X-Git-Url: https://git.immae.eu/?a=blobdiff_plain;f=client%2Fsrc%2Flocale%2Ftarget%2Fangular_gl_ES.xml;h=33df1d56d1896bffa27a4e38f485a553edfeb5b2;hb=1600235a2f4e30c5d4e7d4342d1c299845decc60;hp=8ed944577a03b7f35e65fe59efc2bb9930e0a916;hpb=f365e978ed08e8fc7adf0607271c4071915629ee;p=github%2FChocobozzz%2FPeerTube.git diff --git a/client/src/locale/target/angular_gl_ES.xml b/client/src/locale/target/angular_gl_ES.xml index 8ed944577..33df1d56d 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_gl_ES.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_gl_ES.xml @@ -3,6 +3,216 @@ + + Close + Pechar + + 2 + + + + Previous + Anterior + + 13 + + + + Next + Seguinte + + 17 + + + + Previous month + Mes anterior + + 5 + + + + Next month + Mes seguinte + + 27 + + + + Select month + Escoller mes + + 7 + + + + Select year + Escoller ano + + 16 + + + + «« + «« + + 2 + + + + « + « + + 3 + + + + » + » + + 4 + + + + »» + »» + + 5 + + + + First + Primeiro + + 14 + + + + Previous + Anterior + + 23 + + + + Next + Seguinte + + 41 + + + + Last + Último + + 49 + + + + % + % + + 6 + + + + Increment hours + Aumentar horas + + 9 + + + + HH + HH + + 12 + + + + Hours + Horas + + 14 + + + + Decrement hours + Diminuír horas + + 20 + + + + Increment minutes + Aumentar minutos + + 29 + + + + MM + MM + + 32 + + + + Minutes + Minutos + + 34 + + + + Decrement minutes + Diminuír minutos + + 40 + + + + Increment seconds + Aumentar segundos + + 49 + + + + SS + SS + + 52 + + + + Seconds + Segundos + + 54 + + + + Decrement seconds + Diminuír segundos + + 60 + + + + PM + PM + + 68 + + + + AM + AM + + 69 + + (extensions: , max size: ) (extensións: , tamaño máx.: ) @@ -10,11 +220,261 @@ 11 - - - views - - visionados + + You don't have notifications. + Non ten notificacións - 16 + 1 + + + + + + + + published a new video + + + + + + + publicou un novo vídeo + + + + 7 + + + + + + + + Your video has been unblacklisted + + + + + + + O seu vídeo sacouse da lista negra + + + + 15 + + + + + + + + Your video has been blacklisted + + + + + + + O seu vídeo púxose na lista negra + + + + 23 + + + + + + + + A new video abuse has been created on video + + + + + + + Creouse un informe de contido abusivo para o vídeo + + + + 31 + + + + + + + + commented your video + + + + + + + comentou o seu vídeo + + + + 47 + + + + + + + + Your video has been published + + + + + + + O seu vídeo foi publicado + + + + 55 + + + + + + + + Your video import succeeded + + + + + + + O seu vídeo importouse correctamente + + + + 63 + + + + + + + + Your video import failed + + + + + + + Fallou a importación do seu vídeo + + + + 71 + + + + + + + + User registered on your instance + + + + + + + Usuaria rexistrada na súa instancia + + + + 79 + + + + + + + + is following + + your channel + your account + + + + + + + está a seguir + + a súa canle + a súa conta + + + + 87 + + + + + + + + mentioned you on video + + + + + + + mencionouna en vídeo + + + + 98 + + + + Reason... + Razón... + + 11 + + + + Unlisted + Non listado + + 17 + + + + Private + Privado + + 18 + + + + No results. + Sin resultados. + + 20 + + + + Delete + Eliminar + + 15 @@ -45,6 +505,164 @@ 19 + + + + Subscribe + + + + + + + + Subscribir + + + + + + + 5 + + + + + Unsubscribe + + + Deixar de seguir + + + 18 + + + + Using an ActivityPub account + Utilizando unha conta ActivityPub + + 36 + + + + Subscribe with an account on + Subscribirse con unha conta en + + 39 + + + + Subscribe with your local account + Subscribir coa súa conta local + + 40 + + + + Subscribe with a Mastodon account: + Subscribir con conta Mastodon: + + 43 + + + + Using a syndication feed + Utilizando unha fonte sindicada + + 48 + + + + Subscribe via RSS + Subscribir mediante RSS + + 49 + + + + + Remote subscribe + Remote interact + + + Subscrición remota + Interacción remota + + + 10 + + + + You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the channel URL in the search box and subscribe there. + Pode subscribirse a canle a través de calquera instancia ActivityPub do fediverso. Por exemplo con unha conta Mastodon ou Pleroma pode escribir o enderezo URL na caixa de busca e subscribirse alí. + + 17 + + + + You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the current URL in the search box and interact with it there. + Pode interactuar con esto a través de calquera conta ActivityPub do fediverso. Por exemplo con Mastodon ou Pleroma pode escribir o enderezo URL na caixa de busca e interactuar con el desde alí. + + 22 + + + + Video quota + Cota de vídeo + + 42 + + + + + Unlimited ( per day) + + + Sen límite ( diario) + + + 28 + + + + Ban + Vetar + + 3 + + + + + A banned user will no longer be able to login. + + + Unha usuaria vetada non pode conectarse. + + + 18 + + + + Cancel + Cancelar + + 10 + + + + Ban this user + Vetar esta usuaria + + 26 + + + + + + + 11 + + Login @@ -56,6 +674,13 @@ 2 + + Request new verification email. + Solicitar novo correo de validación. + + 12 + + User Usuaria @@ -103,7 +728,7 @@ Password Contrasinal - 12 + 13 @@ -117,7 +742,7 @@ Login Conectar - 38 + 32 @@ -127,6 +752,17 @@ 57 + + + We are sorry, you cannot recover you password because your instance administrator did not configure the PeerTube email system. + + + Lamentámolo, non pode recuperar o seu contrasinal porque a administración da súa instancia non configurou o sistema de correo de PeerTube. + + + 64 + + Email Correo electrónico @@ -145,7 +781,7 @@ Send me an email to reset my password Envíenme un correo para restablecer o contrasinal - 75 + 81 @@ -198,11 +834,18 @@ 8 - - I have read and agree to the <a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'>Terms</a> of this instance - Lin e acepto os <a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'>Termos</a> de esta instancia + + Example: jane_doe + Exemplo: jane_doe - 54 + 17 + + + + I am at least 16 years old and agree to the <a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'>Terms</a> of this instance + Teño ao menos 16 anos e acepto <a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'>Terms</a> de esta instancia + + 55 @@ -212,6 +855,13 @@ 88 + + Features found on this instance + Características de esta instancia + + 67 + + results resultados @@ -230,6 +880,19 @@ 6 + + + Filters + + + + Filtros + + + + 16 + + No results found @@ -241,18 +904,36 @@ 28 + + subscribers + subscritoras + + 44 + + Change the language Cambiar o idioma - 88 + 102 + + + + + Help to translate PeerTube! + + + Axude a traducir PeerTube! + + + 8 Create an account Crear unha conta - 39 + 33 @@ -266,42 +947,42 @@ Trending En voga - 57 + 71 Recently added Últimos engadidos - 62 + 76 Local Local - 67 + 81 More Máis - 72 + 86 Administration Administración - 76 + 90 About Acerca de - 25 + 26 @@ -336,77 +1017,70 @@ Duration Duración - 24 + 45 Display sensitive content Mostrar contido sensible - 33 + 54 Yes Si - 37 + 58 No Non - 42 + 63 Category Categoría - 164 + 189 Licence Licenza - 173 + 198 Language Idioma - 182 + 207 All of these tags Todas estas etiquetas - 82 + 103 One of these tags Unha de estas etiquetas - 87 + 108 Filter Filtro - 94 - - - - No results. - Sin resultados. - - 17 + 115 @@ -423,17 +1097,6 @@ 7 - - - About instance - - - Acerca da instancia - - - 1 - - Description Descrición @@ -445,47 +1108,7 @@ Terms Termos - 44 - - - - User registration is allowed and - O rexistro está aberto e - - 25 - - - - - this instance provides a baseline quota of space for the videos of its users. - - - esta instancia proporciona unha cota inicial de para os vídeos das súas usuarias. - - - 27 - - - - - this instance provides unlimited space for the videos of its users. - - - esta instancia non limita o espazo para os videos das súas usuarias. - - - 31 - - - - - User registration is currently not allowed. - - - En este momento non está aberto o rexistro de novas usuarias. - - - 36 + 39 @@ -663,19 +1286,6 @@ 83 - - - PeerTube is only in beta, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released. - In the meantime, we want to test different ideas related to this issue: - - - PeerTube só está en fase beta, e quere proporcionar as mellores contramedidas posibles para cando a versión estable sexa publicada. - Por agora, queremos probar diferentes ideas en relación a este asunto: - - - 85 - - Set a limit to the number of peers sent by the tracker Establecer un límite ao número de pares enviados polo rastrexador @@ -764,35 +1374,35 @@ Short description Descrición curta - 22 + 21 Default client route Ruta ao cliente por omisión - 55 + 57 Videos Trending Vídeos de moda - 59 + 61 Videos Recently Added Vídeos engadidos recentemente - 60 + 62 Local videos Vídeos en local - 61 + 63 @@ -834,14 +1444,28 @@ Signup enabled Rexistro activado - 92 + 94 Signup limit Rexistro limitado - 101 + 106 + + + + Users + Usuarias + + 116 + + + + User default video quota + Cota de vídeo por omisión para a usuaria + + 120 @@ -855,35 +1479,21 @@ Video import with a torrent file or a magnet URI enabled Importación de vídeo con un ficheiro torrent ou URI magnet activada - 120 + 160 Administrator Administración - 123 + 208 Admin email Correo-e da Admin - 126 - - - - Users - Usuarias - - 136 - - - - User default video quota - Cota de vídeo por omisión para a usuaria - - 139 + 211 @@ -897,133 +1507,133 @@ Twitter Twitter - 170 + 231 Your Twitter username O seu alcume na Twitter - 173 + 237 Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. Indica a conta na Twitter para o sitio web ou plataforma para a cal o contido foi publicado. - 176 + 240 Instance whitelisted by Twitter Instancia na lista blanca por Twitter - 189 + 252 Services Servizos - 168 + 229 Transcoding Recodificando - 200 + 268 Transcoding enabled Recodificación activada - 204 + 274 If you disable transcoding, many videos from your users will not work! Si desactiva a recodificación moitos vídeos das súas usuarias non funcionarán! - 205 + 275 Transcoding threads Fíos de recodificación - 211 + 290 Resolution enabled Resolución activada - 227 + 305 Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them. Algúns ficheiros non se federan (vista previa, comentarios). Recollémolos directamente desde a instancia de orixe e almacenámolos. - 238 + 318 Previews cache size Tamaño da caché de vista previa - 243 + 324 Video captions cache size Tamaño da caché de comentarios no vídeo - 254 + 333 Customizations Personalizacións - 264 + 342 JavaScript JavaScript - 267 + 347 Write directly JavaScript code.<br />Example: <pre>console.log('my instance is amazing');</pre> Escribir código JavaScript directamente.<br />Exemplo: <pre>console.log('a miña instancia é tremenda');</pre> - 270 + 350 Advanced configuration Configuración avanzada - 197 + 265 Update configuration Actualizar configuración - 314 + 393 It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs. Semella que a configuración non é válida. Por favor busque os erros potenciais nas diferentes pestanas. - 315 + 394 @@ -1048,16 +1658,5 @@ 7 - - - Cancel - - - Cancelar - - - 30 - - \ No newline at end of file