X-Git-Url: https://git.immae.eu/?a=blobdiff_plain;f=client%2Fsrc%2Flocale%2Ftarget%2Fangular_eu_ES.xml;h=b780b65d6e468ce2b940bd74717c5e99ce0e2c6f;hb=b18d4b9f368fd20d6990bd4e9459bb539141a2c1;hp=0140aadf1555112b152c9403b9aa99e513f63356;hpb=3d52b300ea79bec21f090e2447c4808307078618;p=github%2FChocobozzz%2FPeerTube.git diff --git a/client/src/locale/target/angular_eu_ES.xml b/client/src/locale/target/angular_eu_ES.xml index 0140aadf1..b780b65d6 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_eu_ES.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_eu_ES.xml @@ -14,6 +14,13 @@ 45 + + (extensions: , max size: ) + (luzapenak: , tamaina maximoa: ) + + 11 + + - views - ikustaldi @@ -213,6 +220,13 @@ 8 + + I have read and agree to the <a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'>Terms</a> of this instance + Instantzia honetako <a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'>Baldintzak</a> irakurri ditut eta ados nago + + 60 + + Signup Eman izena @@ -220,6 +234,42 @@ 86 + + results + emaitza + + 5 + + + + + for + + + bilaketarako + + + 6 + + + + Filters + Iragazkiak + + 16 + + + + + No results found + + + Ez da emaitzarik aurkitu + + + 25 + + Change the language Aldatu hizkuntza @@ -302,6 +352,13 @@ 55 + + More + Gehiago + + 60 + + Administration Administrazioa @@ -330,25 +387,88 @@ 9 + + Sort + Ordenatu + + 6 + + + + Published date + Argitaratze data + + 15 + + + + Duration + Iraupena + + 24 + + + + Display sensitive content + Erakutsi eduki hunkigarria + + 33 + + + + Yes + Bai + + 37 + + + + No + Ez + + 42 + + Category Kategoria - 144 + 148 Licence Lizentzia - 153 + 157 Language Hizkuntza - 162 + 166 + + + + All of these tags + Etiketa guzti hauek + + 82 + + + + One of these tags + Etiketa hauetako bat + + 87 + + + + Filter + Iragazkia + + 94 @@ -572,6 +692,21 @@ Erabiltzaile berriek izena ematea ez da onartzen orain. 51 + + + Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. + When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. + See this document for more information + + + Web bidezko berdinak ez dira publikoki eskuragarriak web nabigatzailean WebRTC erabiltzen dugulako (WebTorrent liburutegiarekin), protokoloa BitTorrent klasikotik aldentzen da. + Web nabigatzailean zaudenean, zure IP helbidea daraman seinale bat igortzen diozu tracker bati, eta honek ausaz aukeratuko ditu bestelako berdinak informazioa igortzeko. + Ikusi dokumentu hau informazio gehiagorako + + + 55 + + The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. @@ -585,6 +720,13 @@ Erabiltzaile berriek izena ematea ez da onartzen orain. 62 + + How does PeerTube compare with YouTube? + Zein da PeerTube eta YouTube-ren arteko aldea? + + 67 + + The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's. @@ -810,32 +952,53 @@ Erabiltzaile berriek izena ematea ez da onartzen orain. 94 + + Import + Inportatu + + 42 + + + + Video import with HTTP enabled + Bideoa HTTP bidez inportatzea gaituta + + 108 + + + + Video import with a torrent file or a magnet URI enabled + Bideoa torrent fitxategia edo magnet URL bidez inportatzea gaituta + + 113 + + Administrator Administratzailea - 104 + 116 Admin email Administratzailearen e-maila - 107 + 119 Users Erabiltzaileak - 117 + 129 User default video quota Erabiltzailearen lehenetsitako bideo-kuota - 120 + 132 @@ -849,28 +1012,28 @@ Erabiltzaile berriek izena ematea ez da onartzen orain. Twitter Twitter - 136 + 148 Your Twitter username Zure Twitter erabiltzaile-izena - 139 + 151 Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. Edukia argitaratuko den webgune edo plataformarentzat Twitter kontua adierazten du. - 142 + 154 Instance whitelisted by Twitter Twitter-ek onartutako instantzia - 155 + 167 @@ -881,70 +1044,106 @@ Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your in Zure instantzia onartuta ez badago, zure PeerTube instantziara daraman irudi bat duen txartel bat estekatuko da.<br/><br/> Markatu kutxa hau, gorde konfigurazioa eta probatu zure instantziako bideo URL batekin (https://adibidea.eus/videos/watch/denadelakoa) <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> helbidean zure instantzia onartuta dagoen ikusteko. - 156 + 168 Services Zerbitzuak - 134 + 146 Transcoding Transkodeketa - 164 + 176 Transcoding enabled Transkodeketa gaituta - 168 + 180 If you disable transcoding, many videos from your users will not work! Transkodeketa desgaitzen baduzu, erabiltzaileen bideo askok ez dute funtzionatuko! - 169 + 181 Transcoding threads Transkodetze hariak - 175 + 187 + + + + Resolution enabled + bereizmena gaituta + + 203 + + + + + Cache + + + + + Cachea + + + + + 209 + + + + Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them. + Fitxategi batzuk ez dira federatzen (aurrebistak, azpitituluak). Zuzenean jatorrizko instantziatik jasotzen ditugu eta cachean gorde. + + 214 Previews cache size Aurrebisten cachearen tamaina - 207 + 219 + + + + Video captions cache size + Bideoaren azpitituluen cachearen tamaina + + 230 Customizations Pertsonalizazioak - 228 + 240 JavaScript JavaScript - 231 + 243 Write directly JavaScript code.<br />Example: <pre>console.log('my instance is amazing');</pre> IdatziJavaScript kodea zuzenean.<br />Adibidez: <pre>console.log('nire instantzia zoragarria da');</pre> - 234 + 246 @@ -979,28 +1178,28 @@ Markatu kutxa hau, gorde konfigurazioa eta probatu zure instantziako bideo URL b </pre> - 250 + 262 Advanced configuration Konfigurazio aurreratua - 162 + 174 Update configuration Eguneratu konfigurazioa - 277 + 289 It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs. Konfigurazioa baliogabea dela dirudi. Bilatu zer egon daitekeen gaizki fitxa desberdinetan begiratuz. - 278 + 290 @@ -1119,14 +1318,14 @@ Markatu kutxa hau, gorde konfigurazioa eta probatu zure instantziako bideo URL b State Egoera - 20 + 10 Created (e)an sortuta - 16 + 11 @@ -1150,6 +1349,20 @@ Markatu kutxa hau, gorde konfigurazioa eta probatu zure instantziako bideo URL b 19 + + Processed on + Prozesatze data + + 22 + + + + Finished on + Bukatze data + + 23 + + Create user Sortu erabiltzailea @@ -1244,7 +1457,7 @@ Markatu kutxa hau, gorde konfigurazioa eta probatu zure instantziako bideo URL b Video Bideoa - 14 + 9 @@ -1324,6 +1537,13 @@ Markatu kutxa hau, gorde konfigurazioa eta probatu zure instantziako bideo URL b 7 + + My video imports + Nire bideo inportazioak + + 9 + + Video quota: Bideo-kuota: @@ -1345,6 +1565,13 @@ Markatu kutxa hau, gorde konfigurazioa eta probatu zure instantziako bideo URL b 15 + + Danger zone + Eremu arriskutsua + + 18 + + - views - ikustaldi @@ -1396,6 +1623,13 @@ Kanal honetara bideo bat igotzen duzunean, bideoa babesteko eremua testu honekin 36 + + Target + Helburua + + 8 + + Change password Aldatu pasahitza @@ -1445,6 +1679,20 @@ Kanal honetara bideo bat igotzen duzunean, bideoa babesteko eremua testu honekin 27 + + subscribers + harpidedun + + 10 + + + + Change the avatar + Aldatu abatarra + + 15 + + (extensions: , max size: ) (extensions: , max size: ) @@ -1491,25 +1739,18 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. 17 - - Upload your video - Igo zure bideoa - - 3 - - - - Upload - Igo + + URL + URL-a - 4 + 12 - - Select the file to upload - Hautatu igo beharreko bideoa + + You can import any URL <a href='https://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>supported by youtube-dl</a> or URL that points to a raw MP4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. + <a href='https://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>youtube-dl aplikazioak onartutako</a> edozein URL inportatu dezakezu edo MP4 fitxategi gordin batera daraman URL bat. Zuk egiaztatu behar duzu edukia banatzeko eskubidea duzula, egin ezean arazoak sor ditzakezu bai zuretzat bai zure instantziarentzat. - 12 + 9 @@ -1523,21 +1764,145 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. Privacy Pribatutasuna - 139 + 143 + + + + + Congratulations, the video behind will be imported! You can already add information about this video. + + + Zorionak, helbideko bideoa inportatuko da! Bideoaren informazioa gehitzen hasi zaitezke jada. + + + 40 + + + + Update + Eguneratu + + 105 + + + + Select the file to upload + Hautatu igo beharreko bideoa + + 6 Publish will be available when upload is finished Argitaratzea behin igoera bukatzean egongo da erabilgarri - 54 + 48 Publish Argitaratu - 61 + 55 + + + + Select the torrent to import + Hautatu torrenta inportatzeko + + 6 + + + + Paste magnet URI + Itsatsi magnet URLa + + 14 + + + + You can import any torrent file that points to a mp4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. + mp4 fitxategi batera daraman edozein torrent fitxategi inportatu dezakezu. Zuk egiaztatu behar duzu edukia banatzeko eskubidea duzula, egin ezean arazoak sor ditzakezu bai zuretzat bai zure instantziarentzat. + + 17 + + + + + Congratulations, the video will be imported with BitTorrent! You can already add information about this video. + + + Zorionak, bideoa BitTorrent bidez inportatuko da! Bideoaren informazioa gehitzen hasi zaitezke. + + + 48 + + + + Import + Inportatu + + 3 + + + + Upload + Igo + + 4 + + + + Upload a file + Igo fitxategi bat + + 9 + + + + Import with URL + Inportatu URLa erabilita + + 13 + + + + Import with torrent + Inportatu torrenta erabilita + + 17 + + + + Add caption + Gehitu azpitituluak + + 7 + + + + Select the caption file + Hautatu azpitituluen fitxategia + + 25 + + + + + This will replace an existing caption! + + + Honek aurretik dagoen azpititulua ordeztuko du! + + + 30 + + + + Add this caption + Gehitu azpititulu hau + + 40 @@ -1551,7 +1916,7 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. Tags Etiketak - 171 + 175 @@ -1603,6 +1968,13 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. 126 + + If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends. + Bideoa argitaratu aurretik ez baduzu transkodetzea bukatu arte itxaroten, bideoa transkodetzea bukatu arte ezin ikustea gerta daiteke. + + 127 + + Basic info Oinarrizko informazioa @@ -1610,6 +1982,41 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. 4 + + Add another caption + Gehitu beste azpititulu bat + + 139 + + + + See the subtitle file + Ikusi azpitituluen fitxategia + + 148 + + + + Cancel create + Ezeztatu sorkuntza + + 162 + + + + Cancel deletion + Ezeztatu ezabaketa + + 170 + + + + Captions + Azpitituluak + + 133 + + Upload thumbnail Igo irudia @@ -1628,7 +2035,7 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. Support Babestu - 67 + 71 @@ -1656,13 +2063,6 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. 2 - - Update - Eguneratu - - 101 - - Download video Deskargatu bideoa @@ -1677,11 +2077,25 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. 20 + + Torrent (.torrent file) + Torrent (.torrent fitxategia) + + 25 + + + + Torrent (magnet link) + Torrent (magnet esteka) + + 30 + + Download Deskargatu - 83 + 87 @@ -1720,14 +2134,7 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. Share Partekatu - 72 - - - - URL - URL-a - - 12 + 76 @@ -1748,6 +2155,24 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. 35 + + QR-Code + QR-kodea + + 40 + + + + + The video is being imported, it will be available when the import is finished. + + + Bideoa inportatzen ari da, inportazioa bukatzean eskuragarri egongo da. + + + 11 + + The video is being transcoded, it may not work properly. @@ -1756,7 +2181,7 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. Bideoa transkodetzen ari da, oraindik ez funtzionatzea izan daiteke. - 11 + 15 @@ -1767,7 +2192,7 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. Bideoa data eta ordu honetan argitaratuko da: - 15 + 19 @@ -1778,112 +2203,112 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. - ikustaldi - 26 + 30 Go the channel page Joan kanalaren orrira - 31 + 35 By Egilea - 41 + 45 Go to the account page Joan kontuaren orrira - 40 + 44 You can subscribe to this account via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and subscribe there. Subscription as a PeerTube user is being worked on in <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. Kontu honetara harpidetu zaitezke ActivityPub onartzen duen fedibertsoko Instantzia batetik, esaterako Mastodon edo Pleroma instantzietan, bilaketa kutxan <strong>@@</strong> idatzi dezakezu eta handik harpidetu. PeerTube erabiltzaile gisa harpidetzeko aukera garapenean dago oraindik: <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. - 45 + 49 Like this video Atsegin bideo hau - 55 + 59 Dislike this video Utzi bideoa hau atsegiteari - 62 + 66 Download the video Deskargatu bideoa - 82 + 86 Report Salatu - 89 + 93 Report this video Salatu bideo hau - 88 + 92 Blacklist Zerrenda beltza - 95 + 99 Blacklist this video Sartu zerrenda beltzean bideo hau - 94 + 98 Update this video Eguneratu bideo hau - 100 + 104 Delete this video Ezabatu bideo hau - 106 + 110 Show more Erakutsi gehiago - 126 + 130 Show less Erakutsi gutxiago - 132 + 136 @@ -1894,28 +2319,39 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. Beste bideo batzuk - 183 + 187 Friendly Reminder: Oroigarria: - 195 + 199 + + + + + The sharing system used by this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers. + + + Bideo honekl erabilitako partekatze sistema dela eta, zure sistemako informazio teknikoa (IP helbide publikoa esaterako) beste berdinei igorriko zaie. + + + 201 More information Informazio gehiago - 200 + 204 Get more information Lortu informazio gehiago - 200 + 204 @@ -1926,7 +2362,7 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. Ados - 203 + 207 @@ -2249,6 +2685,41 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. 1 + + Are you sure you want to delete your account? This will delete all you data, including channels, videos etc. + Ziur kontua ezabatu nahi duzula? Honek zure datu guztiak ezabatuko ditu, kanalak, bideoak eta abar barne. + + 1 + + + + Type your username to confirm + Idatzi zure erabiltzaile izena berresteko + + 1 + + + + Delete your account + Ezabatu zure kontua + + 1 + + + + Delete my account + Ezabatu nire kontua + + 1 + + + + Your account is deleted. + Zure kontua ezabatu da. + + 1 + + Profile updated. Profila eguneratuta. @@ -2368,6 +2839,13 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. 1 + + To import + Inportatzeko + + 1 + + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . @@ -2398,6 +2876,13 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. 1 + + An email with the reset password instructions will be sent to . + APasahitza berrezartzeko argibideak dituen e-mail bat bidaliko da helbidera. + + 1 + + Unable to find user id or verification string. Ezin izan da erabiltzailearen id-a edo berreste katea aurkitu. @@ -2419,6 +2904,69 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. 1 + + Last 7 days + Azken 7 egunak + + 1 + + + + Last 30 days + Azken 30 egunak + + 1 + + + + Last 365 days + Azken 365 egunak + + 1 + + + + Short (< 4 min) + Laburra (< 4 min) + + 1 + + + + Long (> 10 min) + Luzea (> 10 min) + + 1 + + + + Medium (4-10 min) + Ertaina (4-10 min) + + 1 + + + + Relevance + Egokitasuna + + 1 + + + + Publish date + Argitaratze data + + 1 + + + + Views + Ikustaldiak + + 1 + + Search Bilatu @@ -2468,6 +3016,27 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. 1 + + Captions cache size is required. + Azpitituluen cachearen tamaina beharrezkoa da. + + 1 + + + + Captions cache size must be greater than 1. + Azpitituluen cachearen tamaina 1 baino handiagoa izan behar da. + + 1 + + + + Captions cache size must be a number. + Azpitituluen cachearen tamaina zenbaki bat izan behar da. + + 1 + + Signup limit is required. Izen-emate muga bat behar da. @@ -2643,6 +3212,13 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. 1 + + You must to agree with the instance terms in order to registering on it. + Instantziaren baldintzak onartu behar dituzu bertan izena emateko. + + 1 + + Report reason is required. Salatzeko arrazoia behar da. @@ -2664,6 +3240,20 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. 1 + + Video caption language is required. + Bideoen azpitituluen hizkuntza beharrezkoa da. + + 1 + + + + Video caption file is required. + Bideoaren azpitituluen fitxategia beharrezkoa da. + + 1 + + Description cannot be more than 500 characters long. Deskripzioa ezin da 500 karaktere baino luzeagoa izan. @@ -2790,6 +3380,13 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. 1 + + This file is too large. + Fitxategi hau handiegia da. + + 1 + + All unsaved data will be lost, are you sure you want to leave this page? Gorde gabeko datu guztiak galduko dira, ziur orri hau utzi nahi duzula? @@ -3315,8 +3912,15 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. 1 - - Your video was uploaded in your account and is private. + + Video to import updated. + Inportatzeko bideoa eguneratuta. + + 1 + + + + Your video was uploaded to your account and is private. Zure bideoa zure kontura igo da eta pribatua da. 1 @@ -3350,6 +3954,13 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. 1 + + We are sorry but PeerTube cannot handle videos > 8GB + Sentitzen dugu, PeerTubek ezin du 8GB baino gehiagoko bideorik kudeatu + + 1 + + Your video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) Zure bideo-kuota bideo honekin gainditzen da (bideoaren tamaina: , erabilia: , kuota: )