X-Git-Url: https://git.immae.eu/?a=blobdiff_plain;f=client%2Fsrc%2Flocale%2Fangular.is.xlf;h=369a0713ddb3a56df9cabc6eaef6ca563687739f;hb=b134b55864a42828b5f6e2e816de167c598505c8;hp=7a1b274d02e8484ea1aba260579b95d86d2cc1e8;hpb=377efaf1e22fee5070f8702654e378e506da3645;p=github%2FChocobozzz%2FPeerTube.git
diff --git a/client/src/locale/angular.is.xlf b/client/src/locale/angular.is.xlf
index 7a1b274d0..369a0713d 100644
--- a/client/src/locale/angular.is.xlf
+++ b/client/src/locale/angular.is.xlf
@@ -555,7 +555,7 @@
src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html71
src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html83
src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comment-add.component.html73
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts487
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts489
src/app/modal/confirm.component.html23
src/app/shared/shared-abuse-list/moderation-comment-modal.component.html26
src/app/shared/shared-moderation/batch-domains-modal.component.html31
@@ -697,178 +697,112 @@
P2P & Privacy
P2P & Friðhelgi
-
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
- 66
-
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html65
PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users by default to help lower the load on the server, but ultimately leaves you the choice to switch back to regular streaming exclusively from the server of the video. What follows applies only if you want to keep using the P2P mode of PeerTube.
PeerTube notar BitTorrent-samskiptamáta til að sjálfgefið deila bandbreidd á milli notenda og þannig minnka álag á netþjóna, en á endanum gefur þetta þér val um að skipta yfir à venjulegt streymi beint af þjóninum sem geymir myndskeiðið. Ãað sem á eftir fer á aðeins við ef þú heldur áfram að nota P2P-haminn à PeerTube.
-
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
- 69,73
-
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html68
The main threat to your privacy induced by BitTorrent lies in your IP address being stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video.
Aðal-ógnin við persónuleynd þÃna sem fylgir BitTorrent, liggur à þvà að IP-vistfang þitt sé skráð à BitTorrent-rekjara tilviksins á meðan þú ert að sækja eða horfa á myndskeiðið.
-
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
- 75,78
-
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html74
What are the consequences?
Hverjar eru afleiðingarnar?
-
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
- 80
-
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html79
In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because:
Fræðilega getur einhver nógu tæknilega þenkjandi náð að útbúa skriftu sem rekur hvaða IP-vistfang sé að sækja hvaða myndskeið. à raun er þetta mjög erfitt vegna þess að:
-
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
- 82,85
-
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html81
An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot)
Ãað þarf að senda HTTP-beiðni á hvern einasta rekjara fyrir hvert myndskeið til að njósna. Ãannig að til þess að njósna um öll myndskeiðin á PeerTube, myndi þurfa að senda jafnmargar beiðnir og myndskeiðin eru mörg (sem myndi þýða mjög margar beiðnir)
-
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
- 88,91
-
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html87
For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peer in the swarm
Fyrir hverja senda beiðni, svarar rekjarinn með takmörkuðum fjölda jafningja. Sem dæmi; ef það eru 1000 jafningjar à sverminum og rekjarinn sendir aðeins 20 jafningja fyrir hverja beiðni, þá þarf að senda a.m.k. 50 beiðnir til að þekkja alla jafningja à sverminum
-
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
- 93,97
-
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html92
Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour
Ãessar beiðnir þarf að senda reglulega til að vita hverjir byrja/hætta að horfa á myndskeið. Ãá hegðun er auðvelt að greina
-
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
- 99,101
-
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html98
If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video
Ef IP-vistfang er geymt à rekjaranum, þarf það ekki að þýða að sá sem er á bakvið IP-vistfang (ef það er einu sinni manneskja) hafi horft á viðkomandi myndskeið
-
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
- 103,106
-
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html102
The IP address is a vague information: usually, it regularly changes and can represent many persons or entities
IP-vistfang er óáreiðanlegar upplýsingar: það breytist oft og getur staðið fyrir marga einstaklinga eða fyrirbæri
-
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
- 108,110
-
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html107
Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information
Jafningjar á vefnum (web peers) eru ekki aðgengilegir opinberlega: þar sem við notum websocket-flutningsleiðir, þá er samskiptastaðallinn öðruvÃsi en klassÃskur samskiptastaðall BitTorrent-rekjara. Ãegar þú ert à vafra sendir þú merki sem inniheldur IP-vistfangið þitt til rekjarans sem mun velja af handahófi aðra jafningja, sem upplýsingarnar eru sendar til. Skoðaðu þetta skjal til að sjá nanari upplýsingar
-
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
- 112,117
-
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html111
The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information.
Sú vonda staða að einhver meðaljón geti njósnað um vini sÃna à gegnum þetta kerfi er ákaflega ólÃkleg. Til eru miklu öflugri leiðir til að nálgast slÃkar upplýsingar.
-
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
- 120,123
-
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html119
How does PeerTube compare with YouTube?
Hvernig er PeerTube à samanburði við YouTube?
-
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
- 125
-
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html124
The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics).
Ãgnir við friðhelgi persónuupplýsinga af hálfu YouTube eru aðrar en à PeerTube. à tilfelli YouTube er kerfið að safna óhemjulegu magni persónulegra upplýsinga (ekki bara IP-vistfangið þitt) til greiningar og eftirlits með þér. Aukinheldur er YouTube à eigu Google/Alphabet, stórfyrirtækis sem fylgist með þér á fjölmörgum vefsvæðum (à gegnum AdSense eða Google Analytics).
-
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
- 127,131
-
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html126
What can I do to limit the exposure of my IP address?
Hvað get ég gert til að takmarka berskjöldun IP-vistfangsins mÃns?
-
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
- 133
-
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html132
Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense.
IP-vistfangið þitt er opinbert, þannig að à hvert skipti sem þú nota vefsvæði þá eru tilteknir aðilar (auk vefsvæðisins sjálfs) sem sjá IP-vistfangið þitt à tengingaskránum sÃnum: ISP-netþjónustur/beinar/rekjarar/CDN og fleiri. PeerTube er alveg opið um þetta: við aðvörum þig um að ef þú vilt halda IP-vistfanginu þÃnu leyndu, þá verður þú að nota VPN eða Tor-vafrann. Ef þú heldur að sé P2P fjarlægt úr PeerTube muni gefa þér nafnleysi, þá stenst það ekki skoðun.
-
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
- 135,140
-
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html134
What will be done to mitigate this problem?
Hvað verður gert til að verjast þessu vandamáli?
-
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
- 142
-
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html141
PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice and render attacks less likely. Here is what we put in place so far:
PeerTube vill viðhafa bestu mótvægisaðgerðir sem völ er á, til að gefa þér meira val og minnka lÃkur á árásum. Hér er það sem við höfum gert à þessu sambandi hingað til:
-
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
- 144,147
-
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html143
We set a limit to the number of peers sent by the tracker
Við setjum takmörk á fjölda jafningja sem rekjarinn sendir
-
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
- 150
-
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html149
We set a limit on the request frequency received by the tracker
Við setjum takmörk á tÃðni beiðna sem rekjarinn tekur við
-
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
- 151
-
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html150
Allow instance admins to disable P2P from the administration interface
Leyfum stjórnendum tilviks að gera P2P óvirkt à kerfisstjórnunarviðmótinu
-
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
- 152
-
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html151
Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling WebRTC in your browser.
Að lokum skaltu muna að þú getur alltaf gert P2P óvirkt með þvà að vÃxla þvà af/á à myndspilaranum, eða bara með þvà að gera WebRTC óvirkt à vafranum þÃnum.
-
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
- 155,158
-
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html154
About this instance
@@ -3291,8 +3225,8 @@
src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts100
src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts248
src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts76
- src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts226
- src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts281
+ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts227
+ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts282
src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts52
src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.ts57
src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-elements.component.ts128
@@ -3531,26 +3465,17 @@
enabled
virkt
-
- src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts
- 23
-
+ src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts22
disabled
óvirkt
-
- src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts
- 23
-
+ src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts22
Redundancy for is
Umframgeymsla fyrir er
-
- src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts
- 25
-
+ src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts24
Videos redundancies
@@ -3770,34 +3695,22 @@
Accept registration
Samþykkja skráningu
-
- src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts
- 69
-
+ src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts68
Reject registration
Hafna skráningu
-
- src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts
- 72
-
+ src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts71
account created
Aðgangur fyrir útbúinn
-
- src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts
- 96
-
+ src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts95
registration rejected
Nýskráningu var hafnað
-
- src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts
- 113
-
+ src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts112
Moderation response is required.
@@ -4944,7 +4857,7 @@
Video files
- Myndskeiðasskrár
+ Myndskeiðaskrár
src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts
59
@@ -5157,62 +5070,62 @@
Are you sure you want to delete {count, plural, =1 {this video} other {these videos}}?
Ertu viss um að þú viljir eyða {count, plural, =1 {þessu myndskeiði} other {þessum myndskeiðum}}?
- src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts221
+ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts222
Are you sure you want to delete these videos?
Ertu viss um að þú viljir eyða þessum myndskeiðum?
- src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts223
+ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts224
Deleted {count, plural, =1 {1 video} other { videos}}.
Eyddi {count, plural, =1 {1 myndskeiði} other { myndskeiðum}}.
- src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts233
+ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts234
Deleted videos.
Eyddi myndskeiðum.
- src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts235
+ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts236
Unblocked {count, plural, =1 {1 video} other { videos}}.
Hætti að loka á {count, plural, =1 {1 myndskeið} other { myndskeið}}.
- src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts251
+ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts252
Unblocked videos.
Hætti að loka á myndskeið.
- src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts253
+ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts254
Are you sure you want to delete {count, plural, =1 {1 HLS streaming playlist} other { HLS streaming playlists}}?
Ertu viss um að þú viljir eyða {count, plural, =1 {spilunarlista HSL-streymi} other { spilunarlistum HSL-streyma}}?
- src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts269
+ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts270
Are you sure you want to delete HLS streaming playlists?
Ertu viss um að þú viljir eyða spilunarlistum HSL-streyma}}?
- src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts271
+ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts272
Are you sure you want to delete WebTorrent files of {count, plural, =1 {1 video} other { videos}}?
Ertu viss um að þú viljir eyða WebTorrent-skrám {count, plural, =1 {1 myndskeiðs} other { myndskeiða}}?
- src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts275
+ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts276
Are you sure you want to delete WebTorrent files of videos?
Ertu viss um að þú viljir eyða WebTorrent-skrám myndskeiða?
- src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts277
+ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts278
Files were removed.
Skrár voru fjarlægðar.
- src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts287
+ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts288
Transcoding jobs created.
Umkóðunarverk útbúin.
- src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts299
+ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts300
Videos list
@@ -5527,7 +5440,7 @@
Leita
src/app/+admin/plugins/shared/plugin-navigation.component.html4
src/app/+search/search-routing.module.ts12
- src/app/+search/search.component.ts253
+ src/app/+search/search.component.ts257
src/app/header/search-typeahead.component.html8
src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html116
src/app/shared/shared-main/misc/simple-search-input.component.ts12
@@ -6112,7 +6025,7 @@
Forgot your password
- Gleymdirðu lykilorðinu þÃnu?
+ Gleymdirðu lykilorðinu þÃnu
src/app/+login/login.component.html
117
@@ -6520,6 +6433,7 @@
Renewing the token will disallow previously configured clients from retrieving the feed until they use the new token. Proceed?
+ Endurnýjun á teikninu mun banna öll áður stillt biðlaraforrit frá þvà að sækja streymið þangað til þau nota nýja teiknið. Halda áfram?
src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.ts
40
@@ -6527,6 +6441,7 @@
Token renewed. Update your client configuration accordingly.
+ Teikn endurnýjað. Uppfærðu uppsetningu forritsins þÃns til samræmis.
src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.ts
49
@@ -8363,18 +8278,12 @@
URL parameter is missing in URL parameters
URL-viðfang vantar à URL-viðföngum
-
- src/app/+remote-interaction/remote-interaction.component.ts
- 25
-
+ src/app/+remote-interaction/remote-interaction.component.ts24
Cannot access to the remote resource
Tekst ekki að ná sambandi við fjartengt tilfang
-
- src/app/+remote-interaction/remote-interaction.component.ts
- 48
-
+ src/app/+remote-interaction/remote-interaction.component.ts47
Reset password
@@ -8867,34 +8776,22 @@
Search index is unavailable. Retrying with instance results instead.
Leitarskrá er ekki tiltæk. Prófa aftur með niðurstöðum af netþjóninum.
-
- src/app/+search/search.component.ts
- 159
-
+ src/app/+search/search.component.ts163
Search error
Villa à leit
-
- src/app/+search/search.component.ts
- 160
-
+ src/app/+search/search.component.ts164
Search
Leita
-
- src/app/+search/search.component.ts
- 252
-
+ src/app/+search/search.component.ts256
PeerTube instance host filter is invalid
SÃun PeerTube netþjónstilviks er ógild
-
- src/app/+search/search.component.ts
- 327
-
+ src/app/+search/search.component.ts331
Step
@@ -9659,7 +9556,7 @@
Subscribe to the account
Gerast áskrifandi að aðgangnum
src/app/+video-channels/video-channels.component.ts85
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts834
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts839
PLAYLISTS
@@ -10969,6 +10866,7 @@
You can import any torrent file that points to a media file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance.
+ Ãú getur flutt inn hvaða torrent-skrá sem beinir á margmiðlunarskrá. Gakktu úr skugga um að þú hafir heimild til að dreifa efninu sem hún beinir á, þvà annars gætu bæði þú og þeir sem reka netþjóninn þinn lent à lagalegum vandræðum.
src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html
20,22
@@ -10983,6 +10881,7 @@
Congratulations, the video will be imported with BitTorrent! You can already add information about this video.
+ Til hamingju, myndskeiðið verður flutt inn með BitTorrent. Ãú getur strax bætt við upplýsingum um þetta myndskeið.
src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html
56,57
@@ -11026,6 +10925,7 @@
You can import any URL supported by youtube-dl or URL that points to a media file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance.
+ Ãú getur flutt inn hvaða URL-slóð sem youtube-dl styður eða URL-slóð sem beinir á margmiðlunarskrá. Gakktu úr skugga um að þú hafir heimild til að dreifa efninu sem hún beinir á, þvà annars gætu bæði þú og þeir sem reka netþjóninn þinn lent à lagalegum vandræðum.
src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html
11,14
@@ -11033,6 +10933,7 @@
You can also synchronize a remote channel in your library
+ Ãú getur lÃka samstillt fjartengda rás við safnið þitt
src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html
21,23
@@ -11040,6 +10941,7 @@
Congratulations, the video behind will be imported! You can already add information about this video.
+ Til hamingju, myndskeiðið að baki verður flutt inn. Ãú getur strax bætt við upplýsingum um þetta myndskeið.
src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html
53,54
@@ -11067,6 +10969,7 @@
Image that will be merged with your audio file. The chosen image will be definitive and cannot be modified.
+ Mynd sem verður sameinuð hljóðskránni þinni. Valin mynd er endanleg og ekki hægt að breyta.
src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html
37,40
@@ -11227,6 +11130,7 @@
We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. Instead, create a dedicated account to upload your videos.
+ Við mælum með þvà að þú notir alls ekki root rótarnotandann til að birta myndskeiðin þÃn, þar sem það er ofur-kerfisstjóraaðgangur tilviksins þÃns. Frekar ættirðu að útbúa sérstakan notandaaðgang til að senda inn myndskeiðin þÃn.
src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html
34,37
@@ -12076,97 +11980,97 @@
This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>?
Ãetta myndskeið er ekki tiltækt á þessum netþjóni. Viltu að þér sé endurbeint á upprunalegan netþjón: <a href=""></a>?
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts346
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts348
Redirection
Endurbeining
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts347
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts349
This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it?
Ãetta myndskeið inniheldur fullorðinsefni eða viðkvæmt efni. Ertu viss að þú viljir horfa á það?
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts402
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts404
Mature or explicit content
Fullorðins eða viðkvæmt efni
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts403
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts405
Up Next
Næst à spilun
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts486
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts488
Autoplay is suspended
Sjálfvirk spilun er à bið
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts488
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts490
Enter/exit fullscreen
Fara Ã/Hætta à skjáfylli
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts797
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts802
Play/Pause the video
Spila/Setja myndskeið à bið
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts798
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts803
Mute/unmute the video
Ãagga/Kveikja á hljóði
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts799
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts804
Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90%
Hoppa yfir á prósentu myndskeiðsins: 0 er 0% og 9 er 90%
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts814
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts819
Increase the volume
Auka hljóðstyrk
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts801
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts806
Decrease the volume
Minnka hljóðstyrk
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts802
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts807
Seek the video forward
Leita áfram à myndskeiðinu
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts816
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts821
Seek the video backward
Leita afturábak à myndskeiðinu
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts817
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts822
Increase playback rate
Auka afspilunarhraða
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts819
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts824
Decrease playback rate
Minnka afspilunarhraða
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts820
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts825
Navigate in the video to the previous frame
Fara á fyrri ramma à myndskeiðinu
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts822
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts827
Navigate in the video to the next frame
Fara á næsta ramma à myndskeiðinu
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts823
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts828
Toggle theater mode
VÃxla bÃóham af/á
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts807
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts812
Discover
@@ -12584,6 +12488,7 @@
Determines whether you can resolve any distant content, or if this instance only allows doing so for instances it follows.
+ Ãkvarðar hvort þú getir leyst mál með fjartengt efni, eða hvort þetta tilvik leyfi slÃkt einungis fyrir þau tilvik sem það fylgist með.
src/app/header/search-typeahead.component.html
40