X-Git-Url: https://git.immae.eu/?a=blobdiff_plain;f=client%2Fsrc%2Flocale%2Fangular.pt-BR.xlf;h=523c59689a2ea70baa1972bec33c7d6991ee1d41;hb=a5207ff6264727cb6ad5410df000e3a82daae2b9;hp=f5594b392145d1c80d40d84674a9eb2044858535;hpb=a3b7421abb4192e215aa280418b62e96958c5e42;p=github%2FChocobozzz%2FPeerTube.git
diff --git a/client/src/locale/angular.pt-BR.xlf b/client/src/locale/angular.pt-BR.xlf
index f5594b392..523c59689 100644
--- a/client/src/locale/angular.pt-BR.xlf
+++ b/client/src/locale/angular.pt-BR.xlf
@@ -51,18 +51,18 @@
7
- node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/datepicker/datepicker-navigation-select.d.ts6
- node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/datepicker/datepicker-navigation-select.d.ts7
-
+
+
+ node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/datepicker/datepicker-navigation-select.d.ts5node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/datepicker/datepicker-navigation-select.d.ts6
Select year
Selecione o ano
16
- node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/datepicker/datepicker-navigation-select.d.ts15
- node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/datepicker/datepicker-navigation-select.d.ts16
-
+
+
+ node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/datepicker/datepicker-navigation-select.d.ts13node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/datepicker/datepicker-navigation-select.d.ts14
+
+ node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/pagination/pagination.d.ts24
+
+ node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/pagination/pagination.d.ts44
+
+ node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/pagination/pagination.d.ts53
%
%
@@ -149,104 +149,104 @@
12
- node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts12
-
+
+ node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts13
Hours
Horas
14
- node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts14
-
+
+ node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts15
Decrement hours
Reduzir horas
21
- node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts21
-
+
+ node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts23
Increment minutes
Aumentar minutos
30
- node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts30
-
+
+ node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts32
MM
MM
33
- node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts33
-
+
+ node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts35
Minutes
Minutos
35
- node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts35
-
+
+ node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts37
Decrement minutes
Reduzir minutos
42
- node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts42
-
+
+ node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts45
Increment seconds
Aumentar segundos
51
- node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts51
-
+
+ node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts54
SS
SS
54
- node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts54
-
+
+ node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts57
Seconds
Segundos
56
- node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts56
-
+
+ node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts59
Decrement seconds
Reduzir segundos
63
- node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts63
-
+
+ node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts67
71
- node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts71
-
+
+ node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts75
72
- node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts72
-
+
+ node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts76
Close
Fechar
@@ -264,8 +264,8 @@
src/app/shared/users/user-notifications.component.html1
- published a new video:
- publique um novo vÃdeo
+ published a new video:
+ publique um novo vÃdeo
src/app/shared/users/user-notifications.component.html
15
@@ -280,28 +280,28 @@
- Your video has been unblacklisted
- Seu video foi tirado da lista negra
+ Your video has been unblacklisted
+ Seu video foi tirado da lista negra
src/app/shared/users/user-notifications.component.html32
- Your video has been blacklisted
- Seu video foi colocado na lista negra
+ Your video has been blacklisted
+ Seu video foi colocado na lista negra
src/app/shared/users/user-notifications.component.html40
- A new video abuse has been created on video
- Um novo abuso de video foi criado no video
+ A new video abuse has been created on video
+ Um novo abuso de video foi criado no video
src/app/shared/users/user-notifications.component.html48
- The recently added video has been auto-blacklisted
- O vÃdeo recentemente adicionado has been auto-blacklisted
+ The recently added video has been auto-blacklisted
+ O vÃdeo recentemente adicionado has been auto-blacklisted
src/app/shared/users/user-notifications.component.html56
- commented your video
- comentado o seu video
+ commented your video
+ comentado o seu video
src/app/shared/users/user-notifications.component.html
69
@@ -316,46 +316,54 @@
- Your video has been published
- Seu vÃdeo foi publicado
+ Your video has been published
+ Seu vÃdeo foi publicado
src/app/shared/users/user-notifications.component.html86
- Your video import succeeded
- Seu video foi importado com sucesso
+ Your video import succeeded
+ Seu video foi importado com sucesso
src/app/shared/users/user-notifications.component.html94
- Your video import failed
- Tentativa de importar seu vÃdeo falhou
+ Your video import failed
+ Tentativa de importar seu vÃdeo falhou
src/app/shared/users/user-notifications.component.html102
- User registered on your instance
- Usuário registrou-se na sua instância.
+ User registered on your instance
+ Usuário registrou-se na sua instância.
src/app/shared/users/user-notifications.component.html
110
- is following your channel your account
- esta seguindoseu canal sua contat
+
+ is following
+
+ your channel
+ your account
+
+ esta seguindoseu canal sua contat
src/app/shared/users/user-notifications.component.html120
- mentioned you on video
- mencionou você em video
+ mentioned you on video
+ mencionou você em video
src/app/shared/users/user-notifications.component.html133
- Your instance has a new follower () awaiting your approval
- Sua instância tem um novo seguidor () awaiting your approval
+
+ Your instance has a new follower ()
+ awaiting your approval
+
+ Sua instância tem um novo seguidor () awaiting your approval
src/app/shared/users/user-notifications.component.html141
- Your instance automatically followed
- A sua instância automaticamente seguiu
+ Your instance automatically followed
+ A sua instância automaticamente seguiu
src/app/shared/users/user-notifications.component.html150
@@ -409,6 +417,12 @@
src/app/shared/video-playlist/video-add-to-playlist.component.html
45
+
+ Create a private playlistCreate a private playlist
+
+ src/app/shared/video-playlist/video-add-to-playlist.component.html
+ 65
+
Display name
@@ -435,15 +449,9 @@
video
vÃdeo
-
- src/app/shared/video/modals/video-download.component.html
- 4
-
-
- src/app/shared/video/modals/video-download.component.html
- 12
-
-
+
+
+ src/app/shared/video/modals/video-download.component.html4src/app/shared/video/modals/video-download.component.html12src/app/header/search-typeahead.component.html46
subtitles
legendas
@@ -458,16 +466,16 @@
27
- src/app/shared/video/modals/video-download.component.html42
-
+
+ src/app/shared/video/modals/video-download.component.html44
Torrent (.torrent file)
Torrent (arquivo .torrent)
32
- src/app/shared/video/modals/video-download.component.html47
-
+
+ src/app/shared/video/modals/video-download.component.html49
Cancel
@@ -476,18 +484,18 @@
47
- src/app/shared/video/modals/video-download.component.html53
- src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html20
- src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html50
-
+
+
+
+ src/app/shared/video/modals/video-download.component.html55src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html20src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html50
Download
Download
43
- src/app/shared/video/modals/video-download.component.html58
-
+
+ src/app/shared/video/modals/video-download.component.html60
Report video
Denunciar vÃdeo
@@ -497,10 +505,13 @@
src/app/shared/video/modals/video-report.component.html3
- Your report will be sent to moderators of . It will be forwarded to origin instance too.
+
+ Your report will be sent to moderators of .
+ It will be forwarded to origin instance too.
+
Seu relatório será enviado aos moderadores de .
- Será encaminhado para a instância de origem também.
+ Será encaminhado para a instância de origem também.
9
@@ -647,11 +658,11 @@
15
- src/app/shared/video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html80
- src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html103
- src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html59
- src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-interface/my-account-interface-settings.component.html15
-
+
+
+
+
+ src/app/shared/video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html80src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html61src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-interface/my-account-interface-settings.component.html15
Delete from
Apagar de
@@ -773,10 +784,13 @@
src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html63
- Remote subscribe Remote interact
+
+ Remote subscribe
+ Remote interact
+
- Inscrição remota
- Interação remota
+ Inscrição remota
+ Interação remota
10
@@ -784,16 +798,22 @@
src/app/shared/user-subscription/remote-subscribe.component.html10
- You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the channel URL in the search box and subscribe there.
- Você pode inscrever no canal através de qualquer instância capaz de federar-se com ActivityPub para instância com Mastodon ou Pleroma você pode digitar o endereço URL do canal no campo de busca e se registrar por lá.
+
+ You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance.
+ For instance with Mastodon or Pleroma you can type the channel URL in the search box and subscribe there.
+
+ Você pode inscrever no canal através de qualquer instância capaz de federar-se com ActivityPub para instância com Mastodon ou Pleroma você pode digitar o endereço URL do canal no campo de busca e se registrar por lá.
src/app/shared/user-subscription/remote-subscribe.component.html
17
- You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the current URL in the search box and interact with it there.
- Você pode interagir por meio de qualquer instância capaz de federar-se com ActivityPub.. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the current URL in the search box and interact with it there.
+
+ You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance.
+ For instance with Mastodon or Pleroma you can type the current URL in the search box and interact with it there.
+
+ Você pode interagir por meio de qualquer instância capaz de federar-se com ActivityPub.. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the current URL in the search box and interact with it there.
src/app/shared/user-subscription/remote-subscribe.component.html
26
@@ -808,8 +828,11 @@
- Default NSFW/sensitive videos policy can be redefined by the users
- A polÃtica predefinida para vÃdeos sensÃveis can be redefined by the users
+
+ Default NSFW/sensitive videos policy
+ can be redefined by the users
+
+ A polÃtica predefinida para vÃdeos sensÃveis can be redefined by the users
src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html11
@@ -827,6 +850,18 @@
Transcoding in multiple resolutions
Transcodificação em múltiplas resoluções
src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html31
+
+ Requires manual validation by moderatorsRequires manual validation by moderators
+
+ src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html
+ 40
+
+
+ Automatically publishedAutomatically published
+
+ src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html
+ 41
+
Video quota
@@ -834,14 +869,14 @@
57
- src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html46
- src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html57
- src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html57
-
+
+
+
+ src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html46src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html64src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html64
- Unlimited ( per day)
+ Unlimited ( per day)
- Ilimitado ( per day)
+ Ilimitado ( per day)
53
@@ -854,11 +889,11 @@
286
- src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html66
- src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html40
- src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html46
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html290
-
+
+
+
+
+ src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html66src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html40src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html46
HTTP import (YouTube, Vimeo, direct URL...)
Importação HTTP (YouTube, Vimeo, URL direta...)
@@ -899,9 +934,9 @@
86
- src/app/shared/instance/instance-statistics.component.html4
- src/app/menu/menu.component.html100
-
+
+
+ src/app/shared/instance/instance-statistics.component.html4src/app/menu/menu.component.html131
users
usuários
@@ -1046,8 +1081,15 @@
- Currently this instance doesn't allow for user registration, but you can find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at https://joinpeertube.org/instances.
- No momento esta instância não permite o registro de usuário, mas você pode encontrar uma instância que permite você se registrar e subir seus vÃdeos. Find yours among multiple instances at https://joinpeertube.org/instances.
+
+ Currently this instance doesn't allow for user registration, but you can find an instance
+ that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there.
+
+
+
+ Find yours among multiple instances at https://joinpeertube.org/instances.
+
+ No momento esta instância não permite o registro de usuário, mas você pode encontrar uma instância que permite você se registrar e subir seus vÃdeos. Find yours among multiple instances at https://joinpeertube.org/instances.
src/app/login/login.component.html
11
@@ -1104,24 +1146,23 @@
src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html27
src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html52
src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html54
-
-
- I forgot my password
- Esqueci minha senha
-
- 45
+
+ Click here to reset your passwordClick here to reset your password
+
+ src/app/login/login.component.html
+ 50
- src/app/login/login.component.html50
+
Login
Entrar
32
- src/app/login/login.component.html57
- src/app/menu/menu.component.html46
-
+
+
+ src/app/login/login.component.html57src/app/menu/menu.component.html77
Forgot your password
Esqueceu sua senha
@@ -1211,9 +1252,9 @@
- for
+ for
- para
+ para
6
@@ -1221,10 +1262,13 @@
src/app/search/search.component.html6
- Filters
+
+ Filters
+
+
Filtros
-
+
16
@@ -1258,7 +1302,8 @@
- CLI documentation
+ CLI
+ documentation
Documentação do CLI
src/app/modal/welcome-modal.component.html
@@ -1274,7 +1319,8 @@
- Administer documentation
+ Administer
+ documentation
Administrar a documentação
src/app/modal/welcome-modal.component.html
@@ -1290,7 +1336,8 @@
- Use documentation
+ Use
+ documentation
Documentação de utilização
src/app/modal/welcome-modal.component.html
@@ -1314,16 +1361,16 @@
- Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org
- Site oficial do PeerTube (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org
+ Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org
+ Site oficial do PeerTube (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org
src/app/modal/welcome-modal.component.html
44
- Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances
- Coloque sua instance no Ãndice público do PeerTube: https://instances.joinpeertube.org/instances
+ Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances
+ Coloque sua instance no Ãndice público do PeerTube: https://instances.joinpeertube.org/instances
src/app/modal/welcome-modal.component.html
47
@@ -1338,16 +1385,26 @@
- Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain your it is very important for visitors to understand on what type of instance they are.
- Escolha seu nome de instância, dê uma descrição, informandoquem você é, why você criou a sua instância e quanto tempo você planeja mantê-la é muito importante para os visitantes compreenderem em que tipo de instâncias eles se encontram.
+
+ Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are,
+ why you created your instance and how long you plan to maintain your it
+ is very important for visitors to understand on what type of instance they are.
+
+ Escolha seu nome de instância, dê uma descrição, informandoquem você é, why você criou a sua instância e quanto tempo você planeja mantê-la é muito importante para os visitantes compreenderem em que tipo de instâncias eles se encontram.
src/app/modal/welcome-modal.component.html
61
- If you want to open registrations, please decide what are your moderation rules, fill your instance terms and specify the categories and languages you speak. This way, you will help users to register on the appropriate PeerTube instance.
- Se deseja abrir as inscrições, favor decidir quais são as suas regras de moderação, preencha os termos da sua instância e especifique as categorias e lÃnguas que você fala. Desta forma você ajudará os usuários a se registrarem naThis way, you will help users to register on instância PeerTube apropriada.
+
+ If you want to open registrations, please decide what are your moderation rules, fill your instance
+ terms
+ and specify the categories and languages you speak. This way, you will help users to register on the
+ appropriate
+ PeerTube instance.
+
+ Se deseja abrir as inscrições, favor decidir quais são as suas regras de moderação, preencha os termos da sua instância e especifique as categorias e lÃnguas que você fala. Desta forma você ajudará os usuários a se registrarem naThis way, you will help users to register on instância PeerTube apropriada.
src/app/modal/welcome-modal.component.html
67
@@ -1440,6 +1497,18 @@
src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html
21
+
+
+ Please consider to configure these fields to help people to choose the appropriate instance.
+ Without them, your instance may not be referenced on JoinPeerTube website.
+
+ Please consider to configure these fields to help people to choose the appropriate instance.
+ Without them, your instance may not be referenced on JoinPeerTube website.
+
+
+ src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html
+ 24
+
Configure these fields
@@ -1466,23 +1535,16 @@
src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html43
src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html182
-
- Powered by PeerTube
- DistribuÃdo por PeerTube
-
- src/app/app.component.html
- 32
-
-
+
Change the language
Alterar o idioma
107
- src/app/menu/language-chooser.component.html3
- src/app/menu/menu.component.html121
-
+
+
+ src/app/menu/language-chooser.component.html3
Help to translate PeerTube!
@@ -1516,27 +1578,104 @@
src/app/menu/menu.component.html
29
+
+ Interface: Interface:
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 36
+
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 158
+
+
+ Videos: Videos:
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 42
+
+
+ Sensitive: Sensitive:
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 49
+
+
+ Help share videosHelp share videos
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 55
+
+
+ More account settingsMore account settings
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 60
+
+
+ Keyboard shortcutsKeyboard shortcuts
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 66
+
Help
Ajuda
+
+ src/app/menu/menu.component.html167
+ Get help using PeerTubeGet help using PeerTube
src/app/menu/menu.component.html
- 35
+ 167
+
+
+ ShortcutsShortcuts
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 168
+
+
+
+ powered by PeerTube
+
+ powered by PeerTube
+
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 172
+
+
+ PeerTube websitePeerTube website
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 172
+
+
+ powered by PeerTube - CopyLeft 2015-2020powered by PeerTube - CopyLeft 2015-2020
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 171
Log out
Sair
- src/app/menu/menu.component.html39
-
+
+ src/app/menu/menu.component.html70
Create an account
Criar uma conta
33
- src/app/menu/menu.component.html47
+
+ src/app/menu/menu.component.html78
+ MY LIBRARYMY LIBRARY
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 82
+
My library
@@ -1544,97 +1683,101 @@
37
- src/app/menu/menu.component.html51
-
+
+ src/app/+my-account/my-account.component.ts1
Videos
VÃdeos
24
- src/app/menu/menu.component.html55
- src/app/menu/menu.component.html76
- src/app/+accounts/accounts.component.html44
- src/app/+video-channels/video-channels.component.html33
-
+
+
+
+
+ src/app/menu/menu.component.html86
Playlists
Playlists
- src/app/menu/menu.component.html60
-
+
+ src/app/menu/menu.component.html91
Subscriptions
Inscrições
51
- src/app/menu/menu.component.html65
-
+
+ src/app/menu/menu.component.html96
History
Histórico
- src/app/menu/menu.component.html70
+
+ src/app/menu/menu.component.html101
+ VIDEOSVIDEOS
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 107
+
Discover
Descobrir
- src/app/menu/menu.component.html80
-
+
+ src/app/menu/menu.component.html111
Trending
Tendências
71
- src/app/menu/menu.component.html85
-
+
+ src/app/menu/menu.component.html116
Most liked
Mais apreciado
- src/app/menu/menu.component.html90
-
+
+ src/app/menu/menu.component.html121
Recently added
Adicionado recentemente
81
- src/app/menu/menu.component.html95
-
-
- More
- Mais
-
- 91
-
- src/app/menu/menu.component.html105
-
+
+ src/app/menu/menu.component.html126
+
Administration
Administração
95
- src/app/menu/menu.component.html109
-
+
+ src/app/menu/menu.component.html140
About
Sobre
26
- src/app/menu/menu.component.html114
- src/app/+accounts/accounts.component.html46
- src/app/+video-channels/video-channels.component.html35
-
-
- Show keyboard shortcuts
- Exibir atalhos de teclado
-
- 111
+
+
+
+ src/app/menu/menu.component.html148
+ ContactContact
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 154
+
+
+ Terms of ServiceTerms of Service
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 155
- src/app/menu/menu.component.html125
+
View your notifications
Ver suas notificações
@@ -1677,9 +1820,64 @@
Search videos, channelsâ¦
Buscar vÃdeos, canaisâ¦
+
+ src/app/header/search-typeahead.component.html3
+ GLOBAL SEARCHGLOBAL SEARCH
- src/app/header/header.component.html
- 2
+ src/app/header/search-typeahead.component.html
+ 16
+
+
+ using using
+
+ src/app/header/search-typeahead.component.html
+ 18
+
+
+ Results will be augmented with those of a third-party index. Only data necessary to make the query will be sent.Results will be augmented with those of a third-party index. Only data necessary to make the query will be sent.
+
+ src/app/header/search-typeahead.component.html
+ 22
+
+
+ ADVANCED SEARCHADVANCED SEARCH
+
+ src/app/header/search-typeahead.component.html
+ 29
+
+
+ any instanceany instance
+
+ src/app/header/search-typeahead.component.html
+ 32
+
+
+ only followed instancesonly followed instances
+
+ src/app/header/search-typeahead.component.html
+ 33
+
+
+ Determines whether you can resolve any distant content, or if this instance only allows doing so for instances it follows.Determines whether you can resolve any distant content, or if this instance only allows doing so for instances it follows.
+
+ src/app/header/search-typeahead.component.html
+ 31
+
+
+ account or channelaccount or channel
+
+ src/app/header/search-typeahead.component.html
+ 40
+
+
+ src/app/header/search-typeahead.component.html
+ 43
+
+
+ Any other text will return matching video, channel or account names.Any other text will return matching video, channel or account names.
+
+ src/app/header/search-typeahead.component.html
+ 49
@@ -1696,7 +1894,37 @@
9
- src/app/header/header.component.html9
+
+ src/app/header/header.component.html5
+ In this channelIn this channel
+
+ src/app/header/suggestion.component.html
+ 12
+
+
+ In this instanceIn this instance
+
+ src/app/header/suggestion.component.html
+ 13
+
+
+ In the vidiverseIn the vidiverse
+
+ src/app/header/suggestion.component.html
+ 14
+
+
+
+ Jump to channel
+ âµ
+
+ Jump to channel
+ âµ
+
+
+ src/app/header/suggestion.component.html
+ 18
+
Sort
@@ -1984,8 +2212,12 @@
src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html229
- Tags could be used to suggest relevant recommendations. There is a maximum of 5 tags. Press Enter to add a new tag.
- Etiquetas podem ser usadas para sugerir recomendações relevantes. Há um máximo de 5 etiquetas. Aperte Enter para adicionar uma nova etiqueta.
+
+ Tags could be used to suggest relevant recommendations.
+ There is a maximum of 5 tags.
+ Press Enter to add a new tag.
+
+ Etiquetas podem ser usadas para sugerir recomendações relevantes. Há um máximo de 5 etiquetas. Aperte Enter para adicionar uma nova etiqueta.
src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html
21
@@ -2027,17 +2259,17 @@
55
- src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html37
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html31
- src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html17
- src/app/+my-account/my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html39
- src/app/+my-account/my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html39
- src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html20
- src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html20
- src/app/+accounts/account-about/account-about.component.html3
- src/app/+video-channels/video-channel-about/video-channel-about.component.html4
- src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html55
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html37src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html31src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html17src/app/+my-account/my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html39src/app/+my-account/my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html39src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html20src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html20src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html55
Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them.
As descrições do vÃdeo são truncadas como padrão inicial e requer uma ação manual para expandi-la.
@@ -2063,13 +2295,43 @@
33
- src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html108
- src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html31
- src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html21
- src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html37
- src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html187
- src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html33
- src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html33
+
+
+
+
+
+
+
+ src/app/menu/menu.component.html164src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html108src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html31src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html21src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html37src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html187src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html33src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html33
+ More information about privacy within PeerTubeMore information about privacy within PeerTube
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 164
+
+
+ FAQFAQ
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 165
+
+
+ Frequently asked questions about PeerTubeFrequently asked questions about PeerTube
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 165
+
+
+ APIAPI
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 166
+
+
+ API documentationAPI documentation
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 166
+
Schedule publication ()
@@ -2136,7 +2398,7 @@
src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html176
- Already uploaded â
+ Already uploaded â
Arquivo já existente â
179
@@ -2204,9 +2466,9 @@
78
- src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html226
- src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html87
-
+
+
+ src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html226
Short text to tell people how they can support you (membership platform...).
Texto curto para dizer às pessoas como elas podem apoiar você (plataforma de membros, etc.).
@@ -2265,8 +2527,12 @@
src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html32
- You can import any URL supported by youtube-dl or URL that points to a raw MP4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance.
- Você pode importar qualquer URL suportada pelo youtube-dl ou URL que aponte para um arquivo raw MP4. Certifique-se que você tenha os direitos de difusão do conteúdo para o qual você aponta, caso contrário isso poderá causar problemas legais para você e a sua instância.
+
+ You can import any URL supported by youtube-dl
+ or URL that points to a raw MP4 file.
+ You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance.
+
+ Você pode importar qualquer URL suportada pelo youtube-dl ou URL que aponte para um arquivo raw MP4. Certifique-se que você tenha os direitos de difusão do conteúdo para o qual você aponta, caso contrário isso poderá causar problemas legais para você e a sua instância.
src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html
10
@@ -2328,8 +2594,12 @@
- Image that will be merged with your audio file. The chosen image will be definitive and cannot be modified.
- Imagem que irá ser fundida com o seu arquivo de áudio. A imagem escolhida irá ser a definitiva e não poderá ser modificada.
+
+ Image that will be merged with your audio file.
+
+ The chosen image will be definitive and cannot be modified.
+
+ Imagem que irá ser fundida com o seu arquivo de áudio. A imagem escolhida irá ser a definitiva e não poderá ser modificada.
src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html
34
@@ -2386,7 +2656,10 @@
src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html14
- You can import any torrent file that points to a mp4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance.
+
+ You can import any torrent file that points to a mp4 file.
+ You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance.
+
Você pode importar qualquer arquivo torrent que aponte para um arquivo mp4. Certifique-se que você tenha os direitos de difusão do conteúdo para o qual você aponta, caso contrário isso poderá causar problemas legais para você e a sua instância.
src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html
@@ -2404,8 +2677,12 @@
src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html57
- We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. Instead, create a dedicated account to upload your videos.
- Recomendamos que você NÃO use o usuário root para publicar os seus vÃdeos, uma vez que ele é a conta do super-administrador da sua instância. ao invés disso, cria uma conta dedicada para suber seus vÃdeos.
+
+ We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance.
+
+ Instead, create a dedicated account to upload your videos.
+
+ Recomendamos que você NÃO use o usuário root para publicar os seus vÃdeos, uma vez que ele é a conta do super-administrador da sua instância. ao invés disso, cria uma conta dedicada para suber seus vÃdeos.
src/app/videos/+video-edit/video-add.component.html
2
@@ -2458,6 +2735,12 @@
src/app/videos/recommendations/recommended-videos.component.html
4
+
+ AUTOPLAYAUTOPLAY
+
+ src/app/videos/recommendations/recommended-videos.component.html
+ 10
+
Share
@@ -2465,9 +2748,9 @@
83
- src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html3
- src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html92
-
+
+
+ src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html3
Share the playlist
Compartilhar as playlists
@@ -2540,9 +2823,9 @@
Autoplay
Leitura automática
- src/app/videos/recommendations/recommended-videos.component.html10
- src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html135
-
+
+
+ src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html135
Support
Suporte
@@ -2565,9 +2848,9 @@
20
- src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html142
- src/app/+accounts/accounts.component.html20
-
+
+
+ src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html142src/app/+accounts/accounts.component.html19
Loop
Ciclo
@@ -2629,20 +2912,38 @@
src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html32
- Published ⢠views
- Publicado ⢠views
+ Published ⢠views
+ Publicado ⢠views
src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html
45
- Published ⢠views
- Publicado ⢠views
+ Published ⢠views
+ Publicado ⢠views
src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html
56
+
+ SUPPORTSUPPORT
+
+ src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html
+ 87
+
+
+ SHARESHARE
+
+ src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html
+ 92
+
+
+ SAVESAVE
+
+ src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html
+ 103
+
Like this video
@@ -2755,25 +3056,21 @@
Originally published
Originalmente publicado
src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html197
-
-
- Friendly Reminder:
- Lembrete amigável:
-
- 211
-
- src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html260
-
-
- the sharing system used for this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers.
-
- o sistema de compartilhamento utilizado neste vÃdeo implica que algumas informações técnicas sobre o seu sistema (como o seu endereço IP público) podem ser enviadas para outros peers.
+
+
+ Help your peers
+ and activate the sharing system to improve the experience for everyone.
+
+ Help your peers
+ and activate the sharing system to improve the experience for everyone.
-
- 212
+
+ src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html
+ 260
- src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html261
+
+
More information
Mais informações
@@ -2789,17 +3086,28 @@
215
src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html264
-
-
- OK
-
- OK
+
+
+ No thanks
+
+ No thanks
-
- 218
+
+ src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html
+ 267
+
+
+
+ Activate
+
+ Activate
+
+
+ src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html
+ 270
- src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html267
+
1 Comment
1 comentário
@@ -2823,15 +3131,18 @@
src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html
9
-
-
- Sort by
- Ordenar por
+
+
+ SORT BY
+
+ SORT BY
+
src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html
15
+
Most recent first (default)
Mais recente primeiro (padrão)
@@ -2933,7 +3244,11 @@
src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html38
- Otherwise, you can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance. On most platforms, you can find the video by typing its URL in the search bar and then comment it from within the software's interface.
+
+ Otherwise, you can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance.
+ On most platforms, you can find the video by typing its URL in the search bar and then comment it
+ from within the software's interface.
+
Senão, você pode comentar usando uma conta em qualquer instancia compatÃvel ActivityPub. Na maioria das plataformas, você pode encontrar o vÃdeo inserindo o URL do vÃdeo na barra de busca e, sem seguida, comentar o vÃdeo no software da instância.
src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html39
@@ -2968,63 +3283,12 @@
Este comentário foi apagado
src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html55
-
- Users
-
- Usuários
-
-
- 3
-
- src/app/+admin/admin.component.html3
-
-
- Follows & redundancies
-
- Follows & redundancies
-
-
- src/app/+admin/admin.component.html
- 7
-
-
-
- Moderation
-
- Moderação
-
-
- 60
-
- src/app/+admin/admin.component.html11
- src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html60
-
-
- Configuration
-
- Configurações
-
-
- 15
-
- src/app/+admin/admin.component.html15
-
-
- Plugins/Themes
- Plugins/Temas
-
- src/app/+admin/admin.component.html
- 19
-
-
-
- System
- Sistema
-
- src/app/+admin/admin.component.html
- 23
-
-
+
+
+
+
+
+
Follows & redundancies
Follows & redundancies
@@ -3164,8 +3428,8 @@
- Created
- Criado
+ Created
+ Criado
11
@@ -3218,8 +3482,8 @@
src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html18
- Redundancy allowed
- Redundância permitida
+ Redundancy allowed
+ Redundância permitida
src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html
21
@@ -3279,6 +3543,20 @@
src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html21
src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html21
+
+
+ If you leave the password empty, an email will be sent to the user.
+
+ If you leave the password empty, an email will be sent to the user.
+
+
+ src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html
+ 34
+
+
+ src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html
+ 34
+
Role
@@ -3286,79 +3564,76 @@
43
- src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html42
- src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html42
- src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html43
-
+
+
+
+ src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html49src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html49src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html43
- Transcoding is enabled on server. The video quota only take in account original video. At most, this user could use ~ .
+
+ Transcoding is enabled on server. The video quota only take in account original video.
+ At most, this user could use ~ .
+
- Transcodificação está habilitada nesse servidor. A cota de vÃdeo só leva em conta vÃdeo original.
+ Transcodificação está habilitada nesse servidor. A cota de vÃdeo só leva em conta vÃdeo original.
No máximo, esse usuário poderia usar ~ .
66
- src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html66
- src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html66
-
+
+
+ src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html73src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html73
Daily video quota
Quota de vÃdeo diária
73
- src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html73
- src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html73
-
+
+
+ src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html80src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html80
Bypass video auto blacklist
Ignorar videos da lista negra automática
-
- src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html
- 86
-
-
- src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html
- 86
-
-
+
+
+ src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html93src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html93
Danger Zone
Zona de Perigo
94
- src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html94
- src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html94
-
+
+
+ src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html101src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html101
Send a link to reset the password by email to the user
Enviar um link por email para redefinir a senha para o usuário
97
- src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html97
- src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html97
-
+
+
+ src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html104src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html104
Ask for new password
Pedir uma nova senha
98
- src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html98
- src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html98
-
+
+
+ src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html105src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html105
Manually set the user password
Definir manualmente a senha de usuário
102
- src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html102
- src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html102
-
+
+
+ src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html109src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html109
Show
Exibir
@@ -3392,16 +3667,16 @@
src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html19
- Username
- Nome de usuário
+ Username
+ Nome de usuário
40
src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html40
- Video quota
- Quota de vÃdeo
+ Video quota
+ Quota de vÃdeo
src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html
42
@@ -3489,8 +3764,8 @@
src/app/+admin/moderation/moderation.component.html13
- Video name
- Nome do vÃdeo
+ Video name
+ Nome do vÃdeo
8
@@ -3548,8 +3823,8 @@
src/app/+admin/moderation/video-blacklist-list/video-blacklist-list.component.html10
- Date
- Data
+ Date
+ Data
11
@@ -3627,8 +3902,8 @@
src/app/+my-account/my-account-video-imports/my-account-video-imports.component.html9
- State
- Estado
+ State
+ Estado
11
@@ -3637,8 +3912,8 @@
src/app/+admin/moderation/video-abuse-list/video-abuse-list.component.html11
- Score
- Pontuação
+ Score
+ Pontuação
src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html
18
@@ -3684,14 +3959,14 @@
5
- src/app/+admin/moderation/instance-blocklist/instance-server-blocklist.component.html8
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html10
- src/app/+my-account/my-account-blocklist/my-account-server-blocklist.component.html12
- src/app/+about/about.component.html5
-
+
+
+
+
+ src/app/+admin/moderation/instance-blocklist/instance-server-blocklist.component.html8src/app/+my-account/my-account-blocklist/my-account-server-blocklist.component.html12src/app/+about/about.component.html5
- Muted at
- Silenciado em
+ Muted at
+ Silenciado em
13
@@ -3735,6 +4010,12 @@
src/app/+admin/plugins/plugins.component.html
5
+
+ Show plugin settingsShow plugin settings
+
+ src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.html
+ 13
+
Search
@@ -3742,20 +4023,20 @@
7
- src/app/+admin/plugins/plugins.component.html7
+
+ src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html96src/app/+admin/plugins/plugins.component.html7
+ Users can resolve distant contentUsers can resolve distant content
+
+ src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html
+ 100
+
Homepage
InÃcio
-
- src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.html
- 26
-
-
- src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html
- 51
-
-
+
+
+ src/app/app.component.html11src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.html26src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html51
Go to the plugin homepage
Ir para o inÃcio do plugin
@@ -3771,9 +4052,12 @@
Settings
Configurações
+
+ src/app/modal/quick-settings-modal.component.html3src/app/menu/menu.component.html144src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.html29
+ Display settingsDisplay settings
- src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.html
- 29
+ src/app/modal/quick-settings-modal.component.html
+ 7
@@ -3895,14 +4179,26 @@
Refresh
Recarregar
src/app/+admin/system/logs/logs.component.html20
+
+ Loading...Loading...
+
+ src/app/+admin/system/logs/logs.component.html
+ 24
+
- By ->
- por ->
+ By ->
+ por ->
src/app/+admin/system/logs/logs.component.html
32
+
+ INSTANCEINSTANCE
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
+ 10
+
Name
@@ -3953,15 +4249,14 @@
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
52
-
-
- Moderation & NSFW
- Moderação & vÃdeos de caráter sensÃvel ou se de sexo explÃcito
+
+ MODERATION & NSFWMODERATION & NSFW
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
63
+
This instance is dedicated to sensitive or NSFW content
Esta instância é dedicada aos conteúdos de vÃdeos sensÃveis ou de sexo explÃcito
@@ -3971,8 +4266,11 @@
- Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default.
- Ativando isso permitirá ao administrador da instancia saber que você é federado a conteúdo sensÃvel Além disso, a caixa de seleção NSFW será automaticamente selecionada por padrão quando o vÃdeo for subido.
+
+ Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content.
+ Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default.
+
+ Ativando isso permitirá ao administrador da instancia saber que você é federado a conteúdo sensÃvel Além disso, a caixa de seleção NSFW será automaticamente selecionada por padrão quando o vÃdeo for subido.
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
72
@@ -3987,8 +4285,8 @@
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html81
- With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video.
- Com não liste or Blur thumbnails, a confirmação será solicitada para se ver o vÃdeo
+ With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video.
+ Com não liste or Blur thumbnails, a confirmação será solicitada para se ver o vÃdeo
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
85
@@ -4079,15 +4377,14 @@
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
121
-
-
- You and your instance
- Você e a sua instância
+
+ YOU AND YOUR INSTANCEYOU AND YOUR INSTANCE
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
130
+
Who is behind the instance?
Quem está por trás da instância?
@@ -4151,15 +4448,14 @@
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
168
-
-
- Other information
- Outras informações
+
+ OTHER INFORMATIONOTHER INFORMATION
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
177
+
What server/hardware does the instance run on?
Qual servidor/hardware a instância está instalada?
@@ -4183,15 +4479,14 @@
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
5
-
-
- Theme & Default route
- Tema & Rota padrão
+
+ THEME AND DEFAULT ROUTETHEME AND DEFAULT ROUTE
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
198
+
Global theme
Tema Global
@@ -4255,15 +4550,14 @@
223
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html223
-
-
- Signup
- Inscrever-se
-
+
+ SIGNUPSIGNUP
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
229
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html229
+
Signup enabled
Inscrição permitida
@@ -4271,6 +4565,12 @@
235
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html235
+
+ USERSUSERS
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
+ 261
+
Signup requires email verification
@@ -4294,7 +4594,13 @@
257
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html261
+
+ src/app/+admin/admin.component.ts1
+ ConfigurationConfiguration
+
+ src/app/+admin/admin.component.ts
+ 1
+
Default video quota per user
@@ -4305,6 +4611,12 @@
Default daily upload limit per user
Limite diário padrão por usuário
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html277
+
+ IMPORTIMPORT
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
+ 290
+
Allow import with HTTP URL (i.e. YouTube)
@@ -4315,12 +4627,14 @@
Allow import with a torrent file or a magnet URI
Permitir importar com arquivo torrent ou URL de magneto
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html305
+
+ AUTO-BLACKLISTAUTO-BLACKLIST
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
+ 313
+
-
- Auto-blacklist
- Lista Negra Automática
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html313
-
+
Unless a user is marked as trusted, their videos will stay private until a moderator reviews them.
Unless a user is marked as trusted, their videos will stay private until a moderator reviews them.
@@ -4333,12 +4647,14 @@
Blacklist new videos automatically
Coloque automaticamente na lista negra os novos vÃdeos
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html322
+
+ INSTANCE FOLLOWERSINSTANCE FOLLOWERS
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
+ 335
+
-
- Instance followers
- Seguidores da instância
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html335
-
+
Other instances can follow your instance
Outras instâncias podem seguir a sua instância
@@ -4348,12 +4664,14 @@
Manually approve new instance followers
Aprovar manualmente novos seguidores da instância
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html350
+
+ INSTANCE FOLLOWINGSINSTANCE FOLLOWINGS
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
+ 356
+
-
- Instance followings
- Seguindo a instância
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html356
-
+
â ï¸ This functionality requires a lot of attention and extra moderation.
â ï¸ Está funcionalidade requer muita atenção e moderação extra.
@@ -4375,6 +4693,12 @@
Automatically follow instances of the public index
Seguir automaticamente as instâncias do Ãndice público
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html378
+
+ ADMINISTRATORSADMINISTRATORS
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
+ 402
+
Administrator
@@ -4382,8 +4706,8 @@
384
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html402
-
+
+ src/app/shared/users/user.service.ts1
Admin email
Email de administrador
@@ -4407,15 +4731,14 @@
195
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html195
-
-
- Twitter
- Twitter
-
- 407
+
+ TWITTERTWITTER
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
+ 425
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html425
+
Your Twitter username
Seu nome de usuário no Twitter
@@ -4441,8 +4764,14 @@
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html449
- If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is whitelisted.
- Se a sua instância está na lista branca do Twitter, um leitor de vÃdeo irá ser incorporado no feed do Twitter no compartilhamento do vÃdeo PeerTube. Se a instância não estiver na lista branca, nós usamos uma imagem cartão que irá redirecionar para a sua instância PeerTube. Selecione essa caixa, salve a configuração e faça um teste com um URL de vÃdeo da sua instância, exemplo (https://example.com/videos/watch/blabla) https://cards-dev.twitter.com/validator para ver se a sua instância está na lista branca.
+
+ If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share.
+ If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance.
+ Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on
+ https://cards-dev.twitter.com/validator
+ to see if you instance is whitelisted.
+
+ Se a sua instância está na lista branca do Twitter, um leitor de vÃdeo irá ser incorporado no feed do Twitter no compartilhamento do vÃdeo PeerTube. Se a instância não estiver na lista branca, nós usamos uma imagem cartão que irá redirecionar para a sua instância PeerTube. Selecione essa caixa, salve a configuração e faça um teste com um URL de vÃdeo da sua instância, exemplo (https://example.com/videos/watch/blabla) https://cards-dev.twitter.com/validator para ver se a sua instância está na lista branca.
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html453
@@ -4452,15 +4781,14 @@
405
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html423
-
-
- Transcoding
- Transcodificação
-
- 455
+
+ TRANSCODINGTRANSCODING
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
+ 473
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html473
+
Transcoding enabled
Transcodificação ativada
@@ -4501,8 +4829,16 @@
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html504
- Experimental, we suggest you to not disable webtorrent support for now If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2 If disabled, breaks federation with PeerTube instances < 2.1
- Como experimento, sugerimos a você não desativar o suporte webtorrent por agora Se você ativar o suporte HLS, isso irá multiplicar por 2 o espaço de armazenamento dos vÃdeos Se desativar, quebra a federação com a instancia PeerTube < 2.1
+
+ Experimental, we suggest you to not disable webtorrent support for now
+
+ If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2
+
+
+
+ If disabled, breaks federation with PeerTube instances < 2.1
+
+ Como experimento, sugerimos a você não desativar o suporte webtorrent por agora Se você ativar o suporte HLS, isso irá multiplicar por 2 o espaço de armazenamento dos vÃdeos Se desativar, quebra a federação com a instancia PeerTube < 2.1
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html519
@@ -4511,8 +4847,19 @@
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html516
- Requires ffmpeg >= 4.1 Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with the current default player: Resolution change is smoother Faster playback in particular with long videos More stable playback (less bugs/infinite loading) If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2
- Requer ffmpeg >= 4.1 Gerar HLS playlists e arquivos MP4 fraguiimentados, resultando numa melhor reprodução com o leitor padrão: A alteração da resolução é mais suave Uma reprodução mais rápida nos vÃdeos longos Reprodução mais estável (menos bugs, carregamento infinito) Se você também ativar o suporte WebTorrent, isso irá multiplicar por 2 o armazenamento dos vÃdeos
+
+ Requires ffmpeg >= 4.1
+
+ Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with the current default player:
+
+ Resolution change is smoother
+ Faster playback in particular with long videos
+ More stable playback (less bugs/infinite loading)
+
+
+ If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2
+
+ Requer ffmpeg >= 4.1 Gerar HLS playlists e arquivos MP4 fraguiimentados, resultando numa melhor reprodução com o leitor padrão: A alteração da resolução é mais suave Uma reprodução mais rápida nos vÃdeos longos Reprodução mais estável (menos bugs, carregamento infinito) Se você também ativar o suporte WebTorrent, isso irá multiplicar por 2 o armazenamento dos vÃdeos
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html540
@@ -4532,15 +4879,14 @@
Resolution enabled
Resolução ativada
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html573
-
-
- Cache
- Cache
-
- 541
+
+ CACHECACHE
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
+ 586
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html586
+
Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them.
Alguns arquivos não são federados (pré-visualizações, legendas ocultas). Nós as obtivemos diretamente da instância de origem e a colocamos em cache.
@@ -4564,15 +4910,14 @@
561
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html606
-
-
- Customizations
- Personalizações
-
- 570
+
+ CUSTOMIZATIONSCUSTOMIZATIONS
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
+ 615
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html615
+
JavaScript
JavaScript
@@ -4582,13 +4927,25 @@
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html620
- Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing');
- Escreva código JavaScript diretamente.Exemplo: console.log('minha instância é incrÃvel');
+ Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing');
+ Escreva código JavaScript diretamente.Exemplo: console.log('minha instância é incrÃvel');
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html623
- Write CSS code directly. Example: #custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example: #custom-css .logged-in-email color: red;
- Escreva código CSS diretamente. Exemplo: #custom-css color: red; Preceder com #custom-csspara substituir estilos. Exemplo: #custom-css .logged-in-email côr: vermelho;
+
+ Write CSS code directly. Example:
+#custom-css
+ color: red;
+
+
+
+ Prepend with #custom-css to override styles. Example:
+#custom-css .logged-in-email
+ color: red;
+
+
+
+ Escreva código CSS diretamente. Exemplo: #custom-css color: red; Preceder com #custom-csspara substituir estilos. Exemplo: #custom-css .logged-in-email côr: vermelho;
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html642
@@ -4650,7 +5007,13 @@
10
- src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html18
+
+ src/app/modal/quick-settings-modal.component.html11src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html18
+ Interface settingsInterface settings
+
+ src/app/modal/quick-settings-modal.component.html
+ 15
+
Interface
@@ -4707,8 +5070,8 @@
src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html3
- With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video.
- Com Não liste or Blur thumbnails, uma confirmação será solicitada para se ver o vÃdeo.
+ With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video.
+ Com Não liste or Blur thumbnails, uma confirmação será solicitada para se ver o vÃdeo.
src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html
6
@@ -4733,27 +5096,21 @@
Use P2P to exchange parts of the video with others
Use P2P para trocar partes do vÃdeo com outros
-
- src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html
- 41
-
-
+
+ src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html43
Automatically plays video
Reproduzir vÃdeo automaticamente
48
- src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html48
-
+
+ src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html50
Automatically starts playing next video
Automaticamente inicie a leitura do próximo vÃdeo
-
- src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html
- 55
-
-
+
+ src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html57
Update my profile
Atualizar meu perfil
@@ -4763,16 +5120,16 @@
src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html27
- Your current email is
- Seu e-mail atual é
+ Your current email is
+ Seu e-mail atual é
src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html
4
- is awaiting email verification
- está aguardando a verificação do e-mail
+ is awaiting email verification
+ está aguardando a verificação do e-mail
src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html
8
@@ -4852,8 +5209,8 @@
src/app/+my-account/my-account-videos/video-change-ownership/video-change-ownership.component.html10
- Videos
- VÃdeos
+ Videos
+ VÃdeos
src/app/+my-account/my-account-videos/my-account-videos.component.html
2
@@ -4889,10 +5246,13 @@
src/app/+my-account/my-account-ownership/my-account-ownership.component.html13
- Created
+
+ Created
+
+
Criado
-
+
15
@@ -4968,8 +5328,9 @@
src/app/+my-account/my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html15
- Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text.
- Texto curto para dizer às pessoas como elas podem apoiar o seu canal (plataforma de membros, etc.).<br /><br />
+ Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br />
+When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text.
+ Texto curto para dizer às pessoas como elas podem apoiar o seu canal (plataforma de membros, etc.).<br /><br />
Quando você enviar um vÃdeo neste canal, o campo de apoio a vÃdeo será preenchido automaticamente com esse texto.
52
@@ -5051,18 +5412,18 @@ Quando você enviar um vÃdeo neste canal, o campo de apoio a vÃdeo será preen
17
- src/app/+my-account/my-account-subscriptions/my-account-subscriptions.component.html18
- src/app/+video-channels/video-channels.component.html26
-
+
+
+ src/app/+my-account/my-account-subscriptions/my-account-subscriptions.component.html18src/app/+video-channels/video-channels.component.html29
Go the owner account page
Ir para a página da conta do dono
16
- src/app/+my-account/my-account-subscriptions/my-account-subscriptions.component.html17
- src/app/+video-channels/video-channels.component.html25
-
+
+
+ src/app/+my-account/my-account-subscriptions/my-account-subscriptions.component.html17src/app/+video-channels/video-channels.component.html28
Muted instances
Instâncias silenciadas
@@ -5080,24 +5441,29 @@ Quando você enviar um vÃdeo neste canal, o campo de apoio a vÃdeo será preen
- Delete history
- Apagar histórico
+
+
+ Delete history
+
+ Apagar histórico
src/app/+my-account/my-account-history/my-account-history.component.html
7
-
-
- You don't have videos history yet.
- Você ainda não tem um histórico de vÃdeos.
-
+
+ You don't have any video history yet.You don't have any video history yet.
+
+ src/app/+my-account/my-account-history/my-account-history.component.html
14
- src/app/+my-account/my-account-history/my-account-history.component.html14
+
- Notification preferences
- Preferências de Notificação
+
+
+ Notification preferences
+
+ Preferências de Notificação
src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html
2
@@ -5144,8 +5510,8 @@ Quando você enviar um vÃdeo neste canal, o campo de apoio a vÃdeo será preen
- Playlists
- Playlists
+ Playlists
+ Playlists
src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlists.component.html
2
@@ -5173,8 +5539,8 @@ Quando você enviar um vÃdeo neste canal, o campo de apoio a vÃdeo será preen
- If you need help to use PeerTube, you can have a look at the documentation.
- Se você precisa de ajuda para usar o PeerTube, veja documentação.
+ If you need help to use PeerTube, you can have a look at the documentation.
+ Se você precisa de ajuda para usar o PeerTube, veja documentação.
src/app/+signup/shared/signup-success.component.html
13
@@ -5247,52 +5613,39 @@ Quando você enviar um vÃdeo neste canal, o campo de apoio a vÃdeo será preen
19
- src/app/+accounts/accounts.component.html19
-
+
+ src/app/+accounts/accounts.component.html18
Instance muted
Instância silenciada
21
- src/app/+accounts/accounts.component.html21
-
+
+ src/app/+accounts/accounts.component.html20
Muted by your instance
Silenciado por sua instância
22
- src/app/+accounts/accounts.component.html22
-
+
+ src/app/+accounts/accounts.component.html21
Instance muted by your instance
Instância silenciada pela sua instância
23
- src/app/+accounts/accounts.component.html23
-
+
+ src/app/+accounts/accounts.component.html22
Manage
Administração
-
- src/app/+accounts/accounts.component.html
- 36
-
-
- src/app/+video-channels/video-channels.component.html
- 19
-
-
-
- Video channels
- Canais de vÃdeo
-
- 36
-
- src/app/+accounts/accounts.component.html42
-
+
+
+ src/app/+accounts/accounts.component.html35src/app/+video-channels/video-channels.component.html21
+
This account does not have channels.
Essa conta não possui canais.
@@ -5304,15 +5657,9 @@ Quando você enviar um vÃdeo neste canal, o campo de apoio a vÃdeo será preen
{VAR_PLURAL, plural, =1 {1 subscriber} other { subscribers} }
{VAR_PLURAL, plural, =1 {1 subscriber} other { assinantes} }
-
- src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html
- 12
-
-
- src/app/+video-channels/video-channels.component.html
- 23
-
-
+
+
+ src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html12src/app/+video-channels/video-channels.component.html26
See this video channel
Veja este canal de vÃdeo
@@ -5328,23 +5675,74 @@ Quando você enviar um vÃdeo neste canal, o campo de apoio a vÃdeo será preen
src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html
19
-
-
- Show this channel
- Mostre este canal
+
+
+ SHOW THIS CHANNEL
+
+ SHOW THIS CHANNEL
+
src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html
27
+
+ DESCRIPTIONDESCRIPTION
+
+ src/app/+accounts/account-about/account-about.component.html
+ 3
+
+
+ src/app/+video-channels/video-channel-about/video-channel-about.component.html
+ 4
+
+
+ STATSSTATS
+
+ src/app/+accounts/account-about/account-about.component.html
+ 8
+
+
+ src/app/+video-channels/video-channel-about/video-channel-about.component.html
+ 16
+
+
Stats
EstatÃsticas
16
- src/app/+accounts/account-about/account-about.component.html8
- src/app/+video-channels/video-channel-about/video-channel-about.component.html16
+
+
+ src/app/menu/menu.component.html156
+ CreatorsCreators
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 162
+
+
+ Creator guideCreator guide
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 162
+
+
+ ContributorsContributors
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 163
+
+
+ PeerTube licensePeerTube license
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 163
+
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 175
+
Joined
@@ -5353,20 +5751,15 @@ Quando você enviar um vÃdeo neste canal, o campo de apoio a vÃdeo será preen
10
src/app/+accounts/account-about/account-about.component.html10
-
-
- Video playlists
- Playlists de vÃdeo
- src/app/+video-channels/video-channels.component.html34
-
-
- Support this channel
- Apoie esse canal
-
+
+ SUPPORT THIS CHANNELSUPPORT THIS CHANNEL
+
+ src/app/+video-channels/video-channel-about/video-channel-about.component.html
9
- src/app/+video-channels/video-channel-about/video-channel-about.component.html9
+
+
Created
Criado
@@ -5470,15 +5863,18 @@ Quando você enviar um vÃdeo neste canal, o campo de apoio a vÃdeo será preen
src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html
19
-
-
- Administrators & sustainability
- Administradores & sustentabilidade
+
+
+ ADMINISTRATORS & SUSTAINABILITY
+
+ ADMINISTRATORS & SUSTAINABILITY
+
src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html
22
+
Who we are
Quem somos
@@ -5510,23 +5906,39 @@ Quando você enviar um vÃdeo neste canal, o campo de apoio a vÃdeo será preen
src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html
45
-
-
- Information
- Informação
+
+
+ INFORMATION
+
+ INFORMATION
+
src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html
50
-
-
- Other information
- Outras informações
+
+
+ MODERATION
+
+ MODERATION
+
+
+ src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html
+ 60
+
+
+
+ OTHER INFORMATION
+
+ OTHER INFORMATION
+
src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html
82
+
+
Hardware information
Informação do Hardware
@@ -5543,15 +5955,18 @@ Quando você enviar um vÃdeo neste canal, o campo de apoio a vÃdeo será preen
src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html94
src/app/+signup/+register/register.component.html47
-
-
- Statistics
- EstatÃsticas
+
+
+ STATISTICS
+
+ STATISTICS
+
src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html
99
+
What is PeerTube?
O que é PeerTube?
@@ -5569,23 +5984,27 @@ Quando você enviar um vÃdeo neste canal, o campo de apoio a vÃdeo será preen
- It is a free and open-source software, under the AGPLv3 licence.
- à um software de código aberto, sob a AGPLv3 licença.
+
+ It is a free and open-source software, under the AGPLv3
+ licence.
+
+ à um software de código aberto, sob a AGPLv3 licença.
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
13
- For more information, please visit joinpeertube.org.
- Para mais informação, favor visitar joinpeertube.org.
+ For more information, please visit joinpeertube.org.
+ Para mais informação, favor visitar joinpeertube.org.
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
18
- Use PeerTube documentation
+ Use PeerTube
+ documentation
Utilize a documentação PeerTube
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
@@ -5601,7 +6020,8 @@ Quando você enviar um vÃdeo neste canal, o campo de apoio a vÃdeo será preen
- PeerTube Applications
+ PeerTube
+ Applications
Aplicativos PeerTube
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
@@ -5617,7 +6037,8 @@ Quando você enviar um vÃdeo neste canal, o campo de apoio a vÃdeo será preen
- Contribute on PeerTube
+ Contribute on
+ PeerTube
Contribua com PeerTube
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
@@ -5641,7 +6062,11 @@ Quando você enviar um vÃdeo neste canal, o campo de apoio a vÃdeo será preen
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html69
- PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users by default to help lower the load on the server, but ultimately leaves you the choice to switch back to regular streaming exclusively from the server of the video. What follows applies only if you want to keep using the P2P mode of PeerTube.
+
+ PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users by default to help lower the load on the server,
+ but ultimately leaves you the choice to switch back to regular streaming exclusively from the server of the video. What
+ follows applies only if you want to keep using the P2P mode of PeerTube.
+
PeerTube usa como padrão o protocolo BitTorrent para compartilhar a largura de banda (bandwidth) entre os usuários para ajudar a diminuir a carga no servidor (P2P), mas te dá, em último caso, a escolha de colocar o servidor de volta no modo regular de transmissão de video. O que se segue aplica unicamente se desejarmos continuar a utilizar o modo P2P de PeerTube.
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
@@ -5657,17 +6082,27 @@ Quando você enviar um vÃdeo neste canal, o campo de apoio a vÃdeo será preen
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html82
- In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because:
+
+ In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video.
+ In practice, this is much more difficult because:
+
In teoria, alguém com habilidade técnica suficiente poderia criar um script que rastreia qual IP está baixando qual vÃdeo. Mas na prática, isso é muito mais difÃcil porque: In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because:
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html84
- An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot)
+
+ An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy.
+ If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot)
+
Uma solicitação HTTP tem que ser enviada em cada rastreador para espionar cada vÃdeo. Se quisermos espionar todos os vÃdeos do PeerTube, teremos que enviar tantas solicitações quanto os vÃdeos existentes (assim sendo, potencialmente muitos)
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html90
- For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm
+
+ For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number.
+ For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50
+ requests sent to know every peers in the swarm
+
Para cada solicitação enviada, o rastreador retorna pares aleatórios em um número limitado. Por exemplo, se há 1.000 parceiros na multidão e o rastreador envia apenas 20 parceiros em cada solicitação, deverá haver pelo ao menos 50 solicitações enviadas para conhecer cada parceiro na multidão
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html95
@@ -5677,7 +6112,10 @@ Quando você enviar um vÃdeo neste canal, o campo de apoio a vÃdeo será preen
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html101
- If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video
+
+ If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the
+ video
+
Se o endereço de IP estiver armazenado. Isso não significa que a pessoa por trás do IP (se pessoa existe) vi o vÃdeo
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html105
@@ -5687,12 +6125,21 @@ Quando você enviar um vÃdeo neste canal, o campo de apoio a vÃdeo será preen
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html110
- Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information
- Parceiros da Web não são publicamente acessÃveis: porque nós utilizamos WebRTC dentro do navegador web (com a biblioteca WebTorrent ), o protocolo é diferente do BitTorrent clássico. Quando você está no navegador da web, você envia um sinal contendo o seu endereço IP para o rastreador que irá aleatoriamente escolher outro parceiro para enviar a informação. Veja este documento para mais informações
+
+ Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the
+ WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent.
+ When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers
+ to forward the information to.
+ See this document for more information
+
+ Parceiros da Web não são publicamente acessÃveis: porque nós utilizamos WebRTC dentro do navegador web (com a biblioteca WebTorrent ), o protocolo é diferente do BitTorrent clássico. Quando você está no navegador da web, você envia um sinal contendo o seu endereço IP para o rastreador que irá aleatoriamente escolher outro parceiro para enviar a informação. Veja este documento para mais informações
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html114
- The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information.
+
+ The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely.
+ There are much more effective ways to get that kind of information.
+
O pior cenário de uma pessoa mediana que espiona seus amigos é muito pouco provável. Existem meios muito mais eficazes para conseguir esse tipo de informação.
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html123
@@ -5705,7 +6152,11 @@ Quando você enviar um vÃdeo neste canal, o campo de apoio a vÃdeo será preen
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html128
- The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics).
+
+ The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's.
+ In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you.
+ Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics).
+
As ameaças de privacidade com o YouTube são diferentes das do PeerTube. No caso do YouTube, a plataforma reúne um enorme quantidade de informações pessoais (não apenas o seu IP) para analisá-las depois e rastrear você. Além do mais, YouTube é propriedade do Google/Alphabet, uma empresa que rastreia você por vários outros sites da web (via AdSense ou Google Analytics).
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
@@ -5721,7 +6172,12 @@ Quando você enviar um vÃdeo neste canal, o campo de apoio a vÃdeo será preen
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html136
- Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense.
+
+ Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing
+ your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more.
+ PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser.
+ Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense.
+
Seu endereço IP é publico, assim cada vez que você consulta um site web, há um número de atores (para além do site final sem si) vendo o seu IP nos registros das conexões deles (logs): o provedor de internet(ISP) / o roteador / CDN e muito mais... PeerTube é transparente em relação a isso: nós te alertamos para o fato de que se você quer manter o seu IP privado, você tem que usar um VPN ou o navegador Tor. Pensar que remover P2P do PeerTube irá dar à você a anonimidade não faz faz sentido nenhum.
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html138
@@ -5734,7 +6190,10 @@ Quando você enviar um vÃdeo neste canal, o campo de apoio a vÃdeo será preen
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html145
- PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice and render attacks less likely. Here is what we put in place so far:
+
+ PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice
+ and render attacks less likely. Here is what we put in place so far:
+
PeerTube quer oferecer a melhor contra medida possÃvel, para dar à você mais escolha e fazer com que os ataques se tornem menos prováveis. Eis o que realizamos até agora:
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
@@ -5774,7 +6233,10 @@ Quando você enviar um vÃdeo neste canal, o campo de apoio a vÃdeo será preen
- Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling WebRTC in your browser.
+
+ Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling
+ WebRTC in your browser.
+
Em último caso, lembre-se você pode sempre desativar P2P alternando no leitor do vÃdeo, ou apenas desabilitando WebRTC no seu navegador.
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
@@ -5814,8 +6276,8 @@ Quando você enviar um vÃdeo neste canal, o campo de apoio a vÃdeo será preen
- Developed with ⤠by Framasoft
- Desenvolvido com ⤠por Framasoft
+ Developed with ⤠by Framasoft
+ Desenvolvido com ⤠por Framasoft
src/app/+about/about-peertube/about-peertube-contributors.component.html
3
@@ -5896,8 +6358,11 @@ Quando você enviar um vÃdeo neste canal, o campo de apoio a vÃdeo será preen
- A channel is an entity in which you upload your videos. Creating several of them helps you to organize and separate your content. For example, you could decide to have a channel to publish your piano concerts, and another channel in which you publish your videos talking about ecology.
- Um canal é uma entidade na qual você sobe os seus vÃdeos. Criando vários canais ajuda você a organizar e separar o seu conteúdo. Por exemplo, você poderia decidir ter um canal para publicar seus concertos de piano, e um outro canal no qual você publicaria seus vÃdeos falando sobre ecologia.
+
+ A channel is an entity in which you upload your videos. Creating several of them helps you to organize and separate your content.
+ For example, you could decide to have a channel to publish your piano concerts, and another channel in which you publish your videos talking about ecology.
+
+ Um canal é uma entidade na qual você sobe os seus vÃdeos. Criando vários canais ajuda você a organizar e separar o seu conteúdo. Por exemplo, você poderia decidir ter um canal para publicar seus concertos de piano, e um outro canal no qual você publicaria seus vÃdeos falando sobre ecologia.
src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html
4
@@ -5972,8 +6437,13 @@ Quando você enviar um vÃdeo neste canal, o campo de apoio a vÃdeo será preen
- I am at least 16 years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of this instance
- Eu tenho pelo ao menos 16 anos e concordo com os Termos and to the Code of Conductdesta instância.
+
+ I am at least 16 years old and agree
+ to the Terms
+ and to the Code of Conduct
+ of this instance
+
+ Eu tenho pelo ao menos 16 anos e concordo com os Termos and to the Code of Conductdesta instância.
src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html
65
@@ -6024,6 +6494,22 @@ Quando você enviar um vÃdeo neste canal, o campo de apoio a vÃdeo será preen
src/app/+accounts/accounts.component.ts
1
+
+ VIDEO CHANNELSVIDEO CHANNELS
+
+ src/app/+accounts/accounts.component.ts
+ 1
+
+
+ ABOUTABOUT
+
+ src/app/+accounts/accounts.component.ts
+ 1
+
+
+ src/app/+video-channels/video-channels.component.ts
+ 1
+
Username copied
@@ -6048,8 +6534,8 @@ Quando você enviar um vÃdeo neste canal, o campo de apoio a vÃdeo será preen
- A .mp4 that keeps the original audio track, with no video
- Um .mp4 que mantém o track do áudio original, mas sem vÃdeo
+ A .mp4 that keeps the original audio track, with no video
+ Um .mp4 que mantém o track do áudio original, mas sem vÃdeo
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts
1
@@ -6318,8 +6804,8 @@ Quando você enviar um vÃdeo neste canal, o campo de apoio a vÃdeo será preen
src/app/+admin/follows/following-add/following-add.component.ts1
- If you confirm, you will send a follow request to: -
- Se você confirmar, enviará uma solicitação para seguir: -
+ If you confirm, you will send a follow request to: -
+ Se você confirmar, enviará uma solicitação para seguir: -
1
@@ -7172,6 +7658,12 @@ Quando você enviar um vÃdeo neste canal, o campo de apoio a vÃdeo será preen
src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.ts
1
+
+ Display/Video settings updated.Display/Video settings updated.
+
+ src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.ts
+ 1
+
Video channel created.
@@ -7424,6 +7916,12 @@ Quando você enviar um vÃdeo neste canal, o campo de apoio a vÃdeo será preen
src/app/+video-channels/video-channels.component.ts1
src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts1
+
+ VIDEO PLAYLISTSVIDEO PLAYLISTS
+
+ src/app/+video-channels/video-channels.component.ts
+ 1
+
Focus the search bar
@@ -7554,14 +8052,7 @@ Quando você enviar um vÃdeo neste canal, o campo de apoio a vÃdeo será preen
src/app/core/notification/notifier.service.ts1
-
- Search videos, channels
- Busca de vÃdeos, canais
-
- src/app/header/header.component.ts
- 1
-
-
+
Incorrect username or password.
Nome de usuário ou senha incorretos.
@@ -7585,6 +8076,30 @@ Quando você enviar um vÃdeo neste canal, o campo de apoio a vÃdeo será preen
src/app/login/login.component.ts
1
+
+ any languageany language
+
+ src/app/menu/menu.component.ts
+ 1
+
+
+ hidehide
+
+ src/app/menu/menu.component.ts
+ 1
+
+
+ blurblur
+
+ src/app/menu/menu.component.ts
+ 1
+
+
+ displaydisplay
+
+ src/app/menu/menu.component.ts
+ 1
+
Your password has been successfully reset!
@@ -7656,8 +8171,8 @@ Quando você enviar um vÃdeo neste canal, o campo de apoio a vÃdeo será preen
src/app/search/search-filters.component.ts1
- Long (> 10 min)
- Longo (> 10 min)
+ Long (> 10 min)
+ Longo (> 10 min)
1
@@ -8984,8 +9499,8 @@ Quando você enviar um vÃdeo neste canal, o campo de apoio a vÃdeo será preen
src/app/shared/instance/instance-features-table.component.ts1
- Markdown compatible that supports:
- CompatÃvel com Markdown que têm suporte a:
+ Markdown compatible that supports:
+ CompatÃvel com Markdown que têm suporte a:
1