X-Git-Url: https://git.immae.eu/?a=blobdiff_plain;f=client%2Fsrc%2Flocale%2Ftarget%2Fangular_eo.xml;h=f3d70d813e5741494c290cdb38932f1e970e68c2;hb=be0f59b4eec3c2c4dcd151e2b174be39dff1568e;hp=a26ea0f55cfcbab5a1d1e16091009cf4edb93932;hpb=5634dfc81161918c2da018989a518f1ef5fe2664;p=github%2FChocobozzz%2FPeerTube.git diff --git a/client/src/locale/target/angular_eo.xml b/client/src/locale/target/angular_eo.xml index a26ea0f55..f3d70d813 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_eo.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_eo.xml @@ -3,29 +3,144 @@ - - - Cancel - - - Nuligi - + + Close + Fermi - 40 + 2 + + + + Previous + Antaŭa + + 13 + + + + Next + Sekva + + 17 + + + + Previous month + Antaŭa monato + + 5 + + + + Next month + Sekva monato + + 27 + + + + First + Unua + + 5 + + + + Previous + Antaŭa + + 13 + + + + Next + Sekva + + 27 + + + + Last + Lasta + + 34 + + + + % + % + + 6 + + + + HH + HH + + 12 + + + + Hours + Horoj + + 14 + + + + MM + MM + + 31 + + + + Minutes + Minutoj + + 33 + + + + SS + SS + + 50 + + + + Seconds + Sekundoj + + 52 + + + + (extensions: , max size: ) + (postafiksoj: , pleja grando: ) + + 11 - views - rigardoj - 12 + 16 + + + + Delete + Forigi + + 15 Edit Redakti - 3 + 1 @@ -39,14 +154,28 @@ Complete preview Plena antaŭrigardo - 10 + 13 Get help Peti helpon - 17 + 19 + + + + Video quota + Datumlimo por filmoj + + 42 + + + + Reason... + Kialo… + + 11 @@ -64,14 +193,14 @@ User Uzanto - 11 + 13 Username or email address Salutnomo aŭ retpoŝtadreso - 13 + 15 @@ -82,7 +211,7 @@ aŭ kreu konton - 16 + 18 @@ -93,56 +222,63 @@ aŭ kreu konton ĉe alia nodo - 20 + 22 User registration is not allowed on this instance, but you can register on many others! Registrado de novaj uzantoj ne estas permesata ĉe tiu ĉi nodo, sed vi povas registriĝi ĉe multaj aliaj! - 26 + 28 Password Pasvorto - 28 + 12 I forgot my password Mi forgesis pasvorton - 42 + 44 + + + + Login + Saluti + + 38 Forgot your password Forgesita pasvorto - 59 + 57 Email Retpoŝtadreso - 17 + 8 Email address Retpoŝtadreso - 66 + 10 Send me an email to reset my password Sendu al mi retleteron por restarigi mian pasvorton - 77 + 75 @@ -188,24 +324,6 @@ 3 - - Initial video quota: - Komenca datumlimo por filmoj: - - 8 - - - - - Unlimited - - - Senlima - - - 16 - - Username Salutnomo @@ -213,107 +331,146 @@ 8 + + I have read and agree to the <a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'>Terms</a> of this instance + Mi legis kaj konsentis <a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'>la kondiĉojn</a> de ĉi tiu nodo + + 54 + + Signup Registriĝo - 86 + 88 - - Change the language - Ŝanĝi la lingvon + + results + rezultoj - 76 + 5 - + - My public profile - + for + - Mia publika profilo - + por + - 19 + 6 - + - My account - + No results found + - Mia konto - + Neniuj rezultoj troviĝis + - 23 + 28 + + + + Change the language + Ŝanĝi la lingvon + + 88 - + - Log out - + My videos + - Adiaŭi - + Miaj filmoj + - 27 + 26 - - Login - Saluti + + + Log out + + + Adiaŭi + - 36 + 30 Create an account Krei konton - 37 + 39 Videos Filmoj - 21 + 24 + + + + Subscriptions + Abonoj + + 47 + + + + Overview + Superrigardo + + 52 Trending Furoraj - 45 + 57 Recently added Freŝe aldonitaj - 50 + 62 Local Lokaj - 55 + 67 + + + + More + Pli + + 72 Administration Administrado - 64 + 76 About Pri - 23 + 25 @@ -330,74 +487,158 @@ 9 - - No results. - Nenio troviĝis. + + Sort + Ordigi - 7 + 6 - - Instance - Nodo + + Published date + Dato de publikigo - 7 + 15 - - PeerTube - PeerTube + + Duration + Daŭro - 7 + 24 - - - About instance - - - Pri la nodo «  » - + + Display sensitive content + Montri konsternan enhavon - 1 + 33 - - Description - Priskribo + + Yes + Jes - 23 + 37 - - Terms - Kondiĉoj + + No + Ne - 43 + 42 - - User registration is allowed and - Registrado de uzantoj estas permesata kaj + + Category + Kategorio - 25 + 164 - - - this instance provides a baseline quota of space for the videos of its users. - - - ĉi tiu nodo donas bazan datumlimon de da spaco por filmoj de siaj uzantoj. - + + Licence + Permesilo - 27 + 173 - - - this instance provides unlimited space for the videos of its users. - + + Language + Lingvo + + 182 + + + + All of these tags + Ĉiom de la etikedoj + + 82 + + + + One of these tags + Unu de la etikedoj + + 87 + + + + Filter + Filtri + + 94 + + + + No results. + Nenio troviĝis. + + 17 + + + + Instance + Nodo + + 12 + + + + PeerTube + PeerTube + + 7 + + + + + About instance + + + Pri la nodo «  » + + + 1 + + + + Description + Priskribo + + 27 + + + + Terms + Kondiĉoj + + 44 + + + + User registration is allowed and + Registrado de uzantoj estas permesata kaj + + 25 + + + + + this instance provides a baseline quota of space for the videos of its users. + + + ĉi tiu nodo donas bazan datumlimon de da spaco por filmoj de siaj uzantoj. + + + 27 + + + + + this instance provides unlimited space for the videos of its users. + ĉi tiu nodo donas senliman spacon por filmoj de siaj uzantoj. @@ -555,16 +796,16 @@ 51 - + - Web peers are not directly sent by the tracker: because we use WebRTC inside the web browser, the protocol is different from classic BitTorrent. + Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. - See this document for more information + See this document for more information - Retaj samtavolanoj ne estas rekte sendataj de la kunordigilo: Ĉar ni povas uzi teĥnikon « WebRTC » en la foliumilo, la protokolo malsamas tiun de « BitTorrent ». - Kiam vi uzas foliumilon, vi sendas signalon kun via IP-adreso al la kunordigilo, kiu hazarde elektos aliajn samtavolanojn, kiuj ricevos la datumon. - Vidu ĉi tiun dokumenton por pliaj informoj + Retaj samtavolanoj ne estas publike atingeblaj: ĉar ni uzas teĥnikaron « WebRTC » en la foliumilo, (kun la biblioteko « WebTorrent »), la protokolo malsamas al la tradicia « BitTorrent ». + Uzante vian retan foliumilon, vi sendas signalon kun via IP-adreso al la kunordiga servilo, kiu hazarde elektos aliajn samtavolanojn ricevontajn la informon. + Vidu ĉi tiun dokumenton por pli da informoj. 55 @@ -583,9 +824,9 @@ 62 - - How does PeerTube compares to YouTube? - Kiel PeerTube kompariĝas al YouTube? + + How does PeerTube compare with YouTube? + Kiel PeerTube kompariĝas kun YouTube? 67 @@ -686,14 +927,14 @@ subscribers abonantoj - 12 + 24 Video channels Filmaj kanaloj - 19 + 31 @@ -714,7 +955,7 @@ subscribers abonantoj - 11 + 14 @@ -728,49 +969,56 @@ Name Nomo - 9 + 12 Short description Mallonga priskribo - 21 + 22 Default client route Norma klienta vojo - 54 + 55 + + + + Videos Overview + Filma superrigardo + + 58 Videos Trending Filmoj furoraj - 57 + 59 Videos Recently Added Filmoj freŝe aldonitaj - 58 + 60 Local videos Filmoj lokaj - 59 + 61 Policy on videos containing sensitive content Politiko pri filmoj kun konsterna enhavo - 68 + 70 @@ -808,39 +1056,60 @@ 92 + + Signup requires email verification + Registriĝo bezonas kontrolon de retpoŝtadreso + + 97 + + Signup limit Limo de registriĝoj - 96 + 101 + + + + Import + Enporti + + 42 + + + + Video import with a torrent file or a magnet URI enabled + Enporto de filmoj per torenta dosiero aŭ magneta ligilo ŝaltita + + 120 Administrator Administranto - 106 + 123 Admin email Retpoŝtadreso de administranto - 109 + 126 Users Uzantoj - 119 + 136 User default video quota Norma datumlimo por filmoj de uzantoj - 122 + 139 @@ -854,179 +1123,133 @@ Twitter Tvitero - 138 + 170 Your Twitter username Via Tvitera salutnomo - 141 + 173 Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. Indikas konton de Twitter por la retejo aŭ platformo, sur kiu la afero publikiĝis. - 144 + 176 Instance whitelisted by Twitter Nodo permesata de Twitter - 159 - - - - If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share.<br /> -If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance.<br /><br /> -Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> to see if you instance is whitelisted. - Se via nodo estas permesata de Twitter, film-ludujo estos enkorpigita en la abonfluo en Twitter post kunhavigo de la filmo.<br /> -Se la nodo ne estas permesata, ni ligos al la filmo sur via nodo per bildo.<br /><br /> -Marku ĉi tiun markbutonon, konservu la agordon, kaj provu ĝin kun ligilo al filmo sur via nodo (https://ekzemplo.net/videos/watch/blablabla) en <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> por vidi, ĉu vio nodo estas permesata. - - 162 + 189 Services Servoj - 136 + 168 Transcoding Transkodado - 172 + 200 Transcoding enabled Transkodado ŝaltita - 178 + 204 If you disable transcoding, many videos from your users will not work! Se vi malŝaltos transkodadon, multaj filmoj de viaj uzantoj eble ne funkcios! - 180 + 205 Transcoding threads Fadenoj por transkodado - 186 + 211 - - Resolution enabled - Distingo ŝaltita + + Resolution enabled + Distingo ŝaltita - 205 + 227 - - Cache - Kaŝmemoro + + Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them. + Iuj dosieroj ne estas federataj (antaŭrigardoj, transskriboj). Ni prenas kaj kaŝmemoras ilin rekte el la fonta nodo. - 209 + 238 Previews cache size Grando de antaŭrigarda kaŝmemoro - 212 + 243 - - Previews are not federated. We fetch them directly from the origin instance and cache them. - Minoritatoj ne estas federataj. Ni prenas kaj kaŝmemoras ilin rekte el la fonta nodo. + + Video captions cache size + Grandeco de kaŝmemoro por filmaj transskriboj. - 215 + 254 Customizations Adaptoj - 227 + 264 JavaScript Ĝavoskripto - 230 + 267 Write directly JavaScript code.<br />Example: <pre>console.log('my instance is amazing');</pre> Skribu rekte Ĝavoskriptan kodon.<br />Ekzemple: <pre>console.log('mia nodo bonegas');</pre> - 233 - - - - - Write directly CSS code. Example:<br /> - <pre> - body - background-color: red; - - </pre> - - Prepend with <em>#custom-css</em> to override styles. Example: - <pre> - #custom-css .logged-in-email - color: red; - - </pre> - - - Skribu rekte CSS-kodon. Ekzemple:<br /> - <pre> - body - background-color: red; - - </pre> - - Antaŭmetu <em>#custom-css</em> por transpasi stilojn. Ekzemple: - <pre> - #custom-css .logged-in-email - color: red; - - </pre> - - - 249 + 270 Advanced configuration Specialaj agordoj - 170 + 197 Update configuration Efektivigi agordojn - 276 + 314 It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs. Ŝajnas, ke la agordo estas nevalida. Bonvolu serĉi eblajn erarojn en la langetoj. - 277 + 315 @@ -1051,28 +1274,6 @@ Marku ĉi tiun markbutonon, konservu la agordon, kaj provu ĝin kun ligilo al fi 7 - - - Video abuses - - - Filmaj misuzoj - - - 11 - - - - - Video blacklist - - - Fortenataj videoj - - - 15 - - Jobs @@ -1081,7 +1282,7 @@ Marku ĉi tiun markbutonon, konservu la agordon, kaj provu ĝin kun ligilo al fi Taskoj - 19 + 15 @@ -1092,7 +1293,7 @@ Marku ĉi tiun markbutonon, konservu la agordon, kaj provu ĝin kun ligilo al fi Agordo - 23 + 19 @@ -1131,28 +1332,28 @@ Marku ĉi tiun markbutonon, konservu la agordon, kaj provu ĝin kun ligilo al fi Score Poentaro - 8 + 17 Host Gastiganto - 8 + 19 State Stato - 20 + 10 Created Kreita - 16 + 11 @@ -1162,6 +1363,27 @@ Marku ĉi tiun markbutonon, konservu la agordon, kaj provu ĝin kun ligilo al fi 2 + + Following + Abonatoj + + 5 + + + + Follow + Aboni + + 7 + + + + Followers + Abonantoj + + 9 + + Jobs list Listo de taskoj @@ -1176,13 +1398,20 @@ Marku ĉi tiun markbutonon, konservu la agordon, kaj provu ĝin kun ligilo al fi 19 - - Updated - Ĝisdatigita + + Processed on + Traktita je 22 + + Finished on + Finita je + + 23 + + Create user Krei uzanton @@ -1215,14 +1444,7 @@ Marku ĉi tiun markbutonon, konservu la agordon, kaj provu ĝin kun ligilo al fi Role Rolo - 19 - - - - Video quota - Datumlimo por filmoj - - 18 + 43 @@ -1249,28 +1471,21 @@ Marku ĉi tiun markbutonon, konservu la agordon, kaj provu ĝin kun ligilo al fi Username Salutnomo - 16 - - - - Video abuses list - Listo de filmaj misuzoj - - 2 + 40 - - Reason - Kialo + + Go to the account page + Iri al paĝo de la konto - 11 + 133 Reporter Raportinto - 12 + 8 @@ -1284,56 +1499,21 @@ Marku ĉi tiun markbutonon, konservu la agordon, kaj provu ĝin kun ligilo al fi Go to the account Iri al la konto - 22 + 27 Go to the video Iri al la filmo - 28 + 33 Blacklisted videos Fortenataj videoj - 2 - - - - Name - Nomo - - 11 - - - - Views - Rigardoj - - 13 - - - - NSFW - Konsterna - - 14 - - - - UUID - Universala uzantonumero - - 15 - - - - Unblacklist - Reteni - - 30 + 7 @@ -1343,74 +1523,85 @@ Marku ĉi tiun markbutonon, konservu la agordon, kaj provu ĝin kun ligilo al fi 3 - - My video channels - Miaj filmaj kanaloj + + My channels + Miaj kanaloj - 5 + 12 My videos Miaj filmoj - 7 - - - - subscribers - abonantoj - - 9 + 14 - - Change your avatar - Ŝanĝi profilbildon + + My subscriptions + Miaj abonoj - 14 + 16 - - (extensions: , max size: ) - (postafiksoj: , pleja grando: ) + + My imports + Miaj enportoj - 17 + 18 Video quota: Datumlimo por filmoj: - 20 + 4 Profile Profilo - 24 + 8 Video settings Filmaj agordoj: - 31 + 15 + + + + Danger zone + Danĝera areo + + 18 + + + + Submit + Sendi + + 24 - views - rigardoj - 20 + 19 - - Delete - Forigi + + + Cancel + + + Nuligi + - 15 + 30 @@ -1424,21 +1615,14 @@ Marku ĉi tiun markbutonon, konservu la agordon, kaj provu ĝin kun ligilo al fi Go to the channel Iri al la kanalo - 15 + 10 Create a video channel Krei filman kanalon - 1 - - - - Update - Ĝisdatigi - - 2 + 6 @@ -1454,28 +1638,49 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Mallonga teksto por sciigi homojn, kiel ili povas subteni vin.<br /><br /> Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos tiun ĉi tekston. - 32 + 52 + + + + Target + Celo + + 8 + + + + Created by + Kreita de + + 17 + + + + Go the owner account page + Iri al paĝo de posedanto de la konto + + 16 Change password Ŝanĝi pasvorton - 19 + 30 New password Nova pasvorto - 7 + 15 Confirm new password Konfirmu novan pasvorton - 15 + 23 @@ -1489,14 +1694,14 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos Automatically plays video Memfare ludas filmon - 24 + 25 Save Konservi - 27 + 28 @@ -1506,6 +1711,34 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 27 + + subscribers + abonantoj + + 10 + + + + Change the avatar + Ŝanĝi la profilbildon + + 15 + + + + (extensions: , max size: ) + (postafiksoj: , pleja grando: ) + + 18 + + + + Delete your account + Forigi vian konton + + 4 + + Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. @@ -1517,20 +1750,6 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - Created by - Kreita de - - 14 - - - - Go the owner account page - Iri al paĝo de posedanto de la konto - - 13 - - Support this channel Subteni tiun ĉi kanalon @@ -1545,193 +1764,299 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 17 - - Upload your video - Alŝutu vian videon - - 3 - - - - Upload - Alŝuti + + URL + Ligilo - 4 + 17 - - Select the file to upload - Elektu la alŝutotan dosieron + + You can import any URL <a href='https://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>supported by youtube-dl</a> or URL that points to a raw MP4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. + Vi povas enporti iun ajn ligilon <a href='https://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>trakteblan de youtube-dl</a> aŭ ligilon al kruda MP4-dosiero. Vi certiĝu, ke vi havas havigajn rajtojn pri la ligata enhavo, ĉar alie ĝi eble kaŭzus leĝajn problemojn al vi kaj via nodo. - 12 + 9 Channel Kanalo - 35 + 39 Privacy Privateco - 86 + 159 + + + + + Congratulations, the video behind will be imported! You can already add information about this video. + + + Gratulon; la filmo enportiĝos! Vi jam povas aldoni informojn pri ĝi. + + + 40 + + + + Update + Ĝisdatigi + + 92 + + + + Select the file to upload + Elektu la alŝutotan dosieron + + 6 Publish will be available when upload is finished Eldono eblos post fino de alŝuto - 53 + 48 Publish Eldoni - 60 + 55 - - Title - Titolo + + Select the torrent to import + Elektu la enportotan torenton - 7 + 6 - - Tags - Etikedoj + + Paste magnet URI + Algluu magnetan ligilon - 15 + 14 - - (press Enter to add) - (premu enigan klavon por aldoni) + + You can import any torrent file that points to a mp4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. + Vi povas enporti iun ajn torentan dosieron, kiu ligas al MP4-dosiero. Vi certiĝu, ke vi havas havigajn rajtojn pri la ligata enhavo, ĉar alie ĝi eble kaŭzus leĝajn problemojn al vi kaj via nodo. - 15 + 17 - - Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. - Priskriboj de filmoj norme ne montriĝas tutaj, kaj necesas ilin igi permane. + + + Congratulations, the video will be imported with BitTorrent! You can already add information about this video. + + + Gratulon; la filmo enportiĝos per « BitTorrent »! Vi jam povas aldoni informojn pri ĝi. + + + 48 + + + + Import + Enporti + + 3 + + + + Upload + Alŝuti + + 4 + + + + Upload a file + Alŝuti dosieron + + 10 + + + + Import with URL + Enporti per ligilo + + 17 + + + + Import with torrent + Enporti per torento 24 - - Category - Kategorio + + Add caption + Aldoni transskribon - 44 + 5 - - Licence - Permesilo + + Select the caption file + Elekti dosieron kun transskribo - 58 + 24 - - Language - Lingvo + + Add this caption + Aldoni ĉi tiun transskribon - 72 + 40 + + + + Title + Titolo + + 9 + + + + Tags + Etikedoj + + 191 + + + + Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. + Priskriboj de filmoj norme ne montriĝas tutaj, kaj necesas ilin igi permane. + + 28 Schedule publication () Plani publikigon () - 101 + 105 This video contains mature or explicit content Tiu ĉi filmo povas esti konsterna aŭ maltaŭga por neplenaĝaj. - 116 + 119 Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. Iuj nodoj ne listigas filmojn, kiuj estas konsternaj aŭ maltaŭgaj por neplenaĝuloj. - 119 + 120 Enable video comments Ŝalti komentojn al filmo - 126 + 125 Wait transcoding before publishing the video Atendi transkodadon antaŭ publikigi la filmon - 132 + 130 + + + + If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends. + Se vi decidos ne atendi finon de transkodado antaŭ publikigo, ĝi povus esti neludebla ĝis la transkodo finiĝos. + + 131 + + + + Basic info + Bazaj informoj + + 4 + + + + Add another caption + Aldoni alian transskribon + + 146 + + + + See the subtitle file + Rigardi la dosieron kun subtekstoj + + 155 + + + + Cancel create + Nuligi kreon + + 169 - - If you decide to not wait transcoding before publishing the video, it can be unplayable until it transcoding ends. - Se vi decides ne atendi transkodadon antaŭ publikigi la filmon, ĝi povas esti neludebla ĝis la transkodado finiĝos. + + Cancel deletion + Nuligi forigon - 135 + 177 - - Basic info - Bazaj informoj + + Captions + Transskriboj - 4 + 139 Upload thumbnail Alŝuti miniaturon - 146 + 195 Upload preview Alŝuti antaŭrigardon - 153 + 202 Support Subteno - 59 + 69 Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Mallonga teksto por sciigi homojn, kiel ili povas subteni vin. - 160 + 209 Advanced settings Specialaj agordoj - 142 - - - - (extensions: , max size: ) - (postafiksoj: , pleja grando: ) - - 11 + 190 @@ -1745,110 +2070,78 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 2 - - Update - Ĝisdatigi - - 93 - - Download video Elŝuti filmon - 7 - - - - Torrent - Torento - - 20 + 3 Direct download Rekta elŝuto - 25 + 27 - - Torrent (magnet) - Torento (magneta) + + Torrent (.torrent file) + Torento (dosiero .torrent) - 30 + 32 + + + + Torrent (magnet link) + Torento (magneta ligilo) + + 37 Download Elŝuto - 75 + 84 Report video Raporti filmon - 7 - - - - Reason... - Kialo… - - 14 - - - - - Cancel - - - Nuligi - - - 22 - - - - Submit - Sendi - - 27 + 3 Share Kunhavigi - 64 + 74 - - URL - Ligilo + + QR-Code + Rapidresponda kodo - 12 + 29 Embed Enkorpigi - 24 + 34 - + - The url is not secured (no HTTPS), so the embed video won't work on HTTPS websites (web browsers block non secured HTTP requests on HTTPS websites). - + The video is being imported, it will be available when the import is finished. + - La ligilo ne estas sekurigita (per HTTPS), do la enkorpigita filmo ne funkcios en retpaĝoj kun HTTPS (ĉar foliumiloj forbaras nesekurajn petojn por retpaĝoj kun HTTPS). - + La filmo estas enportata, kaj disponeblos post kiam la enporto finiĝos. + - 35 + 11 @@ -1859,232 +2152,112 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos La filmo estas transkodata; eble ĝi ne funkcios bone. - 6 - - - - - This video will be published on - - - Tiu ĉi filmo publikiĝos je - - - 10 - - - - - - views - - - - rigardoj - - - 21 - - - - Go the channel page - Iri al paĝo de la kanalo - - 26 - - - - You can subscribe to this account via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and subscribe there. Subscription as a PeerTube user is being worked on in <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. - Vi povas aboni tiun ĉi konton per iu ajn fediversa nodo, kiu subtenas protokolon « ActivityPub ». Ekzemple, en « Mastodon » aŭ « Pleroma », vi povas tajpi en serĉujon <strong>@@</strong> kaj aboni tie. Abonado kiel uzanto de PeerTube estas prilaborata en <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. - - 30 - - - - By - De - - 35 - - - - Go to the account page - Iri al paĝo de la konto - - 34 + 15 Like this video Ŝati ĉi tiun filmon - 47 + 57 Dislike this video Malŝati tiun ĉi filmon - 54 + 64 Download the video Elŝuti la videon - 74 + 83 Report Raporti - 81 + 88 Report this video Raporti tiun ĉi videon - 80 + 87 + + + + Update this video + Ĝisdatigi tiun ĉi videon + + 91 Blacklist Forteni - 87 + 96 Blacklist this video Forteni ĉi tiun filmon - 86 + 95 - - Update this video - Ĝisdatigi tiun ĉi videon + + Unblacklist + Reteni - 92 + 100 Delete this video Forigi ĉi tiun videon - 98 + 103 + + + + Go the channel page + Iri al paĝo de la kanalo + + 123 Show more Montri pli - 118 + 146 Show less Montri malpli - 124 - - - - - Privacy - - - Privateco - - - 131 - - - - - Category - - - Kategorio - - - 140 - - - - - Licence - - - Permesilo - - - 149 - - - - - Language - - - Lingvo - - - 158 - - - - - Tags - - - Etikedoj - - - 167 - - - - - Other videos - - - Aliaj filmoj - - - 181 - - - - Friendly Reminder: - Amika rememorigo: - - 193 - - - - - The sharing system used by this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be accessed publicly. - - - Kunhaviga sistemo uzata de tiu ĉi video implicas, ke iuj teĥnikaj informoj pri via sistemo (ekzemple via IP-adreso) estas publike atingeblaj. - - - 195 + 152 More information Pliaj informoj - 198 + 212 Get more information Akiri pliajn informojn - 198 + 212 @@ -2095,7 +2268,7 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos Bone - 201 + 215 @@ -2109,25 +2282,18 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 3 - - You can either comment on the page of your instance where this video is federated with your PeerTube account, or via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and find back the video. Direct commenting capabilities are being worked on in <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/224'>#224</a>. - Vi povas komenti aŭ sur la paĝo de via nodo, kie tiu ĉi filmo estas federata kun via konto ĉe PeerTube, aŭ per iu ajn nodo en fediverso, subtenanta protokolon « ActivityPub ». Ekzemple, en Mastodon aŭ Pleroma vi povas tajpi en serĉujon « <strong>@@</strong> » kaj retrovi la filmon. Rektaj ebloj komenti estas prilaborataj en <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/224'>#224</a>. - - 8 - - No comments. Neniuj komentoj. - 19 + 17 View all replies Montri ĉiujn respondojn - 56 + 54 @@ -2138,7 +2304,7 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos Komentoj estas malŝaltitaj. - 65 + 63 @@ -2156,7 +2322,7 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos Afiŝi komenton - 17 + 20 @@ -2208,41 +2374,6 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - You set custom . - Vi agordis propran . - - 1 - - - - This could lead to security issues or bugs if you do not understand it. - Tio ĉi povas estigi sekurecajn problemojn aŭ erarojn, se vi ne komprenas ĝin. - - 1 - - - - Are you sure you want to update the configuration? - Ĉu vi certe volas ĝisdatigi la agordon? - - 1 - - - - Please type - Bonvolu tajpi - - 1 - - - - to confirm. - por konfirmi. - - 1 - - Success Sukceso @@ -2257,6 +2388,13 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 + + Unlimited + Senlima + + 1 + + is not valid ne validas @@ -2301,49 +2439,28 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos Do you really want to unfollow ? - Ĉu vi certe volas malaboni ? - - 1 - - - - Unfollow - Malaboni - - 1 - - - - You are not following anymore. - Vi ne plu abonas je . - - 1 - - - - Following - Abonatoj + Ĉu vi certe volas malaboni ? 1 - - Follow - Aboni + + Unfollow + Malaboni 1 - - Followers - Abonantoj + + You are not following anymore. + Vi ne plu abonas je . 1 - - Unlimited - Senlima + + Video removed from the blacklist. + Filmo forigita de la fortenlisto. 1 @@ -2376,44 +2493,37 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - Do you really want to delete this user? - Ĉu vi certe volas forigi ĉi tiun uzanton? - - 1 - - - - User deleted. - Uzanto forigita. + + Password updated. + Pasvorto ĝisdatigita. 1 - - Do you really want to remove this video from the blacklist ? It will be available again in the videos list. - Ĉu vi certe volas forigi tiun ĉi filmon de la fortenlisto? Ĝi estos denove atingebla per la listo de filmoj. + + Are you sure you want to delete your account? This will delete all you data, including channels, videos etc. + Ĉu vi certe volas forigi vian konton? Tio forigos ĉiujn viajn datumojn, inkluzive kanalojn, filmojn, ktp. 1 - - Video removed from the blacklist. - Filmo forigita de la fortenlisto. + + Type your username to confirm + Entajpi vian salutnomon por konfirmi 1 - - The new password and the confirmed password do not correspond. - La nova pasvorto kun la konfirma ne kongruas. + + Delete my account + Forigi mian konton 1 - - Password updated. - Pasvorto ĝisdatigita. + + Your account is deleted. + Via konto foriĝis. 1 @@ -2537,6 +2647,13 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 + + Unable to find user id or verification string. + Ne povas trovi identigilon aŭ kontrolan ĉenon de uzanto + + 1 + + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . @@ -2567,23 +2684,93 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - An email with the reset password instructions will be sent to . - Retletero kun instrukcioj pri restarigo de pasvorto estos sendota al . + + An email with the reset password instructions will be sent to . + Retletero kun instrukcioj por restarigi la pasvorton sendiĝos al . 1 - - Unable to find user id or verification string. - Ne povas trovi identigilon aŭ kontrolan ĉenon de uzanto + + Your password has been successfully reset! + Via pasvorto estas sukcese restarigita! 1 - - Your password has been successfully reset! - Via pasvorto estas sukcese restarigita! + + Today + Hodiaŭ + + 1 + + + + Last 7 days + Lastaj 7 tagoj + + 1 + + + + Last 30 days + Lastaj 30 tagoj + + 1 + + + + Last 365 days + Lastaj 365 tagoj + + 1 + + + + Short (< 4 min) + Mallonga (< 4 min) + + 1 + + + + Long (> 10 min) + Longa (> 10 min) + + 1 + + + + Medium (4-10 min) + Meza (4-10 min) + + 1 + + + + Relevance + Rilateco + + 1 + + + + Publish date + Dato de publikigo + + 1 + + + + Views + Rigardoj + + 1 + + + + Search + Serĉi 1 @@ -2630,6 +2817,27 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 + + Captions cache size is required. + Necesas grando de transskriba kaŝmemoro. + + 1 + + + + Captions cache size must be greater than 1. + Grando de transskriba kaŝmemoro devas esti pli ol 1. + + 1 + + + + Captions cache size must be a number. + Grando de transskriba kaŝmemoro devas esti nombro. + + 1 + + Signup limit is required. Necesas limo de registriĝoj. @@ -2672,13 +2880,6 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - Transcoding threads must be greater than 1. - Transkodadaj fadenoj devas esti pli ol 1. - - 1 - - Username is required. Necesas salutnomo. @@ -2749,6 +2950,13 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 + + The new password and the confirmed password do not correspond. + La nova pasvorto kun la konfirma ne kongruas. + + 1 + + Video quota is required. Necesas datumlimo por filmoj. @@ -2805,6 +3013,13 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 + + You must to agree with the instance terms in order to registering on it. + Vi devas konsenti kun la kondiĉoj de la nodo por registriĝi ĉe ĝi. + + 1 + + Report reason is required. Necesas kialo de raporto. @@ -2826,6 +3041,20 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 + + Video caption language is required. + Necesas lingvo de filma transskribo. + + 1 + + + + Video caption file is required. + Necesas dosiero kun filma transskribo. + + 1 + + Description cannot be more than 500 characters long. Priskribo ne povas havi pli ol 500 signojn. @@ -2952,6 +3181,13 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 + + This file is too large. + La dosiero estas tro granda. + + 1 + + All unsaved data will be lost, are you sure you want to leave this page? Ĉiuj nekonservitaj datumoj perdiĝos; ĉu vi certe volas forlasi ĉi tiun paĝon? @@ -3274,13 +3510,6 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - Today - Hodiaŭ - - 1 - - Clear Viŝi @@ -3295,6 +3524,41 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 + + ~ + ~ + + 1 + + + + {VAR_PLURAL, plural, =1 {minute} other {minutes} } + {VAR_PLURAL, plural, =1 {minute} other {minutes} } + + 1 + + + + of full HD videos + da filmoj je 1920×1080 + + 1 + + + + of HD videos + da filmoj je 1280×720 + + 1 + + + + of average quality videos + da filmoj mezkvalitaj + + 1 + + years ago antaŭ jaroj @@ -3414,6 +3678,13 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 + + User deleted. + Uzanto forigita. + + 1 + + Request is too large for the server. Please contact you administrator if you want to increase the limit size. Peto estas tro granda por la servilo. Bonvolu kontakti vian administranton se vi volas pligrandigi la limon. @@ -3449,51 +3720,9 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - ~ - ~ - - 1 - - - - {VAR_PLURAL, plural, =1 {minute} other {minutes} } - {VAR_PLURAL, plural, =1 {minute} other {minutes} } - - 1 - - - - of full HD videos - da filmoj je 1920×1080 - - 1 - - - - of HD videos - da filmoj je 1280×720 - - 1 - - - - of average quality videos - da filmoj mezkvalitaj - - 1 - - - - This image is too large. - Tiu ĉi bildo tro grandas. - - 1 - - - - Your video was uploaded in your account and is private. - Via filmo estas alŝutita al via konto, kaj privata. + + Your video was uploaded to your account and is private. + Via filmo alŝutiĝis al via konto kaj estas privata. 1 @@ -3526,16 +3755,9 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - We are sorry but PeerTube cannot handle videos > 4GB - Bedaŭre PeerTube ne povas trakti filmojn pli grandajn ol 4GB - - 1 - - - - Your video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) - Via datumlimo por filmoj superfluas kun tiu ĉi filmo (grando: , uzitaj: , datumlimo: ) + + We are sorry but PeerTube cannot handle videos > 8GB + Pardonu nin, sed PeerTube ne kapablas trakti filmojn super 8GB 1 @@ -3561,13 +3783,6 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - Video reported. - Filmo raportita. - - 1 - - Copied Kopiita @@ -3575,16 +3790,9 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - Do you really want to blacklist this video? - Ĉu vi certe volas forteni tiun ĉi filmon? - - 1 - - - - Video had been blacklisted. - Filmo «  » estis fortenita. + + Video reported. + Filmo raportita. 1 @@ -3603,13 +3811,6 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - Cannot fetch video from server, maybe down. - Ne povas preni filmon de servilo; eble ĝi ne atingeblas. - - 1 - - This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Tiu ĉi video povas esti konsterna aŭ maltaŭga por neplenaĝuloj. Ĉu vi certe volas spekti ĝin? @@ -3624,12 +3825,5 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - Search - Serĉi - - 1 - - \ No newline at end of file