X-Git-Url: https://git.immae.eu/?a=blobdiff_plain;f=client%2Fsrc%2Flocale%2Fangular.ja-JP.xlf;h=6b454aa8a628a5a1b04f79bdf8c8097a8755058b;hb=937e744f84b5467ef1fc0fcddcfb647a0d403ebd;hp=adb0c95cabade051d294de32f58e3e5ec43a874d;hpb=d3340f242cb8b9b399123665a56736449686276b;p=github%2FChocobozzz%2FPeerTube.git diff --git a/client/src/locale/angular.ja-JP.xlf b/client/src/locale/angular.ja-JP.xlf index adb0c95ca..6b454aa8a 100644 --- a/client/src/locale/angular.ja-JP.xlf +++ b/client/src/locale/angular.ja-JP.xlf @@ -184,7 +184,7 @@ published a new video: - さんが新しい動画を投稿しました: + さんが新しい動画を公開しました: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html15 @@ -204,22 +204,22 @@ A new video abuse has been created on video - 動画への不正行為に関する通報が、新たにこの動画に対して作成されました。 + 動画への不正行為に関する通報が、動画「」に対して作成されました src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html49 A new comment abuse has been created on video - コメントへの不正行為に関する通報が、新たにこの動画に対して作成されました。 + コメントへの不正行為に関する通報が、動画「」に対して作成されました src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html53 A new account abuse has been created on account - アカウントへの不正行為に関する通報が、新たにこのアカウントに対して作成されました。 + アカウントへの不正行為に関する通報が、アカウント「」に対して作成されました src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html57 A new abuse has been created - 不正行為に関する通報が新たに作成されました。 + 不正行為に関する通報が新たに作成されました src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html62 @@ -274,8 +274,8 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html150 - mentioned you on video - さんが動画「」であなたに対して返信しました + mentioned you on video + さんが動画「」であなたに対して返信しました src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 164 @@ -292,24 +292,24 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html189 - A new version of the plugin/theme is available: - 新しいバージョンのプラグインまたはテーマが利用可能です: + A new version of the plugin/theme is available: + 新しいバージョンのプラグインまたはテーマが利用可能です: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 198,199 - A new version of PeerTube is available: - 新しいバージョンのPeerTubeが利用可能です: + A new version of PeerTube is available: + 新しいバージョンのPeerTubeが利用可能です: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 206,207 - Your video edition has finished - あなたの動画「」の編集処理が完了しました + Your video edition has finished + あなたの動画「」の編集処理が完了しました src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 213,215 @@ -378,7 +378,7 @@ Start at - 動画の再生開始位置 + 再生開始位置 src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html39 src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html149 src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html33 @@ -386,7 +386,7 @@ Stop at - 再生の停止位置 + 再生停止位置 src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html54 src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html190 src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html34 @@ -394,12 +394,12 @@ Your report will be sent to moderators of and will be forwarded to the video origin () too. - あなたの通報はのモデレーターに送信され、動画の発信元 ()にも送信されます。 + あなたの通報はのモデレーターに対して送信され、動画の発信元 ()にも転送されます。 src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html66 Please describe the issue... - 通報理由を具体的に書いて下さい... + 問題を詳細に記入してください... src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html41 src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html41 src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html72 @@ -416,7 +416,7 @@ Display name - ハンドルネーム + 表示名 src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html42 src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html42 src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html17 @@ -425,9 +425,8 @@ src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html69 - Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /><br /> - When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - どうすれば動画の視聴者があなたのチャンネルを応援できるか(メンバーシップ制のサービス...など)を説明するための簡潔な文章を書きましょう。<br /><br />動画がチャンネルに投稿された時に、自動的に動画への応援欄に文章は埋め込まれます。 + Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /><br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + どうすれば視聴者がチャンネルを応援できるか(メンバーシップ制のサービスなど...)を簡潔に記入してください。<br /><br /> このチャンネルに動画がアップロードされると、この文章が自動的に動画応援欄に入力されます。 src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html66 src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html66 @@ -499,7 +498,7 @@ Mute to also hide videos/comments - 動画とコメントをミュートにした上で隠す + 動画/コメントを非表示にした上でミュート src/app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.html 27 @@ -540,7 +539,7 @@ Report video "" - ""の動画を通報 + ""を通報 src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html3 @@ -588,7 +587,7 @@ Blocked - ブロックした動画 + ブロック済み src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html82 src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.html65 @@ -658,7 +657,7 @@ Transcoding jobs created. - トランスコードのジョブを作成しました。 + トランスコードのジョブが作成されました。 src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts307 @@ -691,7 +690,7 @@ Edit starts/stops at - 動画の再生開始位置と再生停止位置を編集する + 再生開始位置と再生停止位置を編集 src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html62 @@ -709,7 +708,7 @@ No results. - 動画は見つかりませんでした。 + 結果が見つかりませんでした。 src/app/+videos/video-list/overview/video-overview.component.html4 src/app/shared/shared-video-miniature/videos-list.component.html41 src/app/shared/shared-video-miniature/videos-selection.component.ts25 @@ -739,17 +738,17 @@ Truncated preview - プレビューを一部表示 + 一部プレビュー src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html12 Complete preview - プレビュー + 完全なプレビュー src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html20 - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">マークダウン記法</a>による次の記述をサポートしています: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">マークダウン記法</a>による次の記述をサポートしています: src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75 @@ -767,7 +766,7 @@ Using an ActivityPub account - ActivityPubアプリケーションのアカウントを使用 + ActivityPubアカウントを使用 src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html48 @@ -812,7 +811,7 @@ Using a syndication feed - RSSフィードを使用 + シンジケートフィードを使用 src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html62 @@ -832,12 +831,12 @@ You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance (PeerTube, Mastodon or Pleroma for example). - ActivityPubに対応しているfediverseのインスタンス(例えば、PeerTubeやMastodonまたはPleromaなど)を経由して、チャンネルを登録できます。 + ActivityPubに対応しているfediverseのインスタンス(例えば、PeerTubeやMastodonまたはPleromaなど)を経由して、チャンネル登録できます。 src/app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.html17 You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance (PeerTube, Mastodon or Pleroma for example). - ActivityPubに対応しているfediverseのインスタンス(例えば、PeerTubeやMastodonまたはPleromaなど)のユーザーと交流することができます。 + ActivityPubに対応しているfediverseのインスタンス(例えば、PeerTubeやMastodonまたはPleromaなど)のユーザーと交流することができます。 src/app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.html25 @@ -847,7 +846,7 @@ Default NSFW/sensitive videos policycan be redefined by the users - NSFW/センシティブな動画へのデフォルト・ポリシーユーザーは「設定」で変更することができます + デフォルトのNSFW/センシティブな動画へのポリシーは、ユーザーによって再設定できます src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html13 @@ -888,12 +887,12 @@ Requires manual validation by moderators - 投稿される前にモデレーターによってチェックされます + モデレーターによる手動確認が必要 src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html41 Automatically published - 事前にモデレーターによってチェックされず、自動的に投稿されます + 自動公開 src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html42 @@ -918,7 +917,7 @@ You can import any torrent file that points to a media file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. - メディアファイルに関連したtorrentファイルであれば、どのようなものもインポートできます。ただし、そのメディアファイルを配布する権利を「本当にあなたが保持しているかどうか」を確認すべきでしょう。さもなければ、あなた自身やあなたが属するインスタンスに法的なトラブルをもたらしかねません。 + メディアファイルに関連したtorrentファイルであれば、どのようなtorrentファイルもインポートできます。ただし、そのメディアファイルを配布する権利を「本当にあなたが保有しているかどうか」を確認してください。もし、正当な権利を保有していない場合、あなた自身やあなたが属するインスタンスに法的な問題をもたらす原因となります。 src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html20 @@ -998,7 +997,7 @@ In this instance federation - 他インスタンスとの連合状況 + 連合しているインスタンス src/app/shared/shared-instance/instance-statistics.component.html 58 @@ -1068,7 +1067,7 @@ Please describe the reason... - 理由をここに書いて下さい... + 理由をここに記入して下さい... src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html20 @@ -1209,16 +1208,16 @@ src/app/+login/login.component.html11 - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - このインスタンスはアカウントの新規登録を許可しています。ただし、アカウント作成前に利用規約利用規約をよくチェックしてください。また、あなたの希望に合ったインスタンスは、以下のウェブサイトで探すと見つかるかもしれません。: https://joinpeertube.org/instances。 + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + このインスタンスは、アカウントの新規登録を受け付けています。ただし、アカウントを登録する前に、利用規約利用規約をよくご確認ください。もし自分に合っていないと感じた場合は、よりあなたに合ったインスタンスを次のサイトで探すこともできます:https://joinpeertube.org/instances src/app/+login/login.component.html 15,18 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - 現在、このインスタンスはアカウントの新規登録を受け付けていません。利用規約をチェックすることで新規登録を受け付けていない理由、またはアカウントの新規登録を受け付けることやあなたの動画をアップロードできる可能性があるかどうかが分かるかもしれません。また、数多くのPeerTubeインスタンスの中から、あなたに合ったインスタンスを探してみましょう。: https://joinpeertube.org/instances。 + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + 現在、このインスタンスはアカウントの新規登録を受け付けておりません。新規登録を受け付けていない理由の詳細、またはインスタンスにアカウントの新規登録と動画のアップロードをするための機会などがないかどうかを利用規約で確認してみてください。他のインスタンスは次のサイトで探すことができます: https://joinpeertube.org/instances src/app/+login/login.component.html 20,23 @@ -1245,8 +1244,7 @@ src/app/+login/login.component.html128 - An email with the reset password instructions will be sent to . -The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. パスワードをリセットするための手順が書かれたメールが に送信されます。 このリンクは1時間以内に無効となります。 src/app/+login/login.component.ts149 @@ -1284,8 +1282,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+search/search.component.html8 - for - 検索キーワード: + for + 検索キーワード: src/app/+search/search.component.html 10 @@ -1322,40 +1320,40 @@ The link will expire within 1 hour. - As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: - もしかするとお気づきかもしれませんが、で動画を再生するためにアカウントは必ずしも必要ありません。しかし、でアカウントを作成すると次のようなことが可能となります: + As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: + もしかするとお気づきかもしれませんが、で動画を再生するためにアカウントは必ずしも必要ありません。しかし、でアカウントを作成すると次のようなことが可能となります: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 4,8 - Comment videos - 動画にコメントする + Comment videos + 動画にコメントする src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 11 - Subscribe to channels to be notified of new videos - チャンネル登録して新着動画の通知を受け取る + Subscribe to channels to be notified of new videos + チャンネル登録して新着動画の通知を受け取る src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 12 - Have access to your watch history - 自分の再生履歴を確認 + Have access to your watch history + 自分の再生履歴を確認 src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 13 - Create your channel to publish videos - チャンネルを作成して動画を投稿する + Create your channel to publish videos + チャンネルを作成して動画を公開する src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 14 @@ -1371,39 +1369,39 @@ The link will expire within 1 hour. You can already follow using your favorite tool. - 以上のような、あなたの好みのツールでをフォローすることは、既に可能となっています。 + あなたの好みのツールでをフォローすることができます。 src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 21,23 - has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools - はPeerTubeという、Framasoftによって開発された動画制作プラットフォームを利用しています。Framasoftはフランスの非営利団体であり、ビッグテックが提供しているデジタルツールの代替となるものを提供しています。 + has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools + はPeerTubeという、Framasoftによって開発された動画制作プラットフォームを利用しています。Framasoftはフランスの非営利団体であり、ビッグテックが提供しているデジタルツールの代替となるものを提供しています。 src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 34,37 - You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. - で動画を投稿したいですか? それでは、あなたのチャンネルを作る必要があります。 + You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. + で動画を公開したいですか?それには、あなたのチャンネルを作る必要があります。 src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 2,4 - You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. - チャンネルを作成する際に何らかのテーマに基づきたい場合: 例えば、ピアノコンサートの動画を投稿するのであれば「SweetMelodies」というチャンネル名。または、エコロジーについて話す動画を投稿するのであれば「Ecology」というチャンネル名にしてみてはどうでしょうか。 + You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. + チャンネルを作成する際に何らかのテーマに基づきたい場合: 例として、ピアノコンサートの動画を公開するのであれば「SweetMelodies」というチャンネル名をつけたり、エコについて話す動画を公開するのであれば「Ecology」というチャンネル名にしてみると良いかもしれません。 src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 6,9 - administrators allow you to publish up to of videos on their website. - の運営者は、このウェブサイトでまでの動画をアップロードする事を許可しています。 + administrators allow you to publish up to of videos on their website. + の運営者は、このウェブサイトでまでの動画をアップロードする事を許可しています。 src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 11,13 @@ -1475,8 +1473,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html55 - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - インスタンスの名前を決める、インスタンスの説明を設定する、あなたが誰なのかを説明する、なぜインスタンスを作成したのかそしてどのぐらいの期間インスタンスを運営していく予定なのかを記載しておくことは、どのようなインスタンスなのかを訪問者が理解するために非常に重要です。 + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + インスタンスの名前を決める、インスタンスの説明を設定する、あなたが誰なのかを説明する、なぜインスタンスを作成したのかそしてどのぐらいの期間インスタンスを運営していく予定なのかを記載しておくことは、どのようなインスタンスなのかを訪問者が理解するために非常に重要です。 src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 57,61 @@ -1550,7 +1548,7 @@ The link will expire within 1 hour. How you will moderate your instance - どういった方法でインスタンスをモデレートしますか + どういった方法でインスタンスをモデレートしていますか src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html20 @@ -1582,7 +1580,7 @@ The link will expire within 1 hour. Please consider configuring these fields to help people to choose the appropriate instance. Without them, your instance may not be referenced on the JoinPeerTube website. - PeerTubeを利用しようとする様々なユーザーがそれぞれにふさわしいインスタンスを選べるように、以下の項目を設定することを検討して下さい。 設定がされていない場合、あなたのインスタンスはPeerTubeの公式サイト「JoinPeerTube」で表示されないかもしれません。 + PeerTubeを利用しようとする様々なユーザーがそれぞれにふさわしいインスタンスを選べるように、次の項目を設定することを検討して下さい。 設定されていない場合、あなたのインスタンスはJoinPeerTubeのサイトで表示されないかもしれません。 src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html24 @@ -1674,12 +1672,12 @@ The link will expire within 1 hour. Sensitive: - センシティブなコンテンツ: + センシティブコンテンツ: src/app/menu/menu.component.html56 Help share videos - サーバー負荷軽減のために、再生される動画のピアになりましょう + 再生される動画のピアとして貢献 src/app/menu/menu.component.html62 @@ -1728,7 +1726,7 @@ The link will expire within 1 hour. My video imports - 自分がインポートした動画 + インポートした動画 src/app/+my-library/my-library-routing.module.ts92 @@ -1763,8 +1761,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html270 - ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server - ⚠️ この設定を有効にした場合、PeerTubeサーバーからのプライベートURLアクセスを防止するため、HTTPプロキシの利用を推奨します + ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server + ⚠️ この設定を有効にした場合、PeerTubeサーバーからのプライベートURLアクセスを防止するため、HTTPプロキシの利用を推奨します src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html273 @@ -1786,32 +1784,32 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/menu/menu.component.html130 - Create an accounton - アカウントを作成する + Create an accounton + アカウントを作成する src/app/+signup/+register/register.component.html 19,21 - I already have an account, I log in - 既にアカウントがあるので、ログイン + I already have an account, I log in + 既にアカウントがあるので、ログイン src/app/+signup/+register/register.component.html 27,30 - Termsof - 利用規約 + Termsof + 利用規約 src/app/+signup/+register/register.component.html 36,38 - Setupyour account - アカウント設定 + Setupyour account + アカウントを設定 src/app/+signup/+register/register.component.html 60,62 @@ -1819,15 +1817,15 @@ The link will expire within 1 hour. My channel - チャンネル設定 + あなたのチャンネル src/app/+signup/+register/register.component.html 75 - Createyour first channel - あなたのチャンネルを作成 + Createyour first channel + あなたの初めてのチャンネルを作成 src/app/+signup/+register/register.component.html 77,79 @@ -1890,18 +1888,18 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html10 - Help moderators and other users to know who you are by: - モデレーターや他のユーザーにあなたが誰かを知ってもらうために、次の事をやってみましょう: + Help moderators and other users to know who you are by: + モデレーターや他のユーザーにあなたが誰かを知ってもらうために、次の事をやってみましょう: src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html12 - Uploading an avatar - アバターをアップロードする + Uploading an avatar + アバターをアップロードする src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html15 - Writing a description - アカウントの説明を書く + Writing a description + アカウントの説明を書く src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html16 @@ -2096,7 +2094,7 @@ The link will expire within 1 hour. Display only - 動画の種類 + 次の動画のみ表示 src/app/+search/search-filters.component.html 21 @@ -2104,12 +2102,12 @@ The link will expire within 1 hour. Published date - 投稿日 + 公開日 src/app/+search/search-filters.component.html59 Original publication year - 動画が投稿された年 + オリジナルの公開年 src/app/+search/search-filters.component.html73 @@ -2342,8 +2340,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-actor-image/actor-avatar.component.ts49 - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags - Markdown記法はPeerTubeのHTMLタグへのカスタマイズもサポートしています + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags + Markdown記法はPeerTubeのHTMLタグへのカスタマイズもサポートしています src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 2 @@ -2351,7 +2349,7 @@ The link will expire within 1 hour. Latest published video - 最新の投稿動画 + 公開された最新の動画 src/app/shared/shared-custom-markup/peertube-custom-tags/channel-miniature-markup.component.html 24 @@ -2412,12 +2410,12 @@ The link will expire within 1 hour. Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. - デフォルトでは動画の説明文が長い場合はその一部が省かれるため、「もっと見る」を手動でクリックする必要があります。 + デフォルトでは動画の説明文が長い場合はその一部が省略されるため、手動で広げる必要があります。 src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html49 - Choose the appropriate licence for your work. - あなたのコンテンツに対して、適切なライセンスを選択してください。 + Choose the appropriate licence for your work. + あなたのコンテンツに対して、適切なライセンスを選択してください。 src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html84 @@ -2448,7 +2446,7 @@ The link will expire within 1 hour. powered by PeerTube - CopyLeft 2015-2022 - powered by PeerTube - コピーレフト 2015-2022 + powered by PeerTube - CopyLeft 2015-2022 src/app/menu/menu.component.html149 @@ -2458,7 +2456,7 @@ The link will expire within 1 hour. Schedule publication () - スケジュール投稿 () + 予約公開 () src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html122 @@ -2473,12 +2471,12 @@ The link will expire within 1 hour. Publish after transcoding - トランスコード完了後に投稿する + トランスコード完了後に公開 src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html146 The video may be unplayable during the transcoding process. It's the reason why we prefer to publish publicly the video after transcoding. - The video may be unplayable during the transcoding process. It's the reason why we prefer to publish publicly the video after transcoding. + トランスコード処理中は動画が再生できない場合があるため、処理完了後に動画を公開するようにしています。 src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 150 @@ -2500,7 +2498,7 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html182 - Already uploaded on ✔ + Already uploaded on ✔ に既にアップロードされています✔ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html @@ -2549,7 +2547,7 @@ The link will expire within 1 hour. ⚠️ If you enable this option, your live will be terminated if you exceed your video quota - ⚠️ このオプションを有効にすると、あなたのリプレイ動画の投稿処理中に動画容量の制限を越えた場合、投稿処理は強制的に終了されます + ⚠️ このオプションを有効にすると、アップロード容量制限を超えた場合、自動的にライブ配信が終了します src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html280 @@ -2559,7 +2557,7 @@ The link will expire within 1 hour. Automatically publish a replay when your live ends - ライブ配信を終了した時に、自動的にライブ配信の内容をリプレイ動画として投稿します + ライブ配信終了後に自動的にリプレイ動画を公開する src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html276 @@ -2592,7 +2590,7 @@ The link will expire within 1 hour. Copy channel handle - チャンネルIDをコピーする + チャンネルIDをコピー src/app/+video-channels/video-channels.component.html68 @@ -2637,7 +2635,7 @@ The link will expire within 1 hour. Reduce latency to ~15s disabling P2P - P2P機能を無効にし、遅延時間を15秒以下に減らします + P2P機能を無効にし、遅延を15秒以内まで減らします src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts90 @@ -2699,8 +2697,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html11 - You can also synchronize a remote channel in your library - You can also synchronize a remote channel in your library + You can also synchronize a remote channel in your library + ライブラリから、外部チャンネルを同期することもできます src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html 21,23 @@ -2727,7 +2725,7 @@ The link will expire within 1 hour. Scheduled - スケジュール済み + 予約済み src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts232 @@ -2790,12 +2788,12 @@ The link will expire within 1 hour. Publish will be available when upload is finished - アップロードが完了した段階で投稿されます + アップロードが完了した段階で公開されます src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html105 Publish - 動画を投稿 + 公開 src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html107 src/app/header/header.component.html5 @@ -2811,7 +2809,7 @@ The link will expire within 1 hour. Uploaded videos are reviewed before publishing for your account. If you want to add videos without moderation review, an admin must turn off your videos auto-block. - アップロードした動画は、あなたのアカウントに加えられる前に審査されます。モデレーターによる審査無しで動画をアカウントに加えたい場合、運営者は動画の自動ブロック機能を無効にしなければなりません。 + アップロードした動画は、あなたのアカウントで公開される前に審査されます。モデレーターによる審査無しで動画をアップロードしたい場合、運営者は動画の自動ブロック機能を無効にする必要があります。 src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.ts 104 @@ -2866,12 +2864,12 @@ The link will expire within 1 hour. Cannot create live because this instance have too many created lives - このインスタンスでのライブ配信の回数が多すぎるため、ライブ配信枠を作成できません + このインスタンスでのライブ配信の数が多すぎるため、ライブ配信枠を作成できません src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts110 Cannot create live because you created too many lives - あなたは既に多くのライブ配信をしているため、ライブ配信枠を作成できません + あなたは既に多くのライブ配信を作成しているため、ライブ配信枠を作成できません src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts112 @@ -2911,7 +2909,7 @@ The link will expire within 1 hour. We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. Instead, create a dedicated account to upload your videos. - PeerTubeはrootユーザーで動画を投稿することを推奨していません。rootユーザーはあなたのインスタンスにおける、システム管理権限を有した最上位のアカウントの為です。代わりに、専用アカウントを作成して動画を投稿する事をオススメします。 + PeerTubeはrootユーザーで動画を公開することを推奨していません。rootユーザーはあなたのインスタンスにおける、システム管理権限を有した最上位のアカウントのためです。代わりに、専用アカウントを作成して動画を公開する事をオススメします。 src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html34 @@ -2980,7 +2978,7 @@ The link will expire within 1 hour. Update playlist privacy - 投稿範囲を変更 + プレイリストの公開範囲を更新 src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html17 @@ -2990,7 +2988,7 @@ The link will expire within 1 hour. Only display embed URL - 埋め込み動画のURLのみ表示する + 埋め込み動画のURLのみ表示 src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html79 src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html177 @@ -3006,7 +3004,7 @@ The link will expire within 1 hour. Update video privacy - 投稿範囲を変更 + 動画の公開範囲を更新 src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html95 @@ -3029,7 +3027,7 @@ The link will expire within 1 hour. Auto select subtitle - 自動で字幕を選ぶ + 字幕を自動選択 src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html164 @@ -3059,8 +3057,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/menu/menu.component.html104 - > Login - > ログイン + > Login + > ログイン src/app/+login/login.component.html 2,5 @@ -3090,7 +3088,7 @@ The link will expire within 1 hour. Use origin instance URL - 元の動画が配信されているインスタンスのURLを使用する + オリジナルの動画が配信されているインスタンスのURLを使用する src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html225 @@ -3100,7 +3098,7 @@ The link will expire within 1 hour. P2P - P2P機能を有効 + P2P機能 src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html242 @@ -3110,7 +3108,7 @@ The link will expire within 1 hour. Display player control bar - 再生プレイヤーのコントロールバーを表示する + 再生プレイヤーのコントロールバーを表示 src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html255 @@ -3130,7 +3128,7 @@ The link will expire within 1 hour. Published - に投稿 + に公開 src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html30 @@ -3170,7 +3168,7 @@ The link will expire within 1 hour. By - 制作 + 公開 src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html70 @@ -3200,17 +3198,17 @@ The link will expire within 1 hour. Show less - 一部のみ表示 + 表示を減らす src/app/+videos/+video-watch/shared/metadata/video-description.component.html16 Origin - 元動画が配信されているインスタンス + オリジン src/app/+videos/+video-watch/shared/metadata/video-attributes.component.html7 Open the video on the origin instance - この動画を配信されているインスタンスで見る + オリジンインスタンスで動画を見る src/app/+videos/+video-watch/shared/metadata/video-attributes.component.html 14 @@ -3218,7 +3216,7 @@ The link will expire within 1 hour. Originally published - 投稿日 + オリジナルの公開日 src/app/+videos/+video-watch/shared/metadata/video-attributes.component.html22 @@ -3254,7 +3252,7 @@ The link will expire within 1 hour. Transcoding failed, this video may not work properly. - トランスコードが失敗しました。この動画は再生できないかもしれません。 + トランスコードに失敗したため、この動画は再生できない可能性があります。 src/app/+videos/+video-watch/shared/information/video-alert.component.html 1,3 @@ -3270,12 +3268,12 @@ The link will expire within 1 hour. The video is being imported, it will be available when the import is finished. - 動画がインポートされています。インポートが終わり次第、利用できます。 + 動画のインポートが開始されました。インポートが完了したら利用可能になります。 src/app/+videos/+video-watch/shared/information/video-alert.component.html9 The video is being transcoded, it may not work properly. - この動画はトランスコードされます。上手く処理がされない可能性があります。 + この動画はトランスコード中のため、うまく再生できない場合があります。 src/app/+videos/+video-watch/shared/information/video-alert.component.html13 @@ -3293,7 +3291,7 @@ The link will expire within 1 hour. This video will be published on . - この動画はに投稿されます。 + この動画はに公開されます。 src/app/+videos/+video-watch/shared/information/video-alert.component.html25 @@ -3368,7 +3366,7 @@ The link will expire within 1 hour. Markdown compatible - マークダウン記法 + マークダウン記法に対応 src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comment-add.component.html15 @@ -3423,12 +3421,12 @@ The link will expire within 1 hour. Login to comment - PeerTubeアカウントでコメントする + コメントするためにログイン src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comment-add.component.html78 Markdown Emoji List - マークダウン記法が可能な絵文字リスト + マークダウン記法での絵文字リスト src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comment-add.component.html86 @@ -3514,7 +3512,7 @@ The link will expire within 1 hour. Clear filter - フィルターを消去する + フィルターをリセット src/app/shared/shared-forms/advanced-input-filter.component.html 28 @@ -3758,7 +3756,7 @@ The link will expire within 1 hour. Ask for new password - 新しいパスワードを求める + 新しいパスワードを要求する src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html218 src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html218 @@ -4125,8 +4123,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html21 - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 21,23 @@ -4560,8 +4558,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html46 - Priority (1 = highest priority) - 優先度(1 = 最も優先度が高い) + Priority (1 = highest priority) + 優先度(1 = 最も優先度が高い) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 47 @@ -4581,8 +4579,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html105 - No jobs found. - のジョブは見つかりませんでした。 + No jobs found. + のジョブは見つかりませんでした。 src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html106 @@ -4630,8 +4628,8 @@ The link will expire within 1 hour. - By -> - -> + By -> + -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html47 @@ -4669,7 +4667,7 @@ The link will expire within 1 hour. Help share videos being played - サーバー負荷軽減のために、再生される動画のピアを担う + 再生される動画を共有し、サーバーの負荷軽減に協力 src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html42 @@ -4684,7 +4682,7 @@ The link will expire within 1 hour. When a video ends, follow up with the next suggested video. - 動画の再生が終了すると、あなたへのオススメ動画が続いて再生されます。 + 動画の再生が終了すると、次の動画が再生されます。 src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html67 @@ -4708,8 +4706,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html89 - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - 有効にすることで、このインスタンスが主にセンシティブなコンテンツをActivityPubを通して配送していることを他のインスタンスの運営者に知らせます。さらに、動画アップロードの際のNSFWのチェックボックスは、デフォルト設定で自動的にチェックが入るようになります。 + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + 有効にすることで、このインスタンスはセンシティブなコンテンツを主に連合させている事を、他のインスタンスの管理者が知ることができます。さらに、動画アップロード時のNSFWチェックボックスがデフォルトで有効になります。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html93 @@ -4827,8 +4825,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html4 - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - さらに強力な変更をする場合は、プラグイン&テーマをご利用ください。小さなカスタマイズを追加する事もできます。 + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + さらに強力な変更をする場合は、プラグイン&テーマをご利用ください。小さなカスタマイズを追加する事もできます。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 5,7 @@ -4861,7 +4859,7 @@ The link will expire within 1 hour. Prefer author display name in video miniature - Prefer author display name in video miniature + 動画リストで投稿者の表示名を優先する src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html65 @@ -4915,8 +4913,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html149 - Manage users to set their quota individually. - それぞれのユーザーの動画容量制限を設定する場合は、ユーザーから設定してください。 + Manage users to set their quota individually. + それぞれのユーザーの動画容量制限を設定する場合は、ユーザーから設定してください。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html150 @@ -5111,8 +5109,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html393 - You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - 現在も稼働中で、よくモデレートされている検索インデックスを一つ選ぶ必要があります。またはあなた自身でホストすることもできます。 + You should only use moderated search indexes in production, or host your own. + 現在も稼働中で、よくモデレートされている検索インデックスを一つ選ぶ必要があります。またはあなた自身でホストすることもできます。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html395 @@ -5146,8 +5144,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html443 - Manage relations with other instances. - その他のインスタンスとの関係性を管理します。 + Manage relations with other instances. + その他のインスタンスとの関係性を管理します。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html444 @@ -5183,8 +5181,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html490 - See the documentation for more information about the expected URL - 自動的にフォローすると予想されるインスタンスについての詳しい情報はドキュメントをご覧下さい。 + See the documentation for more information about the expected URL + 自動的にフォローすると予想されるインスタンスについての詳しい情報はドキュメントをご覧下さい。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html495 @@ -5233,8 +5231,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html576 - If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. - If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. + If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. + If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html580 @@ -5263,7 +5261,7 @@ The link will expire within 1 hour. Allow your users to automatically publish a replay of their live - ユーザーがライブ配信終了時に、自動的にライブ配信のリプレイ動画を投稿することを許可する + ユーザーがライブ配信終了時に、自動的にライブ配信のリプレイ動画を公開することを許可する src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html31 @@ -5299,17 +5297,17 @@ The link will expire within 1 hour. Live transcoding threads - ライブ配信のトランスコードのスレッド + ライブ配信のトランスコードで使用するスレッド数 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html145 will claim at most with VOD transcoding - will claim at most with VOD transcoding + は、ビデオ・オン・デマンド動画のトランスコードで、 要求します src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html148 will claim at least with VOD transcoding - will claim at least with VOD transcoding + は、VOD動画の変換で、最低でも 要求します src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html152 @@ -5329,7 +5327,7 @@ The link will expire within 1 hour. Also transcode original resolution - Also transcode original resolution + オリジナル解像度もトランスコードする src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html 134 @@ -5337,7 +5335,7 @@ The link will expire within 1 hour. Even if it's above your maximum enabled resolution - 有効にしている最大解像度以上の場合であっても変換します + 上記で有効にしている最大解像度以上の場合であっても、強制的にオリジナルソースの解像度をトランスコードします src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html 136,138 @@ -5431,8 +5429,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html89 - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 - ffmpeg 4.1以上が必要HLSプレイリストの生成とフラグメント化されたMP4ファイルは、プレーンWebトレントを使用した際にスムーズな再生が可能になります:解像度の変更がスムーズになる特に長時間の動画において再生の開始が早くなるより安定した再生 (より少ないバグ/無限読み込み)HLSサポートも有効になっている場合、2倍のストレージスペースが必要になります + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 + ffmpeg 4.1以上が必要HLSプレイリストの生成とフラグメント化されたMP4ファイルは、プレーンWebトレントを使用した際にスムーズな再生が可能になります:解像度の変更がスムーズになる特に長時間の動画において再生の開始が早くなるより安定した再生 (より少ないバグ/無限読み込み)HLSサポートも有効になっている場合、2倍のストレージスペースが必要になります src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html94 @@ -5463,12 +5461,12 @@ The link will expire within 1 hour. will claim at most with live transcoding - は、ライブ配信の変換で 要求します + とライブ配信のトランスコードを合計して、 使用します src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html148 will claim at least with live transcoding - は、ライブ配信の変換で、最低でも 要求します + とライブ配信のトランスコードを合計して、最低でも 使用します src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html152 @@ -5579,19 +5577,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html73 - Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); - JavaScriptのコードを直接入力してください。例: console.log('my instance is amazing'); + Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); + JavaScriptのコードを直接入力してください。例: console.log('my instance is amazing'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html76 - Write CSS code directly. Example:#custom-css -color: red; - - Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email -color: red; - - - CSSコードを直接入力してください。 例:#custom-css color: red; スタイルを上書きするには、先頭に#custom-cssをつけてください。 例:#custom-css .logged-in-email color: red; + Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; + CSSコードを直接入力してください。 例:#custom-css color: red; スタイルを上書きするには、先頭に#custom-cssをつけてください。 例:#custom-css .logged-in-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html95 @@ -5608,8 +5600,8 @@ color: red; - There are errors in the form: - フォームにエラーがありました: + There are errors in the form: + フォームにエラーがありました: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html71 @@ -5765,8 +5757,8 @@ color: red; src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts261 - Update your settings - 設定を更新する + Update your settings + 設定を更新する src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html2 @@ -5786,38 +5778,38 @@ color: red; - Sort by "Recently Added" - "最近投稿された動画順"で並び替え + Sort by "Recently Added" + "最近公開された動画順"で並び替え src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html47 - Sort by "Original Publication Date" - "動画が投稿された順"で並び替え + Sort by "Original Publication Date" + "オリジナルの公開日順"で並び替え src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html48 - Sort by "Name" - "名前"で並び替え + Sort by "Name" + "名前"で並び替え src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html50 - Sort by "Recent Views" - "最近再生された動画順"で並び替え + Sort by "Recent Views" + "最近再生された動画順"で並び替え src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html51 - Sort by "Hot" - "話題の動画順"で並び替え + Sort by "Hot" + "話題の動画順"で並び替え src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html52 - Sort by "Likes" - "高評価が多い動画順"で並び替え + Sort by "Likes" + "高評価が多い動画順"で並び替え src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html53 - Sort by "Global Views" - "再生回数が多い動画順"で並び替え + Sort by "Global Views" + "再生回数が多い動画順"で並び替え src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html54 @@ -5894,8 +5886,8 @@ color: red; src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html4 - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - 「非表示」または「サムネイルをぼかす」設定の場合、動画を見る際に確認を求められます。 + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + 「非表示」または「サムネイルをぼかす」設定の場合、動画を見る際に確認を求められます。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html106 src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html7 @@ -5912,7 +5904,7 @@ color: red; In Recently added, Trending, Local, Most liked and Search pages - 最近投稿された動画、トレンド、ローカル動画、高評価が多かった動画、そして検索結果のページなど + 最近公開された動画、トレンド、ローカル動画、高評価が多かった動画、そして検索結果のページなど src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html28 @@ -5944,7 +5936,7 @@ color: red; Last published first - 最近投稿した順 + 最近公開した順 src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html27 @@ -6033,24 +6025,24 @@ color: red; - External Channel - 外部のチャンネル + External Channel + 外部のチャンネル src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 34 - Channel - チャンネル + Channel + チャンネル src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 35 - Last synchronization at - 最終チャンネル同期日 + Last synchronization at + 最終チャンネル同期日 src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 38 @@ -6343,8 +6335,8 @@ color: red; - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - 一部のチャンネルが完全に設定されていません。バナー、アバター、説明を加えてチャンネルを公開することで、どのようなチャンネルなのか分かりやすくし、またあなたのチャンネルに訪れる人を歓迎するものにしましょう。 + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + 一部のチャンネルが完全に設定されていません。バナー、アバター、説明を加えてチャンネルを公開することで、どのようなチャンネルなのか分かりやすくし、またあなたのチャンネルに訪れる人を歓迎するものにしましょう。 src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html 5 @@ -6443,8 +6435,8 @@ color: red; src/app/+signup/shared/signup-success.component.html14 - To help moderators and other users to know who you are, don't forget to set up your account profile by adding an avatar and a description. - モデレーターや他のユーザーにあなたが誰かを知ってもらうために、あなたのアカウントのプロフィール設定を忘れずにおこなってください。アバターのアップロード、アカウントの説明を書きましょう。 + To help moderators and other users to know who you are, don't forget to set up your account profile by adding an avatar and a description. + モデレーターや他のユーザーにあなたが誰かを知ってもらうために、あなたのアカウントのプロフィール設定を忘れずにおこなってください。アバターのアップロード、アカウントの説明を書きましょう。 src/app/+signup/shared/signup-success.component.html18 @@ -6464,7 +6456,7 @@ color: red; Since the video publication - この動画を投稿してから + この動画を公開してから src/app/+stats/video/video-stats.component.ts 63 @@ -6618,8 +6610,8 @@ color: red; - Welcomeon - ようこそ! + Welcomeon + にようこそ src/app/+signup/shared/signup-success.component.html 2,3 @@ -6634,8 +6626,8 @@ color: red; - Check your emails to validate your account and complete your inscription. - アカウントの認証と登録を完了するには、メールを確認してください。 + Check your emails to validate your account and complete your inscription. + アカウントの認証と登録を完了するには、メールを確認してください。 src/app/+signup/shared/signup-success.component.html 10,11 @@ -6735,10 +6727,8 @@ color: red; src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-miniature.component.html9 - Do you really want to delete ? -It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another -channel with the same name ()! - 本当にのチャンネルを削除しますか? このチャンネルにアップロードされている動画が削除され、()と同じ名前のチャンネルを作成できなくなります! + Do you really want to delete ? It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another channel with the same name ()! + 本当にのチャンネルを削除してもよろしいですか? これにより、このチャンネルにアップロードされている件の動画が削除され、()と同じ名前で別のチャンネルが作成できなくなります! src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts44 @@ -6777,8 +6767,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html42 - SHOW THIS CHANNEL > - このチャンネルを表示 > + SHOW THIS CHANNEL > + このチャンネルを表示 > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html50 @@ -7026,8 +7016,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html108 - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - Web上のピアには公的にはアクセスできません。なぜなら、PeerTubeはWebSocketプロトコルを利用しており、クラシックなBitTorrentのトラッカーとは異なるからです。PeerTubeをWebブラウザーで利用するとき、情報を転送するための自分以外のピアをランダムに選ぶトラッカーに向けて、Webブラウザーはあなたの公開IPアドレスを含んだシグナルを送信します。詳しくはこちらのドキュメントをご覧下さい。 + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Web上のピアには公的にはアクセスできません。なぜなら、PeerTubeはWebSocketプロトコルを利用しており、クラシックなBitTorrentのトラッカーとは異なるからです。PeerTubeをWebブラウザーで利用するとき、情報を転送するための自分以外のピアをランダムに選ぶトラッカーに向けて、Webブラウザーはあなたの公開IPアドレスを含んだシグナルを送信します。詳しくはこちらのドキュメントをご覧下さい。 src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html112 @@ -7128,8 +7118,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+about/about-instance/about-instance.component.ts98 - Contact the administrator(s) - の運営者に問い合わせる + Contact the administrator(s) + の運営者に問い合わせる src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 3 @@ -7209,7 +7199,7 @@ channel with the same name ()! Channel display name - チャンネルの名前 + チャンネルの表示名 src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html21 @@ -7238,7 +7228,7 @@ channel with the same name ()! This is the name that will be displayed in your profile URL. - チャンネルIDはあなたのプロフィールで表示されます。 + チャンネルIDはあなたのプロフィールURLで表示されます。 src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 38 @@ -7273,8 +7263,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html96 - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of this instance - 私は少なくとも歳以上であり、このインスタンスの利用規約と行動規範に同意します + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of this instance + 私は少なくとも歳以上であり、このインスタンスの利用規約と行動規範に同意します src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html5 @@ -7350,8 +7340,8 @@ channel with the same name ()! - > Create an account - >アカウントの作成 + > Create an account + >アカウントの作成 src/app/+signup/+register/register.component.html 9,12 @@ -7400,7 +7390,7 @@ channel with the same name ()! Display all videos (private, unlisted or not yet published) - 全ての動画を表示(非公開、未収載、またはまだ投稿されていない動画) + 全ての動画を表示(非公開、未収載、またはまだ公開されていない動画) src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html128 @@ -7490,8 +7480,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts18 - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - <code>.mp4</code>形式はオリジナルの音声トラックを保持していますが、動画はありません + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + <code>.mp4</code>形式はオリジナルの音声トラックを保持していますが、動画はありません src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts19 @@ -7592,8 +7582,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html8 - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. - しかし、次の項目を調整する前にPeerTubeガイドラインをお読み頂く事をオススメします。 + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + しかし、次の項目を調整する前にPeerTubeガイドラインをお読み頂く事をオススメします。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 12,14 @@ -7947,7 +7937,7 @@ channel with the same name ()! 1 host (without "http://"), account handle or channel handle per line - 1ホスト("http://"は不要)、アカウント名またはチャンネル名を一行ずつ + 1ホスト("http://"は不要)、アカウントIDまたはチャンネルIDを一行ずつ src/app/+admin/follows/following-list/follow-modal.component.html 11 @@ -8068,7 +8058,7 @@ channel with the same name ()! Privacy - 投稿範囲 + 公開範囲 src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html51 src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html51 src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html111 @@ -8124,7 +8114,7 @@ channel with the same name ()! Add internal note - 運営用ノートを追加する + 運営用ノートを追加 src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts269 @@ -8331,8 +8321,8 @@ channel with the same name ()! - PeerTube thinks your web browser public IP is . - PeerTubeはあなたのWebブラウザーの公開IPアドレスをと認識しています。 + PeerTube thinks your web browser public IP is . + PeerTubeはあなたのWebブラウザーの公開IPアドレスをと認識しています。 src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 4 @@ -8379,16 +8369,16 @@ channel with the same name ()! - Check the trust_proxy configuration key - trust_proxyの設定キーを確認する + Check the trust_proxy configuration key + trust_proxyの設定キーを確認する src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 15 - If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) - Dockerを使ってPeerTubeを動かしている場合、以下の設定をチェックして下さいreverse-proxyのnetwork_mode: "host" (issue 1643を見て下さい) + If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) + Dockerを使ってPeerTubeを動かしている場合、以下の設定を確認して下さいnetwork_mode: "host"のreverse-proxy (issue 1643をご確認ください) src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 16,17 @@ -8447,8 +8437,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html42 - Published - 投稿 + Published + 公開 src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html43 @@ -8589,7 +8579,7 @@ channel with the same name ()! Videos scope - 動画の投稿範囲 + 動画の公開範囲 src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts81 @@ -8681,8 +8671,8 @@ channel with the same name ()!src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts99 - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> - <p>削除されたユーザーやチャンネルで利用されていたユーザー名を用いて、ユーザーまたはチャンネルを新たに作成することはできません。</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>削除されたユーザーやチャンネルで利用されていたユーザー名を用いて、ユーザーまたはチャンネルを新たに作成することはできません。</p> src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts245 @@ -8734,8 +8724,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html14 - Clear all history - 全ての再生履歴を削除 + Clear all history + 全ての再生履歴を削除 src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html18 @@ -8846,7 +8836,7 @@ channel with the same name ()! Video published (after transcoding/scheduled update) - あなたの動画が (トランスコード/スケジュールアップデートの後に)投稿された + あなたの動画が (トランスコード/設定された予約公開後に)公開された src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts37 @@ -9078,7 +9068,7 @@ channel with the same name ()! URL parameter is missing in URL parameters - 有効なURLではありません + URLパラメーター内に、有効なURLパラメーターが見つかりません src/app/+remote-interaction/remote-interaction.component.ts 25 @@ -9170,7 +9160,7 @@ channel with the same name ()! My videos - 動画 + あなたの動画 src/app/+my-library/my-library-routing.module.ts79 src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html4 src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts92 @@ -9281,8 +9271,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts128 - is awaiting email verification - がメールアドレスの認証を待っています + is awaiting email verification + がメールアドレスの認証を待っています src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 5,6 @@ -9297,8 +9287,8 @@ channel with the same name ()! - Your current email is . It is never shown to the public. - あなたの現在のメールアドレスはです。このメールアドレスが外部に公開されることはありません。 + Your current email is . It is never shown to the public. + あなたの現在のメールアドレスはです。このメールアドレスが外部に公開されることはありません。 src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 13,16 @@ -9489,13 +9479,13 @@ channel with the same name ()!src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts73 - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> - 現在の動画は編集済みの動画に上書きされるため、<strong>動画を元に戻すことはできません</strong>。<br /><br /> + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + 現在の動画は編集済みの動画に上書きされるため、<strong>動画を元に戻すことはできません</strong>。<br /><br /> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts77 - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - これはリマインダーですが、次のタスクは実行される予定です <ol></ol> + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + なお、次のタスクが実行されます: <ol></ol> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts78 @@ -9525,7 +9515,7 @@ channel with the same name ()! Go to the recently added videos page - 「最近投稿された動画」のページに移動 + 「最近公開された動画」のページに移動 src/app/app.component.ts307 @@ -9559,8 +9549,7 @@ channel with the same name ()!src/app/core/auth/auth.service.ts73 - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . -Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. OAuthクライアントの認証情報を取得できません: . PeerTube (config/ directory)が正しく設定されているか、特に"webserver"の項目が正しく設定されているか確認してください。 src/app/core/auth/auth.service.ts100 @@ -9608,7 +9597,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular ON - インスタンス + 上 src/app/core/menu/menu.service.ts159 @@ -9741,8 +9730,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/+search/search-filters.component.ts63 - Long (> 10 min) - 長い (> 10分) + Long (> 10 min) + 長い (> 10分) src/app/+search/search-filters.component.ts67 @@ -9752,7 +9741,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Publish date - 投稿日 + 公開日 src/app/+search/search-filters.component.ts78 @@ -9773,7 +9762,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Search - を検索する + を検索 src/app/+search/search.component.ts 252 @@ -9781,7 +9770,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular PeerTube instance host filter is invalid - フィルター「PeerTubeインスタンスのドメイン名」が間違っています + フィルター「PeerTubeインスタンスのホスト」が間違っています src/app/+search/search.component.ts327 @@ -9804,8 +9793,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . - 動画の容量制限は、オリジナルの動画サイズにのみ適用されます。 動画の変換が有効の場合、動画サイズは最大でもまでになります。 + The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . + 動画の容量制限は、オリジナルの動画サイズにのみ適用されます。 動画の変換が有効の場合、動画サイズは最大でもまでになります。 src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html 1,4 @@ -10366,21 +10355,21 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Display name is required. - ハンドルネームまたはチャンネル名は必須です。 + 表示名は必須です。 src/app/shared/form-validators/user-validators.ts164 src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts24 src/app/shared/form-validators/video-playlist-validators.ts12 Display name must be at least 1 character long. - ハンドルネームまたはチャンネル名は 1 文字以上にする必要があります。 + 表示名は必ず1文字以上にしてください。 src/app/shared/form-validators/user-validators.ts165 src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts25 src/app/shared/form-validators/video-playlist-validators.ts13 Display name cannot be more than 50 characters long. - ハンドルネームまたはチャンネル名は50文字以内でなければなりません。 + 表示名は50文字以内でなければなりません。 src/app/shared/form-validators/user-validators.ts166 src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts26 @@ -10530,8 +10519,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - ドキュメントを読んで、PeerTubeのライブ配信の特徴を学びましょう。 + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + ドキュメントを読んで、PeerTubeのライブ配信の特徴を学びましょう。 src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html1 @@ -10551,7 +10540,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Display name cannot be more than 120 characters long. - ハンドルネームまたはチャンネル名は、120 文字以内でなければなりません。 + 表示名は、120文字以内でなければなりません。 src/app/shared/form-validators/video-playlist-validators.ts14 @@ -10744,7 +10733,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular A date is required to schedule video update. - 予約投稿の動画の更新には日付が必須です。 + 予約公開の動画の更新には日付が必須です。 src/app/shared/form-validators/video-validators.ts91 @@ -11158,7 +11147,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular yy-mm-dd - 年-月-日 + yyyy-mm-dd Date format in this locale. src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts83 @@ -11338,8 +11327,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts89 - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! - このユーザーを削除すると、ユーザー名<strong></strong>で他のユーザーやチャンネルを作成できなくなります! + If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + このユーザーを削除すると、ユーザー名<strong></strong>で他のユーザーやチャンネルを作成できなくなります! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 104 @@ -11629,7 +11618,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular The above can only be seen in captions (please describe which). - 上記のいずれかの通報理由がキャプションに含まれる場合のみ(どのキャプションが通報対象かを書いてください)。 + 上記のいずれかの通報理由がキャプションに含まれる場合のみ(どのキャプションが通報対象かを記入してください)。 src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts167 @@ -11654,12 +11643,12 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Subscribed to all current channels of . You will be notified of all their new videos. - の全てのチャンネルを登録しました。それぞれのチャンネルで新しく動画が投稿されると、あなた宛に通知が送信されます。 + の全てのチャンネルを登録しました。それぞれのチャンネルで新しく動画が公開されると、あなた宛に通知が送信されます。 src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.ts109 Subscribed to . You will be notified of all their new videos. - のチャンネルを登録しました。チャンネルで新しく動画が投稿されると、あなた宛に通知が送信されます。 + のチャンネルを登録しました。チャンネルで新しく動画が公開されると、あなた宛に通知が送信されます。 src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.ts110 @@ -11916,8 +11905,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts321 - You need to be <a href="/login">logged in</a> to rate this video. - この動画を評価するには <a href="/login">ログイン</a>する必要があります。 + You need to be <a href="/login">logged in</a> to rate this video. + この動画を評価するには <a href="/login">ログイン</a>する必要があります。 src/app/+videos/+video-watch/shared/action-buttons/video-rate.component.ts85 @@ -12046,12 +12035,12 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Published - 投稿日 + 公開済み src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.ts177 Publication scheduled on - に投稿される予定です + に公開されます src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.ts182 @@ -12127,7 +12116,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular default theme () - デフォルトのテーマ() + デフォルトテーマ () src/app/shared/shared-user-settings/user-interface-settings.component.html 8 @@ -12186,7 +12175,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Publish - を投稿する + を公開 src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts128 @@ -12201,7 +12190,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Video published. - 動画が投稿されました。 + 動画が公開されました。 src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts266 @@ -12320,8 +12309,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - この動画はインスタンスにはありません。元の動画のあるインスタンス <a href=""></a>にリダイレクトしますか? + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + この動画はインスタンスにはありません。元の動画のあるインスタンス <a href=""></a>にリダイレクトしますか? src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts347 @@ -12456,7 +12445,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Recently added - 最近投稿された動画 + 最近公開された動画 src/app/+videos/video-list/videos-list-common-page.component.ts199 src/app/core/menu/menu.service.ts146 @@ -12523,7 +12512,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Only videos uploaded on this instance are displayed - このインスタンスに投稿された動画のみ、表示されます + このインスタンスで公開された動画のみ、表示されます src/app/+videos/video-list/videos-list-common-page.component.ts194 @@ -12539,7 +12528,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Recently added videos - 最近投稿された動画 + 最近公開された動画 src/app/core/menu/menu.service.ts145