X-Git-Url: https://git.immae.eu/?a=blobdiff_plain;f=client%2Fsrc%2Flocale%2Fangular.gl-ES.xlf;h=6ef8a281f21e761b2039059c8e406c68f93106c6;hb=c59eab78052cc8bbe02cb9dd03e8fb525b61fbac;hp=803a95d2aa4fd2887ca69ed7cb06e79f7eedb0ef;hpb=979ad1cf067d1ef08830dc6cb04db1f998e21d8b;p=github%2FChocobozzz%2FPeerTube.git
diff --git a/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf b/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf
index 803a95d2a..6ef8a281f 100644
--- a/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf
+++ b/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf
@@ -381,7 +381,8 @@
src/app/shared/shared-video/video-views-counter.component.html3
-
+
src/app/shared/shared-video/video-views-counter.component.html
@@ -397,7 +398,8 @@
-
+
src/app/shared/shared-video/video-views-counter.component.html
@@ -527,8 +529,8 @@
src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html19
- <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports:
- <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible que soporta:
+ <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports:
+ <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible que soporta:
src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75
@@ -558,6 +560,12 @@
Subscribe with your local account
Subscribir coa súa conta local
src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html58
+
+ Published videos matching ""Published videos matching ""
+
+ src/app/+accounts/account-search/account-search.component.ts
+ 89
+
The live stream will be automatically terminated.
@@ -886,16 +894,16 @@
src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.html16
- This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances.
- Esta instancia ten o rexistro aberto. Non obstante, pon tino en comprobar TermosOs Termos antes de crear unha conta. Podes atopar outra instancia máis acorde ás túas necesidades en: https://joinpeertube.org/instances.
+ This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances.
+ Esta instancia ten o rexistro aberto. Non obstante, pon tino en comprobar TermosOs Termos antes de crear unha conta. Podes atopar outra instancia máis acorde ás túas necesidades en: https://joinpeertube.org/instances.
src/app/+login/login.component.html
60,62
- Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances.
- Actualmente esta instancia non permite abrir unha conta, podes ler os Termos para saber máis ou atopar outra instancia co rexistro aberto e poder subir alà os teus vÃdeos. Atopa a túa entre varias opcións en: https://joinpeertube.org/instances.
+ Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances.
+ Actualmente esta instancia non permite abrir unha conta, podes ler os Termos para saber máis ou atopar outra instancia co rexistro aberto e poder subir alà os teus vÃdeos. Atopa a túa entre varias opcións en: https://joinpeertube.org/instances.
src/app/+login/login.component.html
65,67
@@ -964,7 +972,8 @@
src/app/+login/login.component.html103
- An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour.
+ An email with the reset password instructions will be sent to .
+The link will expire within 1 hour.
Enviaremos un email con instruccións para o restablecemento a . A ligazón caduca nunha hora.
src/app/+login/login.component.ts126
@@ -1925,7 +1934,7 @@
src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html172
- Already uploaded â
+ Already uploaded â
Xa subido â
src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html176
@@ -2059,12 +2068,12 @@
Update
Actualizar
- src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.html3
- src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.html18
- src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html73
- src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html66
- src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html50
-
+
+
+
+
+
+ src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.html3src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.html18src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html68src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html61src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html45
Select the file to upload
Escoller ficheiro a subir
@@ -2163,18 +2172,18 @@
Cannot create live because this instance have too many created lives
Non se pode iniciar o directo porque esta instancia xa ten moitos directos iniciados
- src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts89
-
+
+ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts91
Cannot create live because you created too many lives
Non se pode iniciar o directo porque creaches moitos directos
- src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts91
-
+
+ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts93
Live published.
Publicado o Directo.
- src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts121
-
+
+ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts123
Go Live
Ir ó Directo
@@ -3385,8 +3394,8 @@
src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html7
-
-
+
+
src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html27
@@ -3472,8 +3481,8 @@
src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html33
-
-
+
+
src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html52
@@ -3795,8 +3804,8 @@
- No jobs found.
- Non se atoparon tarefas.
+ No jobs found.
+ Non se atoparon tarefas.
src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html
95
@@ -3828,8 +3837,8 @@
src/app/+admin/system/logs/logs.component.html38
- By ->
- Por ->
+ By ->
+ Por ->
src/app/+admin/system/logs/logs.component.html46
@@ -4442,8 +4451,8 @@
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html910
- Max simultaneous lives created on your instance (-1 for "unlimited")
- Número máximo de directos simultáneos na instancia (-1 para "sen lÃmite")
+ Max simultaneous lives created on your instance (-1 for "unlimited")
+ Número máximo de directos simultáneos na instancia (-1 para "sen lÃmite")
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html916
@@ -4452,8 +4461,8 @@
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html919
- Max simultaneous lives created per user (-1 for "unlimited")
- Número máximo de directos simultáneos por usuaria (-1 para "sen lÃmite")
+ Max simultaneous lives created per user (-1 for "unlimited")
+ Número máximo de directos simultáneos por usuaria (-1 para "sen lÃmite")
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html924
@@ -4535,13 +4544,13 @@
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html742
- If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2If disabled, breaks federation with PeerTube instances < 2.1
- Se tamén tes activado o soporte HLS, multiplicará a almacenaxe de vÃdeo por 2Se o desactivas, romperá a federación de vÃdeo con instancias PeerTube < 2.1
+ If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2If disabled, breaks federation with PeerTube instances < 2.1
+ Se tamén tes activado o soporte HLS, multiplicará a almacenaxe de vÃdeo por 2Se o desactivas, romperá a federación de vÃdeo con instancias PeerTube < 2.1
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html785
- Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2
- Requier ffmpeg >= 4.1Crea listaxes HLS e ficheiros MP4 fragmentados proporcionanto mellor reprodución que con WebTorrent simple:O cambio de resolución é máis suaveReprodución máis rápida especialmente con vÃdeos longosReprodución máis estable (menos fallos/carga infinita)Se tamén tes activado o soporte para WebTorrent multiplicará o almacenaxe de vÃdeo por 2
+ Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2
+ Requier ffmpeg >= 4.1Crea listaxes HLS e ficheiros MP4 fragmentados proporcionanto mellor reprodución que con WebTorrent simple:O cambio de resolución é máis suaveReprodución máis rápida especialmente con vÃdeos longosReprodución máis estable (menos fallos/carga infinita)Se tamén tes activado o soporte para WebTorrent multiplicará o almacenaxe de vÃdeo por 2
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html805
@@ -4666,8 +4675,18 @@
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1077
- Write CSS code directly. Example: #custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example: #custom-css .logged-in-email color: red;
- Escribe código CSS directamente. Exemplo: #custom-css color: red; Precede con #custom-css para sobrescribir o estilo. Exemplo: #custom-css .logged-in-email color: red;
+ Write CSS code directly. Example: #custom-css
+ color: red;
+
+ Prepend with #custom-css to override styles. Example: #custom-css .logged-in-email
+ color: red;
+
+
+ Escribe código CSS directamente. Exemplo: #custom-css color: red; Precede con #custom-css para sobrescribir o estilo. Exemplo: #custom-css .logged-in-email color: red;
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1096
@@ -4959,8 +4978,9 @@
src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html26
- Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text.
- Texto curto para dar a coñecer o xeito en que poden apoiar a túa canle (plataformas de mebresÃa...).<br /><br /> Cando subas un vÃdeo a esta canle, o campo de apoio ó vÃdeo completarase automáticamente co texto aquà escrito.
+ Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br />
+ When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text.
+ Texto curto para dar a coñecer o xeito en que poden apoiar a túa canle (plataformas de mebresÃa...).<br /><br /> Cando subas un vÃdeo a esta canle, o campo de apoio ó vÃdeo completarase automáticamente co texto aquà escrito.
src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html77
src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html77
@@ -5266,7 +5286,9 @@
src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.html37
- Do you really want to delete ? It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another channel with the same name ()!
+ Do you really want to delete ?
+It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another
+channel with the same name ()!
Desexas eliminar ? Asà eliminarás vÃdeos subidos a esta canle, e non poderás volver a crear outra canle co mesmo nome ()!
src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts63
@@ -5597,8 +5619,8 @@
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html114
- Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information
- Os parceiros da web non son públicamente accesibles: porque usamos websocket transport, o protocolo é diferente ó clásico rastrexador BitTorrent. Cando usas un navegador web, envÃas ó rastrexador un sinal que contén o teu enderezo IP que escollerá aleatoriamente outros parceiros ós que enviar a información. Le este documento para ter máis información
+ Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information
+ Os parceiros da web non son públicamente accesibles: porque usamos websocket transport, o protocolo é diferente ó clásico rastrexador BitTorrent. Cando usas un navegador web, envÃas ó rastrexador un sinal que contén o teu enderezo IP que escollerá aleatoriamente outros parceiros ós que enviar a información. Le este documento para ter máis información
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
118,122
@@ -5844,24 +5866,30 @@
Account videos
VÃdeos da conta
- src/app/+accounts/accounts-routing.module.ts29
+
+ src/app/+accounts/accounts-routing.module.ts48
+ Search videos within accountSearch videos within account
+
+ src/app/+accounts/accounts-routing.module.ts
+ 61
+
Account video channels
Canles de vÃdeo da conta
- src/app/+accounts/accounts-routing.module.ts42
-
+
+ src/app/+accounts/accounts-routing.module.ts30
About account
Acerca da conta
- src/app/+accounts/accounts-routing.module.ts51
-
+
+ src/app/+accounts/accounts-routing.module.ts39
Published videos
Publicou vÃdeos
- src/app/+video-channels/video-channel-videos/video-channel-videos.component.ts87
- src/app/+accounts/account-videos/account-videos.component.ts79
-
+
+
+ src/app/+video-channels/video-channel-videos/video-channel-videos.component.ts87src/app/+accounts/account-search/account-search.component.ts90src/app/+accounts/account-videos/account-videos.component.ts79
Display all videos (private, unlisted or not yet published)
Mostra todos os vÃdeos (privado, non listados ou aÃnda non publicados)
@@ -5876,46 +5904,52 @@
direct account followers
seguidoras directas da conta
- src/app/+accounts/accounts.component.ts113
-
+
+ src/app/+accounts/accounts.component.ts127
Report this account
Denunciar esta conta
- src/app/+accounts/accounts.component.ts119
+
+ src/app/+accounts/accounts.component.ts133
+ Search videosSearch videos
+
+ src/app/+accounts/accounts.component.html
+ 48
+
VIDEO CHANNELS
CANLES DE VÃDEO
- src/app/+accounts/accounts.component.ts63
-
+
+ src/app/+accounts/accounts.component.ts65
VIDEOS
VÃDEOS
- src/app/+video-channels/video-channels.component.ts69
- src/app/+accounts/accounts.component.ts64
-
+
+
+ src/app/+video-channels/video-channels.component.ts69src/app/+accounts/accounts.component.ts66
ABOUT
ACERCA DE
- src/app/+video-channels/video-channels.component.ts71
- src/app/+accounts/accounts.component.ts65
-
+
+
+ src/app/+video-channels/video-channels.component.ts71src/app/+accounts/accounts.component.ts67
Username copied
Nome de usuaria copiado
- src/app/+video-channels/video-channels.component.ts96
- src/app/+accounts/accounts.component.ts93
-
+
+
+ src/app/+video-channels/video-channels.component.ts96src/app/+accounts/accounts.component.ts95
1 subscriber
1 subscritora
- src/app/+accounts/accounts.component.ts97
-
+
+ src/app/+accounts/accounts.component.ts99
subscribers
subscritoras
- src/app/+accounts/accounts.component.ts99
-
+
+ src/app/+accounts/accounts.component.ts101
Instances you follow
Instancias que segues
@@ -5932,8 +5966,8 @@
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts61
- A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video
- Un <code>.mp4</code> que mantén o audio orixinal, sen vÃdeo
+ A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video
+ Un <code>.mp4</code> que mantén o audio orixinal, sen vÃdeo
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts62
@@ -6844,8 +6878,8 @@
src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.ts55
- Your current email is . It is never shown to the public.
- O teu email actual . Non se mostra públicamente.
+ Your current email is . It is never shown to the public.
+ O teu email actual . Non se mostra públicamente.
src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html
5,7
@@ -7372,7 +7406,8 @@
src/app/core/auth/auth.service.ts76
- Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section.
+ Cannot retrieve OAuth Client credentials: .
+Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section.
Non se poden obter as credenciais OAuth Client: . Asegúrate de ter configurado correctamente PeerTube (config/ directory), en particular a sección "webserver".
src/app/core/auth/auth.service.ts99
@@ -7505,8 +7540,8 @@
src/app/+search/search-filters.component.ts69
- Long (> 10 min)
- Longo (> 10 min)
+ Long (> 10 min)
+ Longo (> 10 min)
src/app/+search/search-filters.component.ts73
@@ -7537,9 +7572,9 @@
Search
Buscar
- src/app/+search/search.component.ts230
- src/app/+search/search-routing.module.ts15
-
+
+
+ src/app/shared/shared-main/misc/simple-search-input.component.ts15src/app/+search/search.component.ts230src/app/+search/search-routing.module.ts15
years ago
Fai anos
@@ -8038,8 +8073,8 @@
src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts50
- See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature.
- Le a documentación para saber cómo utilizar a función de retransmisión en directo de PeerTube.
+ See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature.
+ Le a documentación para saber cómo utilizar a función de retransmisión en directo de PeerTube.
src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html
2,4
@@ -9085,8 +9120,8 @@
src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts135
- You need to be <a href="/login">logged in</a> to rate this video.
- Tes que estar <a href="/login">conectada</a> para valorar este vÃdeo.
+ You need to be <a href="/login">logged in</a> to rate this video.
+ Tes que estar <a href="/login">conectada</a> para valorar este vÃdeo.
src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts220
@@ -9220,23 +9255,23 @@
Only I can see this video
Só eu podo ver o vÃdeo
- src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts370
-
+
+ src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts375
Only shareable via a private link
Compartido só a través de ligazón privada
- src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts374
-
+
+ src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts379
Anyone can see this video
Calquera pode ver o vÃdeo
- src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts378
-
+
+ src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts383
Only users of this instance can see this video
Só as usuarias desta instancia poden ver o vÃdeo
- src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts382
-
+
+ src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts387
Close
Pechar
@@ -9409,9 +9444,9 @@
Video to import updated.
Actualizado o vÃdeo a importar.
- src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.ts129
- src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.ts139
-
+
+
+ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.ts130src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.ts140
Your video was uploaded to your account and is private.
O vÃdeo subeuse á túa conta e é privado.
@@ -9448,12 +9483,14 @@
src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts267
- Your video quota is exceeded with this video ( video size: , used: , quota: )
+ Your video quota is exceeded with this video (
+video size: , used: , quota: )
Con este vÃdeo estás a sobrepasa a cota de vÃdeo ( tamaño do vÃdeo: , utilizado: , cota: )
src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts289
- Your daily video quota is exceeded with this video ( video size: , used: , quota: )
+ Your daily video quota is exceeded with this video (
+video size: , used: , quota: )
Con este vÃdeo excedeches a cota diaria de vÃdeo ( tamaño: , utilizado: , cota: )
src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts309
@@ -9493,8 +9530,8 @@
src/app/+videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.ts210
- This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>?
- Este vÃdeo non está dispoñible na túa instancia. Queres ser redirixida á instancia orixinal: <a href="">/a>?
+ This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>?
+ Este vÃdeo non está dispoñible na túa instancia. Queres ser redirixida á instancia orixinal: <a href="">/a>?
src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts415