X-Git-Url: https://git.immae.eu/?a=blobdiff_plain;f=client%2Fsrc%2Flocale%2Fangular.gl-ES.xlf;h=6ef8a281f21e761b2039059c8e406c68f93106c6;hb=c59eab78052cc8bbe02cb9dd03e8fb525b61fbac;hp=803a95d2aa4fd2887ca69ed7cb06e79f7eedb0ef;hpb=979ad1cf067d1ef08830dc6cb04db1f998e21d8b;p=github%2FChocobozzz%2FPeerTube.git diff --git a/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf b/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf index 803a95d2a..6ef8a281f 100644 --- a/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf +++ b/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf @@ -381,7 +381,8 @@ src/app/shared/shared-video/video-views-counter.component.html3 - + src/app/shared/shared-video/video-views-counter.component.html @@ -397,7 +398,8 @@ - + src/app/shared/shared-video/video-views-counter.component.html @@ -527,8 +529,8 @@ src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html19 - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible que soporta: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible que soporta: src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75 @@ -558,6 +560,12 @@ Subscribe with your local account Subscribir coa súa conta local src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html58 + + Published videos matching ""Published videos matching "" + + src/app/+accounts/account-search/account-search.component.ts + 89 + The live stream will be automatically terminated. @@ -886,16 +894,16 @@ src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.html16 - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - Esta instancia ten o rexistro aberto. Non obstante, pon tino en comprobar TermosOs Termos antes de crear unha conta. Podes atopar outra instancia máis acorde ás túas necesidades en: https://joinpeertube.org/instances. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + Esta instancia ten o rexistro aberto. Non obstante, pon tino en comprobar TermosOs Termos antes de crear unha conta. Podes atopar outra instancia máis acorde ás túas necesidades en: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 60,62 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - Actualmente esta instancia non permite abrir unha conta, podes ler os Termos para saber máis ou atopar outra instancia co rexistro aberto e poder subir alí os teus vídeos. Atopa a túa entre varias opcións en: https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + Actualmente esta instancia non permite abrir unha conta, podes ler os Termos para saber máis ou atopar outra instancia co rexistro aberto e poder subir alí os teus vídeos. Atopa a túa entre varias opcións en: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 65,67 @@ -964,7 +972,8 @@ src/app/+login/login.component.html103 - An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . +The link will expire within 1 hour. Enviaremos un email con instruccións para o restablecemento a . A ligazón caduca nunha hora. src/app/+login/login.component.ts126 @@ -1925,7 +1934,7 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html172 - Already uploaded ✔ + Already uploaded ✔ Xa subido ✔ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html176 @@ -2059,12 +2068,12 @@ Update Actualizar - src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.html3 - src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.html18 - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html73 - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html66 - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html50 - + + + + + + src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.html3src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.html18src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html68src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html61src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html45 Select the file to upload Escoller ficheiro a subir @@ -2163,18 +2172,18 @@ Cannot create live because this instance have too many created lives Non se pode iniciar o directo porque esta instancia xa ten moitos directos iniciados - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts89 - + + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts91 Cannot create live because you created too many lives Non se pode iniciar o directo porque creaches moitos directos - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts91 - + + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts93 Live published. Publicado o Directo. - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts121 - + + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts123 Go Live Ir ó Directo @@ -3385,8 +3394,8 @@ src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html7 - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html27 @@ -3472,8 +3481,8 @@ src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html33 - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html52 @@ -3795,8 +3804,8 @@ - No jobs found. - Non se atoparon tarefas. + No jobs found. + Non se atoparon tarefas. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 95 @@ -3828,8 +3837,8 @@ src/app/+admin/system/logs/logs.component.html38 - By -> - Por -> + By -> + Por -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html46 @@ -4442,8 +4451,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html910 - Max simultaneous lives created on your instance (-1 for "unlimited") - Número máximo de directos simultáneos na instancia (-1 para "sen límite") + Max simultaneous lives created on your instance (-1 for "unlimited") + Número máximo de directos simultáneos na instancia (-1 para "sen límite") src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html916 @@ -4452,8 +4461,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html919 - Max simultaneous lives created per user (-1 for "unlimited") - Número máximo de directos simultáneos por usuaria (-1 para "sen límite") + Max simultaneous lives created per user (-1 for "unlimited") + Número máximo de directos simultáneos por usuaria (-1 para "sen límite") src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html924 @@ -4535,13 +4544,13 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html742 - If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2If disabled, breaks federation with PeerTube instances < 2.1 - Se tamén tes activado o soporte HLS, multiplicará a almacenaxe de vídeo por 2Se o desactivas, romperá a federación de vídeo con instancias PeerTube < 2.1 + If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2If disabled, breaks federation with PeerTube instances < 2.1 + Se tamén tes activado o soporte HLS, multiplicará a almacenaxe de vídeo por 2Se o desactivas, romperá a federación de vídeo con instancias PeerTube < 2.1 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html785 - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 - Requier ffmpeg >= 4.1Crea listaxes HLS e ficheiros MP4 fragmentados proporcionanto mellor reprodución que con WebTorrent simple:O cambio de resolución é máis suaveReprodución máis rápida especialmente con vídeos longosReprodución máis estable (menos fallos/carga infinita)Se tamén tes activado o soporte para WebTorrent multiplicará o almacenaxe de vídeo por 2 + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 + Requier ffmpeg >= 4.1Crea listaxes HLS e ficheiros MP4 fragmentados proporcionanto mellor reprodución que con WebTorrent simple:O cambio de resolución é máis suaveReprodución máis rápida especialmente con vídeos longosReprodución máis estable (menos fallos/carga infinita)Se tamén tes activado o soporte para WebTorrent multiplicará o almacenaxe de vídeo por 2 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html805 @@ -4666,8 +4675,18 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1077 - Write CSS code directly. Example: #custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example: #custom-css .logged-in-email color: red; - Escribe código CSS directamente. Exemplo: #custom-css color: red; Precede con #custom-css para sobrescribir o estilo. Exemplo: #custom-css .logged-in-email color: red; + Write CSS code directly. Example: #custom-css + color: red; + + Prepend with #custom-css to override styles. Example: #custom-css .logged-in-email + color: red; + + + Escribe código CSS directamente. Exemplo: #custom-css color: red; Precede con #custom-css para sobrescribir o estilo. Exemplo: #custom-css .logged-in-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1096 @@ -4959,8 +4978,9 @@ src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html26 - Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Texto curto para dar a coñecer o xeito en que poden apoiar a túa canle (plataformas de mebresía...).<br /><br /> Cando subas un vídeo a esta canle, o campo de apoio ó vídeo completarase automáticamente co texto aquí escrito. + Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> + When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Texto curto para dar a coñecer o xeito en que poden apoiar a túa canle (plataformas de mebresía...).<br /><br /> Cando subas un vídeo a esta canle, o campo de apoio ó vídeo completarase automáticamente co texto aquí escrito. src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html77 src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html77 @@ -5266,7 +5286,9 @@ src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.html37 - Do you really want to delete ? It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another channel with the same name ()! + Do you really want to delete ? +It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another +channel with the same name ()! Desexas eliminar ? Así eliminarás vídeos subidos a esta canle, e non poderás volver a crear outra canle co mesmo nome ()! src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts63 @@ -5597,8 +5619,8 @@ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html114 - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - Os parceiros da web non son públicamente accesibles: porque usamos websocket transport, o protocolo é diferente ó clásico rastrexador BitTorrent. Cando usas un navegador web, envías ó rastrexador un sinal que contén o teu enderezo IP que escollerá aleatoriamente outros parceiros ós que enviar a información. Le este documento para ter máis información + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Os parceiros da web non son públicamente accesibles: porque usamos websocket transport, o protocolo é diferente ó clásico rastrexador BitTorrent. Cando usas un navegador web, envías ó rastrexador un sinal que contén o teu enderezo IP que escollerá aleatoriamente outros parceiros ós que enviar a información. Le este documento para ter máis información src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 118,122 @@ -5844,24 +5866,30 @@ Account videos Vídeos da conta - src/app/+accounts/accounts-routing.module.ts29 + + src/app/+accounts/accounts-routing.module.ts48 + Search videos within accountSearch videos within account + + src/app/+accounts/accounts-routing.module.ts + 61 + Account video channels Canles de vídeo da conta - src/app/+accounts/accounts-routing.module.ts42 - + + src/app/+accounts/accounts-routing.module.ts30 About account Acerca da conta - src/app/+accounts/accounts-routing.module.ts51 - + + src/app/+accounts/accounts-routing.module.ts39 Published videos Publicou vídeos - src/app/+video-channels/video-channel-videos/video-channel-videos.component.ts87 - src/app/+accounts/account-videos/account-videos.component.ts79 - + + + src/app/+video-channels/video-channel-videos/video-channel-videos.component.ts87src/app/+accounts/account-search/account-search.component.ts90src/app/+accounts/account-videos/account-videos.component.ts79 Display all videos (private, unlisted or not yet published) Mostra todos os vídeos (privado, non listados ou aínda non publicados) @@ -5876,46 +5904,52 @@ direct account followers seguidoras directas da conta - src/app/+accounts/accounts.component.ts113 - + + src/app/+accounts/accounts.component.ts127 Report this account Denunciar esta conta - src/app/+accounts/accounts.component.ts119 + + src/app/+accounts/accounts.component.ts133 + Search videosSearch videos + + src/app/+accounts/accounts.component.html + 48 + VIDEO CHANNELS CANLES DE VÍDEO - src/app/+accounts/accounts.component.ts63 - + + src/app/+accounts/accounts.component.ts65 VIDEOS VÍDEOS - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts69 - src/app/+accounts/accounts.component.ts64 - + + + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts69src/app/+accounts/accounts.component.ts66 ABOUT ACERCA DE - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts71 - src/app/+accounts/accounts.component.ts65 - + + + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts71src/app/+accounts/accounts.component.ts67 Username copied Nome de usuaria copiado - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts96 - src/app/+accounts/accounts.component.ts93 - + + + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts96src/app/+accounts/accounts.component.ts95 1 subscriber 1 subscritora - src/app/+accounts/accounts.component.ts97 - + + src/app/+accounts/accounts.component.ts99 subscribers subscritoras - src/app/+accounts/accounts.component.ts99 - + + src/app/+accounts/accounts.component.ts101 Instances you follow Instancias que segues @@ -5932,8 +5966,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts61 - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - Un <code>.mp4</code> que mantén o audio orixinal, sen vídeo + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + Un <code>.mp4</code> que mantén o audio orixinal, sen vídeo src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts62 @@ -6844,8 +6878,8 @@ src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.ts55 - Your current email is . It is never shown to the public. - O teu email actual . Non se mostra públicamente. + Your current email is . It is never shown to the public. + O teu email actual . Non se mostra públicamente. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 5,7 @@ -7372,7 +7406,8 @@ src/app/core/auth/auth.service.ts76 - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . +Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Non se poden obter as credenciais OAuth Client: . Asegúrate de ter configurado correctamente PeerTube (config/ directory), en particular a sección "webserver". src/app/core/auth/auth.service.ts99 @@ -7505,8 +7540,8 @@ src/app/+search/search-filters.component.ts69 - Long (> 10 min) - Longo (> 10 min) + Long (> 10 min) + Longo (> 10 min) src/app/+search/search-filters.component.ts73 @@ -7537,9 +7572,9 @@ Search Buscar - src/app/+search/search.component.ts230 - src/app/+search/search-routing.module.ts15 - + + + src/app/shared/shared-main/misc/simple-search-input.component.ts15src/app/+search/search.component.ts230src/app/+search/search-routing.module.ts15 years ago Fai anos @@ -8038,8 +8073,8 @@ src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts50 - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - Le a documentación para saber cómo utilizar a función de retransmisión en directo de PeerTube. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + Le a documentación para saber cómo utilizar a función de retransmisión en directo de PeerTube. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html 2,4 @@ -9085,8 +9120,8 @@ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts135 - You need to be <a href="/login">logged in</a> to rate this video. - Tes que estar <a href="/login">conectada</a> para valorar este vídeo. + You need to be <a href="/login">logged in</a> to rate this video. + Tes que estar <a href="/login">conectada</a> para valorar este vídeo. src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts220 @@ -9220,23 +9255,23 @@ Only I can see this video Só eu podo ver o vídeo - src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts370 - + + src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts375 Only shareable via a private link Compartido só a través de ligazón privada - src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts374 - + + src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts379 Anyone can see this video Calquera pode ver o vídeo - src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts378 - + + src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts383 Only users of this instance can see this video Só as usuarias desta instancia poden ver o vídeo - src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts382 - + + src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts387 Close Pechar @@ -9409,9 +9444,9 @@ Video to import updated. Actualizado o vídeo a importar. - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.ts129 - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.ts139 - + + + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.ts130src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.ts140 Your video was uploaded to your account and is private. O vídeo subeuse á túa conta e é privado. @@ -9448,12 +9483,14 @@ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts267 - Your video quota is exceeded with this video ( video size: , used: , quota: ) + Your video quota is exceeded with this video ( +video size: , used: , quota: ) Con este vídeo estás a sobrepasa a cota de vídeo ( tamaño do vídeo: , utilizado: , cota: ) src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts289 - Your daily video quota is exceeded with this video ( video size: , used: , quota: ) + Your daily video quota is exceeded with this video ( +video size: , used: , quota: ) Con este vídeo excedeches a cota diaria de vídeo ( tamaño: , utilizado: , cota: ) src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts309 @@ -9493,8 +9530,8 @@ src/app/+videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.ts210 - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - Este vídeo non está dispoñible na túa instancia. Queres ser redirixida á instancia orixinal: <a href="">/a>? + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + Este vídeo non está dispoñible na túa instancia. Queres ser redirixida á instancia orixinal: <a href="">/a>? src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts415