X-Git-Url: https://git.immae.eu/?a=blobdiff_plain;f=client%2Fsrc%2Flocale%2Ftarget%2Fangular_eo.xml;h=8d602b6c4cc33d3e48add768b1e65a7c86f5a29f;hb=e128425b7b0e02bb9e1357e58a3e51970a8e26e7;hp=bcda8fc12d8d5c74d1b18a0290779faf66e75157;hpb=e31e60151f4162b9832ec8f70a7246a58e78c22e;p=github%2FChocobozzz%2FPeerTube.git diff --git a/client/src/locale/target/angular_eo.xml b/client/src/locale/target/angular_eo.xml index bcda8fc12..8d602b6c4 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_eo.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_eo.xml @@ -7,7 +7,7 @@ Close Fermi - 2 + 3 @@ -140,84 +140,84 @@ Decrement hours Dekrementi horojn - 20 + 21 Increment minutes Alkrementi minutojn - 29 + 30 MM MM - 32 + 33 Minutes Minutoj - 34 + 35 Decrement minutes Dekrementi minutojn - 40 + 42 Increment seconds Alkrementi sekundojn - 49 + 51 SS SS - 52 + 54 Seconds Sekundoj - 54 + 56 Decrement seconds Dekrementi sekundojn - 60 + 63 - PM - p.t.m. + + - 68 + 71 - AM - a.t.m. + + - 69 + 72 - - (extensions: , max size: ) - (dosiersufiksoj: , pleja grando: ) + + Close + Fermi - 11 + 8 @@ -227,19 +227,19 @@ 1 - + - published a new video + published a new video: - publikigis novan filmon + publikigis novan filmon: @@ -303,6 +303,25 @@ 31 + + + + + + The recently added video has been auto-blacklisted + + + + + + + La freŝe aldonita filmo estis memfare fortenita + + + + 39 + + @@ -442,6 +461,46 @@ 98 + + + + + + Your instance has a new follower () + awaiting your approval + + + + + + + Via nodo havas novan abonanton () + atendantan vian aprobon + + + + 106 + + + + + + + + Your instance automatically followed + + + + + + + Via nodo memfare abonis + + + + 115 + + Save to Konservi al @@ -460,21 +519,21 @@ Start at Komenci je - 12 + 61 Stop at Ĉesi je - 54 + 112 Display name Prezenta nomo - 6 + 4 @@ -505,13 +564,6 @@ 32 - - Torrent (magnet link) - Torento (magneta ligilo) - - 37 - - Cancel @@ -527,7 +579,7 @@ Download Elŝuto - 48 + 43 @@ -565,14 +617,14 @@ Nuligi - 38 + 47 Submit Sendi - 29 + 52 @@ -593,42 +645,99 @@ Unlisted Nelistigata - 17 + 6 Private Privata - 18 + 7 views rigardoj - 22 + 24 Blacklisted Fortenita - 39 + 42 + + + + + Sensitive + + + Konsterna + + + 46 + + + + {VAR_PLURAL, plural, =0 {No videos} =1 {1 video} other { videos} } + {VAR_PLURAL, plural, =0 {Neniuj filmoj} =1 {1 filmo} other { filmoj} } + + 9 + + + + + + + + + + + 22 + + + + Updated + Ĝisdatigita je + + 29 + + + + Unavailable + Nehavebla + + 32 + + + + Deleted + Forigita + + 34 Edit starts/stops at Redakti tempojn de komenco kaj ĉeso - 33 + 48 Save Konservi - 117 + 15 + + + + Delete from + Forigi el + + 85 @@ -642,14 +751,14 @@ Delete Forigi - 15 + 13 Edit Redakti - 1 + 63 @@ -670,28 +779,18 @@ Get help Peti helpon - 19 + 29 - + - Subscribe - - - - - + - Aboni - - - - - + - 5 + 6 @@ -705,6 +804,17 @@ 18 + + + Subscribe + + + Aboni + + + 26 + + Using an ActivityPub account Per konto de ActivityPub @@ -760,25 +870,25 @@ 10 - - You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the channel URL in the search box and subscribe there. - Eblas aboni la kanalon per ĉia fediversa nodo, kia kapablas uzi ActivityPub. Ekzemple per Mastodon aŭ Pleroma vi povas tajpi la kanalan URL en la serĉilon kaj aboni ĝin tie. + + User registration allowed + Registrado de uzantoj estas permesita - 17 + 14 - - You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the current URL in the search box and interact with it there. - Eblas interagi kun ĉi tio per ĉia fediversa nodo, kia kapablas uzi ActivityPub. Ekzemple per Mastodon aŭ Pleroma vi povas tajpi la aktualan URL en la serĉilon kaj interagi kun ĝi tie. + + Video uploads + Filmaj alŝutoj - 22 + 32 Video quota Datumlimo por filmoj - 42 + 57 @@ -789,7 +899,105 @@ Senlima (po tage) - 28 + 53 + + + + Import + Enporti + + 286 + + + + HTTP import (YouTube, Vimeo, direct URL...) + Enporto per HTTP (YouTube, Vimeo, rekta URL…) + + 64 + + + + Torrent import + Torenta enporto + + 71 + + + + Player + Ludilo + + 79 + + + + P2P enabled + Samtavolo ŝaltita + + 83 + + + + Local + Lokaj + + 86 + + + + users + uzantoj + + 11 + + + + videos + filmoj + + 65 + + + + video views + filmaj rigardoj + + 31 + + + + video comments + filmaj komentoj + + 75 + + + + of hosted video + de gastigata filmo + + 51 + + + + Federation + Federaĵo + + 58 + + + + followers + abonantoj + + 85 + + + + following + abonatoj + + 95 @@ -814,7 +1022,7 @@ Cancel Nuligi - 10 + 23 @@ -846,7 +1054,7 @@ Request new verification email. Peti novan konfirman retleteron. - 12 + 16 @@ -896,14 +1104,14 @@ Password Pasvorto - 13 + 54 I forgot my password Mi forgesis mian pasvorton - 44 + 45 @@ -917,25 +1125,14 @@ Forgot your password Forgesita pasvorto - 57 - - - - - We are sorry, you cannot recover you password because your instance administrator did not configure the PeerTube email system. - - - Ni pardonpetas, sed vi ne povas restarigi vian pasvorton pro tio, ke via noda administranto ne agordis la PeerTube-an retpoŝtan sistemon. - - - 64 + 58 Email Retpoŝtadreso - 8 + 43 @@ -949,7 +1146,7 @@ Send me an email to reset my password Sendu al mi retleteron por restarigi mian pasvorton - 81 + 82 @@ -984,52 +1181,6 @@ 29 - - - Create an account - - - Krei konton - - - 3 - - - - Username - Salutnomo - - 8 - - - - Example: jane_doe - Ekzemplo: sinjorino Ajnulo - - 17 - - - - I am at least 16 years old and agree to the <a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'>Terms</a> of this instance - Mi estas almenaŭ 16-jaraĝa kaj mi konsentas pri <a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'>la uzokondiĉoj</a> de ĉi tiu nodo - - 55 - - - - Signup - Registriĝo - - 88 - - - - Features found on this instance - Trajtoj de ĉi tiu nodo - - 67 - - results rezultoj @@ -1079,11 +1230,18 @@ 44 + + Close + Fermi + + 173 + + Change the language Ŝanĝi la lingvon - 102 + 107 @@ -1139,6 +1297,13 @@ 24 + + Playlists + Ludlistoj + + 46 + + Subscriptions Abonoj @@ -1153,9 +1318,9 @@ 56 - - Overview - Superrigardo + + Discover + Esplori 66 @@ -1170,13 +1335,6 @@ Recently added Freŝe aldonitaj - - 76 - - - - Local - Lokaj 81 @@ -1185,14 +1343,14 @@ More Pli - 86 + 91 Administration Administrado - 90 + 95 @@ -1206,14 +1364,7 @@ Show keyboard shortcuts Montri rapiklavoj - 105 - - - - Toggle dark interface - Ŝalti malhelan fasadon - - 108 + 111 @@ -1227,7 +1378,7 @@ Notifications Sciigoj - 10 + 13 @@ -1248,7 +1399,7 @@ Search... Serĉi… - 2 + 6 @@ -1325,21 +1476,21 @@ Category Kategorio - 189 + 164 Licence Permesilo - 198 + 173 Language Lingvo - 207 + 182 @@ -1370,855 +1521,778 @@ 14 - - - - - - - + + Add caption + Aldoni transskribon - 6 + 5 + + + + Select the caption file + Elekti dosieron kun transskribo + + 24 - + - # - + This will replace an existing caption! + - # - + Tio anstataŭigos jaman transskribon! + - 14 + 29 - + - - - - - - + Cancel + - - - - - - + Nuligi + - 22 + 24 - - Instance - Nodo + + Add this caption + Aldoni ĉi tiun transskribon - 12 + 40 - - PeerTube - PeerTube + + Title + Titolo - 7 + 9 - - Contact administrator - Kontakti administranton + + Tags + Etikedoj - 3 + 191 - - Your name - Via nomo + + + Tag + + Etikedo - 11 + 30 - - Your email - Via retadreso + + Enter a new tag + Enigu novan etikedon - 20 + 30 - - Your message - Via mesaĝo + + Description + Priskribo - 29 + 55 - - About instance - Pri nodo + + Channel + Kanalo - 4 + 23 - - Contact administrator - Kontakti administranton + + Privacy + Privateco - 6 + 33 - - Description - Priskribo + + Schedule publication () + Plani publikigon () - 27 + 122 - - Terms - Kondiĉoj + + This video contains mature or explicit content + Tiu ĉi filmo povas esti konsterna aŭ maltaŭga por neplenaĝaj. - 39 + 136 - - - About PeerTube - - - Pri PeerTube - + + Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. + Iuj nodoj ne listigas filmojn, kiuj estas konsternaj aŭ maltaŭgaj por neplenaĝuloj. - 1 + 140 - - PeerTube is a federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P (WebTorrent) directly in the web browser. - PeerTube estas federa (ActivityPub) film-elsenda platformo, kiu uzas samtavolan teĥnikaron (WebTorrent) rekte en la reta foliumilo. + + Wait transcoding before publishing the video + Atendi transkodadon antaŭ publikigi la filmon - 6 + 146 - - - It is a free and open-source software, under the AGPLv3 licence. - - - Ĝi estas libera programaro, sub la permesilo « AGPLv3 ». - + + If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends. + Se vi decidos ne atendi finon de transkodado antaŭ publikigo, ĝi povus esti neludebla ĝis la transkodo finiĝos. - 8 + 150 - - - For more information, please visit joinpeertube.org. - - - Por pliaj informoj, bonvolu rigardi joinpeertube.org. - + + Basic info + Bazaj informoj - 12 + 4 - - P2P & Privacy - Samtavola teĥnikaro ϗ privateco + + Add another caption + Aldoni alian transskribon - 18 + 166 - - - PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users. - This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. - - - PeerTube uzas la protokolon « BitTorrent » por kunhavigi rettrafikon inter uzantoj. - Tio implicas, ke via IP-adreso estas konservata en kunordigilo por « BitTorrent » de la nodo, dum vi spektas aŭ elŝutas la filmon. - + + See the subtitle file + Rigardi la dosieron kun subtekstoj - 20 + 175 - - What are the consequences? - Kio sekvas el tio? + + Already uploaded ✔ + Jam alŝutita ✔ - 25 + 179 - - - In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. - In practice, this is much more difficult because: - - - Teorie, iu sufiĉe teĥnike lerta povus krei skripton, kiu registrus, kiuj IP-adresoj elŝutas kiujn filmojn. - Praktike, tio estas multe pli malfacila, ĉar: - + + Will be created on update + Kreiĝos je ĝisdatigo - 27 + 187 - - - An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. - If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) - - - HTTP-peto devas sendiĝi al ĉiu spionota kunordigilo. - Se oni volas spioni ĉiujn filmojn en PeerTube, oni devas sendi tiom da petoj, kiom da filmoj enestas (do eble multe) - + + Cancel create + Nuligi kreon - 33 + 189 - - - For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. - For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm - - - Por ĉiu sendita peto, la kunordigilo redonas hazardajn samtavolanojn po limigita nombro. - Ekzemple, se la aro havas 1000 samtavolanojn, kaj la kunordigilo sendas nur 20 da tiuj por ĉiu peto, necesas almenaŭ 50 senditaj petoj por koni ĉiujn samtavolanojn en la aro. - + + Will be deleted on update + Foriĝos je ĝisdatigo - 38 + 195 - - - Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour - - - Tiuj petoj devas esti sendataj regule, por scii kiu komencis/ĉesis spekti filmon. Estas facile eltrovi tian konduton - + + Cancel deletion + Nuligi forigon - 43 + 197 - + - If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video - + No captions for now. + - Se IP-adreso estas konservita en la kunordigilo, tio ne signifas, ke la persono kun tiu IP-adreso (se iu ekzistas) la filmon spektis - + Ankoraŭ neniuj transkriboj. + - 47 + 202 - - - The IP address is a vague information : usually, it regularly changes and can represent many persons or entities - - - IP-adreso estas malpreciza informo: Kutime ĝi regule ŝanĝiĝas kaj povas reprezenti multajn personojn aŭ entojn - + + Captions + Transskriboj - 51 + 159 - - - Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. - When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. - See this document for more information - - - Retaj samtavolanoj ne estas publike atingeblaj: ĉar ni uzas teĥnikaron « WebRTC » en la foliumilo, (kun la biblioteko « WebTorrent »), la protokolo malsamas al la tradicia « BitTorrent ». - Uzante vian retan foliumilon, vi sendas signalon kun via IP-adreso al la kunordiga servilo, kiu hazarde elektos aliajn samtavolanojn ricevontajn la informon. - Vidu ĉi tiun dokumenton por pli da informoj. - + + Video preview + Antaŭrigardo de filmo - 55 + 216 - - - The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. - There are much more effective ways to get that kind of information. - - - La plej malbona okazaro pri normala persono spionanta siajn amikojn estas malprobabla. - Ekzistas multe pli facilaj manieroj akiri tiajn informojn. - + + Support + Subteno - 62 + 78 - - How does PeerTube compare with YouTube? - Kiel PeerTube kompariĝas kun YouTube? + + Short text to tell people how they can support you (membership platform...). + Mallonga teksto por sciigi homojn, kiel ili povas subteni vin. - 67 + 226 - - - The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's. - In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. - Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). - - - Minacoj al privateco malsamas inter YouTube kaj PeerTube. - Pri YouTube, la platformo kolektas multon da viaj personaj informoj (ne nur vian IP-adreson) por analizi ilin kaj spioni vin. - Plue, YouTube estas posedata de Google/Alphabet, firmao spionanta vin tra multaj diversaj retpaĝoj (per « AdSense » aŭ « Google Analytics »). - + + Original publication date + Originala dato de publikigo - 69 + 239 - - What can I do to limit the exposure of my IP address? - Kion mi povas fari por limigi montradon de mia IP-adreso? + + This is the date when the content was originally published (e.g. the release date for a film) + Ĉi tio estas la dato kiam la aŭdvidaĵo originale publikiĝis (ekz. dato de eldono de kinofilmo) - 75 + 240 - - - Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. - PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. - Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. - - - Via IP-adreso estas publika, tial ĉiam, kiam vi vizitas retejon, pluraj agantoj pri la konekto (krom la cela retejo) vidas vian IP-adreson en sia protokolo: Retservestro, enkursigiloj, kunordigiloj, kaj aliaj. - PeerTube nenion kaŝas pri tio: Ni avertas vin, ke se vi volas teni vian IP-adreson privata, vi devas uzi virtualan privatan reton aŭ cepan enkursadon. - Pensi, ke forigo de samtavola teĥnikaro de PeerTube redonos al vi sennomecon, ne havas sencon. - + + Enable video comments + Ŝalti komentojn al filmo - 77 + 254 - - What will be done to mitigate this problem? - Kio estas farota por kuraci tiun ĉi problemon? + + Enable download + Ŝalti elŝuton - 83 + 259 - - - PeerTube is in its early stages, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released. - In the meantime, we want to test different ideas related to this issue: - - - PeerTube ankoraŭ komencas evoluiĝi, kaj ni volas liveri la plej bonajn kontraŭrimedojn eblajn antaŭ la eldono de la stabila versio. - Interdume, ni volas elprovi apartajn ideojn pri ĉi tiu problemo: - + + Advanced settings + Specialaj agordoj - 85 + 210 - - Set a limit to the number of peers sent by the tracker - Limigi nombron da samtavolanoj sendatan de la kunordigilo + + URL + Ligilo - 91 + 10 - - Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested) - Limigi oftecon de petoj al la kunordigilo (nun testata) + + Sorry, but something went wrong + Pardonu, sed io misokazis - 92 + 53 - - Ring a bell if there are unusual requests (being tested) - Sciigi iun okaze de strangaj petoj (nun testata) + + + Congratulations, the video behind will be imported! You can already add information about this video. + + + Gratulon; la filmo enportiĝos! Vi jam povas aldoni informojn pri ĝi. + - 93 + 52 - - Disable P2P from the administration interface - Malŝalti samtavolan teĥnikaron el la administra interfaco. + + Update + Ĝisdatigi - 94 + 17 - - An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program - Memfara rekonado de pluroblaj videoj: ni ne scius, ĉu la IP-adreso elŝutis la videon intence, aŭ ĉu tion faris la memfara programo + + Select the file to upload + Elektu la alŝutotan dosieron - 95 + 6 - - Banned - Barita + + Scheduled + Planita - 12 + 25 - - Muted - Silentigita + + Video background image + Fonbildo de filmo - 13 + 32 - - Muted by your instance - Silentigita de via nodo + + + Image that will be merged with your audio file. + + The chosen image will be definitive and cannot be modified. + + + Bildo kiu unuiĝos kun via sona dosiero. + + La elektita bildo estos ĉiama kaj ne povos ŝanĝiĝi. + - 14 + 34 - - Instance muted - Nodo silentigita + + + Congratulations! Your video is now available in your private library. + + + Gratulon! Via filmo nun estas atingebla per via privata biblioteko. + - 15 + 66 - - Instance muted by your instance - Nodo silentigita de via nodo + + Publish will be available when upload is finished + Eldono eblos post fino de alŝuto - 16 + 79 - - subscribers - abonantoj + + Publish + Eldoni - 24 + 86 - - Video channels - Filmaj kanaloj + + Select the torrent to import + Elektu la enportotan torenton - 31 + 6 - - Stats - Statistiko + + Or + Aŭ - 16 + 11 - - Joined - Aliĝis je + + Paste magnet URI + Algluu magnetan ligilon - 10 + 14 - - subscribers - abonantoj + + + Congratulations, the video will be imported with BitTorrent! You can already add information about this video. + + + Gratulon; la filmo enportiĝos per « BitTorrent »! Vi jam povas aldoni informojn pri ĝi. + - 14 + 57 - - See this video channel - Rigardi tiun ĉi filman kanalon + + Import + Enporti - 4 + 3 - - Name - Nomo + + Upload + Alŝuti - 12 + 4 - - Short description - Mallonga priskribo + + Upload a file + Alŝuti dosieron - 21 + 10 - - Default client route - Norma klienta vojo - - 57 - - - - Videos Overview - Filma superrigardo - - 60 - - - - Videos Trending - Filmoj furoraj + + Import with URL + Enporti per ligilo - 61 + 17 - - Videos Recently Added - Filmoj freŝe aldonitaj + + Import with torrent + Enporti per torento - 62 + 24 - - Local videos - Filmoj lokaj + + + Update + + + Ĝisdatigi filmon «  » + - 63 + 2 - - Policy on videos containing sensitive content - Politiko pri filmoj kun konsterna enhavo + + Share + Kunhavigi - 70 + 83 - - With <strong>Do not list</strong> or <strong>Blur thumbnails</strong>, a confirmation will be requested to watch the video. - Kun <strong>Ne listigi</strong> aŭ <strong>Malklarigi miniaturojn</strong>, vi estos petota, ĉu vi volas spekti la videon. + + QR-Code + Rapidresponda kodo - 6 + 27 - - Do not list - Ne listigi + + + The url is not secured (no HTTPS), so the embed video won't work on HTTPS websites (web browsers block non secured HTTP requests on HTTPS websites). + + + La URL ne estas sekurigita (per HTTPS), kaj tial la enkorpigita filmo ne funkcios sur retpaĝoj kun HTTPS (foliumiloj blokas nesekurigitajn HTTP-petojn por retpaĝoj kun HTTPS). + - 11 + 47 - - Blur thumbnails - Malklarigi miniaturojn + + Embed + Enkorpigi - 12 + 35 - - Display - Montri + + Auto select subtitle + Memfare elekti subtekston - 13 + 76 - - Signup enabled - Registriĝoj ŝaltitaj + + + More customization + + + Pli da adapto + - 94 + 93 - - Signup requires email verification - Registriĝo bezonas konfirmon de retpoŝtadreso + + + Less customization + + + Malpli da adapto + 101 - - Signup limit - Limo de registriĝoj + + Autoplay + Memfara ludo - 106 + 127 - - Users - Uzantoj + + Muted + Silentigita - 116 + 20 - - User default video quota - Norma datumlimo por filmoj de uzantoj + + Loop + Ripetadi - 120 + 141 - - User default daily upload limit - Norma datumlimo por samtagaj elŝutoj de uzantoj + + Display video title + Montri titolon de filmo - 132 + 150 - - Import - Enporti + + Display privacy warning + Montri privatecan averton - 42 + 157 - - Video import with HTTP URL (i.e. YouTube) enabled - Enporto de filmoj per HTTP-URL (t.e. YouTube) ŝaltita + + Public + Publika - 153 + 8 - - Video import with a torrent file or a magnet URI enabled - Enporto de filmoj per torenta dosiero aŭ magneta ligilo ŝaltita + + + The video is being imported, it will be available when the import is finished. + + + Ĉi tiu filmo estas enportata; ĝi estos disponebla post fino de la enporto. + - 160 + 19 - - Auto-blacklist - Memfare forteni + + + The video is being transcoded, it may not work properly. + + + Ĉi tiu filmo estas transkodata; eble ĝi ne funkcios ĝuste. + - 168 + 23 - - New videos of users automatically blacklisted enabled - Memfara fortenado de novaj filmoj de uzantoj ŝaltita + + + This video will be published on . + + + Ĉi tiu filmo publikiĝos je . + - 177 + 27 - - Administrator - Administranto + + This video is blacklisted. + Ĉi tiu filmo estas fortenata. - 208 + 32 - - Admin email - Retpoŝtadreso de administranto + + Like this video + Ŝati ĉi tiun filmon - 211 + 63 - - Enable contact form - Ŝalti kontaktan formularon + + Dislike this video + Malŝati tiun ĉi filmon - 222 + 71 - - Basic configuration - Bazaj agordoj + + Go the channel page + Iri al paĝo de la kanalo - 5 + 118 - - Twitter - Tvitero + + By + De - 231 + 129 - - Your Twitter username - Via Tvitera salutnomo + + Go to the account page + Iri al paĝo de la konto - 237 + 63 - - Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. - Indikas konton de Twitter por la retejo aŭ platformo, sur kiu la afero publikiĝis. + + Show more + Montri pli - 240 + 141 - - Instance whitelisted by Twitter - Nodo permesata de Twitter + + Show less + Montri malpli - 252 + 147 - - If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share.<br /> - If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance.<br /><br /> - Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> to see if you instance is whitelisted. - Se via nodo estas permesata de Twitter, film-ludujo estos enkorpigita en la abonfluon de Twitter post kunhavigo de la filmo.<br /> - Se la nodo ne estas permesata, ni ligos al la filmo sur via nodo per bildo.<br /><br /> - Marku ĉi tiun markbutonon, konservu la agordon, kaj provu ĝin kun ligilo al filmo sur via nodo (https://example.com/videos/watch/blabla) on <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> por vidi, ĉu via nodo estas permesata. + + Originally published + Originale publikigita - 253 + 159 - - Services - Servoj + + Friendly Reminder: + Afabla rememorigo: - 229 + 211 - - Transcoding - Transkodado + + + the sharing system used for this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers. + + + la kunhaviga sistemo por ĉi tiu filmo implicas, ke certaj teĥnikaj informoj pri via sistemo (ekzemple via IP-adreso) povas sendiĝi al aliaj samtavolanoj. + - 268 + 212 - - Transcoding enabled - Transkodado ŝaltita + + More information + Pliaj informoj - 274 + 215 - - If you disable transcoding, many videos from your users will not work! - Se vi malŝaltos transkodadon, multaj filmoj de viaj uzantoj eble ne funkcios! + + Get more information + Akiri pliajn informojn - 275 + 215 - - Allow additional extensions - Permesi aliajn dosiersufiksojn + + + OK + + + Bone + - 284 + 218 - - Allow your users to upload .mkv, .mov, .avi, .flv videos - Permesi, ke viaj uzantoj alŝutas filmojn je formatoj .mkv, .mov, .avi, .flv + + + Comments + + + Komentoj + - 285 + 3 - - Transcoding threads - Fadenoj por transkodado + + No comments. + Neniuj komentoj. - 290 + 17 - - Resolution enabled - Distingo ŝaltita + + View all replies + Montri ĉiujn respondojn - 305 + 55 - + - Cache - - - + Comments are disabled. + - Kaŝmemoro - - - + Komentoj estas malŝaltitaj. + - 313 + 64 - - Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them. - Iuj dosieroj ne estas federataj (antaŭrigardoj, transskriboj). Ni prenas kaj kaŝmemoras ilin rekte el la fonta nodo. + + Add comment... + Aldoni komenton… - 318 + 6 - - Previews cache size - Grando de antaŭrigarda kaŝmemoro - - 324 - - - - Video captions cache size - Grandeco de kaŝmemoro por filmaj transskriboj. + + + Post comment + + + Afiŝi komenton + - 333 + 20 - - Customizations - Adaptoj + + You are one step away from commenting + Nur unu paŝon vi foras de komentado - 342 + 28 - - JavaScript - Ĝavoskripto + + + If you have an account on this instance, you can login: + + + Se vi havas konton ĉe tiu ĉi nodo, vi povas saluti: + - 347 + 32 - - Write directly JavaScript code.<br />Example: <pre>console.log('my instance is amazing');</pre> - Skribu rekte Ĝavoskriptan kodon.<br />Ekzemple: <pre>console.log('mia nodo bonegas');</pre> + + login to comment + salutu por komenti - 350 + 35 - + - Write directly CSS code. Example:<br /><br /> - <pre> - #custom-css - color: red; - - </pre> - - Prepend with <em>#custom-css</em> to override styles. Example:<br /><br /> - <pre> - #custom-css .logged-in-email - color: red; - - </pre> - + If you have an account on Mastodon or Pleroma, you can open it directly in their interface: + - Skribu rekte CSS-kodon. Ekzemple:<br /><br /> - <pre> - #custom-css - color: red; - - </pre> - - Prefiksu <em>#custom-css</em> por transpasi stilojn. Ekzemple:<br /><br /> - <pre> - #custom-css .logged-in-email - color: red; - - </pre> - - - 364 - - - - Advanced configuration - Specialaj agordoj + Se vi havas konton ĉe Mastodon aŭ Pleroma, vi povas malfermi ĝin rekte en iliaj fasadoj: + - 265 + 41 - - Update configuration - Efektivigi agordojn + + Highlighted comment + Markita komento - 393 + 5 - - It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs. - Ŝajnas, ke la agordo estas nevalida. Bonvolu serĉi eblajn erarojn en la langetoj. + + Reply + Respondi - 394 + 14 @@ -2251,7 +2325,7 @@ Reguligado - 11 + 60 @@ -2265,6 +2339,56 @@ 15 + + + Plugins/Themes + + + Kromprogramoj/Haŭtoj + + + 19 + + + + + System + + + Sistemo + + + 23 + + + + Manage follows + Administri abonojn + + 2 + + + + Following + Abonatoj + + 5 + + + + Follow + Aboni + + 7 + + + + Followers + Abonantoj + + 3 + + 1 host (without "http://") per line Po 1 gastiganto (sen « http:// ») linie @@ -2339,6 +2463,13 @@ 33 + + Accept + Akcepti + + 41 + + Refuse Rifuzi @@ -2360,34 +2491,6 @@ 22 - - Manage follows - Administri abonojn - - 2 - - - - Following - Abonatoj - - 5 - - - - Follow - Aboni - - 7 - - - - Followers - Abonantoj - - 9 - - Create user Krei uzanton @@ -2402,6 +2505,13 @@ 2 + + Username + Salutnomo + + 19 + + john nomo @@ -2433,42 +2543,49 @@ Pleje, tiu ĉi uzanto povus uzi ~ . - 65 + 66 Daily video quota Samtaga datumlimo por filmoj - 72 + 73 + + + + Bypass video auto blacklist + Preterpasi memfaran fortenilon de filmoj + + 86 Danger Zone Danĝerejo - 93 + 94 Send a link to reset the password by email to the user Sendu ligilon al uzanto per retpoŝto por ŝanĝi la pasvorton - 96 + 97 Ask for new password Peti novan pasvorton - 97 + 98 Manually set the user password Ŝanĝi pasvorton permane - 101 + 102 @@ -2513,13 +2630,6 @@ 65 - - Go to the account page - Iri al paĝo de la konto - - 153 - - User's email must be verified to login Por saluti, la retpoŝtadreso de la uzanto devas esti konfirmita @@ -2541,6 +2651,90 @@ 95 + + Moderation + Reguligo + + 2 + + + + Video abuses + Filmaj misuzoj + + 5 + + + + Auto-blacklisted videos + Memfare fortenataj filmoj + + 9 + + + + Muted accounts + Silentigitaj kontoj + + 2 + + + + Muted servers + Silentigitaj serviloj + + 13 + + + + Video name + Nomo de filmo + + 8 + + + + Sensitive + Konsterna + + 9 + + + + Unfederated + Nefedera + + 10 + + + + Date + Dato + + 11 + + + + Go to the video + Iri al la filmo + + 33 + + + + Actions + Agoj + + 44 + + + + Blacklist reason: + Kialo de forteno: + + 43 + + Moderation comment Reguliga komento @@ -2577,7 +2771,7 @@ Video Filmo - 14 + 9 @@ -2594,20 +2788,6 @@ 27 - - Go to the video - Iri al la filmo - - 33 - - - - Actions - Agoj - - 35 - - Reason: Kialo: @@ -2622,102 +2802,123 @@ 57 - - Video name - Nomo de filmo + + Unblacklist + Reteni - 8 + 17 - - Sensitive - Konsterna + + Instance + Nodo - 9 + 5 - - Unfederated - Nefedera + + Muted at + Silentigita je - 10 + 13 - - Date - Dato + + Unmute + Malsilentigi - 11 + 23 - - Blacklist reason: - Kialo de forteno: + + Account + Konto - 43 + 12 - - Unblacklist - Reteni + + Plugins/Themes + Kromprogramoj/Haŭtoj - 16 + 2 - - Moderation - Reguligo + + Installed + Instalitaj - 2 + 5 - - Video abuses - Filmaj misuzoj + + Search + Serĉi - 5 + 7 - - Auto-blacklisted videos - Memfare fortenataj filmoj + + Homepage + Hejmpaĝo - 9 + 51 - - Muted accounts - Silentigitaj kontoj + + Go to the plugin homepage + Iri al hejmpaĝo de la kromprogramo - 2 + 48 - - Muted servers - Silentigitaj serviloj + + Settings + Agordoj - 13 + 29 - - Account - Konto + + Uninstall + Malinstali - 12 + 35 - - Muted at - Silentigita je + + Popular + Popularaj - 13 + 16 - - Unmute - Malsilentigi + + System + Sistemo - 23 + 2 + + + + Jobs + Taskoj + + 5 + + + + Logs + Protokoloj + + 7 + + + + Debug + Senerarigo + + 9 @@ -2748,1103 +2949,1273 @@ 23 - - Video quota: - Datumlimo por filmoj: + + Refresh + Aktualigi - 4 + 14 - - Profile - Profilo + + Name + Nomo - 7 + 12 - - Video settings - Filmaj agordoj: + + Short description + Mallonga priskribo - 16 + 22 - - Danger zone - Danĝera areo + + No results found + Neniuj rezultoj troviĝis - 19 + 33 - - Change ownership - Ŝanĝi posedon + + Policy on videos containing sensitive content + Politiko pri filmoj kun konsterna enhavo - 21 + 81 - - Select the next owner - Elektu la sekvan posedanton + + Do not list + Ne listigi - 10 + 14 - - - Cancel - - - Nuligi - + + Blur thumbnails + Malklarigi miniaturojn - 35 + 15 - - Go to the channel - Iri al la kanalo + + Display + Montri - 10 + 16 - - Create a video channel - Krei filman kanalon + + Terms + Kondiĉoj - 6 + 88 - - Example: my_channel - Ekzemplo: mia_kanalo + + Global theme + Ĉiea haŭto - 15 + 202 - - Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> -When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Mallonga teksto por sciigi homojn, kiel ili povas subteni vin.<br /><br /> -Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos tiun ĉi tekston. + + default + implicita - 52 + 206 - - Target - Celo + + Default client route + Norma klienta vojo - 8 + 216 - - You don't have any subscriptions yet. - Vi ankoraŭ ne havas abonantojn. + + Local videos + Filmoj lokaj - 1 + 223 - - Created by - Kreita de + + Signup + Registriĝo - 17 + 229 - - Go the owner account page - Iri al paĝo de posedanto de la konto + + Signup enabled + Registriĝoj ŝaltitaj - 16 + 235 - - Accept ownership - Akcepti posedon + + Signup requires email verification + Registriĝo bezonas konfirmon de retpoŝtadreso - 3 + 242 - - Select the target channel - Elekti la celan kanalon + + Signup limit + Limo de registriĝoj - 10 + 247 - - Initiator - Iniciatinto + + Users + Uzantoj - 13 + 257 - - - Created - - - - Kreita - - - - 15 + + Video import with HTTP URL (i.e. YouTube) enabled + Enporto de filmoj per HTTP-URL (t.e. YouTube) ŝaltita + + 294 - - Status - Stato + + Video import with a torrent file or a magnet URI enabled + Enporto de filmoj per torenta dosiero aŭ magneta ligilo ŝaltita - 19 + 301 - - Action - Ago + + Auto-blacklist + Memfare forteni - 20 + 309 - - - + + New videos of users automatically blacklisted enabled + Memfara fortenado de novaj filmoj de uzantoj ŝaltita - 38 + 318 - - Muted instances - Silentigitaj nodoj + + Instance followers + Abonantoj de nodo - 2 + 327 - - History enabled - Historio ŝaltita + + Other instances can follow your instance + Aliaj nodoj povas aboni vian nodon - 4 + 335 - - You don't have videos history yet. - Vi ne jam havas filman historion. + + Manually approve new instance follower + Mane aprobu novan abonanton de nodo - 14 + 342 - - - - Notification preferences - - - - Sciigaj agordoj - + + Administrator + Administranto - 2 + 384 - - - - Mark all as read - - - - Marki ĉion kiel legitan - + + Admin email + Retpoŝtadreso de administranto - 7 + 387 - - Privacy - Privateco + + Enable contact form + Ŝalti kontaktan formularon - 179 + 398 - - Channel - Kanalo + + Basic configuration + Bazaj agordoj - 39 + 195 - - Upload thumbnail - Alŝuti miniaturon + + Twitter + Tvitero - 192 + 407 - - Change password - Ŝanĝi pasvorton + + Your Twitter username + Via Tvitera salutnomo - 30 + 413 - - Current password - Aktuala pasvorto + + Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. + Indikas konton de Twitter por la retejo aŭ platformo, sur kiu la afero publikiĝis. - 7 + 417 - - New password - Nova pasvorto + + Instance whitelisted by Twitter + Nodo permesata de Twitter - 15 + 431 - - Confirm new password - Konfirmu novan pasvorton + + Services + Servoj - 23 + 405 - - Default policy on videos containing sensitive content - Norma politiko pri filmoj kun konsterna enhavo + + Transcoding + Transkodado - 3 + 455 - - Use WebTorrent to exchange parts of the video with others - Uzi teĥnikaron WebTorrent por interŝanĝi partojn de la video kun aliuloj + + Transcoding enabled + Transkodado ŝaltita - 21 + 461 - - Automatically plays video - Memfare ludas filmon + + If you disable transcoding, many videos from your users will not work! + Se vi malŝaltos transkodadon, multaj filmoj de viaj uzantoj eble ne funkcios! - 28 + 465 - - Update my profile - Ĝisdatigi mian profilon + + Allow additional extensions + Permesi aliajn dosiersufiksojn - 27 + 475 - - subscribers - abonantoj + + Allow your users to upload audio files that will be merged with the preview file on upload + Permesas al viaj uzantoj alŝuti sonajn dosierojn, kiuj unuiĝos kun la antaŭrigarda dosiero je alŝuto - 10 + 489 - - Change the avatar - Ŝanĝi la profilbildon + + Allow audio files upload + Permesi alŝuton de sonaj dosieroj - 15 + 486 - - (extensions: , max size: ) - (dosiersufiksoj: , pleja grando: ) + + Transcoding threads + Fadenoj por transkodado - 18 + 495 - - Once you delete your account, there is no going back. Please be certain. - Post forigo de konto ne plu ekzistas revenvojo. Bonvolu certi. + + Resolution enabled + Distingumo ŝaltiĝis - 2 + 510 - - Delete your account - Forigi vian konton + + Cache + Kaŝmemoro - 4 + 519 - - Activities - Okazoj + + Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them. + Iuj dosieroj ne estas federataj (antaŭrigardoj, transskriboj). Ni prenas kaj kaŝmemoras ilin rekte el la fonta nodo. - 2 + 523 - - Web - Reto + + Previews cache size + Grando de antaŭrigarda kaŝmemoro - 3 + 530 - - - Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. - - - Pardonu, sed ni ne povis trovi la paĝon, kiun vi serĉis. - + + Video captions cache size + Grandeco de kaŝmemoro por filmaj transskriboj. - 1 + 539 - - - Verify account email confirmation - - - Kontroli retleteran konfirmon de la konto - + + Customizations + Adaptoj - 2 + 548 - - - Your email has been verified and you may now login. Redirecting... - - - Via retpoŝtadreso estas konfirmita kaj vi nun povas saluti. Alidirektante… - + + JavaScript + Ĝavoskripto - 6 + 553 - - An error occurred. - Eraro okazis. + + Advanced configuration + Specialaj agordoj - 11 + 452 - - - Request email for account verification - - - Peti retleteron por kontrolo de la konto - + + Update configuration + Efektivigi agordojn - 2 + 606 - - Send verification email - Sendi konfirman retleteron + + Video quota: + Datumlimo por filmoj: - 17 + 4 - - This instance does not require email verification. - Ĉi tiu nodo ne postulas konfirmon de retpoŝtadreso. + + Profile + Profilo - 20 + 7 - - Support this channel - Subteni tiun ĉi kanalon + + Video settings + Filmaj agordoj: - 9 + 10 - - Created - Kreita + + Interface + Fasado - 17 + 16 - - URL - Ligilo + + Danger zone + Danĝera areo 25 - - You can import any URL <a href='https://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>supported by youtube-dl</a> or URL that points to a raw MP4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. - Vi povas enporti iun ajn ligilon <a href='https://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>trakteblan de youtube-dl</a> aŭ ligilon al kruda MP4-dosiero. Vi certiĝu, ke vi havas havigajn rajtojn pri la ligata enhavo, ĉar alie ĝi eble kaŭzus leĝajn problemojn al vi kaj via nodo. + + Change password + Ŝanĝi pasvorton - 9 + 30 - - Sorry, but something went wrong - Pardonu, sed io misokazis + + Current password + Aktuala pasvorto - 49 + 7 - + + New password + Nova pasvorto + + 15 + + + + Confirm new password + Konfirmu novan pasvorton + + 23 + + + + Default policy on videos containing sensitive content + Norma politiko pri filmoj kun konsterna enhavo + + 3 + + + + Only display videos in the following languages + Montri nur filmojn en la jenaj lingvoj + + 22 + + + + Use WebTorrent to exchange parts of the video with others + Uzi teĥnikaron WebTorrent por interŝanĝi partojn de la video kun aliuloj + + 41 + + + + Automatically plays video + Memfare ludas filmon + + 48 + + + + Update my profile + Ĝisdatigi mian profilon + + 27 + + + - Congratulations, the video behind will be imported! You can already add information about this video. + Your current email is - Gratulon; la filmo enportiĝos! Vi jam povas aldoni informojn pri ĝi. + Via nuna retpoŝtadreso estas - 46 + 4 - - Update - Ĝisdatigi + + + is awaiting email verification + + + atendas retpoŝtan kontrolon + + + 8 + + + + New email + Nova retpoŝtadreso + + 15 + + + + Your new email + Via nova retpoŝtadreso 17 - - Select the file to upload - Elektu la alŝutotan dosieron + + Your password + Via pasvorto - 6 + 27 - - Scheduled - Planita + + Change email + Ŝanĝi retpoŝtadreson - 25 + 35 - - - Congratulations! Your video is now available in your private library. - - - Gratulon! Via filmo nun estas atingebla per via privata biblioteko. - + + Theme + Haŭto - 45 + 3 - - Publish will be available when upload is finished - Eldono eblos post fino de alŝuto + + instance default + implicita de nodo - 58 + 7 - - Publish - Eldoni + + peertube default + implicita de Peertube - 65 + 8 - - Select the torrent to import - Elektu la enportotan torenton + + Change ownership + Ŝanĝi posedon - 6 + 22 - - Or - Aŭ + + Select the next owner + Elektu la sekvan posedanton - 11 + 10 - - Paste magnet URI - Algluu magnetan ligilon + + Accept ownership + Akcepti posedon - 14 + 3 - - You can import any torrent file that points to a mp4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. - Vi povas enporti iun ajn torentan dosieron, kiu ligas al MP4-dosiero. Vi certiĝu, ke vi havas havigajn rajtojn pri la ligata enhavo, ĉar alie ĝi eble kaŭzus leĝajn problemojn al vi kaj via nodo. + + Select the target channel + Elekti la celan kanalon - 17 + 10 - + + Initiator + Iniciatinto + + 13 + + + - Congratulations, the video will be imported with BitTorrent! You can already add information about this video. - + Created + + - Gratulon; la filmo enportiĝos per « BitTorrent »! Vi jam povas aldoni informojn pri ĝi. - + Kreita + + - 53 + 15 - - Import - Enporti + + Status + Stato - 3 + 19 - - Upload - Alŝuti + + Action + Ago + + 20 + + + + + + + 38 + + + + Create a new video channel + Krei novan filman kanalon 4 - - Upload a file - Alŝuti dosieron + + Go to the channel + Iri al la kanalo 10 - - Import with URL - Enporti per ligilo + + subscribers + abonantoj + + 14 + + + + Create a video channel + Krei filman kanalon + + 6 + + + + Example: my_channel + Ekzemplo: mia_kanalo + + 15 + + + + Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> +When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Mallonga teksto por sciigi homojn, kiel ili povas subteni vin.<br /><br /> +Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos tiun ĉi tekston. + + 52 + + + + subscribers + abonantoj + + 10 + + + + Change the avatar + Ŝanĝi la profilbildon + + 15 + + + + (extensions: , max size: ) + (dosiersufiksoj: , pleja grando: ) + + 18 + + + + Target + Celo + + 8 + + + + Once you delete your account, there is no going back. Please be certain. + Post forigo de konto ne plu ekzistas revenvojo. Bonvolu certi. + + 2 + + + + Delete your account + Forigi vian konton + + 4 + + + + You don't have any subscriptions yet. + Vi ankoraŭ ne havas abonantojn. + + 1 + + + + Created by + Kreita de 17 - - Import with torrent - Enporti per torento + + Go the owner account page + Iri al paĝo de posedanto de la konto - 24 + 16 - - Add caption - Aldoni transskribon + + Muted instances + Silentigitaj nodoj - 5 + 2 - - Select the caption file - Elekti dosieron kun transskribo + + History enabled + Historio ŝaltita - 24 + 4 - + - This will replace an existing caption! - + + Delete history + - Tio anstataŭigos jaman transskribon! - + + Forigi historion + - 29 + 7 - - Add this caption - Aldoni ĉi tiun transskribon + + You don't have videos history yet. + Vi ne jam havas filman historion. - 40 + 14 - - Title - Titolo + + + + Notification preferences + + + + Sciigaj agordoj + - 9 + 2 - - Tags - Etikedoj + + + + Mark all as read + + + + Marki ĉion kiel legitan + - 216 + 7 - - Tags could be used to suggest relevant recommendations.</br>Press Enter to add a new tag. - Etikedojn eblas uzi por proponi rilatajn rekomendojn.</br>Premu la enigan klavon por aldoni novan etikedon. + + Activities + Okazoj - 18 + 2 - - + Tag - + Etikedo + + Web + Reto - 21 + 3 - - Enter a new tag - Enigu novan etikedon + + Create a new playlist + Krei novan ludliston - 21 + 4 - - Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. - Priskriboj de filmoj norme ne montriĝas tutaj, kaj necesas ilin igi permane. + + Playlist thumbnail + Bildeto de ludlisto - 28 + 60 - - Schedule publication () - Plani publikigon () + + No videos in this playlist. + Neniuj filmoj en tiu ĉi ludlisto. - 105 + 11 - - This video contains mature or explicit content - Tiu ĉi filmo povas esti konsterna aŭ maltaŭga por neplenaĝaj. + + + Verify account email confirmation + + + Kontroli retleteran konfirmon de la konto + - 119 + 2 - - Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. - Iuj nodoj ne listigas filmojn, kiuj estas konsternaj aŭ maltaŭgaj por neplenaĝuloj. + + + + + - 120 + 6 - - Wait transcoding before publishing the video - Atendi transkodadon antaŭ publikigi la filmon + + + Email updated. + + + Retpoŝtadreso ĝisdatiĝis. + - 126 + 9 - - If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends. - Se vi decidos ne atendi finon de transkodado antaŭ publikigo, ĝi povus esti neludebla ĝis la transkodo finiĝos. + + An error occurred. + Eraris. - 127 + 14 + + + + + Request email for account verification + + + Peti retleteron por kontrolo de la konto + + + 2 + + + + Send verification email + Sendi konfirman retleteron + + 17 + + + + This instance does not require email verification. + Ĉi tiu nodo ne postulas konfirmon de retpoŝtadreso. + + 20 + + + + Banned + Barita + + 19 - - Basic info - Bazaj informoj + + Instance muted + Nodo silentigita - 4 + 21 - - Add another caption - Aldoni alian transskribon + + Muted by your instance + Silentigita de via nodo - 142 + 22 - - See the subtitle file - Rigardi la dosieron kun subtekstoj + + Instance muted by your instance + Nodo silentigita de via nodo - 151 + 23 - - Already uploaded ✔ - Jam alŝutita ✔ + + subscribers + abonantoj - 155 + 31 - - Will be created on update - Kreiĝos je ĝisdatigo + + Video channels + Filmaj kanaloj - 163 + 36 - - Cancel create - Nuligi kreon + + This account does not have channels. + Tiu ĉi konto ne havas kanalojn. - 165 + 3 - - Will be deleted on update - Foriĝos je ĝisdatigo + + See this video channel + Rigardi tiun ĉi filman kanalon - 171 + 8 - - Cancel deletion - Nuligi forigon + + This channel does not have videos. + Tiu ĉi konto ne havas filmojn. - 173 + 19 - - - No captions for now. - - - Ankoraŭ neniuj transkriboj. - + + Stats + Statistiko - 178 + 16 - - Captions - Transskriboj + + Joined + Aliĝis je - 135 + 10 - - Upload preview - Alŝuti antaŭrigardon + + Video playlists + Ludlistoj de filmoj - 199 + 25 - - Support - Subteno + + Support this channel + Subteni tiun ĉi kanalon - 103 + 9 - - Short text to tell people how they can support you (membership platform...). - Mallonga teksto por sciigi homojn, kiel ili povas subteni vin. + + Created + Kreita - 206 + 17 - - Original publication date - Originala dato de publikigo + + + Created playlists + + + Kreis ludlistojn + - 219 + 1 - - This is the date when the content was originally published (e.g. the release date for a film) - Ĉi tio estas la dato kiam la aŭdvidaĵo originale publikiĝis (ekz. dato de eldono de kinofilmo) + + This channel does not have playlists. + Ĉi tiu kanalo ne havas ludlistojn. - 220 + 5 - - Enable video comments - Ŝalti komentojn al filmo + + PeerTube + PeerTube - 234 + 7 - - Enable download - Ŝalti elŝuton + + Follows + Abonoj - 239 + 9 - - Advanced settings - Specialaj agordoj + + Contact administrator + Kontakti administranton - 186 + 3 - - - Update - - - Ĝisdatigi filmon «  » - + + Your name + Via nomo - 2 + 11 - - Share - Kunhavigi + + Your email + Via retadreso - 108 + 20 - - QR-Code - Rapidresponda kodo + + Subject + Temo - 37 + 29 - - Embed - Enkorpigi + + Your message + Via mesaĝo - 42 + 38 - - - The url is not secured (no HTTPS), so the embed video won't work on HTTPS websites (web browsers block non secured HTTP requests on HTTPS websites). - - - La URL ne estas sekurigita (per HTTPS), do la enkorpigita filma ne funkcios en retpaĝaroj kun HTTPS (foliumiloj haltigas nesekurigitajn HTTP-petojn por retpaĝaroj kun HTTPS). - + + About instance + Pri nodo - 53 + 5 - - Close - Fermi + + Contact administrator + Kontakti administranton - 59 + 7 - - This video is blacklisted. - Ĉi tiu filmo estas fortenata. + + Features found on this instance + Trajtoj de ĉi tiu nodo - 57 + 47 - + - Published - views - + It is a free and open-source software, under the AGPLv3 licence. + - Publikigita – rigardoj - + Ĝi estas libera programaro, sub la permesilo « AGPLv3 ». + - 78 + 12 - - Like this video - Ŝati ĉi tiun filmon + + + For more information, please visit joinpeertube.org. + + + Por pliaj informoj, bonvolu rigardi joinpeertube.org. + - 88 + 16 - - Dislike this video - Malŝati tiun ĉi filmon + + P2P & Privacy + Samtavola teĥnikaro ϗ privateco - 96 + 25 - - Go the channel page - Iri al paĝo de la kanalo + + What are the consequences? + Kio sekvas el tio? - 143 + 32 - - By - De + + How does PeerTube compare with YouTube? + Kiel PeerTube kompariĝas kun YouTube? - 154 + 74 - - Show more - Montri pli + + What can I do to limit the exposure of my IP address? + Kion mi povas fari por limigi montradon de mia IP-adreso? - 166 + 82 - - Show less - Montri malpli + + What will be done to mitigate this problem? + Kio estas farota por kuraci tiun ĉi problemon? - 172 + 90 - - Originally published - Originale publikigita + + Set a limit to the number of peers sent by the tracker + Limigi nombron da samtavolanoj sendatan de la kunordigilo - 184 + 98 - - Friendly Reminder: - Afabla rememorigo: + + Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested) + Limigi oftecon de petoj al la kunordigilo (nun testata) - 232 + 99 - - - the sharing system used for this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers. - - - la kunhaviga sistemo por ĉi tiu filmo implicas, ke certaj teĥnikaj informoj pri via sistemo (ekzemple via IP-adreso) povas sendiĝi al aliaj samtavolanoj. - + + Ring a bell if there are unusual requests (being tested) + Sciigi iun okaze de strangaj petoj (nun testata) + + 100 + + + + Disable P2P from the administration interface + Malŝalti samtavolan teĥnikaron el la administra interfaco. - 233 + 101 - - More information - Pliaj informoj + + An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program + Memfara rekonado de pluroblaj videoj: ni ne scius, ĉu la IP-adreso elŝutis la videon intence, aŭ ĉu tion faris la memfara programo - 236 + 102 - - Get more information - Akiri pliajn informojn + + This instance does not have followers. + Ĉi tiu nodo ne havas abonantojn. - 236 + 5 - - - OK - - - Bone - + + Followings + Abonatoj - 239 + 13 - - - Other videos - - - Aliaj filmoj - + + This instance does not have followings. + Ĉi tiu nodo ne havas abonatojn. - 2 + 15 - + - Comments - + Create an account + - Komentoj - + Krei konton + 3 - - No comments. - Neniuj komentoj. + + Next + Sekva - 17 + 20 - - View all replies - Montri ĉiujn respondojn + + + Create my account + + + Krei mian konton + - 54 + 28 - - - Comments are disabled. - - - Komentoj estas malŝaltitaj. - + + PeerTube is creating your account... + PeerTube kreas vian konton… - 63 + 37 - - Add comment... - Aldoni komenton… + + Done + Farite - 6 + 33 - + - Post comment + A channel is an entity in which you upload your videos. Creating several of them helps you to organize and separate your content. + For example, you could decide to have a channel to publish your piano concerts, and another channel in which you publish your videos talking about ecology. - Afiŝi komenton + Al kanalo oni alŝutas siajn filmojn. Havo de kelkaj kanaloj helpas organizi kaj apartigi vian enhavon.. + Ekzemple, vi povus decidi krei unu kanalon por publikigado de viaj pianaj koncertoj, kaj alian por publikigado de filmoj, kie vi priparolas ekologion. - 20 + 4 - - You are one step away from commenting - Nur unu paŝon vi foras de komentado + + Channel display name + Vidiga nomo de kanalo - 28 + 15 - - - If you have an account on this instance, you can login: - - - Se vi havas konton ĉe tiu ĉi nodo, vi povas saluti: - + + Channel name + Nomo de kanalo - 32 + 30 - - login to comment - salutu por komenti + + Example: my_super_channel + Ekzemple: mia_mojosa_kanalo - 35 + 34 - + - Otherwise you can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance. - On most platforms, you can find the video by typing its URL in the search bar and then comment it - from within the software's interface. + The channel name is a unique identifier of your channel on this instance. It's like an address mail, so other people can find your channel. - Alie vi povas komenti per konto de ajna nodo kongrua kun ActivityPub. - En plej multaj sistemoj vi povas trovi la filmon per entajpo de ĝia URL en la serĉujon, kaj poste - ĝin komenti de la fasado + La nomo de kanalo estas unika identigilo de via kanalo je ĉi tiu nodo. Ĝi similas poŝtadreson, kaj servas trovon de via kanalo. - 36 + 42 - + - If you have an account on Mastodon or Pleroma, you can open it directly in their interface: + Channel name cannot be the same than your account name. You can click on the first step to update your account name. - Se vi havas konton ĉe Mastodon aŭ Pleroma, vi povas malfermi ĝin rekte en iliaj fasadoj: + Nomo de kanalo ne povas sami nomon de via konto. Vi povas klaki la unuan paŝon por ĝisdatigi la nomon de via konto. - 41 + 50 - - Highlighted comment - Markita komento + + Example: jane_doe + Ekzemplo: sinjorino Ajnulo - 5 + 23 - - Reply - Respondi + + + The username is a unique identifier of your account on this instance. It's like an address mail, so other people can find you. + + + Nomo de uzanto estas via unika identigilo sur ĉi tiu nodo. Ĝi similas poŝtadreson, kaj servas vian trovon. + - 14 + 31 @@ -3875,16 +4246,16 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - Published videos - Publikigitaj filmoj + + Published videos + Publikigis filmojn 1 - - Published videos - Publikigis filmojn + + Username copied + Salutnomo kopiiĝis 1 @@ -3924,6 +4295,13 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 + + 2160p + 2160p + + 1 + + Auto (via ffmpeg) Memfare (per ffmpeg) @@ -3938,6 +4316,20 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 + + {{'{0} languages selected + {{'{0} lingvoj elektiĝis + + 1 + + + + No language + Neniu lingvo + + 1 + + Unlimited Senlima @@ -4008,6 +4400,48 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 + + accepted in instance followers + akceptiĝis al abonantoj de nodo + + 1 + + + + Do you really want to reject this follower? + Ĉu vi certe volas rifuzi ĉi tiun abonanton? + + 1 + + + + Reject + Rifuzi + + 1 + + + + rejected from instance followers + rifuziĝis el abonantoj de nodo + + 1 + + + + Do you really want to delete this follower? + Ĉu vi certe volas forigi ĉi tiun abonanton? + + 1 + + + + removed from instance followers + forigita el abonantoj de nodo + + 1 + + is not valid ne validas @@ -4120,65 +4554,191 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - Update moderation comment - Ĝisdatigi reguligan komenton + + Update moderation comment + Ĝisdatigi reguligan komenton + + 1 + + + + Mark as accepted + Marki kiel akceptitan + + 1 + + + + Mark as rejected + Marki kiel rifuzitan + + 1 + + + + Do you really want to delete this abuse report? + Ĉu vi certe volas forigi ĉi tiun raporton pri misuzo? + + 1 + + + + Abuse deleted. + Misuzo foriĝis. + + 1 + + + + Video removed from blacklist. + Filmo retenita. + + 1 + + + + videos removed from blacklist. + filmoj retenitaj. + + 1 + + + + yes + jes + + 1 + + + + no + ne + + 1 + + + + Do you really want to remove this video from the blacklist? It will be available again in the videos list. + Ĉu vi certe volas reteni ĉi tiun filmon? Ĝi estos ree atingebla per la listo de filmoj. + + 1 + + + + Video removed from the blacklist. + Filmo forigita de la fortenlisto. + + 1 + + + + You don't have plugins installed yet. + Vi ankoraŭ ne instalis kromprogramojn. + + 1 + + + + You don't have themes installed yet. + Vi ankoraŭ ne instalis haŭtojn. + + 1 + + + + Update to + Ĝisdatigi al versio + + 1 + + + + Do you really want to uninstall ? + Ĉu vi certe volas malinstali kromprogramon ? + + 1 + + + + The plugin index is not available. Please retry later. + Indekso de kromprogramoj ne atingeblas. Bonvolu reprovi poste. + + 1 + + + + Please only install plugins or themes you trust, since they can execute any code on your instance. + Bonvolu instali nur kromprogramojn aŭ haŭtojn, kiujn vi fidas, ĉar ili povas ruli ĉian kodon sur via nodo. + + 1 + + + + Install ? + Instali kromprogramon ? + + 1 + + + + installed. + instaliĝis. 1 - - Mark as accepted - Marki kiel akceptitan + + Settings updated. + Agordoj ĝisdatiĝis. 1 - - Mark as rejected - Marki kiel rifuzitan + + Plugins + Kromprogramoj 1 - - Do you really want to delete this abuse report? - Ĉu vi certe volas forigi ĉi tiun raporton pri misuzo? + + Themes + Haŭtoj 1 - - Abuse deleted. - Misuzo foriĝis. + + plugin + kromprogramo 1 - - yes - jes + + theme + haŭto 1 - - no - ne + + Last week + Lasta semanjo 1 - - Do you really want to remove this video from the blacklist? It will be available again in the videos list. - Ĉu vi certe volas reteni ĉi tiun filmon? Ĝi estos ree atingebla per la listo de filmoj. + + Last day + Lasta tago 1 - - Video removed from the blacklist. - Filmo forigita de la fortenlisto. + + Last hour + Lasta horo 1 @@ -4372,9 +4932,9 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - Password updated. - Pasvorto ĝisdatigita. + + Email updated. + Retpoŝtadreso ĝisdatigita. 1 @@ -4386,9 +4946,9 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - Are you sure you want to delete your account? This will delete all you data, including channels, videos etc. - Ĉu vi certe volas forigi vian konton? Tio forigos ĉiujn viajn datumojn, inkluzive kanalojn, filmojn, ktp. + + Password updated. + Pasvorto ĝisdatigita. 1 @@ -4428,6 +4988,20 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 + + New video abuse + Nova filma misuzo + + 1 + + + + Video auto-blacklisted waiting review + Memfare fortenita filmo atendas kontrolon + + 1 + + One of your video is blacklisted/unblacklisted Unu el viaj filmoj estas fortenita/retenita @@ -4470,6 +5044,13 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 + + Your instance has a new follower + Via nodo havas novan abonanton + + 1 + + Preferences saved Agordoj konserviĝis @@ -4491,9 +5072,9 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - Information updated. - Informoj ĝisdatigitaj. + + Unknown language + Nekonata lingvo 1 @@ -4519,6 +5100,13 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 + + Do you really want to delete ? It will delete all videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another channel with the same name ()! + Ĉu vi certe volas forigi kanalon ? Tio forigos ĉiujn filmojn alŝutitajn per tiu kanalo, kaj vi ne povos krei alian kanalon kun la sama nomo ()! + + 1 + + Please type the display name of the video channel () to confirm Bonvolu entajpi la vidigan nomon de la filma kanalo () por konfirmi @@ -4659,6 +5247,13 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 + + You are now logged in as ! + Vi nun estas salutinta kiel ! + + 1 + + An email with verification link will be sent to . Retletero kun konfirma ligilo sendiĝos al . @@ -4673,6 +5268,13 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 + + Published videos + Publikigitaj filmoj + + 1 + + Subscribe to the account Aboni la konton @@ -4694,13 +5296,6 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - Go to the videos overview page - Iri al la paĝo de filma superrigardo - - 1 - - Go to the trending videos page Iri al la paĝo de furoraj filmoj @@ -4729,13 +5324,6 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - Toggle Dark theme - Baskuligi malhelan haŭton - - 1 - - Go to my subscriptions Iri al miaj abonoj @@ -4864,16 +5452,16 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - Long (> 10 min) - Longa (> 10 min) + + Medium (4-10 min) + Meza (4-10 min) 1 - - Medium (4-10 min) - Meza (4-10 min) + + Long (> 10 min) + Longa (> 10 min) 1 @@ -4899,13 +5487,6 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - Search - Serĉi - - 1 - - years ago antaŭ jaroj @@ -5137,6 +5718,27 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 + + A subject is required. + Temo necesas + + 1 + + + + The subject must be at least 1 character long. + La temo devas havi almenaŭ 1 signon. + + 1 + + + + The subject cannot be more than 120 characters long. + La temo ne povas havi pli ol 120 signojn. + + 1 + + A message is required. Necesas mesaĝo. @@ -5256,27 +5858,6 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - Display name is required. - Necesas prezenta nomo. - - 1 - - - - Display name must be at least 1 character long. - Vidiga nomo devas havi almenaŭ 1 signon. - - 1 - - - - Display name cannot be more than 50 characters long. - Vidiga nomo ne povas havi pli ol 50 signojn. - - 1 - - Description must be at least 3 characters long. Priskribo havu almenaŭ 3 signojn. @@ -5291,13 +5872,6 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - You must to agree with the instance terms in order to registering on it. - Vi devas konsenti kun la kondiĉoj de la nodo por registriĝi ĉe ĝi. - - 1 - - Ban reason must be at least 3 characters long. Kialo de forbaro devas havi almenaŭ 3 signojn. @@ -5312,6 +5886,27 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 + + Display name is required. + Necesas prezenta nomo. + + 1 + + + + Display name must be at least 1 character long. + Vidiga nomo devas havi almenaŭ 1 signon. + + 1 + + + + Display name cannot be more than 50 characters long. + Vidiga nomo ne povas havi pli ol 50 signojn. + + 1 + + Report reason is required. Necesas kialo de raporto. @@ -5480,6 +6075,13 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 + + The channel is required when the playlist is public. + Tiu ĉi kanalo estas postulata kiam la ludlisto estas publika. + + 1 + + Video name is required. Necesas nomo de filmo. @@ -5914,34 +6516,6 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - User registration allowed - Registrado de uzantoj estas permesita - - 1 - - - - Transcode your videos in multiple resolutions - Transkodi viajn filmojn en plurajn distingojn - - 1 - - - - HTTP import (YouTube, Vimeo, direct URL...) - Enporto per HTTP (YouTube, Vimeo, rekta URL…) - - 1 - - - - Torrent import - Torenta enporto - - 1 - - ~ ~ @@ -6229,6 +6803,27 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 + + Video removed from + Filmo forigita de + + 1 + + + + Video added in + Filmo alŝutita je + + 1 + + + + Timestamps updated + Tempindikoj ĝisdatiĝis + + 1 + + Starts at Komencas je @@ -6278,6 +6873,13 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 + + Save to playlist + Konservi al ludlisto + + 1 + + Blacklist Forteni @@ -6348,20 +6950,6 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - Welcome! Now please check your emails to verify your account and complete signup. - Bonvenon! Nun bonvolu kontroli viajn retleterojn por konfirmi vian konton kaj fini la registriĝo. - - 1 - - - - You are now logged in as ! - Vi nun estas salutinta kiel ! - - 1 - - Video to import updated. Enportota filmo ĝisdatigita. @@ -6390,6 +6978,13 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 + + Upload + Alŝuti + + 1 + + Upload cancelled Alŝuto nuligita. @@ -6397,6 +6992,13 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 + + Video published. + Filmo publikigita. + + 1 + + Your video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) Via datumlimo por filmoj estas superita per ĉi tiu filmo (ties grando: , eluzitaj: , datumlimo: ) @@ -6411,13 +7013,6 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - Video published. - Filmo publikigita. - - 1 - - You have unsaved changes! If you leave, your changes will be lost. Vi havas nekonservitajn ŝanĝojn! Se vi foriros, viaj ŝanĝoj perdiĝos. @@ -6439,16 +7034,9 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - Like the video - Ŝati la filmon - - 1 - - - - Dislike the video - Malŝati la filmon + + It is a remote comment, so the deletion will only be effective on your instance. + La komento estas fora, via forigo do efektiviĝos nur en via nodo. 1 @@ -6474,6 +7062,20 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 + + Like the video + Ŝati la filmon + + 1 + + + + Dislike the video + Malŝati la filmon + + 1 + + Trending for the last 24 hours Furora je la pasintaj 24 horoj @@ -6481,6 +7083,13 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 + + Trending videos are those totalizing the greatest number of views during the last 24 hours + Furoraj filmoj amasigis la plej grandan nombron da rigardoj dum la pasintaj 24 horoj + + 1 + + Trending for the last days Furora dum la pasintaj tagoj @@ -6488,6 +7097,13 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 + + Trending videos are those totalizing the greatest number of views during the last days + Furoraj filmoj amasigis la plej grandan nombron da rigardoj dum la pasintaj tagoj + + 1 + + Videos from your subscriptions Filmoj de viaj abonatoj