X-Git-Url: https://git.immae.eu/?a=blobdiff_plain;f=client%2Fsrc%2Flocale%2Fangular.is.xlf;h=369a0713ddb3a56df9cabc6eaef6ca563687739f;hb=b134b55864a42828b5f6e2e816de167c598505c8;hp=7a1b274d02e8484ea1aba260579b95d86d2cc1e8;hpb=377efaf1e22fee5070f8702654e378e506da3645;p=github%2FChocobozzz%2FPeerTube.git diff --git a/client/src/locale/angular.is.xlf b/client/src/locale/angular.is.xlf index 7a1b274d0..369a0713d 100644 --- a/client/src/locale/angular.is.xlf +++ b/client/src/locale/angular.is.xlf @@ -555,7 +555,7 @@ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html71 src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html83 src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comment-add.component.html73 - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts487 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts489 src/app/modal/confirm.component.html23 src/app/shared/shared-abuse-list/moderation-comment-modal.component.html26 src/app/shared/shared-moderation/batch-domains-modal.component.html31 @@ -697,178 +697,112 @@ P2P & Privacy P2P & Friðhelgi - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html - 66 - + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html65 PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users by default to help lower the load on the server, but ultimately leaves you the choice to switch back to regular streaming exclusively from the server of the video. What follows applies only if you want to keep using the P2P mode of PeerTube. PeerTube notar BitTorrent-samskiptamáta til að sjálfgefið deila bandbreidd á milli notenda og þannig minnka álag á netþjóna, en á endanum gefur þetta þér val um að skipta yfir í venjulegt streymi beint af þjóninum sem geymir myndskeiðið. Það sem á eftir fer á aðeins við ef þú heldur áfram að nota P2P-haminn í PeerTube. - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html - 69,73 - + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html68 The main threat to your privacy induced by BitTorrent lies in your IP address being stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. Aðal-ógnin við persónuleynd þína sem fylgir BitTorrent, liggur í því að IP-vistfang þitt sé skráð í BitTorrent-rekjara tilviksins á meðan þú ert að sækja eða horfa á myndskeiðið. - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html - 75,78 - + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html74 What are the consequences? Hverjar eru afleiðingarnar? - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html - 80 - + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html79 In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because: Fræðilega getur einhver nógu tæknilega þenkjandi náð að útbúa skriftu sem rekur hvaða IP-vistfang sé að sækja hvaða myndskeið. Í raun er þetta mjög erfitt vegna þess að: - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html - 82,85 - + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html81 An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) Það þarf að senda HTTP-beiðni á hvern einasta rekjara fyrir hvert myndskeið til að njósna. Þannig að til þess að njósna um öll myndskeiðin á PeerTube, myndi þurfa að senda jafnmargar beiðnir og myndskeiðin eru mörg (sem myndi þýða mjög margar beiðnir) - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html - 88,91 - + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html87 For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peer in the swarm Fyrir hverja senda beiðni, svarar rekjarinn með takmörkuðum fjölda jafningja. Sem dæmi; ef það eru 1000 jafningjar í sverminum og rekjarinn sendir aðeins 20 jafningja fyrir hverja beiðni, þá þarf að senda a.m.k. 50 beiðnir til að þekkja alla jafningja í sverminum - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html - 93,97 - + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html92 Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour Þessar beiðnir þarf að senda reglulega til að vita hverjir byrja/hætta að horfa á myndskeið. Þá hegðun er auðvelt að greina - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html - 99,101 - + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html98 If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video Ef IP-vistfang er geymt í rekjaranum, þarf það ekki að þýða að sá sem er á bakvið IP-vistfang (ef það er einu sinni manneskja) hafi horft á viðkomandi myndskeið - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html - 103,106 - + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html102 The IP address is a vague information: usually, it regularly changes and can represent many persons or entities IP-vistfang er óáreiðanlegar upplýsingar: það breytist oft og getur staðið fyrir marga einstaklinga eða fyrirbæri - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html - 108,110 - + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html107 Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information Jafningjar á vefnum (web peers) eru ekki aðgengilegir opinberlega: þar sem við notum websocket-flutningsleiðir, þá er samskiptastaðallinn öðruvísi en klassískur samskiptastaðall BitTorrent-rekjara. Þegar þú ert í vafra sendir þú merki sem inniheldur IP-vistfangið þitt til rekjarans sem mun velja af handahófi aðra jafningja, sem upplýsingarnar eru sendar til. Skoðaðu þetta skjal til að sjá nanari upplýsingar - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html - 112,117 - + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html111 The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information. Sú vonda staða að einhver meðaljón geti njósnað um vini sína í gegnum þetta kerfi er ákaflega ólíkleg. Til eru miklu öflugri leiðir til að nálgast slíkar upplýsingar. - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html - 120,123 - + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html119 How does PeerTube compare with YouTube? Hvernig er PeerTube í samanburði við YouTube? - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html - 125 - + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html124 The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). Ógnir við friðhelgi persónuupplýsinga af hálfu YouTube eru aðrar en í PeerTube. Í tilfelli YouTube er kerfið að safna óhemjulegu magni persónulegra upplýsinga (ekki bara IP-vistfangið þitt) til greiningar og eftirlits með þér. Aukinheldur er YouTube í eigu Google/Alphabet, stórfyrirtækis sem fylgist með þér á fjölmörgum vefsvæðum (í gegnum AdSense eða Google Analytics). - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html - 127,131 - + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html126 What can I do to limit the exposure of my IP address? Hvað get ég gert til að takmarka berskjöldun IP-vistfangsins míns? - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html - 133 - + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html132 Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. IP-vistfangið þitt er opinbert, þannig að í hvert skipti sem þú nota vefsvæði þá eru tilteknir aðilar (auk vefsvæðisins sjálfs) sem sjá IP-vistfangið þitt í tengingaskránum sínum: ISP-netþjónustur/beinar/rekjarar/CDN og fleiri. PeerTube er alveg opið um þetta: við aðvörum þig um að ef þú vilt halda IP-vistfanginu þínu leyndu, þá verður þú að nota VPN eða Tor-vafrann. Ef þú heldur að sé P2P fjarlægt úr PeerTube muni gefa þér nafnleysi, þá stenst það ekki skoðun. - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html - 135,140 - + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html134 What will be done to mitigate this problem? Hvað verður gert til að verjast þessu vandamáli? - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html - 142 - + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html141 PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice and render attacks less likely. Here is what we put in place so far: PeerTube vill viðhafa bestu mótvægisaðgerðir sem völ er á, til að gefa þér meira val og minnka líkur á árásum. Hér er það sem við höfum gert í þessu sambandi hingað til: - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html - 144,147 - + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html143 We set a limit to the number of peers sent by the tracker Við setjum takmörk á fjölda jafningja sem rekjarinn sendir - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html - 150 - + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html149 We set a limit on the request frequency received by the tracker Við setjum takmörk á tíðni beiðna sem rekjarinn tekur við - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html - 151 - + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html150 Allow instance admins to disable P2P from the administration interface Leyfum stjórnendum tilviks að gera P2P óvirkt í kerfisstjórnunarviðmótinu - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html - 152 - + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html151 Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling WebRTC in your browser. Að lokum skaltu muna að þú getur alltaf gert P2P óvirkt með því að víxla því af/á í myndspilaranum, eða bara með því að gera WebRTC óvirkt í vafranum þínum. - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html - 155,158 - + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html154 About this instance @@ -3291,8 +3225,8 @@ src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts100 src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts248 src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts76 - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts226 - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts281 + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts227 + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts282 src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts52 src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.ts57 src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-elements.component.ts128 @@ -3531,26 +3465,17 @@ enabled virkt - - src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts - 23 - + src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts22 disabled óvirkt - - src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts - 23 - + src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts22 Redundancy for is Umframgeymsla fyrir er - - src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts - 25 - + src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts24 Videos redundancies @@ -3770,34 +3695,22 @@ Accept registration Samþykkja skráningu - - src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts - 69 - + src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts68 Reject registration Hafna skráningu - - src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts - 72 - + src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts71 account created Aðgangur fyrir útbúinn - - src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts - 96 - + src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts95 registration rejected Nýskráningu var hafnað - - src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts - 113 - + src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts112 Moderation response is required. @@ -4944,7 +4857,7 @@ Video files - Myndskeiðasskrár + Myndskeiðaskrár src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts 59 @@ -5157,62 +5070,62 @@ Are you sure you want to delete {count, plural, =1 {this video} other {these videos}}? Ertu viss um að þú viljir eyða {count, plural, =1 {þessu myndskeiði} other {þessum myndskeiðum}}? - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts221 + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts222 Are you sure you want to delete these videos? Ertu viss um að þú viljir eyða þessum myndskeiðum? - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts223 + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts224 Deleted {count, plural, =1 {1 video} other { videos}}. Eyddi {count, plural, =1 {1 myndskeiði} other { myndskeiðum}}. - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts233 + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts234 Deleted videos. Eyddi myndskeiðum. - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts235 + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts236 Unblocked {count, plural, =1 {1 video} other { videos}}. Hætti að loka á {count, plural, =1 {1 myndskeið} other { myndskeið}}. - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts251 + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts252 Unblocked videos. Hætti að loka á myndskeið. - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts253 + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts254 Are you sure you want to delete {count, plural, =1 {1 HLS streaming playlist} other { HLS streaming playlists}}? Ertu viss um að þú viljir eyða {count, plural, =1 {spilunarlista HSL-streymi} other { spilunarlistum HSL-streyma}}? - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts269 + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts270 Are you sure you want to delete HLS streaming playlists? Ertu viss um að þú viljir eyða spilunarlistum HSL-streyma}}? - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts271 + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts272 Are you sure you want to delete WebTorrent files of {count, plural, =1 {1 video} other { videos}}? Ertu viss um að þú viljir eyða WebTorrent-skrám {count, plural, =1 {1 myndskeiðs} other { myndskeiða}}? - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts275 + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts276 Are you sure you want to delete WebTorrent files of videos? Ertu viss um að þú viljir eyða WebTorrent-skrám myndskeiða? - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts277 + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts278 Files were removed. Skrár voru fjarlægðar. - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts287 + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts288 Transcoding jobs created. Umkóðunarverk útbúin. - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts299 + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts300 Videos list @@ -5527,7 +5440,7 @@ Leita src/app/+admin/plugins/shared/plugin-navigation.component.html4 src/app/+search/search-routing.module.ts12 - src/app/+search/search.component.ts253 + src/app/+search/search.component.ts257 src/app/header/search-typeahead.component.html8 src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html116 src/app/shared/shared-main/misc/simple-search-input.component.ts12 @@ -6112,7 +6025,7 @@ Forgot your password - Gleymdirðu lykilorðinu þínu? + Gleymdirðu lykilorðinu þínu src/app/+login/login.component.html 117 @@ -6520,6 +6433,7 @@ Renewing the token will disallow previously configured clients from retrieving the feed until they use the new token. Proceed? + Endurnýjun á teikninu mun banna öll áður stillt biðlaraforrit frá því að sækja streymið þangað til þau nota nýja teiknið. Halda áfram? src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.ts 40 @@ -6527,6 +6441,7 @@ Token renewed. Update your client configuration accordingly. + Teikn endurnýjað. Uppfærðu uppsetningu forritsins þíns til samræmis. src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.ts 49 @@ -8363,18 +8278,12 @@ URL parameter is missing in URL parameters URL-viðfang vantar í URL-viðföngum - - src/app/+remote-interaction/remote-interaction.component.ts - 25 - + src/app/+remote-interaction/remote-interaction.component.ts24 Cannot access to the remote resource Tekst ekki að ná sambandi við fjartengt tilfang - - src/app/+remote-interaction/remote-interaction.component.ts - 48 - + src/app/+remote-interaction/remote-interaction.component.ts47 Reset password @@ -8867,34 +8776,22 @@ Search index is unavailable. Retrying with instance results instead. Leitarskrá er ekki tiltæk. Prófa aftur með niðurstöðum af netþjóninum. - - src/app/+search/search.component.ts - 159 - + src/app/+search/search.component.ts163 Search error Villa í leit - - src/app/+search/search.component.ts - 160 - + src/app/+search/search.component.ts164 Search Leita - - src/app/+search/search.component.ts - 252 - + src/app/+search/search.component.ts256 PeerTube instance host filter is invalid Síun PeerTube netþjónstilviks er ógild - - src/app/+search/search.component.ts - 327 - + src/app/+search/search.component.ts331 Step @@ -9659,7 +9556,7 @@ Subscribe to the account Gerast áskrifandi að aðgangnum src/app/+video-channels/video-channels.component.ts85 - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts834 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts839 PLAYLISTS @@ -10969,6 +10866,7 @@ You can import any torrent file that points to a media file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. + Þú getur flutt inn hvaða torrent-skrá sem beinir á margmiðlunarskrá. Gakktu úr skugga um að þú hafir heimild til að dreifa efninu sem hún beinir á, því annars gætu bæði þú og þeir sem reka netþjóninn þinn lent í lagalegum vandræðum. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html 20,22 @@ -10983,6 +10881,7 @@ Congratulations, the video will be imported with BitTorrent! You can already add information about this video. + Til hamingju, myndskeiðið verður flutt inn með BitTorrent. Þú getur strax bætt við upplýsingum um þetta myndskeið. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html 56,57 @@ -11026,6 +10925,7 @@ You can import any URL supported by youtube-dl or URL that points to a media file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. + Þú getur flutt inn hvaða URL-slóð sem youtube-dl styður eða URL-slóð sem beinir á margmiðlunarskrá. Gakktu úr skugga um að þú hafir heimild til að dreifa efninu sem hún beinir á, því annars gætu bæði þú og þeir sem reka netþjóninn þinn lent í lagalegum vandræðum. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html 11,14 @@ -11033,6 +10933,7 @@ You can also synchronize a remote channel in your library + Þú getur líka samstillt fjartengda rás við safnið þitt src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html 21,23 @@ -11040,6 +10941,7 @@ Congratulations, the video behind will be imported! You can already add information about this video. + Til hamingju, myndskeiðið að baki verður flutt inn. Þú getur strax bætt við upplýsingum um þetta myndskeið. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html 53,54 @@ -11067,6 +10969,7 @@ Image that will be merged with your audio file. The chosen image will be definitive and cannot be modified. + Mynd sem verður sameinuð hljóðskránni þinni. Valin mynd er endanleg og ekki hægt að breyta. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html 37,40 @@ -11227,6 +11130,7 @@ We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. Instead, create a dedicated account to upload your videos. + Við mælum með því að þú notir alls ekki root rótarnotandann til að birta myndskeiðin þín, þar sem það er ofur-kerfisstjóraaðgangur tilviksins þíns. Frekar ættirðu að útbúa sérstakan notandaaðgang til að senda inn myndskeiðin þín. src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html 34,37 @@ -12076,97 +11980,97 @@ This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? Þetta myndskeið er ekki tiltækt á þessum netþjóni. Viltu að þér sé endurbeint á upprunalegan netþjón: <a href=""></a>? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts346 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts348 Redirection Endurbeining - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts347 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts349 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Þetta myndskeið inniheldur fullorðinsefni eða viðkvæmt efni. Ertu viss að þú viljir horfa á það? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts402 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts404 Mature or explicit content Fullorðins eða viðkvæmt efni - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts403 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts405 Up Next Næst í spilun - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts486 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts488 Autoplay is suspended Sjálfvirk spilun er í bið - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts488 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts490 Enter/exit fullscreen Fara í/Hætta í skjáfylli - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts797 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts802 Play/Pause the video Spila/Setja myndskeið í bið - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts798 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts803 Mute/unmute the video Þagga/Kveikja á hljóði - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts799 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts804 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% Hoppa yfir á prósentu myndskeiðsins: 0 er 0% og 9 er 90% - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts814 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts819 Increase the volume Auka hljóðstyrk - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts801 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts806 Decrease the volume Minnka hljóðstyrk - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts802 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts807 Seek the video forward Leita áfram í myndskeiðinu - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts816 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts821 Seek the video backward Leita afturábak í myndskeiðinu - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts817 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts822 Increase playback rate Auka afspilunarhraða - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts819 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts824 Decrease playback rate Minnka afspilunarhraða - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts820 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts825 Navigate in the video to the previous frame Fara á fyrri ramma í myndskeiðinu - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts822 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts827 Navigate in the video to the next frame Fara á næsta ramma í myndskeiðinu - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts823 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts828 Toggle theater mode Víxla bíóham af/á - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts807 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts812 Discover @@ -12584,6 +12488,7 @@ Determines whether you can resolve any distant content, or if this instance only allows doing so for instances it follows. + Ákvarðar hvort þú getir leyst mál með fjartengt efni, eða hvort þetta tilvik leyfi slíkt einungis fyrir þau tilvik sem það fylgist með. src/app/header/search-typeahead.component.html 40