X-Git-Url: https://git.immae.eu/?a=blobdiff_plain;f=client%2Fsrc%2Flocale%2Ftarget%2Fangular_fr_FR.xml;h=55f323009663712d39969429c52c39518646f05d;hb=2a8c5d0af13f3ccb9a505e1fbc9d324b9d33ba1f;hp=8e7c65de4ef03c648983dd2d679a7ce256935b14;hpb=b2e2cdc516ecb99e88714173231e72bebc682204;p=github%2FChocobozzz%2FPeerTube.git diff --git a/client/src/locale/target/angular_fr_FR.xml b/client/src/locale/target/angular_fr_FR.xml index 8e7c65de4..55f323009 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_fr_FR.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_fr_FR.xml @@ -38,6 +38,20 @@ 27 + + Select month + Choisir le mois + + 7 + + + + Select year + Choisir l'année + + 16 + + «« «« @@ -213,11 +227,25 @@ 11 + + Unlisted + Non répertoriée + + 10 + + + + Private + Privée + + 11 + + - views - vues - 13 + 16 @@ -231,7 +259,7 @@ Edit Modifier - 5 + 1 @@ -255,42 +283,112 @@ 19 - + - Subscribe - - - - + + Subscribe + + + + + - Souscrire - - - - + + S'abonner + + + + + - 1 + 5 - - Subscribed - Abonné + + + Unsubscribe + + + Se désabonner + - 9 + 18 + + + + Using an ActivityPub account + En utilisant un compte ActivityPub + + 36 + + + + Subscribe with an account on + S'abonner avec un compte sur + + 39 + + + + Subscribe with your local account + S'abonner avec un compte local + + 40 + + + + Subscribe with a Mastodon account: + S'abonner avec un compte Mastodon : + + 43 + + + + Using a syndication feed + Utilisation d'un flux de syndication + + 48 + + + + Subscribe via RSS + S'abonner via RSS + + 49 - - Unsubscribe - Se désabonner + + + Remote subscribe + Remote interact + + + S'abonner à distance + Interaction distante + 10 + + You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the channel URL in the search box and subscribe there. + Vous pouvez vous abonner à cette chaîne grâce à une instance utilisant le protocole ActivityPub. Par exemple, avec Mastodon ou Pleroma, vous pouvez saisir l'adresse de la chaîne dans le champ de recherche et vous y abonner. + + 17 + + + + You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the current URL in the search box and interact with it there. + Vous pouvez interagir grâce à une instance utilisant le protocole ActivityPub. Par exemple, avec Mastodon ou Pleroma, vous pouvez saisir l'adresse actuelle de la vidéo dans le champ de recherche et vous y abonner. + + 22 + + Video quota Quota des vidéos - 19 + 42 @@ -304,6 +402,38 @@ 14 + + Ban + Bannir + + 3 + + + + Reason... + Motivation… + + 11 + + + + + A banned user will no longer be able to login. + + + Un utilisateur banni ne sera plus capable de se connecter. + + + 17 + + + + Ban this user + Bannir cet utilisateur + + 25 + + Login @@ -378,6 +508,13 @@ 44 + + Login + Se connecter + + 38 + + Forgot your password Oubli de votre mot de passe @@ -460,14 +597,14 @@ Example: jane_doe Exemple: jane_doe - 16 + 17 - - I have read and agree to the <a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'>Terms</a> of this instance - J'ai lu et j'accepte les <a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'>Conditions d'utilisation</a> de cette instance + + I am at least 16 years old and agree to the <a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'>Terms</a> of this instance + J'ai au moins 16 ans et je suis d'accord avec les <a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'>conditions d'utilisations</a> de l'instance - 54 + 55 @@ -481,7 +618,7 @@ Features found on this instance Fonctionnalités présentes sur cette instance - 66 + 67 @@ -502,9 +639,15 @@ 6 - - Filters - Filtres + + + Filters + + + + Filtres + + 16 @@ -517,21 +660,21 @@ Aucun résultat trouvé - 25 + 28 subscribers abonnés - 41 + 44 - views - vues - 52 + 55 @@ -585,13 +728,6 @@ 30 - - Login - Se connecter - - 38 - - Create an account Créer un compte @@ -662,11 +798,18 @@ 25 + + Show keyboard shortcuts + Montrer les raccourcis clavier + + 91 + + Toggle dark interface (Dés)activer le thème sombre - 91 + 94 @@ -729,21 +872,21 @@ Category Catégorie - 166 + 164 Licence Licence - 175 + 173 Language Langage - 184 + 182 @@ -767,11 +910,18 @@ 94 + + Display unlisted and private videos + Afficher les vidéos privées et non répertoriées + + 11 + + No results. Aucun résultat. - 7 + 17 @@ -785,12 +935,12 @@ 6 - + - + # - + # 14 @@ -819,7 +969,7 @@ Instance Instance - 8 + 12 @@ -843,7 +993,7 @@ Description Description - 26 + 27 @@ -1111,13 +1261,13 @@ 83 - + - PeerTube is only in beta, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released. + PeerTube is in its early stages, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released. In the meantime, we want to test different ideas related to this issue: - PeerTube n'est qu'en version bêta, et veut livrer les meilleures contre-mesures possibles d'ici la sortie de la version stable. + PeerTube n'en est qu'à ses débuts, et veut fournir les meilleures contre-mesures possibles jusqu'à ce que la version finale sorte. En attendant, nous voulons tester différentes idées liées à cette question : @@ -1159,18 +1309,53 @@ 95 + + Banned + Bannis + + 12 + + + + Muted + Silencieux + + 13 + + + + Muted by your instance + Rendu silencieux par votre instance + + 14 + + + + Instance muted + Instance muette + + 15 + + + + Instance muted by your instance + Instance rendue muette par votre instance + + 16 + + subscribers abonnés - 12 + 24 Video channels Chaînes de vidéos - 19 + 31 @@ -1289,21 +1474,21 @@ Signup enabled Enregistrement activé - 92 + 93 Signup requires email verification L'inscription requiert la vérification par courriel - 97 + 100 Signup limit Limitation des enregistrements - 101 + 105 @@ -1313,53 +1498,53 @@ 42 - - Video import with HTTP enabled - Import de vidéo avec HTTP activé + + Video import with HTTP URL (i.e. YouTube) enabled + Import de vidéo via une URL (YouTube par exemple) activé - 115 + 120 Video import with a torrent file or a magnet URI enabled Import de vidéo avec un fichier torrent ou URL magnet activé - 120 + 127 Administrator Administrateur - 123 + 131 Admin email Email de l'administrateur - 126 + 134 Users Utilisateurs - 136 + 144 User default video quota Quota de vidéos par défaut par utilisateur - 139 + 147 User default daily upload limit La limite journalière de téléversement est atteinte - 153 + 161 @@ -1373,81 +1558,70 @@ Twitter Twitter - 170 + 178 Your Twitter username Votre identifiant Twitter - 173 + 181 Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. Indique le compte Twitter pour le site ou la plateforme sur laquelle le contenu a été publié. - 176 + 184 Instance whitelisted by Twitter Instance sur la liste blanche de Twitter - 189 - - - - If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share.<br /> - If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance.<br /><br /> - Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> to see if you instance is whitelisted. - Si votre instance est sur la liste blanche de Twitter, un lecteur vidéo sera intégré dans le fil d'actualité de Twitter lors d'un partage d'une vidéo PeerTube.<br /> -Si l'instance n'est pas sur liste blanche, nous utilisons un lien-image qui redirigera sur votre instance PeerTube.<br /><br /> -Cochez cette case, sauvegardez la configuration et testez avec l'URL d'une vidéo de votre instance (https://example.com/videos/watch/blabla) sur <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> pour voir si votre instance est sur liste blanche. - - 190 + 198 Services Services - 168 + 176 Transcoding Encodage - 200 + 210 Transcoding enabled Encodage activé - 204 + 215 If you disable transcoding, many videos from your users will not work! Si vous désactivez le transcodage, de nombreuses vidéos d'utilisateurs ne fonctionneront pas ! - 205 + 216 Transcoding threads Nombre de threads pour l'encodage - 211 + 223 Resolution enabled Résolution activée - 227 + 239 @@ -1462,49 +1636,49 @@ Cochez cette case, sauvegardez la configuration et testez avec l'URL d'une vidé - 233 + 244 Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them. Certain fichiers ne sont pas fédérés (miniature, sous-titre). Nous les récupérons directement depuis l'instance d'origine et nous les gardons en cache. - 238 + 249 Previews cache size Taille du cache des prévisualisations - 243 + 254 Video captions cache size Taille du cache des sous-titres - 254 + 265 Customizations Personnalisations - 264 + 275 JavaScript JavaScript - 267 + 278 Write directly JavaScript code.<br />Example: <pre>console.log('my instance is amazing');</pre> Écrivez directement du code JavaScript.<br />Exemple : <pre>console.log('mon instance est super géniale');</pre> - 270 + 281 @@ -1539,28 +1713,28 @@ Cochez cette case, sauvegardez la configuration et testez avec l'URL d'une vidé </pre> - 286 + 297 Advanced configuration Configuration avancée - 197 + 207 Update configuration Mettre à jour la configuration - 314 + 325 It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs. Il semblerait que la configuration soit invalide. Merci de chercher des erreurs potentielles dans les différents onglets. - 315 + 326 @@ -1643,6 +1817,13 @@ Cochez cette case, sauvegardez la configuration et testez avec l'URL d'une vidé 21 + + Filter... + Filtrage... + + 27 + + ID ID @@ -1654,14 +1835,14 @@ Cochez cette case, sauvegardez la configuration et testez avec l'URL d'une vidé Score Score - 8 + 17 Host Hôte - 8 + 19 @@ -1678,6 +1859,27 @@ Cochez cette case, sauvegardez la configuration et testez avec l'URL d'une vidé 11 + + Accepted + Accepté + + 32 + + + + Pending + En attente + + 33 + + + + Redundancy allowed + Redondance autorisée + + 22 + + Manage follows Gérer les abonnements @@ -1766,7 +1968,7 @@ Cochez cette case, sauvegardez la configuration et testez avec l'URL d'une vidé Role Rôle - 20 + 43 @@ -1789,64 +1991,46 @@ Cochez cette case, sauvegardez la configuration et testez avec l'URL d'une vidé 72 - - Ban - Bannir + + Users list + Liste des utilisateurs - 3 + 2 - - Reason... - Motivation… + + Batch actions + Actions en lot - 11 + 19 - - - A banned user will no longer be able to login. - - - Un utilisateur banni ne sera plus capable de se connecter. - + + Username + Identifiant - 17 + 40 - - Ban this user - Bannir cet utilisateur + + (banned) + (banni) - 25 + 65 - - Users list - Liste des utilisateurs + + Go to the account page + Accéder au profil public de l'utilisateur - 2 - - - - Username - Identifiant - - 17 - - - - Actions - Actions - - 33 + 133 Ban reason: Raison du bannissement : - 51 + 92 @@ -1909,6 +2093,13 @@ Cochez cette case, sauvegardez la configuration et testez avec l'URL d'une vidé 33 + + Actions + Actions + + 33 + + Reason: Raison : @@ -1972,6 +2163,41 @@ Cochez cette case, sauvegardez la configuration et testez avec l'URL d'une vidé 7 + + Muted accounts + Comptes silencieux + + 2 + + + + Muted servers + Serveurs silencieux + + 11 + + + + Account + Comptes + + 12 + + + + Muted at + Rendu silencieux + + 13 + + + + Unmute + Réactiver + + 23 + + My settings Mes paramètres @@ -2014,11 +2240,25 @@ Cochez cette case, sauvegardez la configuration et testez avec l'URL d'une vidé 18 + + Misc + Divers + + 24 + + + + Muted instances + Instances muettes + + 2 + + Ownership changes Changements de propriétaires - 22 + 33 @@ -2053,7 +2293,7 @@ Cochez cette case, sauvegardez la configuration et testez avec l'URL d'une vidé Change ownership Changer de propriétaire - 3 + 46 @@ -2157,6 +2397,13 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au 8 + + You don't have any subscriptions yet. + Aucun abonnement pour le moment. + + 1 + + Created by Créée par @@ -2237,21 +2484,28 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Change password Changer le mot de passe - 22 + 30 + + + + Current password + Mot de passe actuel + + 7 New password Nouveau mot de passe - 7 + 15 Confirm new password Confirmer le mot de passe - 15 + 23 @@ -2261,18 +2515,25 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au 3 + + Use WebTorrent to exchange parts of the video with others + Utilise WebTorrent pour échanger des bouts de vidéo avec les autres. + + 21 + + Automatically plays video Lire automatiquement les vidéos - 20 + 28 Save Enregistrer - 23 + 32 @@ -2303,6 +2564,20 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au 18 + + Once you delete your account, there is no going back. Please be certain. + Une fois votre compte supprimé vous ne pourrez pas revenir en arrière. Soyez sûr de ce que vous faites. + + 2 + + + + Delete your account + Supprimer votre compte + + 4 + + Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. @@ -2401,14 +2676,14 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute Channel Chaîne - 38 + 39 Privacy Confidentialité - 161 + 159 @@ -2416,10 +2691,10 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute Congratulations, the video behind will be imported! You can already add information about this video. - Félicitation, la vidéo : va être importée. Vous pouvez déjà ajouter les informations relatives à celle ci. + Félicitations, la vidéo : va être importée. Vous pouvez déjà ajouter les informations relatives à celle-ci. - 40 + 46 @@ -2436,18 +2711,25 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 6 + + Scheduled + Planifié + + 25 + + Publish will be available when upload is finished Vous pourrez publier cette vidéo lorsque l'envoi sera terminé - 48 + 53 Publish Publier - 55 + 60 @@ -2457,6 +2739,13 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 6 + + Or + Ou + + 11 + + Paste magnet URI Copier l'URL magnet @@ -2477,9 +2766,9 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute Congratulations, the video will be imported with BitTorrent! You can already add information about this video. - Félicitation, la vidéo va être importée avec BitTorrent ! Vous pouvez déjà ajouter les informations relatives à celle ci. + Félicitations, la vidéo va être importée avec BitTorrent ! Vous pouvez déjà ajouter les informations relatives à celle-ci. - 48 + 53 @@ -2560,63 +2849,77 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute Tags Étiquettes - 193 + 191 Tags could be used to suggest relevant recommendations.</br>Press Enter to add a new tag. - Les étiquettes peuvent être utilisées pour suggérer des recommendations plus pertinentes.</br>Appuyez sur Entrée pour ajouter une nouvelle étiquette. + Les étiquettes peuvent être utilisées pour suggérer des recommandations plus pertinentes.</br>Appuyez sur Entrée pour ajouter une nouvelle étiquette. 18 + + + Tag + + Tag + + 21 + + + + Enter a new tag + Entrez un nouveau tag + + 21 + + Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. Les descriptions des vidéos sont tronquées par défaut et requièrent une action manuelle pour être pleinement affichées. - 27 + 28 Schedule publication () Programmation de la publication () - 104 + 105 This video contains mature or explicit content Cette vidéo contient du contenu sensible - 118 + 119 Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. Certaines instances ne listent pas, par défaut, les vidéos sensibles ou avec du contenu pour adultes. - 119 + 120 Enable video comments Activer les commentaires - 124 + 125 Wait transcoding before publishing the video Attendre l'encodage avant de publier la vidéo - 129 + 130 If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends. Si vous décidez de ne pas attendre la fin du traitement avant la publication de la vidéo, elle pourrait bien être injouable. - 130 + 131 @@ -2630,49 +2933,81 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute Add another caption Ajouter un nouveau sous-titre - 145 + 146 See the subtitle file Voir le fichier de sous-titres - 154 + 155 + + + + Already uploaded ✔ + Déjà téléversé ✔ + + 159 + + + + Will be created on update + Sera créé après la mise à jour + + 167 Cancel create Annuler la création - 168 + 169 + + + + Will be deleted on update + Sera supprimé après la mise à jour + + 175 Cancel deletion Annuler la suppression - 176 + 177 + + + + + No captions for now. + + + Pas de sous-titres pour le moment. + + + 182 Captions Sous-titres - 138 + 139 Upload thumbnail Téléverser une vignette - 194 + 195 Upload preview Téléverser un aperçu - 201 + 202 @@ -2686,14 +3021,14 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Courte description des moyens qu'ont les utilisateurs de vous soutenir (financement participatif, etc.). - 208 + 209 Advanced settings Paramétrage avancé - 189 + 190 @@ -2743,7 +3078,7 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute Annuler - 43 + 47 @@ -2822,8 +3157,7 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute The video is being imported, it will be available when the import is finished. - La vidéo est en cours d'importation, elle sera disponible quand l'importation sera fini. - + La vidéo est en cours d'importation, elle sera disponible quand l'importation sera finie. 11 @@ -2970,39 +3304,25 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 134 - - Go to the account page - Accéder au profil public de l'utilisateur - - 133 - - - - You can subscribe to this account via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and subscribe there. - Vous pouvez souscrire à ce compte via n'importe quelle instance ActivityPub du fediverse. Avec Mastodon ou Pleroma, par exemple, vous pouvez taper dans le champ de recherche <strong>@@</strong> et vous abonner. - - 138 - - Show more Voir plus - 148 + 146 Show less Montrer moins - 154 + 152 Friendly Reminder: Rappel : - 210 + 208 @@ -3013,21 +3333,21 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute le système de partage utilisé pour cette vidéo implique que des informations techniques (comme votre adresse IP publique) peuvent être transmises à d'autres pairs. - 211 + 209 More information Plus d'informations - 214 + 212 Get more information Obtenir plus d'informations - 214 + 212 @@ -3038,7 +3358,7 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute OK - 217 + 215 @@ -3063,25 +3383,18 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 3 - - You can either comment on the page of your instance where this video is federated with your PeerTube account, or via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and find back the video. Direct commenting capabilities are being worked on in <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/224'>#224</a>. - Vous pouvez commenter soit sur la page de votre instance où cette vidéo est fédérée avec votre compte PeerTube, soit via n'importe quelle instance Fediverse compatible avec ActivityPub. Par exemple, avec Mastodon ou Pleroma vous pouvez taper dans le champ de recherche : <strong>@@</strong> et retrouver la vidéo. Les commentaires directs sont en cours de développement, cela peut être suivi via cette issue <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/224'>#224</a>. - - 8 - - No comments. Aucun commentaire. - 19 + 17 View all replies Voir les réponses - 56 + 54 @@ -3092,7 +3405,7 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute Les commentaires sont désactivés. - 65 + 63 @@ -3110,7 +3423,58 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute Poster un commentaire - 18 + 20 + + + + You are one step away from commenting + Vous êtes à une étape de pouvoir commenter + + 28 + + + + + If you have an account on this instance, you can login: + + + Si vous avez un compte sur cette instance, vous pouvez vous connecter : + + + 32 + + + + login to comment + Connectez-vous pour commenter + + 35 + + + + + Otherwise you can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance. + On most platforms, you can find the video by typing its URL in the search bar and then comment it + from within the software's interface. + + + Sinon, vous pouvez commenter en utilisant un compte sur n'importe quelle instance compatible avec le protocole ActivityPub. + Sur la plupart des plateformes, vous pouvez trouver la vidéo en tapant son adresse dans la barre de recherche et en la commentant. + depuis l'interface du logiciel. + + + 36 + + + + + If you have an account on Mastodon or Pleroma, you can open it directly in their interface: + + + Si vous avez un compte sur Mastodon ou Pleroma, vous pouvez directement l'ouvrir dans leur interface : + + + 41 @@ -3162,37 +3526,44 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 - - You set custom . - Vous avez défini du . + + 240p + 240p + + 1 + + + + 360p + 360p 1 - - This could lead to security issues or bugs if you do not understand it. - Cela pourrait mener à des problèmes de sécurité ou à des bogues ; soyez sûr de comprendre ce que vous faites. + + 480p + 480p 1 - - Are you sure you want to update the configuration? - Êtes-vous sûr de vouloir modifier la configuration ? + + 720p + 720p 1 - - Please type - Merci de taper + + 1080p + 1080p 1 - - to confirm. - pour confirmer. + + Auto (via ffmpeg) + Auto (avec ffmpeg) 1 @@ -3211,6 +3582,76 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 + + Unlimited + Illimité + + 1 + + + + 100MB + 100 Mo + + 1 + + + + 500MB + 500 Mo + + 1 + + + + 1GB + 1 Go + + 1 + + + + 5GB + 5 Go + + 1 + + + + 20GB + 20 Go + + 1 + + + + 50GB + 50 Go + + 1 + + + + 10MB + 10 Mo + + 1 + + + + 50MB + 50 Mo + + 1 + + + + 2GB + 2 Go + + 1 + + is not valid n'est pas valide @@ -3260,16 +3701,51 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 - - Unfollow - Arrêter le suivi + + Unfollow + Arrêter le suivi + + 1 + + + + You are not following anymore. + Vous n'êtes plus abonné à . + + 1 + + + + enabled + activé + + 1 + + + + disabled + désactivé + + 1 + + + + Redundancy for is + La redondance pour est + + 1 + + + + Account unmuted by your instance. + Compte réactivé par votre instance. 1 - - You are not following anymore. - Vous n'êtes plus abonné à . + + Instance unmuted by your instance. + Instance réactivé par votre instance. 1 @@ -3281,6 +3757,13 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 + + Delete this report + Supprimer ce rapport + + 1 + + Update moderation comment Éditer le commentaire de modération @@ -3302,9 +3785,9 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 - - Do you really want to delete this abuse? - Voulez-vous vraiment supprimer ce rapport ? + + Do you really want to delete this abuse report? + Voulez-vous vraiment supprimer ce rapport d'abus ? 1 @@ -3330,13 +3813,6 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 - - Unlimited - Illimité - - 1 - - User created. Utilisateur créé. @@ -3358,20 +3834,6 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 - - User banned. - Utilisateur banni. - - 1 - - - - Ban - Bannir - - 1 - - Unban Rétablir @@ -3386,16 +3848,16 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 - - Do you really want to unban ? - Voulez-vous réellement rétablir ? + + Do you really want to unban users? + Voulez-vous vraiment rétablir utilisateur·ices ? 1 - - User unbanned. - L'utilisateur est rétabli. + + users unbanned. + utilisateur·ices rétablis. 1 @@ -3407,9 +3869,30 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 - - User deleted. - Utilisateur supprimé. + + If you remove these users, you will not be able to create others with the same username! + Si vous supprimez ces utilisateur·ices, vous ne pourrez plus en créer de nouveau avec le même nom ! + + 1 + + + + users deleted. + utilisateur·ices supprimé·e·s. + + 1 + + + + Account unmuted. + Compte réactivé. + + 1 + + + + Instance unmuted. + Instance réactivée. 1 @@ -3428,6 +3911,13 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 + + You current password is invalid. + Votre mot de passe actuel est invalide. + + 1 + + Are you sure you want to delete your account? This will delete all you data, including channels, videos etc. Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre compte ? Cela supprimera toutes vos données, incluant vos chaînes, vidéos etc. @@ -3442,13 +3932,6 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 - - Delete your account - Supprimer votre compte - - 1 - - Delete my account Supprimer mon compte @@ -3491,6 +3974,13 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 + + This name already exists on this instance. + Ce nom existe déjà sur cette instance. + + 1 + + Create Créer @@ -3535,7 +4025,7 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute videos deleted. - videos supprimées. + vidéos supprimées. 1 @@ -3624,6 +4114,97 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 + + Subscribe to the account + S'abonner à ce compte. + + 1 + + + + Focus the search bar + Focus sur la barre de recherche. + + 1 + + + + Toggle the left menu + (Dés)activer le menu de gauche. + + 1 + + + + Go to the videos overview page + Aller sur la page de vue d'ensemble des vidéos. + + 1 + + + + Go to the trending videos page + Aller sur la page des Tendances. + + 1 + + + + Go to the recently added videos page + Aller sur la page des vidéos récemment ajoutées. + + 1 + + + + Go to the local videos page + Aller sur la page des vidéos locales. + + 1 + + + + Go to the videos upload page + Aller sur la page de téléversement de vidéo. + + 1 + + + + Toggle Dark theme + (Dés)activer le thème sombre + + 1 + + + + Go to my subscriptions + Aller voir mes abonnements. + + 1 + + + + Go to my videos + Aller voir mes vidéos. + + 1 + + + + Go to my imports + Aller voir mes importations de vidéos. + + 1 + + + + Go to my channels + Aller voir mes chaînes. + + 1 + + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . @@ -3654,6 +4235,13 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 + + Keyboard Shortcuts: + Raccourcis clavier : + + 1 + + Incorrect username or password. Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrects. @@ -3670,7 +4258,7 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute An email with the reset password instructions will be sent to . - Un email avec les instructions de changement de mot de passe à été envoyé à . + Un email avec les instructions de changement de mot de passe a été envoyé à . 1 @@ -3887,7 +4475,7 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute Confirmation of the password is required. - La confirmation du mot de passe est requis. + La confirmation du mot de passe est requise. 1 @@ -4011,9 +4599,9 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 - - Description cannot be more than 250 characters long. - La description ne peut pas faire plus de 250 caractères. + + Description cannot be more than 1000 characters long. + La description ne peut pas faire plus de 1000 caractères de long. 1 @@ -4123,6 +4711,13 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 + + You can only transfer ownership to a local account + Vous ne pouvez transférer la propriété que sur un compte local. + + 1 + + Name is required. Le nom est requis. @@ -4151,13 +4746,6 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 - - Description cannot be more than 500 characters long. - La description ne peut pas dépasser 500 caractères. - - 1 - - Support text must be at least 3 characters long. Le texte de soutien doit être composé d'au moins 3 caractères. @@ -4165,9 +4753,9 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 - - Support text cannot be more than 500 characters long. - Le texte de soutien ne peut pas dépasser 500 caractères. + + Support text cannot be more than 1000 characters long. + Ce texte de support ne peut pas faire plus de 1000 caractères de long. 1 @@ -4263,9 +4851,9 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 - - Video support cannot be more than 500 characters long. - Le texte de soutien de la vidéo ne peut pas dépasser 500 caractères. + + Video support cannot be more than 1000 characters long. + Le texte de soutien de la vidéo ne peut pas dépasser 1000 caractères. 1 @@ -4795,6 +5383,146 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 + + users banned. + utilisateur·ices banni·e·s. + + 1 + + + + User banned. + Utilisateur banni. + + 1 + + + + Do you really want to unban ? + Voulez-vous réellement rétablir ? + + 1 + + + + User unbanned. + L'utilisateur est rétabli. + + 1 + + + + If you remove this user, you will not be able to create another with the same username! + Si vous supprimez ce compte, vous ne pourrez plus en créer de nouveau avec le même nom ! + + 1 + + + + User deleted. + Utilisateur supprimé. + + 1 + + + + Account muted. + Comptes muets. + + 1 + + + + Instance muted. + Instance muette. + + 1 + + + + Account muted by the instance. + Compte rendue muet par votre instance. + + 1 + + + + Account unmuted by the instance. + Compte réactivé par votre instance. + + 1 + + + + Instance muted by the instance. + Instance rendue muette par votre instance. + + 1 + + + + Instance unmuted by the instance. + Instance réactivée par votre instance. + + 1 + + + + Mute this account + Rend muet ce compte. + + 1 + + + + Unmute this account + Réactive ce compte. + + 1 + + + + Mute the instance + Rend muet cette instance + + 1 + + + + Unmute the instance + Réactive cette instance. + + 1 + + + + Mute this account by your instance + Rendre muet ce compte pour votre instance. + + 1 + + + + Unmute this account by your instance + Réactiver ce compte pour votre instance. + + 1 + + + + Mute the instance by your instance + Rendre muette cette instance pour votre instance. + + 1 + + + + Unmute the instance by your instance + Réactiver cette instance pour votre instance. + + 1 + + Request is too large for the server. Please contact you administrator if you want to increase the limit size. La requête est trop volumineuse pour le serveur. Merci de contacter un administrateur afin d'augmenter la taille limite acceptée par celui-ci. @@ -4823,6 +5551,13 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 + + Subscribed + Abonné + + 1 + + Subscribed to Abonné à @@ -4844,6 +5579,13 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 + + Moderator + Modérateur + + 1 + + Only I can see this video Seul moi peut voir cette vidéo @@ -4865,27 +5607,6 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 - - Welcome - Bienvenue - - 1 - - - - Please check your email to verify your account and complete signup. - Merci de relever votre courriel afin de vérifier votre compte et compléter votre inscription. - - 1 - - - - Registration for complete. - Enregistrement pour complété. - - 1 - - Video to import updated. Les vidéos à importer ont été mises à jour @@ -4998,6 +5719,20 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 + + Like the video + J'aime cette vidéo. + + 1 + + + + Dislike the video + Je n'aime pas cette vidéo. + + 1 + + Do you really want to delete this video? Êtes-vous bien sûr·e de vouloir supprimer cette vidéo ?