + Reporter + Senhalaire + + 8 + + + + Video + Vidèo + + 14 + + + + State + Estat + + 11 + + + + Go to the account + Anar al compte + + 27 + + + + Go to the video + Anar a la vidèo + + 33 + + + + Actions + Accions + + 35 + + + + Reason: + Rason : + + 53 + + + + Moderation comment: + Comentari de moderacion : + + 57 + + + + Video name + Nom de la vidèo + + 8 + + + + Sensitive + Sensible + + 9 + + + + Unfederated + Pas federada + + 10 + + + + Date + Data + + 11 + + + + Blacklist reason: + Rason de la mesa en lista negra : + + 43 + + + + Unblacklist + Tirar de la lista nègra + + 146 + + + + Moderation + Moderacion + + 2 + + + + Video abuses + Senhalaments de vidèos + + 5 + + + + Muted accounts + Comptes muts + + 2 + + + + Muted servers + Servidors muts + + 13 + + + + Account + Compte + + 12 + + + + Muted at + Mut lo + + 13 + + + + Unmute + Restablir + + 23 + + + + Video quota: + Quòta vidèo : + + 4 + + + + Profile + Perfil + + 7 + + + + Video settings + Paramètres vidèo + + 16 + + + + Danger zone + Zòna perilhosa + + 19 + + + + Change ownership + Cambiar la proprietat + + 40 + + + + Select the next owner + Seleccionatz lo novèl proprietari + + 10 + + + + + Cancel + + + Anullar + + + 35 + + + + - views + - vistas + + 13 + + + + Blacklisted + En lista negra + + 16 + + + + Go to the channel + Anar a la cadena + + 10 + + + + Create a video channel + Crear una cadena vidèo + + 6 + + + + Example: my_channel + Exemple : ma_cadena + + 15 + + + + Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> +When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Un tèxte cort per explicar al monde cossí pòdon sosténer vòstra cadena (associacion, plataforma...).<br /><br /> +Quand enviaretz una vidèo dins aquesta cadena, lo camp vidèo sosten serà automaticament emplenat amb aqueste tèxte. + + 52 + + + + Target + Cibla + + 8 + + + + You don't have any subscriptions yet. + Encara avètz pas cap d’abonament. + + 1 + + + + Created by + Creat per + + 17 + + + + Go the owner account page + Anar a la pagina del proprietari + + 16 + + + + Accept ownership + Acceptar la proprietat + + 3 + + + + Select the target channel + Seleccionatz la cadena cibla + + 10 + + + + Initiator + Iniciator + + 13 + + + + + Created + + + + Creat + + + + 15 + + + + Status + Estatut + + 19 + + + + Action + Accion + + 20 + + + + + + + 39 + + + + Refuse + Refusar + + 47 + + + + Muted instances + Instàncias mudas + + 2 + + + + History enabled + L’istoric es activat + + 4 - - - An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. - If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) - - - Una requèsta HTTP deu èsser enviada a cada traçadors per cada vidèo d’espiar. - Se volèm espiar totas las vidèo de PeerTube, avèm d’enviar tantas requèstas qu’i a de vidèos (doncas potencialament un molon) - + + You don't have videos history yet. + Avètz pas encara d’istoric. - 33 + 14 - - - For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. - For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm - - Per cada requèsta enviada, lo traçador tòrna un nombre limitat de pars a l’azard. - Per cada instància s’i a 1000 pars per l’eissam e lo traçador envia pas que 20 pars per requèsta, cal almens 50 requèstas per conéisser totes los pars del eissam + + views + visualizacions - 38 + 22 - + - Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour - + + Notification preferences + - Aquelas requèstas an d’èsser enviadas regularament per saber qual commença/arrèstar d’agachar una vidèo. Es aisit de detectar aquel tipe de compòrtament - + + Preferéncias de notificacion + - 43 + 2 - + - If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video - + + Mark all as read + - S’una adreça es garda dins lo traçador, aquò vòl pas dire que la persona (s’existís) darrièr l’IP a agachat la vidèo - + + Las marcar totas coma legidas + - 47 + 7 - - - The IP address is a vague information : usually, it regularly changes and can represent many persons or entities - - - L’adreça IP es una informacion vaga : sovent càmbia regularament e pòt èsser ligada a un fum de monde o d’entitats - + + Privacy + Confidencialitat - 51 + 205 - - - Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. - When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. - See this document for more information - - - Los pars web son pas accessibles publicament : pr’amor qu’utilizam WebRTC de l’interior del navigador web (amb la bibliotèca WebTorrent ), lo protocòl es diferent d’un classic BitTorrent. - Quand sètz dins vòstre navigador web, mandatz un senhal que conten vòstra adreça IP al traçador que causirà a l’asard d’autres pars per lor far passar d’informacions. - Veire aqueste document per ne saber mai - + + Channel + Cadena - 55 + 39 - - - The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. - There are much more effective ways to get that kind of information. - - - Lo scenari mai mal d’una persona mejana qu’espia sos amics es pauc probable. - I a de biaisses mai eficaces per obténer aquela mena d’informacion. - + + Upload thumbnail + Enviar una vinheta d’apercebut - 62 + 192 - - How does PeerTube compare with YouTube? - Cossí PeerTube se compara a YouTube ? + + Change password + Cambiar lo senhal - 67 + 30 - - - The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's. - In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. - Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). - - - Las menaças a la vida privada dins YouTube son diferentas de las de PeerTube. - Dins lo cas de YouTube, la plataforma amassa una quantitat demasiada de donadas personalas vòstras (pas sonque vòstra IP) per las analisar e vos pistar. - Emai, YouTube es la proprietat de Google/Alphabet, una companhiá que vos pista per un fum de sites web (via AdSense o Google Analytics). - + + Current password + Senhal actual - 69 + 7 - - What can I do to limit the exposure of my IP address? - Qué pòdi far per limitar l’exposicion de mon adreça IP ? + + New password + Nòu senhal - 75 + 15 - - - Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. - PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. - Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. - - - Vòstra adreça IP es publica doncas cada còp que consultatz un site web, i a mantun actors (en mai del site web final) que veson vòstra IP dins lors jornals d’audit : provesidor d’accès/routers/traçadors/CDN e encara mai. - PeerTube es transparent tocant aquò : vos avisam que se volètz gardar vòstra IP privada, vos cal utilizar un VPN o Tor Browser. - Pensar que tirar lo P2P de PeerTube vos donarà mai d’anonima a pas de sens. - + + Confirm new password + Confirmatz lo senhal - 77 + 23 - - What will be done to mitigate this problem? - Qué serà fach per reduire aqueste problèma ? + + Default policy on videos containing sensitive content + Politica per defaut de las vidèos amb un contengut sensible - 83 + 3 - - - PeerTube is only in beta, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released. - In the meantime, we want to test different ideas related to this issue: - - - PeerTube es pas qu’en beta e vòl donar las melhoras contra-mesuras possiblas d’aquí a la sortida de la version establa. - D’aquel temps, volèm ensajar diferentas idèas tocant aqueste problèma : - + + Use WebTorrent to exchange parts of the video with others + Utilizar WebTorrent per escambiar de tròces de la vidèo amb d’autres - 85 + 21 - - Set a limit to the number of peers sent by the tracker - Configurar un limit al nombre de pars mandat pel traçador + + Automatically plays video + Legir automaticament las vidèos - 91 + 28 - - Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested) - Configurar un limit a la frequéncia de requèstas recebudas pel traçador (ensag en cors) + + Update my profile + Actualizar mon perfil - 92 + 27 - - Ring a bell if there are unusual requests (being tested) - Indicar s’i a de requèstas pas abitualas (ensag en cors) + + subscribers + abonats - 93 + 10 - - Disable P2P from the administration interface - Desactivar lo P2P de l’interfàcia d’administracion estant + + Change the avatar + Cambiar l’avatar - 94 + 15 - - An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program - Un programa de redondància vidèo : saupriam pas se l’adreça IP telecarguèt la vidèo exprès o se foguèt un programa automatizat. + + (extensions: , max size: ) + (extensions : , talha max : ) - 95 + 18 - - subscribers - abonats + + Once you delete your account, there is no going back. Please be certain. + Un còp qu’escafatz lo compte, podètz pas anullar aquò. Siatz-ne segur. - 12 + 2 - - Video channels - Canals vidèo + + Delete your account + Suprimir vòstre compte - 19 + 4 - - Stats - Estatisticas + + Activities + Activitats - 16 + 2 - - Joined - Arribat lo + + Web + Site web - 10 + 3 - - subscribers - abonats + + + Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. + + + O planhèm, avèm pas pogut trobat la pagina que cercàvetz. + - 11 + 1 - - See this video channel - Veire las vidèos de la cadena + + + Verify account email confirmation + + + Verificar l’adreça del compte + - 4 + 2 - - Name - Nom + + + Your email has been verified and you may now login. Redirecting... + + + Vòstre corrièl es estat verificat, podètz ara vos connectar. Redireccion... + - 9 + 6 - - Short description - Descripcion corta + + An error occurred. + Una error s’es producha. - 21 + 11 - - Default client route - Rota del client per defaut + + + Request email for account verification + + + Demandar l’adreça electronica per la verificacion del compte + - 54 + 2 - - Videos Trending - Vidèos a la mòda + + Send verification email + Enviar lo corrièl de verificacion - 57 + 17 - - Videos Recently Added - Vidèos ajustadas recentament + + This instance does not require email verification. + Aquesta instància demanda pas de verificacion de l’adreça electronica. - 58 + 20 - - Local videos - Vidèos localas + + Support this channel + Sosténer la cadena - 59 + 9 - - Policy on videos containing sensitive content - Politica tocant las vidèos amb de contengut sensible + + Created + Creada - 68 + 17 - - With <strong>Do not list</strong> or <strong>Blur thumbnails</strong>, a confirmation will be requested to watch the video. - Amb <strong>Listar pas</strong> o <strong>Vinhetas foscas</strong>, una confirmacion serà necessària per agachar la vidèo. + + URL + URL - 6 + 25 - - Do not list - Listar pas + + You can import any URL <a href='https://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>supported by youtube-dl</a> or URL that points to a raw MP4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. + Podètz importar quina que siá URL <a href='https://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>que son compatiblas amb youtube-dl</a> o d’URL que menan a un fichièr MP4 brut. Vos cal vos assegurar qu’avètz los dreches de difusion, autrament aquò poiriá vos crear de problèmas legals a vos e vòstra instància. - 11 + 9 - - Blur thumbnails - Vinhetas foscas + + Sorry, but something went wrong + O planhèm, quicòm a trucat - 12 + 49 - - Display - Mostrar + + + Congratulations, the video behind will be imported! You can already add information about this video. + + + Felicitacions, la vidèo darrièr serà importada ! Podètz ja ajustar las informacions tocant aquesta vidèo. + - 13 + 46 - - Signup enabled - Inscripcions activadas + + Update + Mandadís - 90 + 138 - - Signup limit - Limit d’inscripcions + + Select the file to upload + Selecionnatz lo fichièr de mandar - 94 + 6 - - Administrator - Administrator + + Scheduled + Programada - 116 + 25 - - Admin email - Adreça de l’admin + + + Congratulations! Your video is now available in your private library. + + + Felicitacions ! La vidèo es ara disponibla dins vòstra bibliotèca privada. + - 119 + 45 - - Users - Utilizaires + + Publish will be available when upload is finished + La publicacion serà possibla un còp lo mandadís acabat - 129 + 58 - - User default video quota - Quòta per defaut per utilizaire + + Publish + Publicar - 132 + 65 - - Basic configuration - Configuracion de basa + + Select the torrent to import + Seleccionar lo torrent d’importar - 5 + 6 - - Twitter - Twitter + + Or + O - 148 + 11 - - Your Twitter username - Vòstre nom d’utilizaire Twitter + + Paste magnet URI + Pegar lo magnet URI - 151 + 14 - - Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. - Indica lo compte Twitter del site o de la plataforma ont lo contengut foguèt publicat. + + You can import any torrent file that points to a mp4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. + Podètz importar quin que siá fichièr torrent que mena a un fichièr mp4. Vos cal vos assegurar qu’avètz los dreches de difusion, autrament aquò poiriá vos crear de problèmas legals a vos e vòstra instància. - 154 + 17 - - Instance whitelisted by Twitter - Instàncias en lista blanca per Twitter + + + Congratulations, the video will be imported with BitTorrent! You can already add information about this video. + + + Felicitacions, la vidèo serà importada via BitTorrent ! Podètz ja ajustar las informacions tocant aquesta vidèo. + - 167 + 53 - - If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share.<br /> -If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance.<br /><br /> -Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> to see if you instance is whitelisted. - Se vòstra instància es lista blanca en çò de Twitter, pendent un partatge de vidèo PeerTube i aurà un lector integrat pel flux Twitter.<br /> -Se l’instància es pas en lista blanca, utilizam una carta amb un imatge que mena a l’instància PeerTube.<br /><br /> -Seleccionatz aquesta opcion, salvatz la configuracion e ensajatz amb una URL de vidèo de vòstra instància (https://exemple.com/videos/watch/blabla) sus <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> per veire se vòstra instància es en lista blanca. + + Import + Importar - 168 + 3 - - Services - Servicis + + Upload + Mandadís - 146 + 4 - - Transcoding - Transcodatge + + Upload a file + Actualizar un fichièr - 176 + 10 - - Transcoding enabled - Transcodatge activat + + Import with URL + Importar via una URL - 180 + 17 - - If you disable transcoding, many videos from your users will not work! - Se desactivatz lo transcodatge, un fum de vidèos de vòstres utilizaires foncionaràn pas ! + + Import with torrent + Importar via un torrent - 181 + 24 - - Transcoding threads + + Add caption + Ajustar una legenda - 187 + 5 - - Resolution enabled - Resolucion activada + + Select the caption file + Seleccionar lo fichièr de legenda - 203 + 24 - + - Cache - - + This will replace an existing caption! - Cache - - + Aquò remplaçarà la legenda existenta ! - 209 + 29 - - Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them. - Qualques fichièrs son pas federats (apercebuts, legendas). Los recuperam de l’instància d’origina estant e los metèm en cache. + + Add this caption + Ajustar aquesta legenda - 214 + 40 - - Previews cache size - Talha del cache d’apercebut + + Title + Títol - 219 + 9 - - Video captions cache size - Talha del cache per las legendas de las vidèos + + Tags + Etiquetas - 230 + 242 - - Customizations - Personalizacions + + Tags could be used to suggest relevant recommendations.</br>Press Enter to add a new tag. + Per suggerir de recomandacions pertinentas òm pòt utilizar las etiquetas.</br>Picatz Entrada per ajustar una nòva etiqueta. - 240 + 18 - - JavaScript - JavaScript + + + Tag + + Etiqueta - 243 + 21 - - Write directly JavaScript code.<br />Example: <pre>console.log('my instance is amazing');</pre> - Escrivètz dirèctament de JavaScript còdi.<br />Exemple : <pre>console.log('mon instància es tròp crana');</pre> + + Enter a new tag + Picatz una nòva etiqueta - 246 + 21 - - - Write directly CSS code. Example:<br /> - <pre> - body - background-color: red; - - </pre> - - Prepend with <em>#custom-css</em> to override styles. Example: - <pre> - #custom-css .logged-in-email - color: red; - - </pre> - - - Escrivètz dirèctament de còdi CSS. Exemple :<br /> - <pre> - body - background-color: red; - - </pre> - - Associat amb <em>#custom-css</em> per subrecargar los estiles. Exemple : - <pre> - #custom-css .logged-in-email - color: red; - - </pre> - + + Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. + Las descripcions de las vidèos son troncadas per defaut e demandan una accion manuala per qu’òm las alongue. - 262 + 28 - - Advanced configuration - Configuracion avançada + + Schedule publication () + Publicacion programada () - 174 + 105 - - Update configuration - Actualizar la configuracion + + This video contains mature or explicit content + Aquesta vidèo conten de contengut per adult o explicite - 289 + 119 - - It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs. - Sembla que la configuracion es invalida. Mercés de cercar d’errors possiblas pels diferents onglets. + + Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. + Qualques instàncias listan pas las vidèos amb de contengut per adult o explicite per defaut. - 290 + 120 - - - Users - - - Utilizaires - + + Wait transcoding before publishing the video + Esperar lo transcodatge abans de publicar la vidèo - 3 + 126 - - - Manage follows - - - Gestion dels abonaments - + + If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends. + Se decidissètz d’esperar pas lo transcodatge abans de publicar la vidèo, serà pas legibla fins a la fin del transcodatge. - 7 + 127 - - - Video abuses - - - Senhalaments de vidèos - + + Basic info + Info de basa - 11 + 4 - - - Video blacklist - - - Lista nègra de vidèo - + + Add another caption + Ajustar una legenda mai - 15 + 142 - - - Jobs - - - Trabalhs - + + See the subtitle file + Veire lo fichièr de sostítols + + 151 + + + + Already uploaded ✔ + Ja enviada ✔ + + 155 + + + + Will be created on update + Serà creada en actualizar - 19 + 163 - - - Configuration - - - Configuracion - + + Cancel create + Anullar la creacion - 23 + 165 - - 1 host (without "http://") per line - 1 òst (sens "http://") per linha + + Will be deleted on update + Serà suprimida en actualizar - 5 + 171 - + + Cancel deletion + Anullar la supression + + 173 + + + - It seems that you are not on a HTTPS server. Your webserver needs to have TLS activated in order to follow servers. - + No captions for now. + - Sembla que sètz pas sus un servidor HTTPS. Vòstre webserver a d’aver lo TLS activat per seguir de servidors. - + Encara cap de legendas. + - 17 + 178 - - Add following - Ajustar los abonaments + + Captions + Legendas - 21 + 135 - - ID - ID + + Upload preview + Enviar un apercebut - 18 + 199 - - Score - Marca + + Support + Sosten - 8 + 101 - - Host - Òst + + Short text to tell people how they can support you (membership platform...). + Pichon tèxte per explicar al monde cossí pòdon vos sosténer (plataforma pels sòcis...). - 8 + 206 - - State - Estatisticas + + Original publication date + Data de publicacion originala - 10 + 219 - - Created - Creat + + This is the date when the content was originally published (e.g. the release date for a film) + Es la data que lo contengut foguèt publicat a l’origina (ex. la data de sortida per un film) - 11 + 220 - - Manage follows - Gerir los abonaments + + Enable video comments + Activar los comentaris - 2 + 234 - - Jobs list - Lista de trabalhs + + Enable download + Activar lo telecargament - 2 + 239 - - Type - Tipe + + Advanced settings + Paramètres avançats - 19 + 186 - - Processed on - Tractat lo + + + Update + + + Modificar + - 22 + 2 - - Finished on - Acabat lo + + Download video + Telecargar la vidèo - 23 + 3 - - Create user - Crear un utilizaire + + Direct download + Telecargament dirècte - 6 + 27 - - Edit user - Modificar l’utilizaire + + Torrent (.torrent file) + Torrent (fichièr .torrent) - 2 + 32 - - john - joan + + Torrent (magnet link) + Torrent (ligam magnet) - 10 + 37 - - mail@example.com - courriel@exemple.com + + + Cancel + + + Anullar + - 21 + 47 - - Role - Ròtle + + Download + Telecargar - 19 + 130 - - Video quota - Quòta vidèo + + Report video + Senhalar la vidèo - 18 + 3 - + - Transcoding is enabled on server. The video quota only take in account original video. - At most, this user could use ~ . + Your report will be sent to moderators of . + It will be forwarded to origin instance too. - Lo transcodatge es activat sus aqueste servidor. Lo quòta vidèo pren pas qu’en compte las vidèos originalas. - Al maximum, aqueste utilizaire pòt utilizar ~ . + Lo senhalament serà enviat als moderators de . + Serà trasferit a la prima instància It will be forwarded to origin instance tanben. - 65 + 9 - - Users list - Lista d’utilizaires + + Share + Partejar - 2 + 106 - - Username - Nom d’utilizaire + + QR-Code + QR-Còdi - 16 + 37 - - Video abuses list - Lista dels senhalaments de vidèos + + Embed + Embarcar - 2 + 42 - - Reason - Rason + + + The url is not secured (no HTTPS), so the embed video won't work on HTTPS websites (web browsers block non secured HTTP requests on HTTPS websites). + + + L’URL es pas segura (cap d’HTTPS), la vidèo embarcada foncionarà pas suls sites HTTPS alara (los navigadors web blocan las requèstas HTTP suls sites HTTPS). + - 11 + 53 - - Reporter - Senhalaire + + Close + Tampar - 12 + 59 - - Video - Vidèo + + Blacklist video + Botar en lista negra - 9 + 3 - - Go to the account - Anar al compte + + Unfederate the video (ask for its deletion from the remote instances) + Levar la vidèo de la federacion (demanda sa supression de las instàncias alonhadas) - 22 + 21 - - Go to the video - Anar a la vidèo + + + The video is being imported, it will be available when the import is finished. + + + La vidèo es en cors d’import, serà disponibla un còp acabat. + - 28 + 39 - - Blacklisted videos - Vidèos en lista nègra + + + The video is being transcoded, it may not work properly. + + + La vidèo es en transcodatge, pòt arribar que foncione pas coma cal. + - 2 + 43 + + + + + This video will be published on . + + + Aquesta vidèo serà publicada lo . + + + 47 - - Name - Nom + + This video is blacklisted. + Aquesta vidèo es en lista negra. - 11 + 56 - - Views - Visualizacions + + + Published - views + + + Publicada - visualizacions + - 13 + 76 - - NSFW - NSFW + + Like this video + Aimar la vidèo - 14 + 86 - - UUID - UUID + + Dislike this video + Aimar pas mai la vidèo - 15 + 94 - - Unblacklist - Tirar de la lista nègra + + Download the video + Telecargar aquesta vidèo - 30 + 129 - - My settings - Mos paramètres + + Report + Senhalar - 3 + 134 - - My video channels - Mas cadenas vidèo + + Report this video + Senhalar aquesta vidèo - 5 + 133 - - My videos - Mas vidèos + + Update this video + Modificar aquesta vidèo - 7 + 137 - - Video quota: - Quòta vidèo : + + Blacklist + Lista nègra - 4 + 142 - - Profile - Perfil + + Blacklist this video + Metre en lista nègra - 8 + 141 - - Video settings - Paramètres vidèo + + Unblacklist this video + Tirar de la lista negra aquesta vidèo - 15 + 145 - - - views - - vistas + + Delete this video + Suprimir aquesta vidèo - 19 + 149 - - Delete - Suprimir + + Go the channel page + Anar la pagina de la cadena - 15 + 169 - - Create another video channel - Crear una autra cadena vidèo + + By + Per - 4 + 180 - - Go to the channel - Anar a la cadena + + Show more + Ne veire mai - 15 + 192 - - Create a video channel - Crear una cadena vidèo + + Show less + Ne veire mens - 6 + 198 - - Display name - Escais-nom + + Originally published + Prima publicacion - 6 + 210 - - Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> -When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Un tèxte cort per explicar al monde cossí pòdon sosténer vòstra cadena (associacion, plataforma...).<br /><br /> -Quand enviaretz una vidèo dins aquesta cadena, lo camp vidèo sosten serà automaticament emplenat amb aqueste tèxte. + + Friendly Reminder: + Recòrd amistós : - 36 + 258 - - Change password - Cambiar lo senhal + + + the sharing system used for this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers. + + + Lo sistèma de partatge utilizat per aquesta vidèo implica que d’informacions tocant vòstre sistèma (tal coma vòstra adreça IP publica) sián enviadas als autres pars. + - 19 + 259 - - New password - Nòu senhal + + More information + Mai d’informacions - 7 + 262 - - Confirm new password - Confirmatz lo senhal + + Get more information + Obténer mai d’informacions - 15 + 262 - - Default policy on videos containing sensitive content - Politica per defaut de las vidèos amb un contengut sensible + + + OK + + + D’acòrdi + - 3 + 265 - - Automatically plays video - Legir automaticament las vidèos + + + Other videos + + + Autras vidèos + - 20 + 2 - - Save - Salvagardar + + + Comments + + + Comentaris + - 23 + 3 - - Update my profile - Actualizar mon perfil + + No comments. + Cap de comentari. - 27 + 17 - - subscribers - abonats + + View all replies + Veire las autras responsas - 10 + 54 - - Change the avatar - Cambiar l’avatar + + + Comments are disabled. + + + Los comentaris son desactivats. + - 15 + 63 - - (extensions: , max size: ) - (extensions : , talha max : ) + + Add comment... + Comentar... - 18 + 6 - + - Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. - + Post comment + - O planhèm, avèm pas pogut trobat la pagina que cercàvetz. - + Publicar lo comentari + - 1 + 20 - - Created by - Creat per + + You are one step away from commenting + Sètz a una etapa abans de comentar - 14 + 28 - - Go the owner account page - Anar a la pagina del proprietari + + + If you have an account on this instance, you can login: + + + S’avètz un compte sus aquesta instància, podètz vos connectar : + - 13 + 32 - - Support this channel - Sosténer la cadena + + login to comment + se connectar per comentar - 9 + 35 - - Created - Creada + + + Otherwise you can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance. + On most platforms, you can find the video by typing its URL in the search bar and then comment it + from within the software's interface. + + + Autrament podètz comentar n’utilizant un compte amb una instància compatibla ActivityPub. + Sovent podètz trobar la vidèo en picant son URL dins la barra de recèrca puèi la comentar + a partir de l’interfàcia del logicial. + - 17 + 36 - - URL - URL + + + If you have an account on Mastodon or Pleroma, you can open it directly in their interface: + + + S’avètz un compte sus Mastodon o Pleroma, podètz la dobrir dirèctament dins lor interfàcia : + - 12 + 41 - - Channel - Cadena + + Highlighted comment + Comentari notable - 35 + 5 - - Privacy - Confidencialitat + + Reply + Respondre - 143 + 14 - - Update - Actualizar + + Cannot get about information from server + Recuperacion de las informacions del servidor impossibla - 105 + 1 - - Select the file to upload - Selecionnatz lo fichièr de mandar + + Your message has been sent. + Messatge enviat. - 6 + 1 - - Publish will be available when upload is finished - La publicacion serà possibla un còp lo mandadís acabat + + You already sent this form recently + Avètz ja enviat aqueste formulari fa pas gaire - 48 + 1 - - Publish - Publicar + + No description + Cap de descripcion - 55 + 1 - - Add caption - Ajustar una legenda + + Published videos + Vidèos publicadas - 7 + 1 - - Select the caption file - Seleccionar lo fichièr de legenda + + Published videos + Publiquèt vidèos - 25 + 1 - - - This will replace an existing caption! - - - Remplaçarà una legenda existenta ! - + + 240p + 240p - 30 + 1 - - Add this caption - Ajustar aquesta legenda + + 360p + 360p - 40 + 1 - - Title - Títol + + 480p + 480p - 7 + 1 - - Tags - Etiquetas + + 720p + 720p - 175 + 1 - - (press Enter to add) - (quichatz Entrada per ajustar) + + 1080p + 1080p - 15 + 1 - - Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. - Las descripcions de las vidèos son troncadas per defaut e demandan una accion manuala per qu’òm las alongue. + + Auto (via ffmpeg) + Auto (via ffmpeg) - 24 + 1 - - Schedule publication () - Publicacion programada () + + Configuration updated. + Configuracion actualizada. - 101 + 1 - - This video contains mature or explicit content - Aquesta vidèo conten de contengut per adult o explicite + + Unlimited + Cap de limit - 115 + 1 - - Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. - Qualques instàncias listan pas las vidèos amb de contengut per adult o explicite per defaut. + + 100MB + 100 Mo - 116 + 1 - - Enable video comments - Activar los comentaris + + 500MB + 500 Mo - 121 + 1 - - Wait transcoding before publishing the video - Esperatz lo transcodatge abans de publicar la vidèo + + 1GB + 1 Go - 126 + 1 - - If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends. - Se decidissètz d’esperar pas lo transcodatge abans de publicar la vidèo, serà pas legibla fins a la fin del transcodatge. + + 5GB + 5 Go - 127 + 1 - - Basic info - Info de basa + + 20GB + 20 Go - 4 + 1 - - Add another caption - Ajustar una legenda mai + + 50GB + 50 Go - 139 + 1 - - See the subtitle file - Veire lo fichièr de sostítols + + 10MB + 10 Mo - 148 + 1 - - Cancel create - Anullar la creacion + + 50MB + 50 Mo - 162 + 1 - - Cancel deletion - Anullar la supression + + 2GB + 2 Go - 170 + 1 - - Captions - Legendas + + is not valid + es pas valid - 133 + 1 - - Upload thumbnail - Enviar una vinheta d’apercebut + + You need to specify hosts to follow. + Vos fa mestièr especificar los òstes de seguir - 186 + 1 - - Upload preview - Enviar un apercebut + + Hosts need to be unique. + Los òstes devon èsser unics. - 193 + 1 - - Support - Sosténer + + If you confirm, you will send a follow request to: - + Se confirmatz, mandaretz una demanda de seguiment a : - - 71 + 1 - - Short text to tell people how they can support you (membership platform...). - Pichon tèxte per explicar al monde cossí pòdon vos sosténer (plataforma pels sòcis...). + + Follow new server(s) + Seguir de novèls servidors - 200 + 1 - - Advanced settings - Paramètres avançats + + Follow request(s) sent! + Demanda(s) de seguiment enviada ! - 182 + 1 - - - Update - - - Actualizar - + + Do you really want to unfollow ? + Volètz vertadièrament quitar de seguir  ? - 2 + 1 - - Download video - Telecargar la vidèo + + Unfollow + Quitar de seguir - 7 + 1 - - Direct download - Telecargament dirècte + + You are not following anymore. + Seguèt pas mai . - 20 + 1 - - Torrent (.torrent file) - Torrent (fichièr .torrent) + + enabled + activada - 25 + 1 - - Torrent (magnet link) - Torrent (ligam magnet) + + disabled + desactivada - 30 + 1 - - Download - Telecargar + + Redundancy for is + La redondància per es - 87 + 1 - - Report video - Senhalar la vidèo + + Account unmuted by your instance. + Lo compte es pas mai mut per vòstra instància. - 7 + 1 - - Reason... - Rason... + + Instance unmuted by your instance. + L’instància es pas mai muda per vòstra instància. - 14 + 1 - - - Cancel - - - Anullar - + + Comment updated. + Comentari actualizat. - 22 + 1 - - Submit - Mandar + + Delete this report + Suprimir aqueste senhalament - 27 + 1 - - Share - Partejar + + Update moderation comment + Actualizar lo comentari de moderacion - 76 + 1 - - Embed - Embarcar + + Mark as accepted + Marcar coma acceptat - 24 + 1 - - - The url is not secured (no HTTPS), so the embed video won't work on HTTPS websites (web browsers block non secured HTTP requests on HTTPS websites). - - - L’URL es pas segura (cap HTTPS), doncas l’integracion de la vidèo foncionarà pas suls sites en HTTPS (los navigadors web blocan lo contengut HTTP pas segur suls sites en HTTPS). - + + Mark as rejected + Marcar coma regetat - 35 + 1 - - QR-Code - QR-Còdi + + Do you really want to delete this abuse report? + Volètz vertadièrament suprimir aqueste senhalament ? - 40 + 1 - - - The video is being transcoded, it may not work properly. - - - La vidèo es en transcodatge, pòt arribar que foncione pas coma cal. - + + Abuse deleted. + Senhalament suprimit. - 15 + 1 - - - This video will be published on - - - Aquesta vidèo serà publicada lo - + + yes + òc - 19 + 1 - - - - views - - - - visualizacions - + + no + non - 30 + 1 - - Go the channel page - Anar la pagina de la cadena + + Do you really want to remove this video from the blacklist? It will be available again in the videos list. + Volètz vertadièrament levar aquesta vidèo de la lista negra ? Serà disponibla tornamai dins la lista de las vidèo. - 35 + 1 - - By - Per + + Video removed from the blacklist. + Vidèo tirada de la lista negra. - 45 + 1 - - Go to the account page - Anar a la pagina del compte + + User created. + Utilizaire creat. - 44 + 1 - - You can subscribe to this account via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and subscribe there. Subscription as a PeerTube user is being worked on in <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. - Podètz vos abonar a aqueste compte via qualque que siá instància compatibla amb ActivityPub del fediverse. Per exemple amb Mastodon o Pleroma podètz picar dins la barra de recèrca <strong>@@</strong> e vos i abonar d’enlà. Los abonaments coma utilizaire de PeerTube son en òbra aquí <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. + + Password changed for user . + Senhal cambiat per l’utilizaire . - 49 + 1 - - Like this video - Aimar la vidèo + + Update user password + Actualizar lo senhal de l’utilizaire - 59 + 1 - - Dislike this video - Aimar pas mai la vidèo + + User updated. + Utilizaire actualizat. - 66 + 1 - - Download the video - Telecargar la vidèo + + Update user + Actualizar l’utilizaire - 86 + 1 - - Report - Senhalar + + An email asking for password reset has been sent to . + Un corrièl de reïnicializacion de senhal es estat enviat a . - 93 + 1 - - Report this video - Senhalar aquesta vidèo + + Unban + Reabilitar - 92 + 1 - - Blacklist - Lista nègra + + Set Email as Verified + Passar l’adreça coma verificada - 99 + 1 - - Blacklist this video - Metre en lista nègra + + You cannot ban root. + Podètz pas fòrabandir lo root. - 98 + 1 - - Update this video - Enviar aquesta vidèo + + Do you really want to unban users? + Volètz vertadièrament reabilitar los utilizaires ? - 104 + 1 - - Delete this video - Suprimir aquesta vidèo + + users unbanned. + utilizaires reabilitats. - 110 + 1 - - Show more - Ne veire mai + + You cannot delete root. + Podètz suprimir l’utilizaire root - 130 + 1 - - Show less - Ne veire mens + + If you remove these users, you will not be able to create others with the same username! + Se levatz aquestes utilizaires, poiretz pas ne crear d’autres amb lo meteis nom. - 136 + 1 - - - Other videos - - - Autras vidèos - + + users deleted. + utilizaires suprimits. - 187 + 1 - - Friendly Reminder: - Recòrd amistós : + + users email set as verified. + adreças d’utilizaires passadas coma verificadas. - 199 + 1 - - - The sharing system used by this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers. - - - Lo sistèma de partatge utilizat per aquesta vidèo implica que d’informacions tocant vòstre sistèma (tal coma vòstra adreça IP publica) sián enviadas als autres pars. - + + Account unmuted. + Compte pas mai mut. - 201 + 1 - - More information - Mai d’informacions + + Instance unmuted. + L’instància es pas mai muda. - 204 + 1 - - Get more information - Obténer mai d’informacions + + My videos history + Mon istoric de vidèos - 204 + 1 - - - OK - - - D’acòrdi - + + Videos history is enabled + L’istoric de vidèos es activat - 207 + 1 - - - Comments - - - Comentaris - + + Videos history is disabled + L’istoric de vidèos es desactivat - 3 + 1 - - You can either comment on the page of your instance where this video is federated with your PeerTube account, or via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and find back the video. Direct commenting capabilities are being worked on in <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/224'>#224</a>. - Podètz siá comentar de la pagina de vòstra instància ont aquesta vidèo es federada amb vòstre compte PeerTube, o via qualque que siá instància del fediverse compatibla ActivityPub. Per exemple amb Mastodon o Pleroma podètz picar dins la barra de recèrca <strong>@@</strong> e retrobar aquesta vidèo. Las foncionalitats de comentari dirècte son en òbra a <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/224'>#224</a>. + + Delete videos history + Suprimir l’istoric de vidèos - 8 + 1 - - No comments. - Cap de comentari. + + Are you sure you want to delete all your videos history? + Volètz vertadièrament suprimir tot vòstre istoric de vidèos ? - 19 + 1 - - View all replies - Veire totas las responsas + + Videos history deleted + Istoric de vidèos suprimit - 56 + 1 - - - Comments are disabled. - - - Los comentaris son desactivats. - + + Ownership accepted + Proprietat acceptada - 65 + 1 - - Add comment... - Comentar... + + Password updated. + Senhal actualizat - 6 + 1 - - - Post comment - - - Publicar lo comentari - + + You current password is invalid. + Lo senhal acual es invalid. - 17 + 1 - - Highlighted comment - Comentari notable + + Are you sure you want to delete your account? This will delete all you data, including channels, videos etc. + Volètz vertadièrament suprimir lo compte ? Aquò suprimirà totas las donadas, e tanben las cadenas, vidèos, etc. - 5 + 1 - - Reply - Respondre + + Type your username to confirm + Picatz vòstre nom d’utilizaire per confirmar - 14 + 1 - - Error getting about from server - Error en recuperar las informacions de la seccion «A prepaus» del servidor + + Delete my account + Suprimir vòstre compte 1 - - No description - Cap de descripcion + + Your account is deleted. + Vòstre compte es suprimit. 1 - - Published videos - Vidèos publicadas + + New video from your subscriptions + Nòvas vidèos de vòstres abonaments 1 - - Published videos - Publiquèt vidèos + + New comment on your video + Nòus comentaris sus vòstra vidèo 1 - - Error - Error + + One of your video is blacklisted/unblacklisted + Una de vòstras vidèos es o es pas mai en lista negra 1 - - You set custom . - Avètz definit de . + + Video published (after transcoding/scheduled update) + Vidèo publicada (aprèp transcodatge/publicacion programada) 1 - - This could lead to security issues or bugs if you do not understand it. - Aquò pòt menar a de problèmas de seguretat o de bugs s’o comprenètz pas. + + Video import finished + Import de vidèo acabat 1 - - Are you sure you want to update the configuration? - Volètz vertadièrament actualizar la configuracion ? + + A new user registered on your instance + Un nòu utilizaire es marcat sus vòstra instància 1 - - Please type - Mercés de picar + + You or your channel(s) has a new follower + Vos o vòstra cadena a un nòu seguidor 1 - - to confirm. - per confirmar. + + Someone mentioned you in video comments + Qualqu’un vos a mencionat pels comentaris 1 - - Success - Succès + + Preferences saved + Preferéncias salvagardadas 1 - - Configuration updated. - Configuracion actualizada. + + Profile updated. + Perfil actualizat 1 - - is not valid - es pas valid + + Avatar changed. + Avatar cambiat 1 - - You need to specify hosts to follow. - Vos fa mestièr especificar los òstes de seguir + + Information updated. + Informacions actualizadas 1 - - Hosts need to be unique. - Los òstes devon èsser unics. + + Video channel created. + Cadena vidèo creada. 1 - - If you confirm, you will send a follow request to: - - Se confirmatz, mandaretz una demanda de seguiment a : - + + This name already exists on this instance. + Aqueste nom existís ja sus aquesta instància. 1 - - Follow new server(s) - Seguir de novèls servidors + + Video channel updated. + Cadena vidèo actualizada. 1 - - Follow request(s) sent! - Demanda(s) de seguiment enviada ! + + Please type the display name of the video channel () to confirm + Volgatz ben picar lo nom public de la cadena vidèo () per dire de confirmar 1 - - Do you really want to unfollow ? - Volètz vertadièrament quitar de seguir  ? + + Video channel deleted. + Cadena vidèo suprimida. 1 - - Unfollow - Quitar de seguir + + My videos + Mas vidèos 1 - - You are not following anymore. - Seguèt pas mai . + + Do you really want to delete videos? + Volètz vertadièrament suprimir vidèos ? 1 - - Following - Abonaments + + videos deleted. + vidèos suprimidas. 1 - - Follow - Seguir + + Do you really want to delete ? + Volètz vertadièrament suprimir  ? 1 - - Followers - Seguidors + + Video deleted. + Vidèo suprimida. 1 - - Unlimited - Cap de limit + + Published + Publicada 1 - - User created. - Utilizaire creat. + + Publication scheduled on + Publicacion programada pel 1 - - User updated. - Utilizaire actualizat. + + Waiting transcoding + En espèra del transcodatge 1 - - Update user - Actualizar l’utilizaire + + To transcode + De transcodar 1 - - You cannot delete root. - Podètz suprimir l’utilizaire root + + To import + D’importar 1 - - Do you really want to delete this user? - Volètz vertadièrament suprimir aqueste utilizaire ? + + Ownership change request sent. + Demanda de cambiament de proprietat enviada. 1 - - User deleted. - Utilizaire suprimit. + + My channels + Mas cadenas 1 - - Do you really want to remove this video from the blacklist ? It will be available again in the videos list. - Volètz vertadièrament tirar aquesta vidèo de la lista negra ? Serà tornamai disponibla dins la lista de vidèos. + + My subscriptions + Mos abonaments 1 - - Video removed from the blacklist. - Vidèo tirada de la lista negra. + + My history + Mon istoric 1 - - The new password and the confirmed password do not correspond. - Lo novèl senhal e sa confirmacion correspondon pas. + + Misc + Divèrs 1 - - Password updated. - Senhal actualizat + + Ownership changes + Cambiaments de proprietats 1 - - Profile updated. - Perfil actualizat + + My settings + Mos paramètres 1 - - Avatar changed. - Avatar cambiat + + My notifications + Mas notificacions 1 - - Information updated. - Informacions actualizadas + + An email with verification link will be sent to . + Un corrièl amb un ligam de verificacion serà enviat a . 1 - - Video channel created. - Cadena vidèo creada. + + Unable to find user id or verification string. + Impossible de trobar l’id de l’utilizaire o la cadena de verificacion. 1 - - Create - Crear + + Subscribe to the account + S’abonar al compte 1 - - Video channel updated. - Cadena vidèo actualizada. + + Focus the search bar + Centrar sus la barra de recèrca 1 - - Do you really want to delete ? It will delete all videos uploaded in this channel too. - Volètz vertadièrament suprimir  ? Aquò suprimarà tanben totas las vidèos enviadas a la cadena. + + Toggle the left menu + Plegar/Desplegar lo menú d’esquèrra 1 - - Please type the name of the video channel to confirm - Tornatz picar lo nom de la cadena per confirmar + + Go to the videos overview page + Anar a la pagina d’apercebut 1 - - Video channel deleted. - Cadena vidèo suprimida. + + Go to the trending videos page + Anar a la pagina de las vidèos tendéncia 1 - - Do you really want to delete videos? - Volètz vertadièrament suprimir vidèos ? + + Go to the recently added videos page + Anar als apondons recents 1 - - videos deleted. - vidèos suprimidas. + + Go to the local videos page + Anar a la pagina de vidèos localas 1 - - Do you really want to delete ? - Volètz vertadièrament suprimir  ? + + Go to the videos upload page + Anar a la pagina per enviar de vidèos 1 - - Video deleted. - Vidèo suprimida. + + Toggle Dark theme + Passar al tèma escur 1 - - Published - Publicada + + Go to my subscriptions + Anar a mos abonaments 1 - - Publication scheduled on - Publicacion programada pel + + Go to my videos + Anar a mas vidèos 1 - - Waiting transcoding - En espèra del transcodatge + + Go to my imports + Anar a mos imports 1 - - To transcode - De transcodar + + Go to my channels + Anar a ma cadena 1 @@ -2678,6 +4757,13 @@ Quand enviaretz una vidèo dins aquesta cadena, lo camp vidèo sosten serà auto 1 + + Error + Error + + 1 + + You need to reconnect. Vos cal vos reconnectar. @@ -2685,23 +4771,44 @@ Quand enviaretz una vidèo dins aquesta cadena, lo camp vidèo sosten serà auto 1 - - Confirm - Confirmar + + Keyboard Shortcuts: + Acorchis clavièr : 1 - - An email with the reset password instructions will be sent to . - Un corrièl amb las consignas de reïnicializacion del senhal serà enviat a . + + Info + Info 1 - - Unable to find user id or verification string. - Impossible de trobar l’id de l’utilizaire o la cadena de verificacion. + + Success + Succès + + 1 + + + + Incorrect username or password. + Nom d’utilizaire o senhal incorrècte. + + 1 + + + + You account is blocked. + Vòstre compte es blocat. + + 1 + + + + An email with the reset password instructions will be sent to . + Un corrièl amb las consignas de reïnicializacion del senhal serà enviat a . 1 @@ -2743,21 +4850,21 @@ Quand enviaretz una vidèo dins aquesta cadena, lo camp vidèo sosten serà auto Short (< 4 min) - Cort (< 4 min) + Corta (< 4 min) 1 Long (> 10 min) - Long (> 10 min) + Longa (> 10 min) 1 Medium (4-10 min) - Mejan (4-10 min) + Mejana (4-10 min) 1 @@ -2790,6 +4897,13 @@ Quand enviaretz una vidèo dins aquesta cadena, lo camp vidèo sosten serà auto 1 + + Confirm + Confirmar + + 1 + + Instance name is required. Lo nom de l’instància es requesit. @@ -2895,9 +5009,65 @@ Quand enviaretz una vidèo dins aquesta cadena, lo camp vidèo sosten serà auto 1 - - Transcoding threads must be greater than 1. - Los fils de transcodatge devon èsser superior a 1. + + Transcoding threads must be greater or equal to 0. + Los fils de transcodatge devon èsser superiors o egals a 1. + + 1 + + + + Email is required. + L’adreça electronica es requesida. + + 1 + + + + Email must be valid. + L’adreça electronica deu èsser valida. + + 1 + + + + Your name is required. + Vòstre nom es requesit. + + 1 + + + + Your name must be at least 1 character long. + Vòstre nom deu almens conténer 1 caractèr. + + 1 + + + + Your name cannot be more than 120 characters long. + Vòstre nom pòt pas conténer mai de 120 caractèrs. + + 1 + + + + A message is required. + Un messatge es requesit. + + 1 + + + + The message must be at least 3 characters long. + Lo messatge deu conténer almens 3 caractèrs. + + 1 + + + + The message cannot be more than 5000 characters long. + Lo messatge pòt pas conténer mai de 5000 caractèrs. 1 @@ -2923,156 +5093,254 @@ Quand enviaretz una vidèo dins aquesta cadena, lo camp vidèo sosten serà auto 1 - - Username must be at least 3 characters long. - Lo nom d’utilizaire deu conténer almens 3 caractèrs. + + Username must be at least 1 character long. + Lo nom d’utilizaire deu almens conténer 1 caractèr. 1 - - Username cannot be more than 20 characters long. - Lo nom d’utilizaire pòt pas conténer mai de 20 caractèrs. + + Username cannot be more than 50 characters long. + Lo nom d’utilizaire pòt pas conténer mai de 50 caractèrs. 1 - - Username should be only lowercase alphanumeric characters. - Lo nom d’utilizaire deu èsser alfanumeric e un minuscula. + + Username should be lowercase alphanumeric; dots and underscores are allowed. + Lo nom d’utilizaire deu èsser alfanumeric e en minuscula : ponches e jonhents bas son autorizats. 1 - - Email is required. - L’adreça electronica es requesida. + + Password must be at least 6 characters long. + Lo senhal deu conténer almens 6 caractèrs. 1 - - Email must be valid. - L’adreça electronica deu èsser valida. + + Password cannot be more than 255 characters long. + Lo senhal pòt pas conténer mai de 255 caractèrs. 1 - - Password must be at least 6 characters long. - Lo senhal deu conténer almens 6 caractèrs. + + The new password and the confirmed password do not correspond. + Lo novèl senhal e sa confirmacion correspondon pas. 1 - - Password cannot be more than 255 characters long. - Lo senhal pòt pas conténer mai de 255 caractèrs. + + Video quota is required. + Lo quòta vidèo es requesit. + + 1 + + + + Quota must be greater than -1. + Lo quòta deu èsser superior a -1. + + 1 + + + + Daily upload limit is required. + Lo quòta jornalièr de mandadís es requesit. + + 1 + + + + Daily upload limit must be greater than -1. + Lo quòta jornalièr deu èsser superior a -1. + + 1 + + + + User role is required. + Lo ròtle del l’utilizaire es requesit. + + 1 + + + + Display name is required. + L’escais-nom es requesit. + + 1 + + + + Display name must be at least 1 character long. + Lo nom public deu almens conténer 1 caractèr. + + 1 + + + + Display name cannot be more than 50 characters long. + Lo nom public pòt pas conténer mai de 50 caractèrs. + + 1 + + + + Description must be at least 3 characters long. + La descripcion deu almens conténer 3 caractèrs. + + 1 + + + + Description cannot be more than 1000 characters long. + La descripcion pòt pas conténer mai de 1000 caractèrs. + + 1 + + + + You must to agree with the instance terms in order to registering on it. + Vos cal acceptar las condicion de l’instància per poder vos i marcar. + + 1 + + + + Ban reason must be at least 3 characters long. + La rason del bandiment deu conténer almens 3 caractèrs. + + 1 + + + + Ban reason cannot be more than 250 characters long. + La rason del bandiment pòt pas conténer mai de 250 caractèrs. + + 1 + + + + Report reason is required. + La rason del senha es requesida. + + 1 + + + + Report reason must be at least 2 characters long. + La rason del senhalament deu conténer almens 2 caractèrs. 1 - - Video quota is required. - Lo quòta vidèo es requesit. + + Report reason cannot be more than 3000 characters long. + La rason del senhalament pòt pas conténer mai de 3000 caractèrs. 1 - - Quota must be greater than -1. - Lo quòta deu èsser superior a -1. + + Moderation comment is required. + Lo comentari de moderacion es requesit. 1 - - User role is required. - Lo ròtle del l’utilizaire es requesit. + + Moderation comment must be at least 2 characters long. + Lo comentari de moderacon deu conténer almens 2 caractèrs. 1 - - Display name is required. - L’escais-nom es requesit. + + Moderation comment cannot be more than 3000 characters long. + Lo comentari de moderacion pòt pas conténer mai de 3000 caractèrs. 1 - - Display name must be at least 3 characters long. - L’escais-nom deu almens conténer 3 caractèrs. + + The channel is required. + La cadena es requesida. 1 - - Display name cannot be more than 120 characters long. - L’escais-nom pòt pas conténer mai de 120 caractèrs. + + Blacklist reason must be at least 2 characters long. + La rason de la mesa en lista negra deu conténer almens 2 caractèrs. 1 - - Description must be at least 3 characters long. - La descripcion deu almens conténer 3 caractèrs. + + Blacklist reason cannot be more than 300 characters long. + La rason de la mesa en lista negra pòt pas conténer mai de 300 caractèrs. 1 - - Description cannot be more than 250 characters long. - La descripcion pòt pas conténer mai de 250 caractèrs. + + Video caption language is required. + La lenga de la legenda es requesida. 1 - - You must to agree with the instance terms in order to registering on it. - Vos cal acceptar las condicion de l’instància per poder vos i marcar. + + Video caption file is required. + La legenda de la vidèo es requesida. 1 - - Report reason is required. - La rason del senha es requesida. + + The username is required. + Lo nom d’utilizaire es requesit. 1 - - Report reason must be at least 2 characters long. - La rason del senhalament deu conténer almens 2 caractèrs. + + You can only transfer ownership to a local account + Podètz pas que transferir la proprietat a un compte compte local 1 - - Report reason cannot be more than 300 characters long. - La rason del senhalament pòt pas conténer mai de 300 caractèrs. + + Name is required. + Lo nom es requesit. 1 - - Video caption language is required. - La lenga de la legenda es requesida. + + Name must be at least 1 character long. + Lo nom deu almens conténer 1 caractèr. 1 - - Video caption file is required. - La legenda de la vidèo es requesida. + + Name cannot be more than 50 characters long. + Lo nom pòt pas conténer mai de 50 caractèrs. 1 - - Description cannot be more than 500 characters long. - La descripcion pòt pas conténer mai de 500 caractèrs. + + Name should be lowercase alphanumeric; dots and underscores are allowed. + Lo nom deu èsser alfanumeric e en minuscula : ponches e jonhents bas son autorizats. 1 @@ -3084,9 +5352,9 @@ Quand enviaretz una vidèo dins aquesta cadena, lo camp vidèo sosten serà auto 1 - - Support text cannot be more than 500 characters long. - Lo tèxte de sosten pòt pas conténer mai de 500 caractèrs. + + Support text cannot be more than 1000 characters long. + Lo tèxte de sosten pòt pas conténer mai de 1000 caractèrs. 1 @@ -3112,6 +5380,13 @@ Quand enviaretz una vidèo dins aquesta cadena, lo camp vidèo sosten serà auto 1 + + Display name cannot be more than 120 characters long. + L’escais-nom pòt pas conténer mai de 120 caractèrs. + + 1 + + Video name is required. Lo nom de la vidèo es requesit. @@ -3182,9 +5457,9 @@ Quand enviaretz una vidèo dins aquesta cadena, lo camp vidèo sosten serà auto 1 - - Video support cannot be more than 500 characters long. - Lo tèxte de sosten pòt pas conténer mai de 500 caractèrs. + + Video support cannot be more than 1000 characters long. + Lo tèxte de sosten pòt pas conténer mai de 1000 caractèrs. 1 @@ -3203,6 +5478,13 @@ Quand enviaretz una vidèo dins aquesta cadena, lo camp vidèo sosten serà auto 1 + + PeerTube cannot handle this kind of file. Accepted extensions are . + PeerTube pòt pas gerir aquel tipe de fichièr. Las extensions acceptadas son . + + 1 + + All unsaved data will be lost, are you sure you want to leave this page? Totas las donadas seràn perdudas, volètz vertadièrament quitar la pagina ? @@ -3359,6 +5641,7 @@ Quand enviaretz una vidèo dins aquesta cadena, lo camp vidèo sosten serà auto Sa + Sa 1 @@ -3538,6 +5821,62 @@ Quand enviaretz una vidèo dins aquesta cadena, lo camp vidèo sosten serà auto 1 + + Transcode your videos in multiple resolutions + Convertir las vidèos en mantunas resolucions + + 1 + + + + HTTP import (YouTube, Vimeo, direct URL...) + Importacion HTTP (YouTube, Vimeo, URL dirècta...) + + 1 + + + + Torrent import + Import Torrent + + 1 + + + + ~ + ~ + + 1 + + + + {VAR_PLURAL, plural, =1 {minute} other {minutes} } + {VAR_PLURAL, plural, =1 {minuta} other {minutas} } + + 1 + + + + of full HD videos + de vidèos full HD + + 1 + + + + of HD videos + de vidèos HD + + 1 + + + + of average quality videos + de vidèo de qualitat mejana + + 1 + + years ago Fa ans @@ -3554,7 +5893,7 @@ Quand enviaretz una vidèo dins aquesta cadena, lo camp vidèo sosten serà auto month ago - Fa un mes + Fa mes 1 @@ -3575,14 +5914,14 @@ Quand enviaretz una vidèo dins aquesta cadena, lo camp vidèo sosten serà auto days ago - Fa jorns + fa jorns 1 day ago - Fa jorn + fa jorn 1 @@ -3657,6 +5996,153 @@ Quand enviaretz una vidèo dins aquesta cadena, lo camp vidèo sosten serà auto 1 + + users banned. + utilizaires fòrabandits. + + 1 + + + + User banned. + Utilizaire fòrabandit. + + 1 + + + + Do you really want to unban ? + Volètz vertadièrament reabilitar  ? + + 1 + + + + User unbanned. + L’utilizaire es reabilitat. + + 1 + + + + If you remove this user, you will not be able to create another with the same username! + Se levatz aqueste utilizaire, poiretz pas ne crear un autre amb lo meteis nom d’utilizaire ! + + 1 + + + + User deleted. + Utilizaire suprimit. + + 1 + + + + User email set as verified + L’adreça a es passada coma verificada + + 1 + + + + Account muted. + Lo compte es mut. + + 1 + + + + Instance muted. + L’instància es muda. + + 1 + + + + Account muted by the instance. + Lo compte es ut per l’instància. + + 1 + + + + Account unmuted by the instance. + Compte pas mai mut per l’instància. + + 1 + + + + Instance muted by the instance. + L’instància es muda per l’instància. + + 1 + + + + Instance unmuted by the instance. + L’instància es pas mai muda per l’instància. + + 1 + + + + Mute this account + Silenciar aqueste compte + + 1 + + + + Unmute this account + Restablir aqueste compte + + 1 + + + + Mute the instance + Silenciar l’instància + + 1 + + + + Unmute the instance + Restablir l’instància + + 1 + + + + Mute this account by your instance + Silenciar aqueste compte per vòstra instància + + 1 + + + + Unmute this account by your instance + Restablir aqueste compte per vòstra instància + + 1 + + + + Mute the instance by your instance + Silenciar aquesta instància per la vòstra. + + 1 + + + + Unmute the instance by your instance + Restablir aquesta instància per la vòstra. + + 1 + + Request is too large for the server. Please contact you administrator if you want to increase the limit size. La requèsta es tròp granda pel servidor. Mercés de contactar l’administrator se volètz aumentar la talha limita. @@ -3685,43 +6171,86 @@ Quand enviaretz una vidèo dins aquesta cadena, lo camp vidèo sosten serà auto 1 - - Registration for complete. - Inscripcions per acabadas. + + Subscribed to + S’abonèt a 1 - - ~ + + Subscribed + Abonat 1 - - {VAR_PLURAL, plural, =1 {minute} other {minutes} } - {VAR_PLURAL, plural, =1 {minuta} other {minutas} } + + Unsubscribed from + Quitèt de seguir 1 - - of full HD videos - de vidèos full HD + + Unsubscribed + Pas mai abonat 1 - - of HD videos - de vidèos HD + + Moderator + Moderator 1 - - of average quality videos - de vidèo de qualitat mejana + + Only I can see this video + Pas que ieu pòdi veire aquesta vidèo + + 1 + + + + Only people with the private link can see this video + Sol lo monde amb lo ligam privat pòt veire aquesta vidèo + + 1 + + + + Anyone can see this video + Tot lo monde pòt veire aquesta vidèo + + 1 + + + + Welcome! Now please check your emails to verify your account and complete signup. + La benvenguda ! Ara volgatz ben verificar vòstres corrièls per confirmar vòstre compte e acabar l’inscripcion. + + 1 + + + + You are now logged in as ! + Sètz ara connectat coma ! + + 1 + + + + Video to import updated. + Vidèo d’importar actualizada + + 1 + + + + Your video was uploaded to your account and is private. + La vidèo es estada enviada a vòstre compte e es privada. 1 @@ -3740,13 +6269,6 @@ Quand enviaretz una vidèo dins aquesta cadena, lo camp vidèo sosten serà auto 1 - - Info - Info - - 1 - - Upload cancelled Mandadís anullat @@ -3754,16 +6276,16 @@ Quand enviaretz una vidèo dins aquesta cadena, lo camp vidèo sosten serà auto 1 - - We are sorry but PeerTube cannot handle videos > 8GB - O planhèm mas PeerTube pòt pas gerir de vidèos de mai de 8 Go + + Your video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) + Vòstre quòta de vidèo es excedit amb aquesta vidèo (talha vidèo : , utilizat : , quòta : ) 1 - - Your video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) - Avètz atengut lo quòta vidèo amb aquesta vidèo (talha de la vidèo : , utilizat : , quòta: ) + + Your daily video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) + Vòstre quòta jornalièr de vidèo es excedit amb aquesta vidèo (talha de la vidèo : , utilizat : , quòta : ) 1 @@ -3775,6 +6297,13 @@ Quand enviaretz una vidèo dins aquesta cadena, lo camp vidèo sosten serà auto 1 + + You have unsaved changes! If you leave, your changes will be lost. + Avètz de modificacions pas enregistradas. Se partissètz vòstras modificacions seràn perdudas. + + 1 + + Video updated. Vidèo actualizada. @@ -3789,9 +6318,9 @@ Quand enviaretz una vidèo dins aquesta cadena, lo camp vidèo sosten serà auto 1 - - Video reported. - Vidèo senhalada. + + Video blacklisted. + Vidèo en lista negra. 1 @@ -3803,16 +6332,23 @@ Quand enviaretz una vidèo dins aquesta cadena, lo camp vidèo sosten serà auto 1 - - Do you really want to blacklist this video? - Volètz vertadièrament metre en lista negra aquesta vidèo ? + + Video reported. + Vidèo senhalada. + + 1 + + + + Like the video + Aimar la vidèo 1 - - Video had been blacklisted. - La vidèo es en lista negra. + + Dislike the video + Detestar la vidèo 1 @@ -3845,5 +6381,26 @@ Quand enviaretz una vidèo dins aquesta cadena, lo camp vidèo sosten serà auto 1 + + Trending for the last 24 hours + Tendéncias de las darrièras 24 oras + + 1 + + + + Trending for the last days + Tendéncias dels darrièrs jorns + + 1 + + + + Videos from your subscriptions + Vidèos de vòstres abonaments + + 1 + + \ No newline at end of file