X-Git-Url: https://git.immae.eu/?a=blobdiff_plain;f=client%2Fsrc%2Flocale%2Ftarget%2Fangular_eo.xml;h=0d54b5a5d35c9a23ffb5a20257a0c4d6e79ea74b;hb=b718fd22374d64534bcfe69932cf562894abed6a;hp=be42937bfc60183b1e1825ad8e38d99e8406e523;hpb=d972dc7f665026086ad1804a3798ae36adea70c5;p=github%2FChocobozzz%2FPeerTube.git diff --git a/client/src/locale/target/angular_eo.xml b/client/src/locale/target/angular_eo.xml index be42937bf..0d54b5a5d 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_eo.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_eo.xml @@ -3,6 +3,118 @@ + + Close + Fermi + + 2 + + + + Previous + Antaŭa + + 13 + + + + Next + Sekva + + 17 + + + + Previous month + Antaŭa monato + + 5 + + + + Next month + Sekva monato + + 27 + + + + First + Unua + + 5 + + + + Previous + Antaŭa + + 13 + + + + Next + Sekva + + 27 + + + + Last + Lasta + + 34 + + + + % + % + + 6 + + + + HH + HH + + 12 + + + + Hours + Horoj + + 14 + + + + MM + MM + + 31 + + + + Minutes + Minutoj + + 33 + + + + SS + SS + + 50 + + + + Seconds + Sekundoj + + 52 + + (extensions: , max size: ) (postafiksoj: , pleja grando: ) @@ -14,7 +126,7 @@ - views - rigardoj - 12 + 16 @@ -28,7 +140,7 @@ Edit Redakti - 5 + 1 @@ -49,14 +161,21 @@ Get help Peti helpon - 18 + 19 Video quota Datumlimo por filmoj - 19 + 42 + + + + Reason... + Kialo… + + 11 @@ -117,7 +236,7 @@ Password Pasvorto - 12 + 13 @@ -127,6 +246,13 @@ 44 + + Login + Saluti + + 36 + + Forgot your password Forgesita pasvorto @@ -152,7 +278,7 @@ Send me an email to reset my password Sendu al mi retleteron por restarigi mian pasvorton - 75 + 80 @@ -205,18 +331,11 @@ 8 - - I have read and agree to the <a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'>Terms</a> of this instance - Mi legis kaj konsentis <a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'>la kondiĉojn</a> de ĉi tiu nodo - - 54 - - Signup Registriĝo - 88 + 78 @@ -237,13 +356,6 @@ 6 - - Filters - Filtriloj - - 16 - - No results found @@ -252,28 +364,43 @@ Neniuj rezultoj troviĝis - 25 + 28 Change the language Ŝanĝi la lingvon - 88 + 86 - - Login - Saluti + + + My videos + + + Miaj filmoj + - 38 + 24 + + + + + Log out + + + Adiaŭi + + + 28 Create an account Krei konton - 39 + 37 @@ -283,39 +410,53 @@ 24 + + Subscriptions + Abonoj + + 45 + + + + Overview + Superrigardo + + 50 + + Trending Furoraj - 57 + 55 Recently added Freŝe aldonitaj - 62 + 60 Local Lokaj - 67 + 65 More Pli - 72 + 70 Administration Administrado - 76 + 74 @@ -385,21 +526,21 @@ Category Kategorio - 166 + 164 Licence Permesilo - 175 + 173 Language Lingvo - 184 + 182 @@ -427,14 +568,14 @@ No results. Nenio troviĝis. - 7 + 20 Instance Nodo - 8 + 12 @@ -444,69 +585,32 @@ 7 - - - About instance - - - Pri la nodo «  » - + + Submit + Sendi - 1 + 31 Description Priskribo - 26 + 27 Terms Kondiĉoj - 44 + 39 User registration is allowed and Registrado de uzantoj estas permesata kaj - 25 - - - - - this instance provides a baseline quota of space for the videos of its users. - - - ĉi tiu nodo donas bazan datumlimon de da spaco por filmoj de siaj uzantoj. - - - 27 - - - - - this instance provides unlimited space for the videos of its users. - - - ĉi tiu nodo donas senliman spacon por filmoj de siaj uzantoj. - - - 31 - - - - - User registration is currently not allowed. - - - Registrado de novaj uzantoj nun ne estas permesata. - - - 36 + 29 @@ -727,19 +831,6 @@ 83 - - - PeerTube is only in beta, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released. - In the meantime, we want to test different ideas related to this issue: - - - PeerTube estas nur beta-versia, kaj ni volas liveri kiel eble plej bonajn ŝirmojn kiam la stabilo versio eldoniĝos. - Dume, ni volas testi diversajn ideojn pri la problemo: - - - 85 - - Set a limit to the number of peers sent by the tracker Limigi nombron da samtavolanoj sendatan de la kunordigilo @@ -779,14 +870,14 @@ subscribers abonantoj - 12 + 24 Video channels Filmaj kanaloj - 19 + 31 @@ -828,42 +919,49 @@ Short description Mallonga priskribo - 22 + 21 Default client route Norma klienta vojo - 55 + 48 + + + + Videos Overview + Filma superrigardo + + 51 Videos Trending Filmoj furoraj - 59 + 52 Videos Recently Added Filmoj freŝe aldonitaj - 60 + 53 Local videos Filmoj lokaj - 61 + 54 Policy on videos containing sensitive content Politiko pri filmoj kun konsterna enhavo - 70 + 61 @@ -898,14 +996,35 @@ Signup enabled Registriĝoj ŝaltitaj - 92 + 84 + + + + Signup requires email verification + Registriĝo bezonas kontrolon de retpoŝtadreso + + 91 Signup limit Limo de registriĝoj - 101 + 96 + + + + Users + Uzantoj + + 105 + + + + User default video quota + Norma datumlimo por filmoj de uzantoj + + 109 @@ -915,46 +1034,25 @@ 42 - - Video import with HTTP enabled - Enporto de filmoj per HTTP ŝaltita - - 115 - - Video import with a torrent file or a magnet URI enabled Enporto de filmoj per torenta dosiero aŭ magneta ligilo ŝaltita - 120 + 148 Administrator Administranto - 123 + 155 Admin email Retpoŝtadreso de administranto - 126 - - - - Users - Uzantoj - - 136 - - - - User default video quota - Norma datumlimo por filmoj de uzantoj - - 139 + 158 @@ -968,133 +1066,133 @@ Twitter Tvitero - 170 + 178 Your Twitter username Via Tvitera salutnomo - 173 + 184 Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. Indikas konton de Twitter por la retejo aŭ platformo, sur kiu la afero publikiĝis. - 176 + 187 Instance whitelisted by Twitter Nodo permesata de Twitter - 189 + 199 Services Servoj - 168 + 176 Transcoding Transkodado - 200 + 215 Transcoding enabled Transkodado ŝaltita - 204 + 221 If you disable transcoding, many videos from your users will not work! Se vi malŝaltos transkodadon, multaj filmoj de viaj uzantoj eble ne funkcios! - 205 + 222 Transcoding threads Fadenoj por transkodado - 211 + 237 Resolution enabled Distingo ŝaltita - 227 + 252 Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them. Iuj dosieroj ne estas federataj (antaŭrigardoj, transskriboj). Ni prenas kaj kaŝmemoras ilin rekte el la fonta nodo. - 238 + 265 Previews cache size Grando de antaŭrigarda kaŝmemoro - 243 + 271 Video captions cache size Grandeco de kaŝmemoro por filmaj transskriboj. - 254 + 280 Customizations Adaptoj - 264 + 289 JavaScript Ĝavoskripto - 267 + 294 Write directly JavaScript code.<br />Example: <pre>console.log('my instance is amazing');</pre> Skribu rekte Ĝavoskriptan kodon.<br />Ekzemple: <pre>console.log('mia nodo bonegas');</pre> - 270 + 297 Advanced configuration Specialaj agordoj - 197 + 212 Update configuration Efektivigi agordojn - 314 + 340 It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs. Ŝajnas, ke la agordo estas nevalida. Bonvolu serĉi eblajn erarojn en la langetoj. - 315 + 341 @@ -1177,14 +1275,14 @@ Score Poentaro - 8 + 17 Host Gastiganto - 8 + 19 @@ -1289,7 +1387,7 @@ Role Rolo - 20 + 43 @@ -1305,13 +1403,6 @@ 65 - - Reason... - Kialo… - - 11 - - Users list Listo de uzantoj @@ -1323,7 +1414,14 @@ Username Salutnomo - 17 + 40 + + + + Go to the account page + Iri al paĝo de la konto + + 133 @@ -1361,20 +1459,6 @@ 7 - - My settings - Miaj agordoj - - 3 - - - - My videos - Miaj filmoj - - 14 - - Video quota: Datumlimo por filmoj: @@ -1386,28 +1470,21 @@ Profile Profilo - 8 + 7 Video settings Filmaj agordoj: - 15 + 16 Danger zone Danĝera areo - 18 - - - - Submit - Sendi - - 24 + 19 @@ -1439,7 +1516,7 @@ Go to the channel Iri al la kanalo - 8 + 10 @@ -1490,21 +1567,21 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos Change password Ŝanĝi pasvorton - 22 + 30 New password Nova pasvorto - 7 + 15 Confirm new password Konfirmu novan pasvorton - 15 + 23 @@ -1518,14 +1595,14 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos Automatically plays video Memfare ludas filmon - 20 + 28 Save Konservi - 23 + 32 @@ -1556,6 +1633,13 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 18 + + Delete your account + Forigi vian konton + + 4 + + Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. @@ -1599,14 +1683,14 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos Channel Kanalo - 38 + 39 Privacy Privateco - 161 + 159 @@ -1617,7 +1701,7 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos Gratulon; la filmo enportiĝos! Vi jam povas aldoni informojn pri ĝi. - 40 + 46 @@ -1638,14 +1722,14 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos Publish will be available when upload is finished Eldono eblos post fino de alŝuto - 48 + 58 Publish Eldoni - 55 + 65 @@ -1677,7 +1761,7 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos Gratulon; la filmo enportiĝos per « BitTorrent »! Vi jam povas aldoni informojn pri ĝi. - 48 + 53 @@ -1747,56 +1831,56 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos Tags Etikedoj - 193 + 191 Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. Priskriboj de filmoj norme ne montriĝas tutaj, kaj necesas ilin igi permane. - 27 + 28 Schedule publication () Plani publikigon () - 104 + 105 This video contains mature or explicit content Tiu ĉi filmo povas esti konsterna aŭ maltaŭga por neplenaĝaj. - 118 + 119 Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. Iuj nodoj ne listigas filmojn, kiuj estas konsternaj aŭ maltaŭgaj por neplenaĝuloj. - 119 + 120 Enable video comments Ŝalti komentojn al filmo - 124 + 125 Wait transcoding before publishing the video Atendi transkodadon antaŭ publikigi la filmon - 129 + 131 If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends. Se vi decidos ne atendi finon de transkodado antaŭ publikigo, ĝi povus esti neludebla ĝis la transkodo finiĝos. - 130 + 132 @@ -1810,49 +1894,49 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos Add another caption Aldoni alian transskribon - 145 + 147 See the subtitle file Rigardi la dosieron kun subtekstoj - 154 + 156 Cancel create Nuligi kreon - 168 + 170 Cancel deletion Nuligi forigon - 176 + 178 Captions Transskriboj - 138 + 140 Upload thumbnail Alŝuti miniaturon - 194 + 196 Upload preview Alŝuti antaŭrigardon - 201 + 203 @@ -1866,14 +1950,14 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Mallonga teksto por sciigi homojn, kiel ili povas subteni vin. - 208 + 210 Advanced settings Specialaj agordoj - 189 + 191 @@ -1898,21 +1982,21 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos Direct download Rekta elŝuto - 17 + 27 Torrent (.torrent file) Torento (dosiero .torrent) - 22 + 32 Torrent (magnet link) Torento (magneta ligilo) - 27 + 37 @@ -2049,39 +2133,32 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 123 - - Go to the account page - Iri al paĝo de la konto - - 133 - - Show more Montri pli - 148 + 146 Show less Montri malpli - 154 + 152 More information Pliaj informoj - 214 + 212 Get more information Akiri pliajn informojn - 214 + 212 @@ -2092,7 +2169,7 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos Bone - 217 + 215 @@ -2106,25 +2183,18 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 3 - - You can either comment on the page of your instance where this video is federated with your PeerTube account, or via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and find back the video. Direct commenting capabilities are being worked on in <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/224'>#224</a>. - Vi povas komenti aŭ sur la paĝo de via nodo, kie tiu ĉi filmo estas federata kun via konto ĉe PeerTube, aŭ per iu ajn nodo en fediverso, subtenanta protokolon « ActivityPub ». Ekzemple, en Mastodon aŭ Pleroma vi povas tajpi en serĉujon « <strong>@@</strong> » kaj retrovi la filmon. Rektaj ebloj komenti estas prilaborataj en <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/224'>#224</a>. - - 8 - - No comments. Neniuj komentoj. - 19 + 17 View all replies Montri ĉiujn respondojn - 56 + 54 @@ -2135,7 +2205,7 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos Komentoj estas malŝaltitaj. - 65 + 63 @@ -2153,7 +2223,7 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos Afiŝi komenton - 18 + 20 @@ -2170,13 +2240,6 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 14 - - Error getting about from server - Eraro ricevante prion de la servilo - - 1 - - No description Neniu priskribo @@ -2198,58 +2261,16 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - Error - Eraro - - 1 - - - - You set custom . - Vi agordis propran . - - 1 - - - - This could lead to security issues or bugs if you do not understand it. - Tio ĉi povas estigi sekurecajn problemojn aŭ erarojn, se vi ne komprenas ĝin. - - 1 - - - - Are you sure you want to update the configuration? - Ĉu vi certe volas ĝisdatigi la agordon? - - 1 - - - - Please type - Bonvolu tajpi - - 1 - - - - to confirm. - por konfirmi. - - 1 - - - - Success - Sukceso + + Configuration updated. + Agordo ĝisdatigita 1 - - Configuration updated. - Agordo ĝisdatigita + + Unlimited + Senlima 1 @@ -2324,13 +2345,6 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - Unlimited - Senlima - - 1 - - User created. Uzanto kreita. @@ -2359,20 +2373,6 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - Do you really want to delete this user? - Ĉu vi certe volas forigi ĉi tiun uzanton? - - 1 - - - - User deleted. - Uzanto forigita. - - 1 - - Password updated. Pasvorto ĝisdatigita. @@ -2394,13 +2394,6 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - Delete your account - Forigi vian konton - - 1 - - Delete my account Forigi mian konton @@ -2457,23 +2450,16 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - Do you really want to delete ? It will delete all videos uploaded in this channel too. - Ĉu vi certe volas forigi kanalon ? Tiel vi ankaŭ forigos ĉiujn filmojn alŝutitajn al tiu ĉi kanalo. - - 1 - - - - Please type the name of the video channel to confirm - Bonvolu tajpi nomon de la filma kanalo por konfirmi + + Video channel deleted. + Filma kanalo forigita. 1 - - Video channel deleted. - Filma kanalo forigita. + + My videos + Miaj filmoj 1 @@ -2534,6 +2520,27 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 + + My channels + Miaj kanaloj + + 1 + + + + My subscriptions + Miaj abonoj + + 1 + + + + My settings + Miaj agordoj + + 1 + + Unable to find user id or verification string. Ne povas trovi identigilon aŭ kontrolan ĉenon de uzanto @@ -2557,6 +2564,13 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 + + Error + Eraro + + 1 + + You need to reconnect. Vi devas rekonektiĝi @@ -2571,6 +2585,20 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 + + Info + Informoj + + 1 + + + + Success + Sukceso + + 1 + + An email with the reset password instructions will be sent to . Retletero kun instrukcioj por restarigi la pasvorton sendiĝos al . @@ -2767,6 +2795,20 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 + + Email is required. + Necesas retpoŝtadreso. + + 1 + + + + Email must be valid. + Retpoŝtadreso devas esti valida. + + 1 + + Username is required. Necesas salutnomo. @@ -2788,41 +2830,6 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - Username must be at least 3 characters long. - Salutnomo devas havi almenaŭ 3 signojn. - - 1 - - - - Username cannot be more than 20 characters long. - Salutnomo ne povas havi pli ol 20 signojn. - - 1 - - - - Username should be only lowercase alphanumeric characters. - Salutnomo havu nur ciferojn kaj minusklajn literojn. - - 1 - - - - Email is required. - Necesas retpoŝtadreso. - - 1 - - - - Email must be valid. - Retpoŝtadreso devas esti valida. - - 1 - - Password must be at least 6 characters long. Pasvorto devas havi almenaŭ 6 signojn. @@ -2872,20 +2879,6 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - Display name must be at least 3 characters long. - Prezenta nomo devas havi almenaŭ 3 signojn. - - 1 - - - - Display name cannot be more than 120 characters long. - Prezenta nomo ne povas havi pli ol 120 signojn. - - 1 - - Description must be at least 3 characters long. Priskribo havu almenaŭ 3 signojn. @@ -2893,13 +2886,6 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - Description cannot be more than 250 characters long. - Priskribo ne povas havi pli ol 250 signojn. - - 1 - - You must to agree with the instance terms in order to registering on it. Vi devas konsenti kun la kondiĉoj de la nodo por registriĝi ĉe ĝi. @@ -2921,13 +2907,6 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - Report reason cannot be more than 300 characters long. - Kialo de raporto maldevas havi pli ol 300 signojn. - - 1 - - Video caption language is required. Necesas lingvo de filma transskribo. @@ -2942,13 +2921,6 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - Description cannot be more than 500 characters long. - Priskribo ne povas havi pli ol 500 signojn. - - 1 - - Support text must be at least 3 characters long. Teksto pri subteno devas havi almenaŭ 3 signojn. @@ -2956,13 +2928,6 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - Support text cannot be more than 500 characters long. - Teksto pri subteno ne povas havi pli ol 500 signojn. - - 1 - - Comment is required. Necesas komento. @@ -3054,13 +3019,6 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - Video support cannot be more than 500 characters long. - Loka teksto pri subteno ne povas havi pli ol 500 signojn. - - 1 - - A date is required to schedule video update. Necesas dato por plani ĝisdatigon de filmo. @@ -3565,6 +3523,13 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 + + User deleted. + Uzanto forigita. + + 1 + + Request is too large for the server. Please contact you administrator if you want to increase the limit size. Peto estas tro granda por la servilo. Bonvolu kontakti vian administranton se vi volas pligrandigi la limon. @@ -3593,13 +3558,6 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - Registration for complete. - Registriĝo de finita. - - 1 - - Your video was uploaded to your account and is private. Via filmo alŝutiĝis al via konto kaj estas privata. @@ -3621,13 +3579,6 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - Info - Informoj - - 1 - - Upload cancelled Alŝuto nuligita. @@ -3635,13 +3586,6 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - We are sorry but PeerTube cannot handle videos > 8GB - Pardonu nin, sed PeerTube ne kapablas trakti filmojn super 8GB - - 1 - - Video published. Filmo publikigita. @@ -3663,16 +3607,16 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - Video reported. - Filmo raportita. + + Copied + Kopiita 1 - - Copied - Kopiita + + Video reported. + Filmo raportita. 1