X-Git-Url: https://git.immae.eu/?a=blobdiff_plain;f=client%2Fsrc%2Flocale%2Ftarget%2Fangular_ja_JP.xml;h=169821a2fe27815f15e6d0959232a904070ffa18;hb=e128425b7b0e02bb9e1357e58a3e51970a8e26e7;hp=a8ae310c7960f0e213ba72ac05101839cd519bfd;hpb=ae8b8faf2002a0bea72d04a11a01532bf289cafe;p=github%2FChocobozzz%2FPeerTube.git diff --git a/client/src/locale/target/angular_ja_JP.xml b/client/src/locale/target/angular_ja_JP.xml index a8ae310c7..169821a2f 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_ja_JP.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_ja_JP.xml @@ -216,25 +216,6 @@ 1 - - - - - - published a new video - - - - - - - published a new video - - - - 7 - - @@ -292,25 +273,6 @@ 31 - - - - - - The recently added video has been auto-blacklisted - - - - - - - The recently added video has been auto-blacklisted - - - - 39 - - @@ -608,14 +570,14 @@ views 回視聴 - 22 + 24 Blacklisted ブラックリストに登録されています - 39 + 42 @@ -625,6 +587,17 @@ 9 + + + + + + + + + 22 + + Updated 修正 @@ -636,7 +609,7 @@ Edit starts/stops at Edit starts/stops at - 33 + 48 @@ -650,7 +623,7 @@ Delete from から削除 - 69 + 85 @@ -692,28 +665,7 @@ Get help ヘルプを取得 - 19 - - - - - - Subscribe - - - - - - - - 購読 - - - - - - - 5 + 29 @@ -782,32 +734,18 @@ 10 - - You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the channel URL in the search box and subscribe there. - ActivityPub 対応の Fediverse インスタンスを介してチャンネルを購読することができます。たとえば Mastodon や Pleroma では、検索ボックスにチャンネルのURLを入力してそこに登録することができます。 - - 17 - - - - You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the current URL in the search box and interact with it there. - ActivityPub 対応の Fediverse インスタンスを介してこれと対話することができます。たとえば、 Mastodon や Pleroma では、検索ボックスに現在のURLを入力してそこで操作することができます。 - - 22 - - - - Default NSFW/sensitive videos policy (can be redefined by the users) - デフォルトのセンシティブな動画 / NSFW な動画ポリシー (ユーザーが再定義可能) + + User registration allowed + ユーザーの登録を許可する - 5 + 14 Video quota 動画容量制限 - 56 + 57 @@ -818,7 +756,35 @@ 無制限 ( / 日) - 28 + 53 + + + + Import + インポート + + 286 + + + + HTTP import (YouTube, Vimeo, direct URL...) + HTTP でのインポート (YouTube、Vimeo、ダイレクトURLなど) + + 64 + + + + Torrent import + Torrent でのインポート + + 71 + + + + Local + ローカル + + 86 @@ -932,7 +898,7 @@ I forgot my password パスワードを忘れました - 44 + 45 @@ -946,18 +912,7 @@ Forgot your password パスワードをお忘れですか - 57 - - - - - We are sorry, you cannot recover you password because your instance administrator did not configure the PeerTube email system. - - - インスタンス管理者が PeerTube メールシステムを設定していないため、パスワードを再設定できません。 - - - 64 + 58 @@ -978,7 +933,7 @@ Send me an email to reset my password 新しいパスワードをメールで送る - 81 + 82 @@ -1062,11 +1017,18 @@ 44 + + Close + 閉じる + + 173 + + Change the language 言語を変更する - 102 + 107 @@ -1153,13 +1115,6 @@ Recently added 最近追加された - - 76 - - - - Local - ローカル 81 @@ -1168,14 +1123,14 @@ More もっと - 86 + 91 Administration 運営 - 90 + 95 @@ -1189,7 +1144,7 @@ Show keyboard shortcuts キーボードショートカットを表示 - 106 + 111 @@ -1403,46 +1358,32 @@ 191 - - Tags could be used to suggest relevant recommendations.</br>Press Enter to add a new tag. - タグを使用して関連する推奨事項を提案することもできます。</br>Enterキーを押して新しいタグを追加します。 - - 18 - - + Tag + タグ - 21 + 30 Enter a new tag 新しいタグを入力 - 21 + 30 Description 説明 - 16 - - - - Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. - 動画の説明はデフォルトでは切り捨てられており、拡大するには手動の操作が必要です。 - - 28 + 55 Channel チャンネル - 46 + 23 @@ -1456,35 +1397,35 @@ Schedule publication () スケジュール公開 () - 105 + 122 This video contains mature or explicit content この動画には成人向けコンテンツまたは露骨なコンテンツが含まれています - 119 + 136 Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. デフォルトでは、成人向けコンテンツまたは露骨なコンテンツを含む動画は表示されません。 - 120 + 140 Wait transcoding before publishing the video 動画を公開する前にトランスコーディングを待ってください。 - 126 + 146 If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends. 動画を公開する前にトランスコーディングを待たないと決めた場合は、トランスコーディングが終了するまで再生できないことがあります。 - 127 + 150 @@ -1498,49 +1439,49 @@ Add another caption 別の字幕を追加 - 142 + 166 See the subtitle file 字幕ファイルを見る - 151 + 175 Already uploaded ✔ アップロード済み ✔ - 155 + 179 Will be created on update 更新時に作成されます - 163 + 187 Cancel create 作成をキャンセル - 165 + 189 Will be deleted on update 更新時に削除されます - 171 + 195 Cancel deletion 削除をキャンセル - 173 + 197 @@ -1551,14 +1492,14 @@ 字幕はありません。 - 178 + 202 Captions 字幕 - 135 + 159 @@ -1572,42 +1513,42 @@ Short text to tell people how they can support you (membership platform...). 人々があなたをどのようにサポートできるかを伝えるための短いテキスト (会員制プラットフォーム… 例: Patreon、Tipeee、Paypal、Liberapay)。 - 202 + 226 Original publication date 元の発行日 - 215 + 239 This is the date when the content was originally published (e.g. the release date for a film) これは、コンテンツが最初に公開された日付です (例: 映画の公開日)。 - 216 + 240 Enable video comments 動画のコメントを有効にする - 230 + 254 Enable download ダウンロードを有効にする - 235 + 259 Advanced settings 高度な設定 - 186 + 210 @@ -1617,25 +1558,11 @@ 10 - - You can import any URL <a href='https://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>supported by youtube-dl</a> or URL that points to a raw MP4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. - <a href='https://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>youtube-dl</a> でサポートされているURL、またはmp4ファイルを指すURLをインポートできます。あなたがそれが指すコンテンツについて拡散権を持っていることを確認する必要があります。 - - 9 - - - - Import - インポート - - 162 - - Sorry, but something went wrong 申し訳ありませんが、何かが間違っていました。 - 49 + 53 @@ -1646,7 +1573,7 @@ おめでとうございます。 の背後にある動画がインポートされます! この動画に関する情報をすでに追加できます。 - 46 + 52 @@ -1716,13 +1643,6 @@ 14 - - You can import any torrent file that points to a mp4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. - mp4 ファイルを指す任意の Torrent ファイルをインポートできます。あなたがそれが指すコンテンツについて拡散権を持っていることを確認する必要があります。 - - 17 - - Congratulations, the video will be imported with BitTorrent! You can already add information about this video. @@ -1731,7 +1651,7 @@ おめでとうございます。動画は BitTorrent でインポートされます! この動画に関する情報をすでに追加できます。 - 53 + 57 @@ -1780,16 +1700,6 @@ 2 - - - Other videos - - - その他の動画 - - 2 - - Share 共有 @@ -1818,13 +1728,6 @@ 20 - - Close - 閉じる - - 173 - - Public 公開 @@ -1839,28 +1742,6 @@ 32 - - - Published - views - - - 公開日 - 回視聴 - - - 44 - - - - - Published - views - - - 公開日 - 回視聴 - - - 53 - - Like this video 動画を高く評価 @@ -1921,7 +1802,7 @@ Friendly Reminder: フレンドリーリマインダー: - 207 + 211 @@ -1932,21 +1813,21 @@ このビデオで使用されている共有システムは、システムに関する技術情報 (パブリックIPアドレスなど) を他のピアに送信できることを意味します。 - 208 + 212 More information 詳しくは: - 211 + 215 Get more information より多くの情報を得る - 211 + 215 @@ -1957,7 +1838,7 @@ はい - 214 + 218 @@ -1982,7 +1863,7 @@ View all replies 件の返信を表示 - 54 + 55 @@ -1993,7 +1874,7 @@ この動画にはコメントできません。 - 63 + 64 @@ -2039,21 +1920,6 @@ 35 - - - Otherwise you can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance. - On most platforms, you can find the video by typing its URL in the search bar and then comment it - from within the software's interface. - - - それ以外の場合は、ActivityPub互換のインスタンスのアカウントを使用してコメントできます。 - ほとんどのプラットフォームでは、検索バーにURLを入力してソフトウェアのインターフェイス内から - コメントすることで、動画を見つけることができます。 - - - 36 - - If you have an account on Mastodon or Pleroma, you can open it directly in their interface: @@ -2109,7 +1975,7 @@ モデレーション - 11 + 60 @@ -2305,42 +2171,42 @@ このユーザーは多くても、~ を使用できます。 - 65 + 66 Daily video quota 1日あたりのアップロード容量制限 - 72 + 73 Danger Zone 危険区域 - 93 + 94 Send a link to reset the password by email to the user ユーザーにパスワードをリセットするためのリンクをメールで送信する - 96 + 97 Ask for new password 新しいパスワードを要求する - 97 + 98 Manually set the user password ユーザーパスワードを手動で設定する - 101 + 102 @@ -2651,412 +2517,272 @@ Short description 簡単な説明 - - 21 - - - - Terms - 利用規約 22 - - Dedicated to sensitive or NSFW content - センシティブなコンテンツまたはNSFWなコンテンツに専念 - - 50 - - - - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content.<br /><br /> - Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - これを有効にすると、他の管理者があなたが主にセンシティブなコンテンツを連携していることを知ることができます。<br /><br /> - さらに、動画アップロードのNSFWのチェックボックスはデフォルトで自動的にチェックされます。 - - 51 - - - - Default client route - デフォルトのクライアントルート - - 57 - - - - Videos Overview - 動画の概要 - - 60 - - - - Videos Trending - 動画のトレンド - - 61 - - - - Videos Recently Added - 最近追加された動画 - - 62 - - - - Local videos - このインスタンスにアップロードされた動画 - - 63 - - Policy on videos containing sensitive content センシティブなコンテンツを含む動画に関するポリシー - 70 - - - - With <strong>Do not list</strong> or <strong>Blur thumbnails</strong>, a confirmation will be requested to watch the video. - <strong>表示しない</strong> または <strong>サムネイルをぼかす</strong> を選択すると、該当の動画の視聴時に確認が要求されます。 - - 6 + 81 Do not list 表示しない - 11 + 14 Blur thumbnails サムネイルをぼかす - 12 + 15 + + + + Display + 表示 + + 16 + + + + Terms + 利用規約 + + 88 + + + + Default client route + デフォルトのクライアントルート + + 216 - - Display - 表示 + + Local videos + このインスタンスにアップロードされた動画 - 13 + 223 Signup 登録 - 105 + 229 Signup enabled 登録が有効 - 111 + 235 Signup requires email verification 登録にはメールの確認が必須 - 118 + 242 Signup limit 登録可能ユーザー数 - 123 + 247 Users ユーザー - 133 - - - - User default video quota - デフォルトの動画容量制限 - - 137 - - - - User default daily upload limit - デフォルトの1日あたりのアップロード容量制限 - - 149 + 257 Video import with HTTP URL (i.e. YouTube) enabled HTTP URL (YouTube など) を使用した動画のインポートを有効にする - 170 + 294 Video import with a torrent file or a magnet URI enabled Torrent ファイル または Magnet リンク を使用した動画のインポートを有効にする - 177 + 301 Auto-blacklist 自動ブラックリスト - 185 + 309 New videos of users automatically blacklisted enabled ユーザーが新しい動画を投稿した際にモデレーターの確認を必須にする - 194 + 318 Instance followersInstance followers - 203 + 327 Administrator 管理者 - 225 + 384 Admin email 管理者のメールアドレス - 228 + 387 Enable contact form 問い合わせフォームを有効にする - 239 + 398 Basic configuration 基本設定 - 5 + 195 Twitter Twitter - 248 + 407 Your Twitter username Twitterユーザー名 - 254 + 413 Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. コンテンツが公開されたWebサイトまたはプラットフォームのTwitterアカウントを示します。 - 257 + 417 Instance whitelisted by Twitter Twitter のホワイトリストに登録されたインスタンス - 269 - - - - If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share.<br /> - If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance.<br /><br /> - Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> to see if you instance is whitelisted. - インスタンスが Twitter によってホワイトリストに登録されている場合は、PeerTube ビデオ共有の Twitter フィードにビデオプレーヤーが埋め込まれます。<br /> - インスタンスがホワイトリストに登録されていない場合は、PeerTube インスタンスにリダイレクトする画像リンクカードを使用します。<br /><br /> - このチェックボックスをオンにし、設定を保存して、インスタンスがホワイトリストに登録されているかどうかを確認するために、インスタンス (https://example.com/videos/watch/blabla) のビデオURL <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> でテストします。 - - 270 + 431 Services サービス - 246 + 405 Transcoding トランスコード - 285 + 455 Transcoding enabled トランスコーディングを有効にする - 291 + 461 If you disable transcoding, many videos from your users will not work! トランスコーディングを無効にすると、ユーザーからの動画の多くが機能しなくなります。 - 292 + 465 Allow additional extensions 追加の拡張子を許可する - 301 - - - - Allow your users to upload .mkv, .mov, .avi, .flv videos - ユーザーに .mkv、.mov、.avi、.flv の動画のアップロードを許可する - - 302 + 475 Transcoding threads トランスコードスレッド - 315 - - - - - Cache - - - - - キャッシュ - - - - - 338 + 495 Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them. 一部のファイルは連携されていません (プレビュー、キャプション)。インスタンスから直接取得してキャッシュします。 - 343 + 523 Previews cache size プレビューキャッシュサイズ - 349 + 530 Video captions cache size 動画字幕のキャッシュサイズ - 358 + 539 Customizations カスタマイズ - 367 + 548 JavaScript JavaScript - 372 - - - - Write directly JavaScript code.<br />Example: <pre>console.log('my instance is amazing');</pre> - JavaScript コードを直接書きます。<br />例: <pre>console.log('my instance is amazing');</pre> - - 375 - - - - - Write directly CSS code. Example:<br /><br /> - <pre> - #custom-css - color: red; - - </pre> - - Prepend with <em>#custom-css</em> to override styles. Example:<br /><br /> - <pre> - #custom-css .logged-in-email - color: red; - - </pre> - - - CSS コードを直接書きます。例:<br /><br /> - <pre> - #custom-css - color: red; - - </pre> - - Prepend with <em>#custom-css</em> to override styles. Example:<br /><br /> - <pre> - #custom-css .logged-in-email - color: red; - - </pre> - - - 389 + 553 Advanced configuration 高度な設定 - 282 + 452 Update configuration 設定を更新 - 418 - - - - It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs. - 設定が無効のようです。さまざまなタブで潜在的なエラーを検索してください。 - - 419 + 606 @@ -3126,14 +2852,14 @@ Use WebTorrent to exchange parts of the video with others WebTorrent を使って動画の一部を他の人と交換する - 36 + 41 Automatically plays video 動画の自動再生 - 43 + 48 @@ -3450,16 +3176,16 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 19 - - Muted by your instance - インスタンスによってミュートされています + + Instance muted + インスタンスがミュートされています 21 - - Instance muted - インスタンスがミュートされています + + Muted by your instance + インスタンスによってミュートされています 22 @@ -3584,32 +3310,21 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au About instance インスタンス について - 4 + 5 Contact administrator 管理者へ連絡する - 6 - - - - - About PeerTube - - - PeerTube について - - - 1 + 7 - - PeerTube is a federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P (WebTorrent) directly in the web browser. - PeerTube は P2P (WebTorrent) を活用した、ActivityPub 実装の動画ストリーミングプラットフォームです。 + + Features found on this instance + このインスタンスで見つかった機能 - 6 + 47 @@ -3620,7 +3335,7 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au これは、AGPLv3 ライセンス の下で、無料でオープンソースのソフトウェアです。 - 8 + 12 @@ -3631,233 +3346,77 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au より詳しい情報は joinpeertube.org をご覧ください。 - 12 + 16 P2P & Privacy P2Pとプライバシー - 18 - - - - - PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users. - This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. - - - PeerTube は、ユーザー間で帯域幅を共有するために BitTorrent プロトコルを使用しています。 - これは、ビデオをダウンロードまたは視聴している限り、IPアドレスがインスタンスの BitTorrent トラッカーに保存されていることを意味します。 - - - 20 + 25 What are the consequences? その結果は何ですか? - 25 - - - - - In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. - In practice, this is much more difficult because: - - - 理論的には、十分な技術的スキルを持った人が、どのIPアドレスがどのビデオをダウンロードしているかを追跡するスクリプトを作成することができます。 - 実際には、これははるかに困難です: - - - 27 - - - - - An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. - If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) - - - スパイするビデオごとにHTTPリクエストを各トラッカーに送信する必要があります。 - PeerTubeのすべての動画をスパイしたい場合は、動画と同じ数のリクエストを送信する必要があります (潜在的に多くの場合)。 - - - 33 - - - - - For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. - For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm - - - 送信された要求ごとに、トラッカーは限られた数のランダムピアを返します。 - たとえば、スウォームに1000のピアが存在し、トラッカーが各要求に対して20のピアのみを送信する場合、スウォーム内のすべてのピアを知るために少なくとも50の要求が送信される必要があります。 - - - 38 - - - - - Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour - - - 誰がビデオの視聴を開始または停止したかを知るために、これらの要求を定期的に送信する必要があります。そのような行動を検出するのは簡単です。 - - - 43 - - - - - If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video - - - トラッカーにIPアドレスが保存されている場合、そのIPの背後にいる人物 (この人物が存在する場合) が動画を視聴したとは限りません。 - - - 47 - - - - - The IP address is a vague information : usually, it regularly changes and can represent many persons or entities - - - IPアドレスはあいまいな情報です。通常、定期的に変更され、多くの人やエンティティを表すことがあります。 - - - 51 - - - - - Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. - When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. - See this document for more information - - - Webピアは公にアクセス可能ではありません。Webブラウザ内でWebRTCを使用しているため ( は WebTorrent ライブラリ を利用)、プロトコルは従来の BitTorrent とは異なります。 - あなたがウェブブラウザにいるとき、あなたは情報を転送するためにランダムに他の仲間を選ぶトラッカーにあなたのIPアドレスを含む信号を送ります。 - 詳細については、このドキュメント を参照してください。 - - - 55 - - - - - The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. - There are much more effective ways to get that kind of information. - - - 平均的な人が友人をスパイしているという最悪のシナリオは、ほとんどあり得ません。 - そのような種類の情報を取得するためのはるかに効果的な方法があります。 - - - 62 + 32 How does PeerTube compare with YouTube? PeerTube は YouTube とどう違うのですか? - 67 - - - - - The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's. - In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. - Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). - - - YouTube のプライバシーに対する脅威は PeerTube のものとは異なります。 - YouTube の場合、プラットフォームは膨大な量の個人情報 (IPアドレスだけでなく) を収集し、それらを分析してあなたを追跡します。 - さらに、YouTube は Google / Alphabet によって所有されています。Google / Alphabet は、(AdSense または Google Analytics を介して) さまざまなWebサイトでユーザーを追跡しています。 - - - 69 + 74 What can I do to limit the exposure of my IP address? IPアドレスの公開を制限するために何ができますか? - 75 - - - - - Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. - PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. - Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. - - - あなたのIPアドレスは公開されているので、あなたがウェブサイトを閲覧するたびに、それらの接続ログであなたのIPを見ている多くのアクターがいます: (ISP / ルーター / トラッカー / CDNなど)。 - PeerTube はそれについて透明です:あなたがあなたのIPアドレスをプライベートに保ちたいのなら、あなたは VPN か Tor ブラウザを使わなければならないことをあなたに警告します。 - PeerTube から P2P を削除しても匿名性が取り戻されるわけではないというのは無意味です。 - - - 77 + 82 What will be done to mitigate this problem? この問題を軽減するために何が行われますか? - 83 - - - - - PeerTube is in its early stages, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released. - In the meantime, we want to test different ideas related to this issue: - - - PeerTube は初期の段階にあり、安定版がリリースされるまでに可能な限り最高の対策を提供したいと考えています。 - それまでの間、この問題に関連するさまざまなアイデアをテストしたいと思います: - - - 85 + 90 Set a limit to the number of peers sent by the tracker トラッカーによって送信されるピアの数に制限を設定する - 91 + 98 Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested) トラッカーが受信した要求頻度に制限を設定する (テスト中) - 92 + 99 Ring a bell if there are unusual requests (being tested) 変わった要求がある場合はベルを鳴らす (テスト中) - 93 + 100 Disable P2P from the administration interface 管理インターフェースからP2Pを無効にする - 94 + 101 An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program 自動ビデオ冗長プログラム: IPアドレスが意図的に動画をダウンロードしたのか、それとも自動化されたプログラムなのかわからない。 - 95 + 102 @@ -3871,13 +3430,6 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 3 - - Features found on this instance - このインスタンスで見つかった機能 - - 42 - - Example: jane_doe 例: jane_doe @@ -3885,24 +3437,6 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 23 - - I am at least 16 years old and agree to the <a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'>Terms</a> of this instance - 私は16歳以上で、インスタンスの <a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'>利用規約</a> に同意します - - 66 - - - - - Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. - - - 申し訳ありませんが、探しているページが見つかりませんでした。 - - - 1 - - Cannot get about information from server サーバーから情報を取得できません @@ -4463,13 +3997,6 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 1 - - Are you sure you want to delete your account? This will delete all you data, including channels, videos etc. - アカウントを削除してもよろしいですか? これにより、動画、ビデオなどを含むすべてのデータが削除されます。 - - 1 - - Type your username to confirm 確認のためにユーザー名を入力してください @@ -4799,13 +4326,6 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 1 - - Go to the videos overview page - 動画の概要ページへ移動する - - 1 - - Go to the trending videos page トレンドの動画ページへ移動する @@ -5361,13 +4881,6 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 1 - - You must to agree with the instance terms in order to registering on it. - 登録するには、インスタンスの利用規約に同意する必要があります。 - - 1 - - Ban reason must be at least 3 characters long. BAN理由は 3 文字以上にする必要があります。 @@ -6026,34 +5539,6 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 1 - - User registration allowed - ユーザーの登録を許可する - - 1 - - - - Transcode your videos in multiple resolutions - 動画を複数の解像度でトランスコードする - - 1 - - - - HTTP import (YouTube, Vimeo, direct URL...) - HTTP でのインポート (YouTube、Vimeo、ダイレクトURLなど) - - 1 - - - - Torrent import - Torrent でのインポート - - 1 - - ~ ~ @@ -6565,13 +6050,6 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 1 - - The deletion will be sent to remote instances so they remove the comment too. - 削除はリモートインスタンスにも送信されるので、リモートインスタンスに掲載されているコメントも削除されます。 - - 1 - - It is a remote comment, so the deletion will only be effective on your instance. これはリモートのコメントなので、削除はこのインスタンスにのみ有効です。