X-Git-Url: https://git.immae.eu/?a=blobdiff_plain;f=client%2Fsrc%2Flocale%2Fangular.fr.xlf;h=f3ab41df892122a83bbca316b79bcb21ed32e74f;hb=6235c0b8dcb941312da644bf62ba202c10b71e74;hp=563049e0ab9a8f27d64e5e211b84555674c258ed;hpb=518f2cfd632a46fd15289bf0c68f4c3630125d42;p=github%2FChocobozzz%2FPeerTube.git diff --git a/client/src/locale/angular.fr.xlf b/client/src/locale/angular.fr.xlf index 563049e0a..f3ab41df8 100644 --- a/client/src/locale/angular.fr.xlf +++ b/client/src/locale/angular.fr.xlf @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -74,7 +74,7 @@ 343 - + Close this message Fermer ce message @@ -94,7 +94,7 @@ 39 - + Cancel Annuler @@ -170,31 +170,31 @@ 37 - + Configuration warning! - Avertissement de configuration ! + Avertissement de configuration ! src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html 3 - + You enabled user registration on your instance but did not configure the following fields: - Vous avez activé l'enregistrement des utilisateurs sur votre instance mais n'avez pas configuré les champs suivants : + Vous avez activé l’enregistrement des utilisateurs sur votre instance mais n’avez pas configuré les champs suivants : src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html 10 - + Please consider configuring these fields to help people to choose the appropriate instance. Without them, your instance may not be referenced on the JoinPeerTube website. - Veuillez ne pas oublier de configurer ces champs pour aider des gens à choisir l'instance appropriée . Sans eux, votre instance pourrait ne pas être référencée sur le site web de JoinPeerTube. + Veuillez ne pas oublier de configurer ces champs pour aider des gens à choisir l’instance appropriée. Sans eux, votre instance pourrait ne pas être référencée sur le site web de JoinPeerTube. src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html 25,27 - + Don't show me this warning anymore Ne plus me montrer cet avertissement @@ -202,7 +202,7 @@ 33 - + Close Fermer @@ -214,7 +214,7 @@ 34 - + Configure Configurer @@ -222,33 +222,33 @@ 43,44 - + Instance name - Nom de l'instance + Nom de l’instance src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html 13 - + Instance short description - Courte description de l'instance + Courte description de l’instance src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html 14 - + Who you are - Qui êtes vous + Qui vous êtes src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html 16 - + How long you plan to maintain your instance - Pour combien de temps pensez vous maintenir votre instance + Pour combien de temps pensez-vous maintenir votre instance src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html 17 @@ -256,29 +256,29 @@ How you plan to pay your instance - Comment comptez vous financer votre instance + Comment comptez-vous financer votre instance src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html 18 - + How you will moderate your instance - Comment allez vous modérer votre instance + Comment allez-vous modérer votre instance src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html 20 - + Instance terms - Conditions de l'instance + Conditions de l’instance src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html 21 - + My settings Mes paramètres @@ -290,31 +290,31 @@ 156 - + These settings apply only to your session on this instance. - Ces paramètres s'appliquent seulement à votre session sur cette instance. + Ces paramètres s’appliquent seulement à votre session sur cette instance. src/app/modal/quick-settings-modal.component.html 8 - + Display settings - Paramètres d'affichage + Paramètres d’affichage src/app/modal/quick-settings-modal.component.html 10 - + Interface settings - Paramètres de l'interface + Paramètres de l’interface src/app/modal/quick-settings-modal.component.html 22 - + Video settings Paramètres de la vidéo @@ -322,15 +322,15 @@ 18 - + Welcome to PeerTube, dear administrator! - Bienvenue sur PeerTube, cher administrateur ! + Bienvenue sur PeerTube, cher administrateur ! src/app/modal/welcome-modal.component.html 3 - + CLI documentation Documentation de la CLI @@ -338,47 +338,47 @@ 12,13 - + Upload or import videos, parse logs, prune storage directories, reset user password... - Téléverser ou importer des vidéos, parcourir les logs, nettoyer les dossier de stockage, réinitialiser les mots de passe des utilisateurs... + Téléverser ou importer des vidéos, parcourir les logs, nettoyer les dossiers de stockage, réinitialiser les mots de passe des utilisateurs… src/app/modal/welcome-modal.component.html 15 - + Administer documentation - Documentation sur l'administration + Documentation sur l’administration src/app/modal/welcome-modal.component.html 19,20 - + Managing users, following other instances, dealing with spammers... - Gérer les utilisateurs, s'abonner à d'autres instances, gérer les spammeurs... + Gérer les utilisateurs, s’abonner à d’autres instances, gérer les spammeurs… src/app/modal/welcome-modal.component.html 22 - + Use documentation - Documentation d'utilisation + Documentation d’utilisation src/app/modal/welcome-modal.component.html 26,27 - + Setup your account, managing video playlists, discover third-party applications... - Paramétrer votre compte, gérer vos listes de lecture, découvrir des applications tierces... + Paramétrer votre compte, gérer vos listes de lecture, découvrir des applications tierces… src/app/modal/welcome-modal.component.html 29 - + Useful links Liens utiles @@ -386,47 +386,47 @@ 39 - + Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org - Site web officiel de PeerTube (infos, aide, contribuer...) ; <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt ;a href=&quot ;https ://joinpeertube.org&quot ; target=&quot ;_blank&quot ; rel=&quot ;noopener noreferrer&quot ;&gt ;"/> https ://joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt ;/a&gt ;"/> + Site web officiel de PeerTube (infos, aide, contribuer…) : https://joinpeertube.org src/app/modal/welcome-modal.component.html 42,43 - + Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances - Ajoutez votre instance à l'index PeerTube public : https://instances.joinpeertube.org/instances + Ajoutez votre instance à l’index PeerTube public : https://instances.joinpeertube.org/instances src/app/modal/welcome-modal.component.html 45 - + It's time to configure your instance! - C'est le moment de configurer votre instance ! + C’est le moment de configurer votre instance ! src/app/modal/welcome-modal.component.html 55 - + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain your it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - Choisir le nom de votre instance, rédiger une description, renseigner qui vous êtes, pourquoi vous avez créé votre instance et combien de temps vous prévoyez de la maintenir est très important pour que les visiteurs comprennent sur quel type d'instance ils se trouvent. + Choisir le nom de votre instance, rédiger une description, renseigner qui vous êtes, pourquoi vous avez créé votre instance et combien de temps vous prévoyez de la maintenir est très important pour que les visiteurs comprennent sur quel type d’instance ils se trouvent. src/app/modal/welcome-modal.component.html 58,61 - + If you want to open registrations, please decide what your moderation rules and instance terms of service are, as well as specify the categories and languages and your moderators speak. This way, you will help users to register on the appropriate PeerTube instance. - Si vous souhaitez ouvrir les inscriptions, veuillez décider quelles sont vos règles de modération et conditions d'utilisation, ainsi q + Si vous souhaitez ouvrir les inscriptions, veuillez décider quelles sont vos règles de modération et conditions d’utilisation, ainsi que les spécificités des catégories et langues que parlent vos modérateurs. Ainsi, vous aiderez vos utilisateurs à s’inscrire sur l’instance PeerTube appropriée. src/app/modal/welcome-modal.component.html 64,67 - + Remind me later Me le rappeler plus tard @@ -434,7 +434,7 @@ 74 - + Configure my instance Configurer mon instance @@ -442,7 +442,7 @@ 81,82 - + Publish Publier @@ -494,7 +494,7 @@ 292 - + ON SUR @@ -502,7 +502,7 @@ 123 - + Discover Découvrir @@ -550,7 +550,7 @@ 275 - + About À propos @@ -562,7 +562,7 @@ 1 - + Contact Contactez @@ -570,15 +570,15 @@ 173 - + Get help using PeerTube - Obtenez de l'aide en utilisant PeerTube + Obtenez de l’aide en utilisant PeerTube src/app/menu/menu.component.html 174 - + Help Aide @@ -586,7 +586,7 @@ 174 - + Frequently asked questions about PeerTube Foire aux questions sur PeerTube @@ -594,7 +594,7 @@ 175 - + FAQ FAQ @@ -602,7 +602,7 @@ 175 - + Stats Statistiques @@ -610,15 +610,15 @@ 176 - + API documentation - Documentation de l'API + Documentation de l’API src/app/menu/menu.component.html 177 - + API API @@ -626,7 +626,7 @@ 177 - + Keyboard shortcuts Raccourcis clavier @@ -638,47 +638,47 @@ 61 - + powered by PeerTube - CopyLeft 2015-2021 - powered by PeerTube - CopyLeft 2015-2021 + propulsé par PeerTube - CopyLeft 2015-2021 src/app/menu/menu.component.html 183 - + powered by PeerTube - alimenté par PeerTube + propulsé par PeerTube src/app/menu/menu.component.html 184 - + Interface: - Interface : + Interface : src/app/menu/menu.component.html 30 - + Videos: - Vidéos : + Vidéos : src/app/menu/menu.component.html 37 - + Sensitive: - Sensible : + Sensible : src/app/menu/menu.component.html 46 - + Help share videos Aidez à partager les vidéos @@ -686,7 +686,7 @@ 52 - + Log out Se déconnecter @@ -694,7 +694,7 @@ 66 - + My account Mon compte @@ -702,7 +702,7 @@ 77 - + My library Ma bibliothèque @@ -710,7 +710,7 @@ 82 - + Public profile Profil public @@ -718,7 +718,7 @@ 23 - + Administration Administration @@ -726,7 +726,7 @@ 87 - + Login Nom d'utilisateur @@ -738,7 +738,7 @@ 44 - + Create an account Créer un compte @@ -750,7 +750,7 @@ 50 - + IN MY LIBRARY DANS MA BIBLIOTHÈQUE @@ -758,7 +758,7 @@ 98 - + Playlists Listes de lecture @@ -766,7 +766,7 @@ 107 - + Subscriptions Souscriptions @@ -774,7 +774,7 @@ 112 - + History Historique @@ -782,7 +782,7 @@ 117 - + Videos Vidéos @@ -790,15 +790,15 @@ 102 - + Interface: - Interface : + Interface : src/app/menu/menu.component.html 169 - + Recommended Recommandée @@ -808,7 +808,7 @@ Interface settings updated. - Paramètres d'interface mis à jour. + Paramètres d’interface mis à jour. src/app/shared/shared-user-settings/user-interface-settings.component.ts 74 @@ -818,7 +818,7 @@ 81 - + Theme Thème @@ -830,7 +830,7 @@ 255 - + instance default Instance par défaut @@ -838,7 +838,7 @@ 8 - + peertube default Peertube par défaut @@ -846,7 +846,7 @@ 9 - + Save Enregistrer @@ -876,13 +876,13 @@ Keyboard Shortcuts: - Raccourcis clavier : + Raccourcis clavier : src/app/core/hotkeys/hotkeys.component.ts 11 - + Change the language Changer la langue @@ -890,15 +890,15 @@ 3 - + Help to translate PeerTube! - Aidez à traduire PeerTube ! + Aidez à traduire PeerTube ! src/app/menu/language-chooser.component.html 9,10 - + yes oui @@ -910,7 +910,7 @@ 1 - + no non @@ -922,7 +922,7 @@ 2 - + In this instance's network Dans le réseau de cette instance @@ -930,7 +930,7 @@ 14 - + In the vidiverse Dans le vidiverse @@ -938,7 +938,7 @@ 15 - + Search videos, channels… Recherche de vidéos, de chaînes… @@ -946,7 +946,7 @@ 3 - + Search Recherche @@ -962,7 +962,7 @@ 5 - + GLOBAL SEARCH RECHERCHE GLOBALE @@ -970,15 +970,15 @@ 26 - + Results will be augmented with those of a third-party index. Only data necessary to make the query will be sent. - Les résultats seront complétés par ceux d'un index tiers. Seules les données nécessaires à la recherche seront envoyées. + Les résultats seront complétés par ceux d’un index tiers. Seules les données nécessaires à la recherche seront envoyées. src/app/header/search-typeahead.component.html 32 - + using avec @@ -986,7 +986,7 @@ 28 - + ADVANCED SEARCH RECHERCHE AVANCÉE @@ -994,7 +994,7 @@ 38 - + Determines whether you can resolve any distant content, or if this instance only allows doing so for instances it follows. Détermine si vous pouvez résoudre un contenu distant, ou si cette instance ne permet de le faire que pour les instances qui la suivent. @@ -1002,7 +1002,7 @@ 40 - + will list the matching channel affichera la chaîne correspondante @@ -1014,7 +1014,7 @@ 52 - + will list the matching video affichera la vidéo correspondante @@ -1030,17 +1030,17 @@ 58 - + any instance - n'importe quelle instance + n’importe quelle instance src/app/header/search-typeahead.component.html 41 - + only followed instances - seulement les instances suivis + seulement les instances suivies src/app/header/search-typeahead.component.html 42 @@ -1092,13 +1092,13 @@ Display/Video settings updated. - Mise à jour des paramètres d'affichage et de vidéo. + Paramètres d’affichage et de vidéo mis à jour. src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.ts 140 - + Default policy on videos containing sensitive content Politique par défaut concernant les vidéos à caractère sensible @@ -1106,7 +1106,7 @@ 4 - + Policy for sensitive videos Politique concernant les vidéos sensibles @@ -1130,7 +1130,7 @@ 117 - + Blur thumbnails Flouter les miniatures @@ -1142,7 +1142,7 @@ 118 - + Display Afficher @@ -1158,7 +1158,7 @@ 119 - + Only display videos in the following languages/subtitles Afficher uniquement les vidéos dans les langues / sous-titres suivants @@ -1166,7 +1166,7 @@ 25 - + Add a new language Ajouter une nouvelle langue @@ -1178,7 +1178,7 @@ 69 - + Help share videos being played Aider au partage de vidéos @@ -1186,15 +1186,15 @@ 47 - + The sharing system implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers, but greatly helps to reduce server load. - Le système de partage implique que certaines informations techniques sur votre système (comme une adresse IP publique) peuvent être envoyées à d'autres pairs, mais contribue grandement à réduire la charge du serveur. + Le système de partage implique que certaines informations techniques sur votre système (comme une adresse IP publique) peuvent être envoyées à d’autres pairs, mais contribue grandement à réduire la charge du serveur. src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html 50 - + Automatically play videos Lire automatiquement les vidéos @@ -1202,15 +1202,15 @@ 58 - + When on a video page, directly start playing the video. - Sur la page d'une vidéo, démarrer immédiatement la lecture. + Sur la page d’une vidéo, démarrer immédiatement la lecture. src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html 61 - + Automatically start playing the next video Lire automatiquement la vidéo suivante @@ -1218,7 +1218,7 @@ 69 - + When a video ends, follow up with the next suggested video. Quand une vidéo est terminée, lire la prochaine vidéo suggérée. @@ -1234,7 +1234,7 @@ 8,9 - + In Recently added, Trending, Local, Most liked and Search pages Dans les pages Récemment ajoutées, Tendances, Locales, Les plus appréciées et Recherche @@ -1260,7 +1260,7 @@ Your file couldn't be transferred before the set timeout (usually 10min) - Votre n'a pas pu être transféré avant le délai fixé (généralement 10min) + Votre fichier n’a pas pu être transféré avant le délai fixé (généralement 10 min) src/app/helpers/utils.ts 192 @@ -1268,7 +1268,7 @@ Your file was too large (max. size: ) - Votre fichier est trop volumineux (taille max. : ) + Votre fichier est trop volumineux (taille max. : ) src/app/helpers/utils.ts 196 @@ -1276,7 +1276,7 @@ Get help - Obtenir de l'aide + Obtenir de l’aide src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts 16 @@ -1284,7 +1284,7 @@ <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible qui supporte : + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible qui supporte : src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts 75 @@ -1300,7 +1300,7 @@ Links - Les liens + Liens src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts 82 @@ -1324,7 +1324,7 @@ Images - Les images + Images src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts 85 @@ -1332,7 +1332,7 @@ This file is too large. - Ce ficher est trop volumineux. + Ce fichier est trop volumineux. src/app/shared/shared-forms/reactive-file.component.ts 50 @@ -1360,7 +1360,7 @@ Maximize editor - Agrandir l'éditeur + Agrandir l’éditeur src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.ts 38 @@ -1368,13 +1368,13 @@ Exit maximized editor - Sortir de l'éditeur agrandi + Sortir de l’éditeur agrandi src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.ts 39 - + Complete preview Prévisualisation complète @@ -1382,7 +1382,7 @@ 19 - + Truncated preview Prévisualisation tronquée @@ -1418,7 +1418,7 @@ 136 - + Copy Copier @@ -1432,7 +1432,7 @@ All unsaved data will be lost, are you sure you want to leave this page? - Toutes les données non sauvegardées seront perdues ; êtes-vous bien sûr de vouloir quitter cette page ? + Toutes les données non sauvegardées seront perdues ; êtes-vous bien sûr de vouloir quitter cette page ? src/app/core/routing/can-deactivate-guard.service.ts 19 @@ -1454,7 +1454,7 @@ 28 - + No items found Aucun élément trouvé @@ -1476,7 +1476,7 @@ Slide of - Diapositive de + Diapositive sur node_modules/@ng-bootstrap/src/carousel/carousel.ts 114,118 @@ -1537,7 +1537,7 @@ Select year - Sélectionner l'année + Sélectionner l’année node_modules/@ng-bootstrap/src/datepicker/datepicker-navigation-select.ts 59,63 @@ -1773,7 +1773,7 @@ Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. - Impossible de récupérer les identifiants du Client OAuth : . Assurez-vous d'avoir correctement configuré PeerTube (dossier config/), en particulier la section "serveur web". + Impossible de récupérer les identifiants du Client OAuth : . Assurez-vous d’avoir correctement configuré PeerTube (dossier config/), en particulier la section « serveur web ». src/app/core/auth/auth.service.ts 99,100 @@ -1905,7 +1905,7 @@ Media is too large for the server. Please contact you administrator if you want to increase the limit size. - Ce média est trop gros pour le serveur. Merci de contacter votre administrateur pour augmenter cette limite. + Ce média est trop lourd pour le serveur. Veuillez contacter votre administrateur pour augmenter la limite de poids de fichier. src/app/core/rest/rest-extractor.service.ts 62 @@ -1921,7 +1921,7 @@ Too many attempts, please try again later. - Trop d'essais. Merci de réessayer plus tard. + Trop d’essais. Merci de réessayer plus tard. src/app/core/rest/rest-extractor.service.ts 69 @@ -2041,7 +2041,7 @@ just now - à l'instant + à l’instant src/app/shared/shared-main/angular/from-now.pipe.ts 34 @@ -2083,7 +2083,7 @@ 30 - + @@ -2097,7 +2097,7 @@ Only I can see this video - Seul moi peut voir cette vidéo + Moi seul peux voir cette vidéo src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts 375 @@ -2155,7 +2155,7 @@ 34 - + Total video quota Total du quota vidéo @@ -2167,7 +2167,7 @@ 141 - + Daily video quota Quota vidéo journalier @@ -2183,23 +2183,23 @@ 167 - + You don't have notifications. - Vous n'avez pas de notifications. + Vous n’avez pas de notifications. src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 1 - + published a new video: - a publié une nouvelle vidéo : + a publié une nouvelle vidéo : src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 15,16 - + The notification concerns a video now unavailable La notification concerne une vidéo désormais indisponible @@ -2207,7 +2207,7 @@ 24,25 - + Your video has been unblocked Votre vidéo a été débloquée @@ -2215,7 +2215,7 @@ 33,34 - + Your video has been blocked Votre vidéo a été bloquée @@ -2223,39 +2223,39 @@ 41,42 - + A new video abuse has been created on video - Un nouveau signalement sur une vidéo a été crée sur cette vidéo + Un nouveau signalement sur une vidéo a été créé sur cette vidéo src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 49 - + A new comment abuse has been created on video - Un nouveau signalement sur un commentaire a été crée sur cette vidéo + Un nouveau signalement sur un commentaire a été créé sur cette vidéo src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 53 - + A new account abuse has been created on account - Un nouveau signalement sur un compte a été crée sur ce compte + Un nouveau signalement sur un compte a été créé sur ce compte src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 57 - + A new abuse has been created - Un nouveau signalement a été crée + Un nouveau signalement a été créé src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 62,63 - + Your abuse has been acceptedrejected Votre signalement a été acceptérejeté @@ -2263,7 +2263,7 @@ 70,72 - + Abuse has a new message Le signalement a reçu un nouveau message @@ -2271,7 +2271,7 @@ 80,81 - + The recently added video has been automatically blocked La vidéo récemment ajoutée a été automatiquement bloquée @@ -2279,7 +2279,7 @@ 88 - + commented your video a commenté votre vidéo @@ -2287,7 +2287,7 @@ 101 - + The notification concerns a comment now unavailable La notification concerne un commentaire désormais indisponible @@ -2295,7 +2295,7 @@ 109,110 - + Your video has been published Votre vidéo a été publiée @@ -2303,31 +2303,31 @@ 118,119 - + Your video import succeeded - L'import de votre vidéo a réussi + L’import de votre vidéo a réussi src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 126,127 - + Your video import failed - L'import de votre vidéo a échoué + L’import de votre vidéo a échoué src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 134,135 - + User registered on your instance - L'utilisateur enregistré sur votre instance + L’utilisateur enregistré sur votre instance src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 142,143 - + is following your channel your account suit votre chaîne de vidéos votre compte @@ -2343,7 +2343,7 @@ 165 - + Your instance has a new follower () awaiting your approval Votre instance a un nouvel abonné () en attente de votre approbation @@ -2351,7 +2351,7 @@ 173,174 - + Your instance automatically followed Votre instance a automatiquement suivi @@ -2359,7 +2359,7 @@ 182 - + The notification points to content now unavailable Cette notification concerne un contenu devenu indisponible @@ -2367,7 +2367,7 @@ 190,191 - + Enter a new tag Entrez une nouvelle étiquette @@ -2391,7 +2391,7 @@ 56 - + subscribers abonnés @@ -2399,7 +2399,7 @@ 28 - + Upload a new avatar Téléverser un nouvel avatar @@ -2411,7 +2411,7 @@ 36 - + Change your avatar Changez votre avatar @@ -2419,23 +2419,23 @@ 16 - + Remove avatar - Enlever l'avatar + Enlever l’avatar src/app/shared/shared-main/account/actor-avatar-info.component.html 41 - + Loading instance statistics... - Chargement des statistiques de l'instance... + Chargement des statistiques de l’instance… src/app/shared/shared-instance/instance-statistics.component.html 1 - + Local Locales @@ -2443,7 +2443,7 @@ 4 - + users utilisateurs @@ -2451,7 +2451,7 @@ 11 - + videos vidéos @@ -2463,7 +2463,7 @@ 65 - + video views visionnages de vidéos @@ -2471,7 +2471,7 @@ 31 - + video comments commentaires de vidéo @@ -2483,7 +2483,7 @@ 75 - + of hosted video de vidéos hébergées @@ -2491,7 +2491,7 @@ 51 - + Federation Fédération @@ -2499,7 +2499,7 @@ 58 - + followers abonnés @@ -2507,7 +2507,7 @@ 85 - + following abonnements @@ -2517,7 +2517,7 @@ Hidden - Cacher + Caché src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.ts 50 @@ -2525,7 +2525,7 @@ Blurred with confirmation request - Flouter avec demande de confirmation + Flouté avec demande de confirmation src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.ts 51 @@ -2533,7 +2533,7 @@ Displayed - Afficher + Affiché src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.ts 52 @@ -2579,7 +2579,7 @@ 87 - + Features found on this instance Fonctionnalités présentes sur cette instance @@ -2595,7 +2595,7 @@ 6 - + PeerTube version Version de PeerTube @@ -2603,7 +2603,7 @@ 6 - + Default NSFW/sensitive videos policycan be redefined by the users La politique par défaut des vidéos NSFW / sensiblespeut être redéfinie par les utilisateurs @@ -2611,15 +2611,15 @@ 13,14 - + User registration allowed - Enregistrement d'utilisateur autorisé + Enregistrement d’utilisateur autorisé src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html 21 - + Video uploads Mise en ligne des vidéos @@ -2631,7 +2631,7 @@ 39 - + Transcoding in multiple resolutions Transcodage en plusieurs résolutions @@ -2639,7 +2639,7 @@ 32 - + Video quota Quota des vidéos @@ -2655,7 +2655,7 @@ 151 - + Live streaming Diffusion en direct @@ -2667,7 +2667,7 @@ 875 - + Live streaming enabled Streaming en direct activé @@ -2675,15 +2675,15 @@ 71 - + Transcode live video in multiple resolutions - Transcoder les vidéos d'un direct en de multiples résolutions + Transcoder les vidéos d’un direct en de multiples résolutions src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html 78 - + Max parallel lives Nombre maximum de directs simultanés @@ -2691,7 +2691,7 @@ 85 - + per user / per instance par utilisateur / par instance @@ -2699,7 +2699,7 @@ 86,88 - + Import Importer @@ -2715,15 +2715,15 @@ 36 - + HTTP import (YouTube, Vimeo, direct URL...) - Importation HTTP (YouTube, Vimeo, URL...) + Importation HTTP (YouTube, Vimeo, URL…) src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html 96 - + Torrent import Importation de Torrent @@ -2731,7 +2731,7 @@ 103 - + Player Lecteur @@ -2739,7 +2739,7 @@ 111 - + P2P enabled P2P activé @@ -2747,7 +2747,7 @@ 115 - + Users can resolve distant content Les utilisateurs peuvent résoudre des contenus distants @@ -2755,7 +2755,7 @@ 126 - + Requires manual validation by moderators Nécessite une validation manuelle par un modérateur @@ -2763,23 +2763,23 @@ 41 - + Automatically published - Publié automatiquement + Publiée automatiquement src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html 42 - + Unlimited ( per day) - Illimité ( par jour) + illimité ( par jour) src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html 61 - + Administrators & Sustainability Administrateurs & Pérennité @@ -2791,9 +2791,9 @@ 15 - + Terms - Conditions d'utilisation + Conditions d’utilisation src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html 35 @@ -2815,7 +2815,7 @@ 126 - + Moderation information Informations concernant la modération @@ -2835,7 +2835,7 @@ 144 - + Code of conduct Code de conduite @@ -2855,31 +2855,31 @@ 135 - + Who are we? - Qui sommes-nous ? + Qui sommes-nous ? src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html 19 - + How long do we plan to maintain this instance? - Combien de temps allons-nous maintenir cette instance ? + Combien de temps allons-nous maintenir cette instance ? src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html 24 - + How will we finance this instance? - Comment allons-nous financer cette instance ? + Comment allons-nous financer cette instance ? src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html 29 - + View your notifications Voir vos notifications @@ -2895,7 +2895,7 @@ 11 - + Notifications Notifications @@ -2907,7 +2907,7 @@ 1 - + Mark all as read Marquer tout comme lu @@ -2923,7 +2923,7 @@ 20 - + Update your notification preferences Mettre à jour vos préférences de notification @@ -2931,7 +2931,7 @@ 31 - + See all your notifications Voir toutes vos notifications @@ -2947,9 +2947,9 @@ 20 - + That's an error. - C'est une erreur. + C’est une erreur. src/app/+page-not-found/page-not-found.component.html 4 @@ -2957,15 +2957,15 @@ We couldn't find any ressource tied to the URL you were looking for. - Nous n'avons trouvé aucune ressource liée à l'URL que vous cherchiez. + Nous n’avons trouvé aucune ressource liée à l’URL que vous cherchiez. src/app/+page-not-found/page-not-found.component.html 6,8 - + Possible reasons: - Les raisons possibles : + Les raisons possibles : src/app/+page-not-found/page-not-found.component.html 11 @@ -2980,7 +2980,7 @@ 14 - + You may have used an outdated or broken link Vous avez peut-être utilisé un lien obsolète ou cassé @@ -2988,24 +2988,24 @@ 15 - + You may have typed the address or URL incorrectly - Vous avez peut-être mal saisi l'adresse ou l'URL + Vous avez peut-être mal saisi l’adresse ou l’URL src/app/+page-not-found/page-not-found.component.html 16 - + The requested entity body blends sweet bits with a mellow earthiness. - Le corps de l'entité sollicitée allie la douceur à la douceur terrestre. + Le corps de l’entité sollicitée allie la douceur à la douceur terrestre. src/app/+page-not-found/page-not-found.component.html 26,27 Description of a tea flavour, keeping the 'requested entity body' as a technical expression referring to a web request - + Sepia seems to like it. Sépia semble aimer ça. @@ -3024,7 +3024,7 @@ URL parameter is missing in URL parameters - URL parameter is missing in URL parameters + Le paramètre URL est manquant dans les paramètres URL src/app/+remote-interaction/remote-interaction.component.ts 25 @@ -3032,7 +3032,7 @@ Cannot access to the remote resource - Cannot access to the remote resource + Impossible d’accéder à la ressource distante src/app/+remote-interaction/remote-interaction.component.ts 48 @@ -3040,7 +3040,7 @@ Remote interaction - Remote interaction + Interaction à distance src/app/+remote-interaction/remote-interaction-routing.module.ts 13 @@ -3048,7 +3048,7 @@ Search index is unavailable. Retrying with instance results instead. - L'index de recherche n'est pas disponible. Essayez plutôt avec les résultats de l'instance. + L’index de recherche n’est pas disponible. Essayez plutôt avec les résultats de l’instance. src/app/+search/search.component.ts 171 @@ -3062,9 +3062,9 @@ 172 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {result} other {results}} - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {result} other {results}} src/app/+search/search.component.html 5 @@ -3082,7 +3082,7 @@ 5 - + on this instance sur cette instance @@ -3090,7 +3090,7 @@ 7 - + on the vidiverse sur la vidiverse @@ -3106,7 +3106,7 @@ 11 - + Filters Filtres @@ -3114,7 +3114,7 @@ 21,22 - + No results found Aucun résultat trouvé @@ -3122,7 +3122,7 @@ 33,34 - + subscribers abonnés @@ -3144,7 +3144,7 @@ Today - Aujourd'hui + Aujourd’hui src/app/+search/search-filters.component.ts 42 @@ -3230,7 +3230,7 @@ 88 - + Sort Trier @@ -3238,7 +3238,7 @@ 7 - + Display sensitive content Afficher le contenu sensible @@ -3246,7 +3246,7 @@ 21 - + Yes Oui @@ -3254,7 +3254,7 @@ 29 - + No Non @@ -3262,7 +3262,7 @@ 34 - + Published date Date de publication @@ -3270,7 +3270,7 @@ 40 - + Original publication year Année de publication originale @@ -3278,23 +3278,23 @@ 54 - + After... - Après... + Après… src/app/+search/search-filters.component.html 66 - + Before... - Avant... + Avant… src/app/+search/search-filters.component.html 76 - + Duration Durée @@ -3306,7 +3306,7 @@ 276 - + Category Catégorie @@ -3322,7 +3322,7 @@ 63 - + Display all categories Afficher toutes les catégories @@ -3330,7 +3330,7 @@ 108 - + Licence Licence @@ -3346,7 +3346,7 @@ 74 - + Display all licenses Afficher toutes les licences @@ -3354,7 +3354,7 @@ 121 - + Language Langue @@ -3374,15 +3374,15 @@ 94 - + Display all languages - Afficher tous les langues + Afficher toutes les langues src/app/+search/search-filters.component.html 134 - + All of these tags Tous les mots clés suivants @@ -3390,7 +3390,7 @@ 143 - + One of these tags Un seul des mots clés suivants @@ -3398,7 +3398,7 @@ 151 - + Filter Filtre @@ -3406,7 +3406,7 @@ 181 - + Reset Réinitialiser @@ -3430,7 +3430,7 @@ 91,92 - + Reset Réinitialiser @@ -3454,7 +3454,7 @@ 153,154 - + Search target Recherche la cible @@ -3462,7 +3462,7 @@ 160 - + Instance Instance @@ -3482,7 +3482,7 @@ 35 - + Vidiverse Vidiverse @@ -3490,7 +3490,7 @@ 170 - + Reset Réinitialiser @@ -3508,7 +3508,7 @@ Incorrect username or password. - Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrects. + Nom d’utilisateur ou mot de passe incorrects. src/app/+login/login.component.ts 164 @@ -3522,15 +3522,15 @@ 165 - + Login - Nom d'utilisateur + Nom d’utilisateur src/app/+login/login.component.html 3,4 - + Sorry but there was an issue with the external login process. Please contact an administrator. Désolé mais il y a eu un problème avec le processus de connexion externe. Merci de contacter un administrateur. @@ -3538,7 +3538,7 @@ 7,8 - + User Utilisateur @@ -3550,7 +3550,7 @@ 26 - + Username or email address Identifiant ou adresse de courriel @@ -3558,7 +3558,7 @@ 23 - + Password Mot de passe @@ -3594,7 +3594,7 @@ 117 - + Click here to reset your password Cliquez ici pour réinitialiser votre mot de passe @@ -3602,7 +3602,7 @@ 47 - + Logging into an account lets you publish content La connexion à un compte vous permet de publier du contenu @@ -3610,7 +3610,7 @@ 56,57 - + Request new verification email. Demander un nouveau courriel de vérification. @@ -3622,31 +3622,31 @@ 16 - + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - Cette instance permet l'enregistrement. Toutefois, il faut veiller à vérifier la TermsTerms avant de créer un compte. Vous pouvez également rechercher une autre instance correspondant exactement à vos besoins sur : https://joinpeertube.org/instances. + Cette instance permet l’enregistrement. Toutefois, il faut veiller à vérifier les conditions d’utilisationconditions d’utilisation avant de créer un compte. Vous pouvez également rechercher une autre instance correspondant exactement à vos besoins sur : https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 60,62 - + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - Actuellement, cette instance ne permet pas l'enregistrement des utilisateurs, vous pouvez vérifier les conditions d'utilisation pour plus de détails ou trouvez une instance qui vous donne la possibilité de créer un compte et d'y télécharger vos vidéos. Trouvez la vôtre parmi plusieurs instances à l'adresse suivante : https://joinpeertube.org/instances. + Actuellement, cette instance ne permet pas l’enregistrement des utilisateurs, vous pouvez vérifier les conditions d’utilisation pour plus de détails ou trouvez une instance qui vous donne la possibilité de créer un compte et d’y télécharger vos vidéos. Trouvez la vôtre parmi plusieurs instances à l’adresse suivante : https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 65,67 - + Or sign in with - Ou connectez vous + Ou connectez-vous src/app/+login/login.component.html 72 - + Forgot your password Oubli de votre mot de passe @@ -3654,7 +3654,7 @@ 91 - + Email Courriel @@ -3686,7 +3686,7 @@ 105 - + Email address Adresse de courriel @@ -3698,7 +3698,7 @@ 10 - + Reset Réinitialiser @@ -3707,15 +3707,15 @@ Password reset button - + We are sorry, you cannot recover your password because your instance administrator did not configure the PeerTube email system. - Nous sommes désolés, vous ne pouvez pas réinitialiser votre mot de passe car l'administrateur de votre instance n'a pas configuré le système de courrier électronique de PeerTube. + Nous sommes désolés, vous ne pouvez pas réinitialiser votre mot de passe car l’administrateur de votre instance n’a pas configuré le système de courrier électronique de PeerTube. src/app/+login/login.component.html 99,100 - + Enter your email address and we will send you a link to reset your password. Saisissez votre adresse électronique et nous vous enverrons un lien pour réinitialiser votre mot de passe. @@ -3725,7 +3725,7 @@ Login - S'identifier + Nom d’utilisateur src/app/+login/login-routing.module.ts 14 @@ -3733,7 +3733,7 @@ Unable to find user id or verification string. - Impossible de trouver l'identifiant utilisateur ou le texte de vérification. + Impossible de trouver l’identifiant utilisateur ou le texte de vérification. src/app/+reset-password/reset-password.component.ts 38 @@ -3745,13 +3745,13 @@ Your password has been successfully reset! - Votre mot de passe a été réinitialisé avec succès ! + Votre mot de passe a été réinitialisé avec succès ! src/app/+reset-password/reset-password.component.ts 47 - + Reset my password Réinitialiser mon mot de passe @@ -3759,7 +3759,7 @@ 3,4 - + Confirm password Confirmer le mot de passe @@ -3767,7 +3767,7 @@ 19 - + Confirmed password Mot de passe confirmé @@ -3775,7 +3775,7 @@ 21 - + Reset my password Réinitialiser mon mot de passe @@ -3803,7 +3803,7 @@ Signup - S'enregistrer + S’enregistrer src/app/+signup/+register/register.component.ts 64 @@ -3820,13 +3820,13 @@ You are now logged in as ! - Vous êtes maintenant connecté en tant que ! + Vous êtes maintenant connecté⸱e en tant que  ! src/app/+signup/+register/register.component.ts 134 - + Create an account Créer un compte @@ -3834,7 +3834,7 @@ 4,5 - + Channel Chaîne @@ -3875,7 +3875,7 @@ Stepper label for the registration page asking information about the default channel - + Done Terminé @@ -3883,7 +3883,7 @@ 42 - + Create my account Créer mon compte @@ -3891,15 +3891,15 @@ 38,39 - + PeerTube is creating your account... - PeerTube est en train de créer votre compte... + PeerTube est en train de créer votre compte… src/app/+signup/+register/register.component.html 46 - + Display name Nom affiché @@ -3931,7 +3931,7 @@ 53 - + Username Identifiant @@ -3951,24 +3951,24 @@ 83 - + e.g. jane_doe - exemple : joel_dove + exemple : joel_dove src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html 27 Username choice placeholder in the registration form - + The username is a unique identifier of your account on this and all the other instances. It's as unique as an email address, which makes it easy for other people to interact with it. - Le nom d'utilisateur est l'identifiant unique de votre compte sur cette instance et toutes les autres. C'est aussi unique qu'une adresse de courriel, et donc facile pour les autres personnes d’interagir avec. + Le nom d’utilisateur est l’identifiant unique de votre compte sur cette instance et toutes les autres. C’est aussi unique qu’une adresse de courriel, et donc facile pour les autres personnes d’interagir avec. src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html 36,37 - + Video uploads are disabled on this instance, hence your account won't be able to upload videos. Le téléversement de vidéos est désactivé sur cette instance, votre compte ne pourra donc pas téléverser des vidéos. @@ -3976,39 +3976,39 @@ 4,5 - + I am at least 16 years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of this instance - Je suis agé d'au mois 16 ans et j'accepte les termes et le code de conduite de cette instance + Je suis âgé d’au mois 16 ans et j’accepte les termes et le code de conduite de cette instance src/app/+signup/+register/register-step-terms.component.html 6,10 - + A channel is an entity in which you upload your videos. Creating several of them helps you to organize and separate your content. For example, you could decide to have a channel to publish your piano concerts, and another channel in which you publish your videos talking about ecology. - Une chaîne est une entité dans laquelle vous téléchargez vos vidéos. En créer plusieurs vous permet d'organiser et de séparer vos contenus. Par exemple, vous pourriez décider d'avoir une chaîne pour publier vos concerts de piano, et une autre chaîne dans laquelle vous publiez vos vidéos parlant d'écologie. + Une chaîne est une entité dans laquelle vous téléchargez vos vidéos. En créer plusieurs vous permet d’organiser et de séparer vos contenus. Par exemple, vous pourriez décider d’avoir une chaîne pour publier vos concerts de piano, et une autre chaîne dans laquelle vous publiez vos vidéos parlant d’écologie. src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html 5,7 - + Other users can decide to subscribe any channel they want, to be notified when you publish a new video. - Les autres utilisateurs peuvent s'abonner aux chaînes voulues, pour être alertés lorsque vous postez une nouvelle vidéo. + Les autres utilisateurs peuvent s’abonner aux chaînes voulues, pour être alertés lorsque vous postez une nouvelle vidéo. src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html 10,11 - + Channel display name - Nom d'affichage de la chaîne + Nom d’affichage de la chaîne src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html 15 - + Channel name Nom de la chaîne @@ -4024,23 +4024,23 @@ 94 - + Example: my_super_channel - Exemple : ma_super_chaîne + Exemple : ma_super_chaîne src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html 34 - + The channel name is a unique identifier of your channel on this and all the other instances. It's as unique as an email address, which makes it easy for other people to interact with it. - Le nom de la chaîne est un identifiant unique sur cette instance et toutes les autres. C'est aussi unique qu'une adresse e-mail, et donc facile pour les autres personnes d’interagir avec. + Le nom de la chaîne est un identifiant unique sur cette instance et toutes les autres. C’est aussi unique qu’une adresse e-mail, et donc facile pour les autres personnes d’interagir avec. src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html 43,44 - + Channel name cannot be the same as your account name. You can click on the first step to update your account name. Le nom de chaîne ne peut pas être le même que celui de votre compte. Vous pouvez cliquer sur la première étape pour changer votre nom de compte. @@ -4056,7 +4056,7 @@ 14 - + Step Étape @@ -4066,7 +4066,7 @@ Subscribe to the account - S'abonner à ce compte + S’abonner à ce compte src/app/+video-channels/video-channels.component.ts 64 @@ -4110,7 +4110,7 @@ Username copied - Nom d'utilisateur copié + Nom d’utilisateur copié src/app/+video-channels/video-channels.component.ts 96 @@ -4120,7 +4120,7 @@ 95 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 subscriber} other { subscribers}} {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 abonné} other { abonnés} } @@ -4162,7 +4162,7 @@ Video channel videos - Contenus d'une chaîne de vidéos + Contenus d’une chaîne de vidéos src/app/+video-channels/video-channels-routing.module.ts 25 @@ -4170,7 +4170,7 @@ Video channel playlists - Listes de lecture d'une chaîne de vidéos + Listes de lecture d’une chaîne de vidéos src/app/+video-channels/video-channels-routing.module.ts 38 @@ -4178,7 +4178,7 @@ About video channel - À propos d'une chaîne vidéos + À propos d’une chaîne vidéo src/app/+video-channels/video-channels-routing.module.ts 47 @@ -4194,7 +4194,7 @@ 1 subscriber - 1 abonné + 1 abonné·e src/app/+accounts/accounts.component.ts 99 @@ -4202,7 +4202,7 @@ subscribers - abonnés + abonné·es src/app/+accounts/accounts.component.ts 101 @@ -4210,7 +4210,7 @@ direct account followers - abonnés direct au compte + abonnés directs au compte src/app/+accounts/accounts.component.ts 127 @@ -4226,13 +4226,13 @@ Search videos - Search videos + Rechercher des vidéos src/app/+accounts/accounts.component.html 48 - + Banned Bannis @@ -4240,7 +4240,7 @@ 18 - + Muted Silencé @@ -4252,7 +4252,7 @@ 166 - + Instance muted Instance muette @@ -4260,7 +4260,7 @@ 20 - + Muted by your instance Rendue muette par votre instance @@ -4268,7 +4268,7 @@ 21 - + Instance muted by your instance Instance rendue muette par votre instance @@ -4310,7 +4310,7 @@ Search videos within account - Search videos within account + Rechercher des vidéos du compte src/app/+accounts/accounts-routing.module.ts 61 @@ -4364,7 +4364,7 @@ 79 - + Display all videos (private, unlisted or not yet published) Afficher toutes les vidéos (privées, non répertoriées ou non encore publiées) @@ -4400,7 +4400,7 @@ 39 - + No results. Aucun résultat. @@ -4452,9 +4452,9 @@ 2,4 - + This channel does not have playlists. - Cette chaîne n'a aucune liste de lecture. + Cette chaîne n’a aucune liste de lecture. src/app/+video-channels/video-channel-playlists/video-channel-playlists.component.html 6 @@ -4498,7 +4498,7 @@ Created - + Créée src/app/+video-channels/video-channel-about/video-channel-about.component.html 18 @@ -4658,7 +4658,7 @@ Waiting transcoding - En attente de transcodage + En attente d'encodage src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.ts 171 @@ -4680,7 +4680,7 @@ 179 - + Unlisted Non répertoriée @@ -4692,7 +4692,7 @@ 9 - + Private Privée @@ -4708,7 +4708,7 @@ 10 - + Blocked Bloquée @@ -4716,7 +4716,7 @@ 52 - + Sensitive Sensible @@ -4772,23 +4772,23 @@ 142 - + Multiple ways to subscribe to the current channel - Multiple ways to subscribe to the current channel + Plusieurs façons de s’abonner à la chaîne actuelle src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html 44 - + Open subscription dropdown - Ouvrir le menu d'abonnement + Ouvrir le menu d’abonnement src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html 46 - + Using an ActivityPub account En utilisant un compte ActivityPub @@ -4796,47 +4796,47 @@ 54 - + Subscribe with a remote account: - Souscrivez avec un compte à distance : + Souscrivez avec un compte à distance : src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html 62 - + Using a syndication feed - Utilisation d'un flux de syndication + Utilisation d’un flux de syndication src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html 68 - + Subscribe via RSS - S'abonner par RSS + S’abonner par RSS src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html 69 - + Subscribe - S'abonner + S’abonner src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html 9 - + Subscribe to all channels - S'abonner à toutes les chaînes + S’abonner à toutes les chaînes src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html 11 - + channels subscribed chaînes souscrites @@ -4844,15 +4844,15 @@ 13 - + {VAR_SELECT, select, undefined {Unsubscribe} other {Unsubscribe from all channels}} - + {VAR_SELECT, select, undefined {Se désabonner} other {Se désabonner de toutes les chaînes}} src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html 34 - + Subscribe with an account on this instance S’abonner avec un compte sur cette instance @@ -4860,9 +4860,9 @@ 57 - + Subscribe with your local account - S'abonner avec un compte local + S’abonner avec un compte local src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html 58 @@ -4870,13 +4870,13 @@ Published videos matching "" - Published videos matching "" + Vidéos publiées correspondant "" src/app/+accounts/account-search/account-search.component.ts 89 - + Video channels Les chaînes vidéos @@ -4884,15 +4884,15 @@ 1 - + This account does not have channels. - Ce compte n'a pas de chaîne vidéo. + Ce compte n’a pas de chaîne vidéo. src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html 4 - + See this video channel Voir cette chaîne vidéo @@ -4900,7 +4900,7 @@ 9 - + This channel doesn't have any videos. Cette chaîne n’a pas de vidéos. @@ -4924,7 +4924,7 @@ 12 - + Verify account email confirmation Confirmation du courriel de vérification de compte @@ -4932,7 +4932,7 @@ 3,4 - + Email updated. Courriel mis à jour. @@ -4940,7 +4940,7 @@ 10,11 - + An error occurred. Une erreur est survenue. @@ -4956,7 +4956,7 @@ 45 - + Request email for account verification Demander un courriel pour vérifier le compte @@ -4964,7 +4964,7 @@ 3,4 - + Send verification email Envoyer un courriel de vérification @@ -4972,7 +4972,7 @@ 17 - + This instance does not require email verification. Cette instance ne requiert pas de courriel de vérification. @@ -4982,7 +4982,7 @@ Do you really want to delete videos? - Souhaitez-vous réellement supprimer vidéos? + Souhaitez-vous réellement supprimer vidéos ? src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts 103 @@ -5090,7 +5090,7 @@ Do you really want to delete ? - Souhaitez-vous réellement supprimer ? + Souhaitez-vous réellement supprimer  ? src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts 130 @@ -5136,7 +5136,7 @@ 167 - + My videos Mes vidéos @@ -5144,7 +5144,7 @@ 4 - + My imports Mes importations @@ -5156,7 +5156,7 @@ 3 - + Ownership changes Changements de propriété @@ -5172,7 +5172,7 @@ 23 - + Clear filters Réinitialiser les filtres @@ -5236,7 +5236,7 @@ 41 - + Delete Supprimer @@ -5256,7 +5256,7 @@ 64 - + Change ownership Changer de propriétaire @@ -5264,15 +5264,15 @@ 3 - + Select the next owner - Sélectionner la·e prochain·e propriétaire + Sélectionner le prochain propriétaire src/app/+my-library/my-videos/modals/video-change-ownership.component.html 10 - + Submit Soumettre @@ -5302,13 +5302,13 @@ Playlist } deleted. - Liste de lecture } supprimée. + Liste de lecture } supprimée. src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlists.component.ts 60 - + My playlists Mes listes de lecture @@ -5324,7 +5324,7 @@ 10 - + Create playlist Créer une liste de lecture @@ -5364,7 +5364,7 @@ 146 - + My Playlists Mes listes de lecture @@ -5376,7 +5376,7 @@ 4 - + Description Description @@ -5412,7 +5412,7 @@ 39 - + Privacy Confidentialité @@ -5448,7 +5448,7 @@ 106 - + Playlist thumbnail Vignette de liste de lecture @@ -5460,7 +5460,7 @@ 82 - + Edit Modifier @@ -5504,7 +5504,7 @@ 11 - + Create Création @@ -5536,7 +5536,7 @@ 8 - + NEW PLAYLIST NOUVELLE LISTE DE LECTURE @@ -5548,7 +5548,7 @@ 25 - + PLAYLIST LISTE DE LECTURE @@ -5576,7 +5576,7 @@ 135 - + Share Partager @@ -5588,7 +5588,7 @@ 3 - + No videos in this playlist. Aucune vidéo dans cette liste de lecture. @@ -5596,7 +5596,7 @@ 25 - + Browse videos on PeerTube to add them in your playlist. Parcourez les vidéos sur PeerTube pour les ajouter à votre liste de lecture. @@ -5604,7 +5604,7 @@ 28,29 - + See the documentation for more information. Voir la documentation pour de plus amples informations. @@ -5632,7 +5632,7 @@ 77 - + Showing to of imports à de imports @@ -5640,7 +5640,7 @@ 10 - + Target Cible @@ -5648,7 +5648,7 @@ 17 - + Video Vidéo @@ -5664,7 +5664,7 @@ 60 - + State Statut @@ -5676,9 +5676,9 @@ 43 - + Created - + Créée src/app/+my-library/my-video-imports/my-video-imports.component.html 20 @@ -5700,15 +5700,15 @@ 31 - + See the error - Consultez l'erreur + Consultez l’erreur src/app/+my-library/my-video-imports/my-video-imports.component.html 26 - + This video was deleted Cette vidéo a été supprimée @@ -5716,7 +5716,7 @@ 49 - + My subscriptions Mes abonnements @@ -5732,15 +5732,15 @@ 11 - + You don't have any subscription yet. - You don't have any subscription yet. + Vous n’avez pas encore d’abonnement. src/app/+my-library/my-subscriptions/my-subscriptions.component.html 18 - + Channel page Page de la chaîne @@ -5756,7 +5756,7 @@ 182 - + subscribers abonnés @@ -5764,7 +5764,7 @@ 32 - + Owner account page Page du compte du propriétaire @@ -5772,7 +5772,7 @@ 34 - + Created by Créée par @@ -5780,7 +5780,7 @@ 35 - + My ownership changes Ma propriété change @@ -5788,7 +5788,7 @@ 3 - + Actions Actions @@ -5808,7 +5808,7 @@ 62 - + Initiator Initiateur @@ -5816,7 +5816,7 @@ 19 - + Created Crée @@ -5824,7 +5824,7 @@ 22,23 - + Status Statut @@ -5832,7 +5832,7 @@ 25 - + Open account in a new tab Ouvrir le compte dans un nouvel onglet @@ -5864,7 +5864,7 @@ 107 - + Accept Accepter @@ -5880,7 +5880,7 @@ 39 - + Refuse Refuser @@ -5892,9 +5892,9 @@ 40 - + No ownership change request found. - Aucune demande de changement de propriétaire n'a été trouvée. + Aucune demande de changement de propriétaire n’a été trouvée. src/app/+my-library/my-ownership/my-ownership.component.html 83 @@ -5908,7 +5908,7 @@ 71 - + Accept ownership Accepter le transfert de propriété @@ -5916,7 +5916,7 @@ 3 - + Select a channel to receive the video Sélectionner une chaîne pour recevoir la vidéo @@ -5958,7 +5958,7 @@ Delete videos history - Supprimer l'historique de vidéos + Supprimer l’historique de vidéos src/app/+my-library/my-history/my-history.component.ts 119 @@ -5966,7 +5966,7 @@ Are you sure you want to delete all your videos history? - Êtes vous sur de vouloir supprimer toutes les vidéos de votre historique ? + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes les vidéos de votre historique ? src/app/+my-library/my-history/my-history.component.ts 120 @@ -5980,9 +5980,9 @@ 128 - + My watch history - My watch history + Mon historique de lecture src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html 3 @@ -5990,47 +5990,47 @@ Search your history - Search your history + Chercher dans votre historique src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html 10 - + Track watch history - Track watch history + Historique de la surveillance des pistes src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html 20 - + Delete history - Supprimer l'historique + Supprimer l’historique src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html 24,26 - + You don't have any video in your watch history yet. - You don't have any video in your watch history yet. + Vous n’avez pas encore de vidéo dans votre historique de lecture. src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html 30 - + Welcome to PeerTube! - Bienvenue sur PeerTube ! + Bienvenue sur PeerTube ! src/app/+signup/shared/signup-success.component.html 8 - + If you need help to use PeerTube, you can have a look at the documentation. - Si vous souhaitez de l'aide pour utiliser PeerTube, allez voir du côté de la documentation. + Si vous souhaitez de l’aide pour utiliser PeerTube, allez voir du côté de la documentation. src/app/+signup/shared/signup-success.component.html 14,15 @@ -6052,9 +6052,9 @@ 82 - + What is the issue? - Quel est le problème ? + Quel est le problème ? src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html 13 @@ -6068,9 +6068,9 @@ 13 - + Please describe the issue... - Décrivez le problème... + Décrivez le problème… src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html 42 @@ -6084,9 +6084,9 @@ 42 - + Your report will be sent to moderators of and will be forwarded to the comment origin () too. - + Votre rapport sera envoyé aux modérateur⸱ice⸱s de et sera transféré au commentaire originel () également . src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html 36,38 @@ -6098,7 +6098,7 @@ You cannot ban root. - Vous ne pouvez pas bannir l'utilisateur root. + Vous ne pouvez pas bannir l’utilisateur root. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 58 @@ -6110,7 +6110,7 @@ Do you really want to unban ? - Souhaitez-vous réellement lever le bannissement de ? + Souhaitez-vous réellement lever le bannissement de  ? src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 70 @@ -6142,7 +6142,7 @@ You cannot delete root. - Vous ne pouvez pas supprimer l'utilisateur·rice root. + Vous ne pouvez pas supprimer l’utilisateur root. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 86 @@ -6154,7 +6154,7 @@ If you remove this user, you will not be able to create another with the same username! - Si vous supprimez ce compte, vous ne pourrez plus en créer de nouveau avec le même nom ! + Si vous supprimez ce compte, vous ne pourrez plus en créer de nouveau avec le même nom ! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 90 @@ -6170,7 +6170,7 @@ User email set as verified - Le courriel de l'utilisateur a été vérifié + Le courriel de l’utilisateur a été vérifié src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 107 @@ -6214,7 +6214,7 @@ Instance unmuted. - + Son de l’instance rétabli. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 161 @@ -6226,7 +6226,7 @@ Account muted by the instance. - + Le compte a été mis en sourdine par l’instance. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 175 @@ -6238,7 +6238,7 @@ Account unmuted by the instance. - + Le son du compte a été rétabli par l’instance. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 189 @@ -6246,7 +6246,7 @@ Instance muted by the instance. - + L’instance a été mise en sourdine par l’instance. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 203 @@ -6254,7 +6254,7 @@ Instance unmuted by the instance. - + Le son de l’instance a été rétabli par l’instance. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 217 @@ -6262,7 +6262,7 @@ Are you sure you want to remove all the comments of this account? - Êtes-vous certain·e de vouloir supprimer tous les commentaires de ce compte ? + Êtes-vous certain de vouloir supprimer tous les commentaires de ce compte ? src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 228 @@ -6286,7 +6286,7 @@ Edit user - Modifier l’utilisateur·ice + Modifier l’utilisateur src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 263 @@ -6302,7 +6302,7 @@ Delete user - Supprimer l’utilisateur·ice + Supprimer l’utilisateur src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 268 @@ -6322,7 +6322,7 @@ Ban - + Bannissement src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 273 @@ -6334,7 +6334,7 @@ User won't be able to login anymore, but videos and comments will be kept as is. - L'utilisateur ne pourra plus se connecter, mais les vidéos et commentaires seront gardés tels quels. + L’utilisateur ne pourra plus se connecter, mais les vidéos et commentaires seront gardés tels quels. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 274 @@ -6346,7 +6346,7 @@ Unban user - Lever l'interdiction pour l’utilisateur·ice + Lever l’interdiction pour l’utilisateur src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 279 @@ -6354,7 +6354,7 @@ Allow the user to login and create videos/comments again - Permettre à l'utilisateur de se connecter à nouveau et ajouter des vidéos/commentaires + Permettre à l’utilisateur de se connecter à nouveau et ajouter des vidéos/commentaires src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 280 @@ -6362,7 +6362,7 @@ Set Email as Verified - Définir l'adresse de courriel comme vérifiée + Définir l’adresse de courriel comme vérifiée src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 285 @@ -6510,7 +6510,7 @@ Show back content from that instance for you, your instance and its users. - Me ré-afficher tout contenu de cet instance, mon instance et ses utilisateurs. + Me ré-afficher tout contenu de cette instance, mon instance et ses utilisateurs. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 358 @@ -6532,7 +6532,7 @@ 369 - + Open actions Open actions @@ -6540,17 +6540,17 @@ 4 - + - + src/app/shared/shared-main/buttons/action-dropdown.component.html 22 - + Open syndication dropdown - Open syndication dropdown + Ouvrir le menu déroulant des abonnements src/app/shared/shared-main/feeds/feed.component.html 3 @@ -6560,15 +6560,15 @@ 3 - + {VAR_PLURAL, plural, =0 {No videos} =1 {1 video} other { videos}} - + {VAR_PLURAL, plural, =0 {No videos} =1 {1 video} other { vidéos}} src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-miniature.component.html 9 - + Updated Mis à jour le @@ -6576,7 +6576,7 @@ 29 - + @@ -6586,7 +6586,7 @@ Do you really want to unblock this video? It will be available again in the videos list. - Voulez-vous réellement débloquer cette vidéo ? Elle sera à nouveau disponible dans la liste des vidéos. + Voulez-vous réellement débloquer cette vidéo ? Elle sera à nouveau disponible dans la liste des vidéos. src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts 180 @@ -6630,7 +6630,7 @@ Do you really want to delete this video? - Êtes-vous bien sûr·e de vouloir supprimer cette vidéo ? + Êtes-vous bien sûr de vouloir supprimer cette vidéo ? src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts 203 @@ -6716,9 +6716,9 @@ 287 - + Open video actions - Open video actions + Ouvrir les actions vidéo src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.html 4 @@ -6728,7 +6728,7 @@ 4 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 view} other { views}} {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 vue} other { vues}} @@ -6736,7 +6736,7 @@ 3 - + @@ -6744,7 +6744,7 @@ 3,4 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 viewer} other { viewers}} {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 spectateur} other { spectateurs}} @@ -6752,7 +6752,7 @@ 7 - + @@ -6762,31 +6762,31 @@ Cannot fetch information of this remote account - Impossible d'obtenir des informations sur ce compte à distance + Impossible d’obtenir des informations sur ce compte à distance src/app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.ts 60 - + Remote subscribeRemote interact - Abonnement distantIntéragir à distance + Abonnement distantInteragir à distance src/app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.html 11,12 - + You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance (PeerTube, Mastodon or Pleroma for example). - Vous pouvez vous abonner à la chaîne via n'importe quelle instance fediverse compatible avec ActivityPub (PeerTube, Mastodon ou Pleroma par exemple). + Vous pouvez vous abonner à la chaîne via n’importe quelle instance fediverse compatible avec ActivityPub (PeerTube, Mastodon ou Pleroma par exemple). src/app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.html 18,19 - + You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance (PeerTube, Mastodon or Pleroma for example). - You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance (PeerTube, Mastodon or Pleroma for example). + Vous pouvez interagir via n’importe quelle instance fediverse compatible avec ActivityPub (PeerTube, Mastodon ou Pleroma par exemple). src/app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.html 26,27 @@ -6844,7 +6844,7 @@ 143 - + Unavailable Indisponible @@ -6852,7 +6852,7 @@ 32 - + Deleted Supprimée @@ -6868,7 +6868,7 @@ 57 - + Delete from Supprimer de @@ -6876,7 +6876,7 @@ 88 - + Edit starts/stops at Modifier le début / la fin à @@ -6884,7 +6884,7 @@ 50 - + Start at Démarrer à @@ -6904,7 +6904,7 @@ 47 - + Stop at Arrêter à @@ -6924,7 +6924,7 @@ 62 - + URL URL @@ -6940,7 +6940,7 @@ 6 - + QR-Code QR-Code @@ -6952,7 +6952,7 @@ 81 - + Embed Intégration @@ -6964,7 +6964,7 @@ 91 - + Share the playlist Partager la liste de lecture @@ -6972,9 +6972,9 @@ 11 - + The url is not secured (no HTTPS), so the embed video won't work on HTTPS websites (web browsers block non secured HTTP requests on HTTPS websites). - L’URL n'est pas sécurisée (pas de HTTPS), donc la vidéo intégrée ne fonctionnera pas sur les sites HTTPS (les navigateurs web bloquent les requêtes HTTP non sécurisées sur les sites HTTPS). + L’URL n’est pas sécurisée (pas de HTTPS), donc la vidéo intégrée ne fonctionnera pas sur les sites HTTPS (les navigateurs web bloquent les requêtes HTTP non sécurisées sur les sites HTTPS). src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html 44,45 @@ -6984,15 +6984,15 @@ 98,99 - + Share the playlist at this video position - Partager la liste de lecture à cette endroit de la vidéo + Partager la liste de lecture à cet endroit de la vidéo src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html 58 - + Autoplay Lecture automatique @@ -7000,7 +7000,7 @@ 159 - + Share the video Partager la vidéo @@ -7008,7 +7008,7 @@ 66 - + Auto select subtitle Choix automatique des sous-titres @@ -7016,7 +7016,7 @@ 128 - + Loop Boucle @@ -7024,15 +7024,15 @@ 173 - + Use origin instance URL - Utiliser l'URL d'origine de l'instance + Utiliser l’URL d’origine de l’instance src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html 180 - + Display video title Afficher le titre de la vidéo @@ -7040,15 +7040,15 @@ 189 - + Display privacy warning - Afficher l'avertissement de confidentialité + Afficher l’avertissement de confidentialité src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html 196 - + Display player controls Afficher les commandes du lecteur @@ -7056,7 +7056,7 @@ 203 - + Display PeerTube button link Afficher le lien du bouton PeerTube @@ -7064,7 +7064,7 @@ 210 - + More customization Plus de personnalisation @@ -7072,7 +7072,7 @@ 223,224 - + Less customization Moins de personnalisation @@ -7096,7 +7096,7 @@ 30 - + LIVE DIRECT @@ -7108,7 +7108,7 @@ 881 - + LIVE ENDED DIRECT TERMINÉ @@ -7116,7 +7116,7 @@ 32 - + Live information Propriétés du direct @@ -7124,7 +7124,7 @@ 3 - + Update live settings Changer les paramètres du direct @@ -7132,7 +7132,7 @@ 39 - + Live RTMP Url Url RTMP du direct @@ -7144,7 +7144,7 @@ 218 - + Live stream key Clé de diffusion du direct @@ -7156,7 +7156,7 @@ 223 - + ⚠️ Never share your stream key with anyone. ⚠️ Ne partagez jamais votre clé de diffusion avec qui que ce soit. @@ -7168,7 +7168,7 @@ 226 - + Permanent live Direct permanent @@ -7176,7 +7176,7 @@ 10 - + Replay will be saved La rediffusion sera sauvegardée @@ -7184,7 +7184,7 @@ 11 - + Cancel Annuler @@ -7250,7 +7250,7 @@ Contains personal information that could be used to track, identify, contact or impersonate someone (e.g. name, address, phone number, email, or credit card details). - Contient des informations personnelles qui pourraient être utilisées pour suivre, identifier, contacter ou se faire passer pour quelqu'un (par exemple, le nom, l'adresse, le numéro de téléphone, le courriel ou les détails de la carte de crédit). + Contient des informations personnelles qui pourraient être utilisées pour suivre, identifier, contacter ou se faire passer pour quelqu’un (par exemple, le nom, l’adresse, le numéro de téléphone, le courriel ou les détails de la carte de crédit). src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts 155 @@ -7258,7 +7258,7 @@ Copyright - Droit d'auteur + Droit d’auteur src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts 159 @@ -7270,7 +7270,7 @@ Infringes your copyright wrt. the regional laws with which the server must comply. - enfreint votre droit d'auteur ou les lois régionales auxquelles le serveur doit se conformer. + enfreint votre droit d’auteur ou les lois locales auxquelles le serveur doit se conformer. src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts 160 @@ -7286,7 +7286,7 @@ Anything not included in the above that breaks the terms of service, code of conduct, or general rules in place on the server. - Tout ce qui n'est pas inclus dans ce qui précède et qui enfreint les conditions de service, le code de conduite ou les règles générales en vigueur sur le serveur. + Tout ce qui n’est pas inclus dans ce qui précède et qui enfreint les conditions de service, le code de conduite ou les règles générales en vigueur sur le serveur. src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts 165 @@ -7348,7 +7348,7 @@ 54 - + Ban Bannir @@ -7356,7 +7356,7 @@ 3 - + Reason... Motivation… @@ -7364,17 +7364,17 @@ 12 - + A banned user will no longer be able to login. - Un·e utilisateur·rice banni·e ne sera plus capable de se connecter. + Un utilisateur banni ne sera plus capable de se connecter. src/app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.html 21,22 - + Ban this user - Bannir cet·te utilisateur·rice + Bannir cet utilisateur src/app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.html 31 @@ -7394,7 +7394,7 @@ Muted accounts - + Comptes mis en sourdine src/app/+my-account/my-account.component.ts 31 @@ -7414,7 +7414,7 @@ Muted servers - + Serveurs mis en sourdine src/app/+my-account/my-account.component.ts 36 @@ -7484,7 +7484,7 @@ 378 - + Save to Enregistrer vers @@ -7492,7 +7492,7 @@ 4 - + Search playlists Recherche de listes de lecture @@ -7500,7 +7500,7 @@ 9 - + Create a private playlist Créer une liste de lecture privée @@ -7520,31 +7520,31 @@ 340 - + Please describe the reason... - Veuillez décrire la raison... + Veuillez décrire la raison… src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html 13 - + Block video "" - Bloquer la vidéo "" + Bloquer la vidéo «  » src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html 3 - + Block live "" - Bloquer le live "" + Bloquer le live «  » src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html 4 - + Unfederate the video Retirer cette vidéo de la fédération @@ -7552,7 +7552,7 @@ 24 - + This will ask remote instances to delete it Cela demandera aux instances distantes de la supprimer @@ -7560,7 +7560,7 @@ 27 - + Blocking this live will automatically terminate the live stream. Bloquer ce direct y mettra fin automatiquement. @@ -7576,15 +7576,15 @@ 110 - + Report video "" - Signaler la vidéo "" + Signaler la vidéo «  » src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html 3 - + Your report will be sent to moderators of and will be forwarded to the video origin () too. Votre signalement sera envoyé aux modérateurs de et sera également transmis au créateur (). @@ -7594,7 +7594,7 @@ Username is required. - Le nom d'utilisateur·rice est requis. + Le nom d’utilisateur est requis. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 12 @@ -7606,7 +7606,7 @@ Username must be at least 1 character long. - Votre nom d'utilisateur doit contenir au moins un caractère. + Votre nom d’utilisateur doit contenir au moins un caractère. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 13 @@ -7614,7 +7614,7 @@ Username cannot be more than 50 characters long. - Votre nom d'utilisateur ne peut pas contenir plus de 50 caractères. + Votre nom d’utilisateur ne peut pas contenir plus de 50 caractères. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 14 @@ -7622,7 +7622,7 @@ Username should be lowercase alphanumeric; dots and underscores are allowed. - Le nom d'utilisateur peut contenir des minuscules, des chiffres, des points et des tirets bas. + Le nom d’utilisateur peut contenir des minuscules, des chiffres, des points et des tirets bas. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 15 @@ -7686,7 +7686,7 @@ Handle is required. - Handle is required. + Un pseudo est requis. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 48 @@ -7694,7 +7694,7 @@ Handle must be valid (chocobozzz@example.com). - Handle must be valid (chocobozzz@example.com). + Le pseudo doit être valide (chocobozzz@example.com). src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 49 @@ -7718,7 +7718,7 @@ Password must be at least 6 characters long. - Le mot de passe doit être composé d'au moins 6 caractères. + Le mot de passe doit être composé d’au moins 6 caractères. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 70 @@ -7790,7 +7790,7 @@ Description must be at least 3 characters long. - La description doit être composée d'au moins 3 caractères. + La description doit être composée d’au moins 3 caractères. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 123 @@ -7822,7 +7822,7 @@ You must agree with the instance terms in order to register on it. - Vous devez être d'accord avec les conditions de l'instance pour pouvoir vous inscrire. + Vous devez être d’accord avec les conditions de l’instance pour pouvoir vous inscrire. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 131 @@ -7846,7 +7846,7 @@ Display name is required. - Le nom d'affichage est requis. + Le nom d’affichage est requis. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 153 @@ -7978,7 +7978,7 @@ Average frame rate - Fréquence d'images moyenne + Fréquence d’images moyenne src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts 181 @@ -7994,7 +7994,7 @@ Sample rate - Fréquence d'échantillonnage + Fréquence d’échantillonnage src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts 186 @@ -8008,7 +8008,7 @@ 187 - + Download Télécharger @@ -8020,7 +8020,7 @@ 104 - + subtitles sous-titres @@ -8028,7 +8028,7 @@ 11 - + video vidéo @@ -8036,7 +8036,7 @@ 12 - + Format Format @@ -8044,7 +8044,7 @@ 45 - + Video stream Flux vidéo @@ -8052,7 +8052,7 @@ 57 - + Audio stream Flux audio @@ -8060,7 +8060,7 @@ 69 - + @@ -8076,7 +8076,7 @@ 73 - + Direct download Téléchargement direct @@ -8084,7 +8084,7 @@ 87 - + Torrent (.torrent file) Torrent (fichier .torrent) @@ -8110,7 +8110,7 @@ Renewing the token will disallow previously configured clients from retrieving the feed until they use the new token. Proceed? - Le renouvellement du jeton empêchera les clients précédemment configurés de récupérer le flux tant qu'ils n'auront pas utilisé le nouveau jeton. Poursuivre ? + Le renouvellement du jeton empêchera les clients précédemment configurés de récupérer le flux tant qu’ils n’auront pas utilisé le nouveau jeton. Poursuivre ? src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.ts 41 @@ -8132,7 +8132,7 @@ 49 - + Applications Les applications @@ -8140,15 +8140,15 @@ 3 - + SUBSCRIPTION FEED - FLUX D'ABONNEMENT + FLUX D’ABONNEMENT src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.html 8 - + Use third-party feed aggregators to retrieve the list of videos from channels you subscribed to. Utilisez des agrégateurs de flux tiers pour récupérer la liste des vidéos des chaînes auxquelles vous êtes abonné. @@ -8156,7 +8156,7 @@ 10,12 - + Feed URL URL du flux @@ -8164,7 +8164,7 @@ 18 - + Feed Token Jeton du flux @@ -8172,7 +8172,7 @@ 23 - + ⚠️ Never share your feed token with anyone. ⚠️ Ne partagez jamais votre jeton de flux avec qui que ce soit. @@ -8180,7 +8180,7 @@ 26 - + Renew token Renouveler le jeton @@ -8214,7 +8214,7 @@ Avatar deleted. - Avatar deleted. + Avatar supprimé. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.ts 61 @@ -8224,7 +8224,7 @@ 124 - + Settings Paramètres @@ -8240,7 +8240,7 @@ 26 - + PROFILE SETTINGS PARAMÈTRES DU PROFIL @@ -8248,7 +8248,7 @@ 12 - + VIDEO SETTINGS PARAMÈTRES DES VIDÉOS @@ -8256,7 +8256,7 @@ 26 - + NOTIFICATIONS NOTIFICATIONS @@ -8264,7 +8264,7 @@ 37 - + INTERFACE INTERFACE @@ -8272,7 +8272,7 @@ 47 - + EMAIL COURRIEL @@ -8280,7 +8280,7 @@ 67 - + DANGER ZONE ZONE DE DANGER @@ -8296,7 +8296,7 @@ 198 - + PASSWORD MOT DE PASSE @@ -8312,9 +8312,9 @@ 58 - + People can find you using @@ - People can find you using @@ + On peut vous trouver en utilisant @@ src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html 11,13 @@ -8340,7 +8340,7 @@ 61 - + Change password Changer le mot de passe @@ -8352,7 +8352,7 @@ 33 - + Current password Mot de passe actuel @@ -8364,7 +8364,7 @@ 28 - + New password Nouveau mot de passe @@ -8372,7 +8372,7 @@ 17 - + Confirm new password Confirmer le mot de passe @@ -8382,7 +8382,7 @@ Do you really want to delete ? It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another channel with the same name ()! - Voulez-vous vraiment supprimer ? Cela supprimera les vidéos mises en ligne sur cette chaîne, et vous ne pourrez pas créer une autre chaine avec le même nom () ! + Voulez-vous vraiment supprimer  ? Cela supprimera vidéos mises en ligne sur cette chaîne, et vous ne pourrez pas créer une autre chaîne avec le même nom () ! src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts 63,65 @@ -8412,7 +8412,7 @@ 98 - + My channels Mes chaînes @@ -8428,7 +8428,7 @@ 11 - + Create video channel Créer une chaîne vidéo @@ -8436,7 +8436,7 @@ 19 - + {VAR_PLURAL, plural, =0 {No videos} =1 {1 video} other { videos}} {VAR_PLURAL, plural, =0 {No videos} =1 {1 video} other { vidéos} } @@ -8476,7 +8476,7 @@ 94 - + My Channels Mes chaînes @@ -8488,9 +8488,9 @@ 4 - + Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Court texte décrivant les moyens de soutien à disposition (plateforme de dons, médias...).<br /><br /> Quand vous mettrez en ligne une vidéo dans cette chaîne, son champ de support sera automatiquement rempli par celui-ci. + Court texte décrivant les moyens de soutien à disposition (plateforme de dons, médias…).<br /><br /> Quand vous mettrez en ligne une vidéo dans cette chaîne, son champ de support sera automatiquement rempli par celui-ci. src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html 77,78 @@ -8500,7 +8500,7 @@ 77,78 - + NEW CHANNEL NOUVELLE CHAÎNE @@ -8512,7 +8512,7 @@ 25 - + CHANNEL CHAÎNE @@ -8524,7 +8524,7 @@ 26 - + Name Nom @@ -8540,9 +8540,9 @@ 21 - + Example: my_channel - Exemple : ma_chaîne + Exemple : ma_chaîne src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html 35 @@ -8552,9 +8552,9 @@ 35 - + Overwrite support field of all videos of this channel - Remplacer le champ de support de toutes les vidéos de cette chaîne + Remplacer le champ de soutien de toutes les vidéos de cette chaîne src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html 92 @@ -8622,7 +8622,7 @@ Support text must be at least 3 characters long. - Le texte de soutien doit être composé d'au moins 3 caractères. + Le texte de soutien doit être composé d’au moins 3 caractères. src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts 49 @@ -8630,13 +8630,13 @@ Support text cannot be more than 1000 characters long - Le texte d'assistance ne peut pas contenir plus de 1000 caractères + Le texte de soutien ne peut pas contenir plus de 1000 caractères src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts 50 - + Notification preferences Paramètres des notifications @@ -8644,7 +8644,7 @@ 4,6 - + Newest first Le plus récent en premier @@ -8652,15 +8652,15 @@ 11 - + Unread first - Non lu d'abord + Non lu d’abord src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html 12 - + All read Tous lus @@ -8668,7 +8668,7 @@ 26 - + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. Voir la documentation pour apprendre à utiliser la fonctionnalité de direct de PeerTube. @@ -8724,7 +8724,7 @@ 198 - + Muted servers Serveurs ignorés @@ -8736,9 +8736,9 @@ 3 - + Showing to of muted instances - + Afficher à des instances mis en sourdine src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html 10 @@ -8748,7 +8748,7 @@ 10 - + Mute domains Masquer des domaines @@ -8760,7 +8760,7 @@ 67 - + Mute domain Masquer un domaine @@ -8772,9 +8772,9 @@ 17 - + Filter... - Filtrage... + Filtrage… src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html 23 @@ -8816,9 +8816,9 @@ 37 - + Muted at - + Mis en sourdine à src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html 36 @@ -8836,7 +8836,7 @@ 36 - + Unmute Activer le son @@ -8856,9 +8856,9 @@ 43 - + Open instance in a new tab - Ouvrir l'instance dans une nouvelle fenêtre + Ouvrir l’instance dans une nouvelle fenêtre src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html 46 @@ -8872,7 +8872,7 @@ 46 - + No server found matching current filters. Aucun serveur ne correspond aux critères actuels. @@ -8884,7 +8884,7 @@ 59 - + No server found. Aucun serveur trouvé. @@ -8896,7 +8896,7 @@ 60 - + Muted accounts Comptes ignorés @@ -8908,9 +8908,9 @@ 3 - + Showing to of muted accounts - + Afficher à des comptes mis en sourdine src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html 10 @@ -8920,7 +8920,7 @@ 10 - + Account Comptes @@ -8936,7 +8936,7 @@ 59 - + No account found matching current filters. Aucun compte ne correspond aux critères. @@ -8948,7 +8948,7 @@ 63 - + No account found. Aucun compte trouvé. @@ -8960,7 +8960,7 @@ 64 - + Reports Signalements @@ -8990,7 +8990,7 @@ Display name cannot be more than 120 characters long. - Le nom d'affichage ne peut pas faire plus de 120 caractères. + Le nom d’affichage ne peut pas faire plus de 120 caractères. src/app/shared/form-validators/video-playlist-validators.ts 14 @@ -9022,7 +9022,7 @@ The username is required. - Le nom d'utilisateur est requis. + Le nom d’utilisateur est requis. src/app/shared/form-validators/video-ownership-change-validators.ts 14 @@ -9038,7 +9038,7 @@ Are you sure you want to delete your account? This will delete all your data, including channels, videos and comments. Content cached by other servers and other third-parties might make longer to be deleted. - Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre compte ? Cela supprimera toutes vos données, y compris vos chaînes, vidéos et commentaires. Le contenu mis en cache par d'autres serveurs et tiers peut prendre plus de temps avant de répercuter ces suppressions. + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre compte ? Cela supprimera toutes vos données, y compris vos chaînes, vidéos et commentaires. Le contenu mis en cache par d’autres serveurs et tiers peut prendre plus de temps avant de répercuter ces suppressions. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-danger-zone/my-account-danger-zone.component.ts 22 @@ -9046,7 +9046,7 @@ Type your username to confirm - Tapez votre nom d'utilisateur pour confirmer + Tapez votre nom d’utilisateur pour confirmer src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-danger-zone/my-account-danger-zone.component.ts 23 @@ -9076,15 +9076,15 @@ 32 - + Once you delete your account, there is no going back. You will be asked to confirm this action. - Une fois votre compte supprimé, aucun retour en arrière n'est possible. Il vous sera demandé de confirmer cette action. + Une fois votre compte supprimé, aucun retour en arrière n’est possible. Il vous sera demandé de confirmer cette action. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-danger-zone/my-account-danger-zone.component.html 2 - + Delete your account Supprimer votre compte @@ -9108,15 +9108,15 @@ 55 - + Your current email is . It is never shown to the public. - Your current email is . It is never shown to the public. + Votre adresse courriel actuelle est . Elle ne sera jamais visible publiquement. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 5,7 - + is awaiting email verification est en attente de vérification par courriel @@ -9124,7 +9124,7 @@ 10,11 - + New email Nouveau courriel @@ -9132,7 +9132,7 @@ 17 - + Change email Changer le courriel @@ -9206,7 +9206,7 @@ You or your channel(s) has a new follower - Vous ou votre chaîne avez/a un·e nouvel·le abonné·e + Vous ou votre chaîne avez un nouvel abonné src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts 40 @@ -9214,7 +9214,7 @@ Someone mentioned you in video comments - Quelqu'un vous a mentionné dans les commentaires d'une vidéo + Quelqu’un vous a mentionné dans les commentaires d’une vidéo src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts 41 @@ -9222,7 +9222,7 @@ Your instance has a new follower - Votre instance a un·e nouvel·le abonné·e + Votre instance a un nouvel abonné src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts 42 @@ -9238,7 +9238,7 @@ An abuse report received a new message - Un signalement d'abus a reçu un nouveau message + Un signalement d’abus a reçu un nouveau message src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts 44 @@ -9246,7 +9246,7 @@ One of your abuse reports has been accepted or rejected by moderators - Un de vos rapports d'abus a été accepté ou rejeté par les modérateurs + Un de vos rapports d’abus a été accepté ou rejeté par les modérateurs src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts 45 @@ -9260,7 +9260,7 @@ 92 - + Activities Activités @@ -9268,7 +9268,7 @@ 2 - + Web Web @@ -9286,7 +9286,7 @@ Trending videos - + Vidéos tendances src/app/+videos/videos-routing.module.ts 33 @@ -9334,7 +9334,7 @@ Edit a video - Mise à jour d'une vidéo + Mise à jour d’une vidéo src/app/+videos/videos-routing.module.ts 108 @@ -9350,7 +9350,7 @@ Copy feed URL - Copy feed URL + Copier l’URL du flux src/app/+videos/video-list/video-user-subscriptions.component.ts 65 @@ -9382,7 +9382,7 @@ Trending for the last days - Trending for the last days + Tendances des derniers jours src/app/+videos/video-list/video-trending.component.ts 51 @@ -9390,7 +9390,7 @@ Trending videos are those totalizing the greatest number of views during the last days - Trending videos are those totalizing the greatest number of views during the last days + Les vidéos en tendances sont celles cumulant le plus grand nombre de vues sur les derniers jours src/app/+videos/video-list/video-trending.component.ts 52 @@ -9412,7 +9412,7 @@ 42 - + PeerTube PeerTube @@ -9420,7 +9420,7 @@ 7 - + Network Réseau @@ -9484,7 +9484,7 @@ 48 - + Installed Installé(s) @@ -9500,9 +9500,9 @@ 52 - + This does not have settings. - Ce n'a pas de paramètres. + Ce n’a pas de paramètres. src/app/+admin/plugins/plugin-show-installed/plugin-show-installed.component.html 16,18 @@ -9510,7 +9510,7 @@ The plugin index is not available. Please retry later. - La liste des plugins n'est pas disponible. Veuillez réessayer plus tard. + La liste des plugins n’est pas disponible. Veuillez réessayer plus tard. src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.ts 100 @@ -9518,7 +9518,7 @@ Please only install plugins or themes you trust, since they can execute any code on your instance. - Veuillez n'installer que des plugins ou des thèmes en lesquels vous avez confiance, car ils peuvent exécuter n'importe quel code sur votre instance. + Veuillez n’installer que des plugins ou des thèmes en lesquels vous avez confiance, car ils peuvent exécuter n’importe quel code sur votre instance. src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.ts 126 @@ -9526,7 +9526,7 @@ Install ? - Installer ? + Installer  ? src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.ts 127 @@ -9540,23 +9540,23 @@ 139 - + Search... - Chercher... + Chercher… src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html 6 - + To load your new installed plugins or themes, refresh the page. - Pour charger vos nouveaux thèmes ou modules d'extension installés, rafraîchissez la page. + Pour charger vos nouveaux thèmes ou modules d’extension installés, rafraîchissez la page. src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html 10,11 - + Popular Populaire @@ -9566,13 +9566,13 @@ for "" - for "" + pour «  » src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html 22,24 - + No results. Aucun résultat. @@ -9580,9 +9580,9 @@ 29,30 - + Plugin homepage (new window) - Page d'accueil du module d'extension (nouvelle fenêtre) + Page d'accueil du module d’extension (nouvelle fenêtre) src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html 40 @@ -9596,9 +9596,9 @@ 21 - + Plugin npm package (new window) - Paquet npm de l'extension (nouvelle fenêtre) + Paquet npm de l’extension (nouvelle fenêtre) src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html 44 @@ -9606,7 +9606,7 @@ You don't have plugins installed yet. - Vous n'avez aucun plugin installé pour le moment. + Vous n’avez aucun plugin installé pour le moment. src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.ts 89 @@ -9614,7 +9614,7 @@ You don't have themes installed yet. - Vous n'avez aucun thème installé pour le moment. + Vous n’avez aucun thème installé pour le moment. src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.ts 92 @@ -9630,7 +9630,7 @@ Do you really want to uninstall ? - Voulez-vous vraiment désinstaller ? + Voulez-vous vraiment désinstaller  ? src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.ts 109 @@ -9660,7 +9660,7 @@ 139 - + Uninstall Désinstaller @@ -9676,7 +9676,7 @@ 28 - + @@ -9684,9 +9684,9 @@ 3 - + 1 host (without "http://") per line - 1 hôte (sans le "http://") par ligne + 1 hôte (sans le « http:// ») par ligne src/app/shared/shared-moderation/batch-domains-modal.component.html 11 @@ -9694,7 +9694,7 @@ Do you really want to delete this abuse report? - Voulez-vous vraiment supprimer ce signalement ? + Voulez-vous vraiment supprimer ce signalement ? src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts 129 @@ -9898,7 +9898,7 @@ Do you really want to delete this comment? - Souhaitez-vous vraiment supprimer ce commentaire ? + Souhaitez-vous vraiment supprimer ce commentaire ? src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts 405 @@ -9918,13 +9918,13 @@ Server muted by the instance. - + Serveur mis en sourdine par l’instance. src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts 441 - + Showing to of reports à de signalements @@ -9980,7 +9980,7 @@ 23 - + Video/Comment/Account Vidéo/Commentaire/Compte @@ -9988,7 +9988,7 @@ 42 - + State État @@ -10004,7 +10004,7 @@ 29 - + Messages Messages @@ -10012,7 +10012,7 @@ 45 - + Reporter Rapporteur @@ -10024,7 +10024,7 @@ 7 - + Internal note Note interne @@ -10032,9 +10032,9 @@ 46 - + More information - Plus d'informations + Plus d’informations src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html 52 @@ -10060,7 +10060,7 @@ 53 - + Deleted account Compte supprimé @@ -10068,7 +10068,7 @@ 82,83 - + This video has been reported multiple times. Cette vidéo a été signalée plusieurs fois. @@ -10080,7 +10080,7 @@ 95 - + The video was blocked La vidéo a été bloquée @@ -10092,7 +10092,7 @@ 104 - + by on de sur @@ -10104,7 +10104,7 @@ 124 - + Video was deleted La vidéo a été supprimée @@ -10112,7 +10112,7 @@ 114 - + Account deleted Compte supprimé @@ -10120,7 +10120,7 @@ 150,151 - + No abuses found matching current filters. Aucun abus trouvé correspondant aux filtres actuels. @@ -10128,7 +10128,7 @@ 188 - + No abuses found. Aucun abus constaté. @@ -10150,7 +10150,7 @@ 100MB - 100 Mo + 100 Mo src/app/+admin/config/shared/config.service.ts 24 @@ -10162,7 +10162,7 @@ 500MB - 500 Mo + 500 Mo src/app/+admin/config/shared/config.service.ts 25 @@ -10210,7 +10210,7 @@ 10MB - 10 Mo + 10 Mo src/app/+admin/config/shared/config.service.ts 37 @@ -10218,7 +10218,7 @@ 50MB - 50 Mo + 50 Mo src/app/+admin/config/shared/config.service.ts 38 @@ -10232,7 +10232,7 @@ 41 - + Job type type de tâche @@ -10240,7 +10240,7 @@ 3 - + Job state État des tâches @@ -10248,7 +10248,7 @@ 12 - + any Tous @@ -10257,7 +10257,7 @@ Selector for the list displaying jobs, filtering by their state - + Showing to of jobs à de traitements @@ -10265,7 +10265,7 @@ 35 - + ID ID @@ -10273,7 +10273,7 @@ 41 - + Type Type @@ -10281,7 +10281,7 @@ 42 - + No jobs found. Pas de tâches trouvées. @@ -10289,7 +10289,7 @@ 94 - + No jobs found. Pas de tâches trouvées. @@ -10297,7 +10297,7 @@ 95 - + No jobs found. Aucun traitement de type trouvé. @@ -10305,7 +10305,7 @@ 98 - + No jobs found that are . Aucun traitement de type trouvé qui soit . @@ -10419,7 +10419,7 @@ Report reason must be at least 2 characters long. - La raison du signalement doit être composée d'au moins 2 caractères. + La raison du signalement doit être composée d’au moins 2 caractères. src/app/shared/form-validators/abuse-validators.ts 8 @@ -10459,7 +10459,7 @@ Abuse message is required. - Un message d'abus est nécessaire. + Un message d’abus est nécessaire. src/app/shared/form-validators/abuse-validators.ts 25 @@ -10467,7 +10467,7 @@ Abuse message must be at least 2 characters long. - Le message d'abus doit comporter au moins 2 caractères. + Le message d’abus doit comporter au moins 2 caractères. src/app/shared/form-validators/abuse-validators.ts 26 @@ -10475,7 +10475,7 @@ Abuse message cannot be more than 3000 characters long. - Le message d'abus ne peut pas comporter plus de 3000 caractères. + Le message d’abus ne peut pas comporter plus de 3000 caractères. src/app/shared/form-validators/abuse-validators.ts 27 @@ -10507,7 +10507,7 @@ Follow request(s) sent! - Requête·s envoyée·s ! + Requête(s) envoyée(s) ! src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.ts 47 @@ -10515,7 +10515,7 @@ Do you really want to unfollow ? - Voulez-vous vraiment vous désabonner de ? + Voulez-vous vraiment vous désabonner de  ? src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.ts 57 @@ -10531,13 +10531,13 @@ You are not following anymore. - Vous n'êtes plus abonné à . + Vous n’êtes plus abonné à . src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.ts 64 - + Instances you follow Les instances que vous suivez @@ -10545,7 +10545,7 @@ 3 - + Showing to of hosts à de hôtes @@ -10553,7 +10553,7 @@ 10 - + Follow domains Suivre des domaines @@ -10561,15 +10561,15 @@ 82 - + Follow instances - Follow instances + Suivre des instances src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html 17 - + Host Hôte @@ -10577,15 +10577,15 @@ 35 - + Redundancy allowed - + Redondance permise src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html 38 - + Unfollow Unfollow @@ -10593,7 +10593,7 @@ 45 - + Accepted Accepté @@ -10605,7 +10605,7 @@ 53 - + Pending En attente @@ -10617,7 +10617,7 @@ 56 - + No host found matching current filters. Impossible de trouver un hôte correspondant aux critères actuels. @@ -10625,17 +10625,17 @@ 74 - + Your instance is not following anyone. - Votre instance n'en suit aucune autre. + Votre instance n’en suit aucune autre. src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html 75 - + It seems that you are not on a HTTPS server. Your webserver needs to have TLS activated in order to follow servers. - Il semblerait que votre serveur n'utilise par le protocole HTTPS. Vous devez activer TLS sur votre serveur pour pouvoir en suivre d'autres. + Il semblerait que votre serveur n’utilise par le protocole HTTPS. Vous devez activer TLS sur votre serveur pour pouvoir en suivre d’autres. src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html 85,86 @@ -10643,7 +10643,7 @@ Instance unmuted by your instance. - + Le son de l’instance a été rétabli par l’instance. src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.ts 46 @@ -10651,7 +10651,7 @@ Instance muted by your instance. - + L’instance a été mise en sourdine par votre instance. src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.ts 69 @@ -10659,7 +10659,7 @@ Account unmuted by your instance. - + Le son du compte a été rétabli par votre instance. src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.ts 48 @@ -10667,7 +10667,7 @@ is not valid - n'est pas valide + n’est pas valide src/app/shared/form-validators/batch-domains-validators.ts 19 @@ -10691,7 +10691,7 @@ Domains entered contain duplicates. - Les domaines renseignés contiennes des doublons. + Les domaines renseignés contiennent des doublons. src/app/shared/form-validators/batch-domains-validators.ts 58 @@ -10699,7 +10699,7 @@ Violent or Repulsive - VIolent ou répugnant + Violent ou répugnant src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.ts 21 @@ -10737,7 +10737,7 @@ 26 - + Report Signaler @@ -10745,15 +10745,15 @@ 65 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 report} other { reports}} - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 report} other { reports}} src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 27 - + @@ -10761,7 +10761,7 @@ 27 - + Reportee Cible du rapport @@ -10769,7 +10769,7 @@ 33 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 report} other { reports}} {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 signalement} other { signalements} } @@ -10777,7 +10777,7 @@ 52 - + @@ -10785,7 +10785,7 @@ 52 - + Updated Mise à jour @@ -10793,7 +10793,7 @@ 58 - + Reported part Partie signalée @@ -10801,7 +10801,7 @@ 83 - + Note Note @@ -10809,7 +10809,7 @@ 90 - + The video was deleted La vidéo a été supprimée @@ -10817,9 +10817,9 @@ 99 - + Comment: - Commentaire : + Commentaire : src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 105 @@ -10833,7 +10833,7 @@ 58 - + Moderation comment Commentaire de modération @@ -10841,7 +10841,7 @@ 3 - + This comment can only be seen by you or the other moderators. Ce commentaire peut être vu par vous et les autres modérateurs seulement. @@ -10849,7 +10849,7 @@ 21,22 - + Update this comment Modifier ce commentaire @@ -10867,13 +10867,13 @@ Add a message to communicate with the moderation team - Ajouter un message pour communiquer avec l'équipe de modération + Ajouter un message pour communiquer avec l’équipe de modération src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-message-modal.component.ts 103 - + Add a message Ajouter un message @@ -10881,7 +10881,7 @@ 44 - + Messages with the reporter Messages avec la personne qui a signalé @@ -10889,31 +10889,31 @@ 4 - + Messages with the moderation team - Messages avec l'équipe de modération + Messages avec l’équipe de modération src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-message-modal.component.html 5 - + No messages for now. - Aucun message pour l'instant. + Aucun message pour l’instant. src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-message-modal.component.html 28,29 - + What is PeerTube? - Qu’est-ce que PeerTube ? + Qu’est-ce que PeerTube ? src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 3,4 - + PeerTube is a self-hosted ActivityPub-federated video streaming platform using P2P directly in your web browser. PeerTube est un service auto-hébergeable et fédéré via ActivityPub, permettant le streaming vidéo pair-à-pair dans votre navigateur. @@ -10921,7 +10921,7 @@ 10,11 - + It is free and open-source software, under AGPLv3 licence. Logiciel libre et open-source, sous licence AGPLv3. @@ -10929,15 +10929,15 @@ 14,16 - + For more information, please visit joinpeertube.org. - Pour plus d'information, visitez joinpeertube.org. + Pour plus d’information, visitez joinpeertube.org. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 19,20 - + Use PeerTube documentation Utiliser la documentation de PeerTube @@ -10945,15 +10945,15 @@ 28,29 - + Discover how to setup your account, what is a channel, how to create a playlist and more! - Découvrez comment configurer votre compte, ce qu’est une chaîne, comment créer une liste de lecture et plus encore ! + Découvrez comment configurer votre compte, ce qu’est une chaîne, comment créer une liste de lecture et plus encore ! src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 33,34 - + PeerTube Applications Applications PeerTube @@ -10961,15 +10961,15 @@ 41,42 - + Discover unofficial Android applications or browser addons! - Découvrez des applications Android non-officielles ou des extensions de navigateur ! + Découvrez des applications Android non-officielles ou des extensions de navigateur ! src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 46,47 - + Contribute on PeerTube Contribuer à PeerTube @@ -10977,15 +10977,15 @@ 54,55 - + Want to help to improve PeerTube? You can translate the web interface, give your feedback or directly contribute to the code! - Vous voulez aider à améliorer PeerTube ? Vous pouvez traduire l’interface web, donner votre avis ou contribuer directement au code ! + Vous voulez aider à améliorer PeerTube ? Vous pouvez traduire l’interface web, donner votre avis ou contribuer directement au code ! src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 59,60 - + P2P & Privacy P2P & Vie privée @@ -10993,7 +10993,7 @@ 71 - + PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users by default to help lower the load on the server, but ultimately leaves you the choice to switch back to regular streaming exclusively from the server of the video. What follows applies only if you want to keep using the P2P mode of PeerTube. PeerTube utilise par défaut le protocole BitTorrent pour partager la bande passante entre les utilisateurs afin de réduire la charge sur le serveur, mais vous laisse ultimement le choix de revenir à la diffusion régulière en continu exclusivement à partir du serveur de la vidéo. Ce qui suit ne s’applique que si vous souhaitez continuer à utiliser le mode P2P de PeerTube. @@ -11001,47 +11001,47 @@ 75,78 - + The main threat to your privacy induced by BitTorrent lies in your IP address being stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. - The main threat to your privacy induced by BitTorrent lies in your IP address being stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. + La principale menace pour votre vie privée induite par BitTorrent réside dans le stockage de votre IP par l’instance du traqueur de BitTorrent tant que vous téléchargez ou regardez une vidéo. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 81,83 - + What are the consequences? - Quelles sont les conséquences ? + Quelles sont les conséquences ? src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 85 - + In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because: - En théorie, une personne ayant suffisamment de compétences techniques pourrait créer un script qui suit quelle IP télécharge quelle vidéo. En pratique, c'est beaucoup plus difficile car : + En théorie, une personne ayant suffisamment de compétences techniques pourrait créer un script qui suit quelle IP télécharge quelle vidéo. En pratique, c’est beaucoup plus difficile car : src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 88,90 - + An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) - Une requête HTTP doit être envoyée sur chaque tracker pour chaque vidéo à espionner. Si nous voulons espionner toutes les vidéos de PeerTube, nous devons envoyer autant de requêtes qu'il y a de vidéos (donc potentiellement un grand nombre) + Une requête HTTP doit être envoyée sur chaque tracker pour chaque vidéo à espionner. Si nous voulons espionner toutes les vidéos de PeerTube, nous devons envoyer autant de requêtes qu’il y a de vidéos (donc potentiellement un grand nombre) src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 94,96 - + For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peer in the swarm - Pour chaque requête, le traqueur retourne une liste aléatoire et limitée de pairs. Par exemple, s'il y a 1000 pairs, et 20 pairs par réponse, il faudra au moins 50 requêtes pour connaître la liste complète des pairs + Pour chaque requête, le traqueur retourne une liste aléatoire et limitée de pairs. Par exemple, s’il y a 1000 pairs, et 20 pairs par réponse, il faudra au moins 50 requêtes pour connaître la liste complète des pairs src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 99,102 - + Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour Ces demandes doivent être envoyées régulièrement pour savoir qui commence/arrête de regarder une vidéo. Il est facile de détecter ce genre de comportement @@ -11049,31 +11049,31 @@ 105,106 - + If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video - Si une adresse IP est stockée dans le tracker, cela ne signifie pas que la personne derrière l'IP (si cette personne existe) a regardé la vidéo + Si une adresse IP est stockée dans le tracker, cela ne signifie pas que la personne derrière l’IP (si cette personne existe) a regardé la vidéo src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 109,111 - + The IP address is a vague information: usually, it regularly changes and can represent many persons or entities - L’adresse IP est une information vague : en général, elle change régulièrement et peut représenter de nombreuses personnes ou entités + L’adresse IP est une information vague : en général, elle change régulièrement et peut représenter de nombreuses personnes ou entités src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 114,115 - + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Les pairs du Web ne sont pas accessibles publiquement : parce que nous utilisons le transport websocket, ce protocole est différent d’un tracker BitTorrent classique. Quand vous êtes dans un navigateur, vous envoyez un signal contenant votre adresse IP au tracker qui va choisir aléatoirement d’autres pairs à qui transmettre l’information. Voir ce document pour plus d’information src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 118,122 - + The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information. Le pire scénario d’une personne moyenne qui espionne ses amis est très peu probable. Il existe des moyens beaucoup plus efficaces d’obtenir ce genre d’information. @@ -11081,15 +11081,15 @@ 126,128 - + How does PeerTube compare with YouTube? - PeerTube est-il comparable avec YouTube ? + PeerTube est-il comparable avec YouTube ? src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 130 - + The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). Les menaces qui pèsent sur la vie privée avec YouTube sont différentes de celles de PeerTube. Dans le cas de YouTube, la plateforme recueille une énorme quantité d’informations personnelles (pas seulement votre IP) pour les analyser et vous suivre. En outre, YouTube est la propriété de Google/Alphabet, une société qui vous suit sur de nombreux sites web (via AdSense ou Google Analytics). @@ -11097,39 +11097,39 @@ 133,136 - + What can I do to limit the exposure of my IP address? - Que puis-je faire pour limiter l'exposition de mon adresse IP ? + Que puis-je faire pour limiter l’exposition de mon adresse IP ? src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 138 - + Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. - Votre adresse IP est publique, donc chaque fois que vous consultez un site web, un certain nombre d’acteurs (en plus du site final) voient votre IP dans leurs journaux de connexion : FAI/routeurs/trackers/CDN et plus encore. PeerTube est transparent à ce sujet : nous vous avertissons que si vous voulez garder votre IP privée, vous devez utiliser un VPN ou le navigateur Tor. Penser que supprimer le P2P de PeerTube vous rendra l’anonymat n’a pas de sens. + Votre adresse IP est publique, donc chaque fois que vous consultez un site web, un certain nombre d’acteurs (en plus du site final) voient votre IP dans leurs journaux de connexion : FAI/routeurs/trackers/CDN et plus encore. PeerTube est transparent à ce sujet : nous vous avertissons que si vous voulez garder votre IP privée, vous devez utiliser un VPN ou le navigateur Tor. Penser que supprimer le P2P de PeerTube vous rendra l’anonymat n’a pas de sens. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 141,145 - + What will be done to mitigate this problem? - Que fera-t-on pour atténuer ce problème ? + Que fera-t-on pour atténuer ce problème ? src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 147 - + PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice and render attacks less likely. Here is what we put in place so far: - PeerTube veut offrir les meilleures contre-mesures possibles, pour vous donner plus de choix et rendre les attaques moins probables. Voici ce que nous avons mis en place jusqu’à présent : + PeerTube veut offrir les meilleures contre-mesures possibles, pour vous donner plus de choix et rendre les attaques moins probables. Voici ce que nous avons mis en place jusqu’à présent : src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 150,152 - + We set a limit to the number of peers sent by the tracker Nous fixons une limite au nombre de pairs envoyés par le traqueur @@ -11137,7 +11137,7 @@ 155 - + We set a limit on the request frequency received by the tracker Nous fixons une limite à la fréquence des demandes reçues par le traqueur @@ -11145,7 +11145,7 @@ 156 - + Allow instance admins to disable P2P from the administration interface Permettre aux administrateurs de l’instance de désactiver le P2P à partir de l’interface d’administration @@ -11153,7 +11153,7 @@ 157 - + Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling WebRTC in your browser. Ultimement, n’oubliez pas que vous pouvez toujours désactiver le P2P en le basculant dans le lecteur vidéo, ou simplement en désactivant WebRTC dans votre navigateur. @@ -11161,7 +11161,7 @@ 161,163 - + Developed with ❤ by Framasoft Développé avec ❤ par Framasoft @@ -11185,15 +11185,15 @@ 83 - + Contact administrator - Contacter l'administrateur de + Contacter l’administrateur de src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 3 - + Your name Votre nom @@ -11201,7 +11201,7 @@ 11 - + Your email Votre mail @@ -11209,7 +11209,7 @@ 20 - + Subject Sujet @@ -11217,7 +11217,7 @@ 29 - + Your message Votre message @@ -11233,7 +11233,7 @@ 91 - + About À propos de @@ -11241,7 +11241,7 @@ 5 - + FEATURES FONCTIONNALITÉS @@ -11249,7 +11249,7 @@ 203 - + STATISTICS STATISTIQUES @@ -11257,15 +11257,15 @@ 215 - + Contact administrator - Contact de l'administrateur + Contact de l’administrateur src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html 7 - + This instance is dedicated to sensitive/NSFW content. Cette instance est destinée à des contenus vidéos à caractère sensible et sexuellement explicite. @@ -11273,7 +11273,7 @@ 19 - + ADMINISTRATORS & SUSTAINABILITY ADMINISTRATEURS & DURABILITÉ @@ -11281,7 +11281,7 @@ 32,33 - + Who we are Qui sommes-nous @@ -11289,7 +11289,7 @@ 44 - + Why we created this instance Pourquoi nous avons créé cette instance @@ -11297,7 +11297,7 @@ 58 - + How long we plan to maintain this instance Combien de temps nous prévoyons de maintenir cette instance @@ -11313,7 +11313,7 @@ 86 - + INFORMATION INFORMATION @@ -11321,7 +11321,7 @@ 101,102 - + MODERATION MODÉRATION @@ -11329,7 +11329,7 @@ 128,129 - + OTHER INFORMATION AUTRES INFORMATIONS @@ -11337,7 +11337,7 @@ 183,184 - + Hardware information Informations matérielles @@ -11345,7 +11345,7 @@ 195 - + Follows Abonnements @@ -11361,15 +11361,15 @@ 4 - + Following instances () - Following instances () + Instances suivies () src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html 16 - + This instance does not have instances followers. Cette instance n’a pas d’instances abonnées. @@ -11377,7 +11377,7 @@ 6 - + Show full list Afficher toute la liste @@ -11389,15 +11389,15 @@ 24 - + This instance is not following any other. - Cette instance n'en suit aucune. + Cette instance n’en suit aucune autre. src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html 18 - + Jobs Traitements @@ -11405,7 +11405,7 @@ 3 - + Logs Journaux @@ -11413,7 +11413,7 @@ 5 - + Debug Débogage @@ -11535,7 +11535,7 @@ Do you really want to delete all comments of ? - Voulez-vous vraiment supprimer tous les commentaires de ? + Voulez-vous vraiment supprimer tous les commentaires de  ? src/app/+admin/moderation/video-comment-list/video-comment-list.component.ts 157 @@ -11549,7 +11549,7 @@ 169 - + Video comments Commentaires de la vidéo @@ -11557,7 +11557,7 @@ 3 - + Showing to of comments à de commentaires @@ -11565,7 +11565,7 @@ 14 - + Batch actions Actions en lot @@ -11609,7 +11609,7 @@ 38 - + Select all rows Sélectionner toutes les lignes @@ -11621,7 +11621,7 @@ 51 - + Comment Rédiger un commentaire @@ -11629,9 +11629,9 @@ 61 - + Date - + Date src/app/+admin/moderation/video-comment-list/video-comment-list.component.html 62 @@ -11641,7 +11641,7 @@ 46 - + Select this row Sélectionner cette ligne @@ -11653,7 +11653,7 @@ 91 - + Commented video Vidéo commenté @@ -11661,7 +11661,7 @@ 103 - + No comments found matching current filters. Aucun commentaire trouvé correspondant aux filtres actuels. @@ -11669,7 +11669,7 @@ 128 - + No comments found. Pas de commentaires trouvés. @@ -11679,7 +11679,7 @@ Edit custom configuration - Modifier la configuration de l'instance + Modifier la configuration de l’instance src/app/+admin/config/config.routes.ts 26 @@ -11757,7 +11757,7 @@ 210 - + Public Publique @@ -11767,7 +11767,7 @@ Like this video - J'aime cette vidéo + J’aime cette vidéo src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 132 @@ -11775,7 +11775,7 @@ Dislike this video - Je n'aime pas cette vidéo + Je n’aime pas cette vidéo src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 133 @@ -11799,7 +11799,7 @@ This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - Cette vidéo n'est pas disponible sur cette instance. Voulez-vous être redirigé vers l'instance d'origine : <a href=""></a> ? + Cette vidéo n’est pas disponible sur cette instance. Voulez-vous être redirigé vers l’instance d’origine : <a href=""></a> ? src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 415 @@ -11815,7 +11815,7 @@ This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? - Cette vidéo contient du contenu sensible. Êtes-vous sûr·e de vouloir la regarder ? + Cette vidéo contient du contenu sensible. Êtes-vous sûr de vouloir la regarder ? src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 547 @@ -11879,7 +11879,7 @@ Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% (requires player focus) - Sauter à un pourcentage de la vidéo : 0 est 0 % et 9 est 90 % (nécessite le focus sur le lecteur) + Sauter à un pourcentage de la vidéo : 0 est 0 % et 9 est 90 % (nécessite le focus sur le lecteur) src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 924 @@ -11957,23 +11957,23 @@ 948 - + The video is being imported, it will be available when the import is finished. - La vidéo est en cours d'importation, elle sera disponible lorsque l'importation sera terminée. + La vidéo est en cours d’importation, elle sera disponible lorsque l’importation sera terminée. src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html 21,22 - + The video is being transcoded, it may not work properly. - La vidéo est en cours de transcodage, il est possible qu'elle ne fonctionne pas correctement. + La vidéo est en cours de transcodage, il est possible qu’elle ne fonctionne pas correctement. src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html 25,26 - + This video will be published on . Cette vidéo sera publiée sur . @@ -11981,15 +11981,15 @@ 28,30 - + This live has not started yet. - Ce direct n'a pas encore démarré. + Ce direct n’a pas encore démarré. src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html 33,34 - + This live has ended. Ce direct est terminé. @@ -11997,7 +11997,7 @@ 37,38 - + This video is blocked. Cette vidéo est bloquée. @@ -12005,9 +12005,9 @@ 41 - + Published - + Publiée src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html 55 @@ -12017,7 +12017,7 @@ 68 - + SHARE PARTAGER @@ -12025,7 +12025,7 @@ 109 - + Tags Étiquettes @@ -12037,7 +12037,7 @@ 19 - + SUPPORT SOUTENIR @@ -12045,7 +12045,7 @@ 104 - + SAVE SAUVEGARDER @@ -12053,7 +12053,7 @@ 120 - + DOWNLOAD TÉLÉCHARGER @@ -12061,7 +12061,7 @@ 134 - + Account page Page du compte @@ -12073,7 +12073,7 @@ 191 - + By De @@ -12081,7 +12081,7 @@ 186 - + @@ -12089,7 +12089,7 @@ 192 - + Show more Voir plus @@ -12097,7 +12097,7 @@ 213 - + Show less Montrer moins @@ -12107,45 +12107,45 @@ Origin instance - Instance d'origine + Instance d’origine src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html 231 - + Originally published - Publié originellement + Publiée originellement src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html 236 - + Friendly Reminder: - Rappel : + Rappel : src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html 299 - + the sharing system used for this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers. - le système de partage utilisé pour cette vidéo implique que certaines informations techniques à propos de votre système (telle que votre adresse IP publique) soient envoyées à d'autres pairs. + le système de partage utilisé pour cette vidéo implique que certaines informations techniques à propos de votre système (telle que votre adresse IP publique) soient envoyées à d’autres pairs. src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html 301,302 - + Get more information - Obtenir plus d'informations + Obtenir plus d’informations src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html 304 - + OK OK @@ -12155,7 +12155,7 @@ You have unsaved changes! If you leave, your changes will be lost. - Vous n'avez pas sauvegardé vos modifications ! Si vous quittez la page, vous les perdrez. + Vous n’avez pas sauvegardé vos modifications ! Si vous quittez la page, vous les perdrez. src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts 94 @@ -12169,7 +12169,7 @@ 142 - + Update Mettre à jour @@ -12193,7 +12193,7 @@ 45 - + Sorry, the upload feature is disabled for your account. If you want to add videos, an admin must unlock your quota. Désolé, la fonction de téléchargement est désactivée pour votre compte. Si vous souhaitez ajouter des vidéos, un administrateur doit débloquer votre quota. @@ -12201,15 +12201,15 @@ 3 - + Read instance rules for help - Lire les règles de l'instance pour obtenir de l'aide + Lire les règles de l’instance pour obtenir de l’aide src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html 4 - + Upload a file Téléverser un fichier @@ -12217,15 +12217,15 @@ 26 - + We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. Instead, create a dedicated account to upload your videos. - Nous vous recommandons de ne pas publier de vidéo en tant qu'utilisateur root, il s'agît du compte super-administrateur de votre instance. , créez plutôt un compte dédié pour téléverser vos vidéos. + Nous vous recommandons de ne pas publier de vidéo en tant qu’utilisateur root, il s’agit du compte super-administrateur de votre instance. , créez plutôt un compte dédié pour téléverser vos vidéos. src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html 11,14 - + Import Importer @@ -12233,7 +12233,7 @@ 19 - + Upload Téléverser @@ -12241,7 +12241,7 @@ 20 - + Import with URL Importer avec une URL @@ -12249,7 +12249,7 @@ 36 - + Import with torrent Importer avec un torrent @@ -12257,7 +12257,7 @@ 46 - + Go live Aller au direct @@ -12281,15 +12281,15 @@ 69 - + Add comment... - Ajouter un commentaire... + Ajouter un commentaire… src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html 6 - + Markdown compatible Compatible Markdown @@ -12297,15 +12297,15 @@ 13 - + Markdown compatible that supports: - Compatible Markdown qui supporte : + Compatible Markdown qui supporte : src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html 15 - + Auto generated links Liens auto-générés @@ -12313,7 +12313,7 @@ 18 - + Break lines Saut de lignes @@ -12321,15 +12321,15 @@ 19 - + Lists - Les listes + Listes src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html 20 - + Emphasis L'emphase @@ -12337,7 +12337,7 @@ 22 - + bold gras @@ -12345,7 +12345,7 @@ 23 - + italic italique @@ -12353,7 +12353,7 @@ 23 - + Emoji shortcuts Raccourcis Emojis @@ -12361,7 +12361,7 @@ 26 - + Emoji markup Balisage emoji @@ -12369,7 +12369,7 @@ 30 - + See complete list Voir la liste complète @@ -12377,7 +12377,7 @@ 32 - + Cancel Annuler @@ -12385,7 +12385,7 @@ 45,46 - + You are one step away from commenting Vous êtes à une étape de pouvoir commenter @@ -12393,15 +12393,15 @@ 55 - + You can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance (PeerTube/Mastodon/Pleroma account for example). - You can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance (PeerTube/Mastodon/Pleroma account for example). + Vous pouvez commenter en utilisant un compte sur toute instance compatible avec ActivityPub (compte PeerTube/Mastodon/Pleroma par exemple). src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html 60,61 - + Login to comment Se connecter pour commenter @@ -12409,7 +12409,7 @@ 72 - + Markdown Emoji List Markdown Emoji Liste @@ -12441,7 +12441,7 @@ 189 - + Options Options @@ -12449,7 +12449,7 @@ 50 - + Highlighted comment Commentaire mis en exergue @@ -12457,7 +12457,7 @@ 20 - + Reply Réponse @@ -12465,7 +12465,7 @@ 46 - + This comment has been deleted Ce commentaire a été supprimé @@ -12475,7 +12475,7 @@ The deletion will be sent to remote instances so they can reflect the change. - La suppression sera envoyée aux instances distantes afin qu'elles puissent répliquer le changement. + La suppression sera envoyée aux instances distantes afin qu’elles puissent répliquer le changement. src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comments.component.ts 171 @@ -12483,7 +12483,7 @@ It is a remote comment, so the deletion will only be effective on your instance. - Il s'agit d'un commentaire distant, donc la suppression ne sera effective que sur votre instance. + Il s’agit d’un commentaire distant, donc la suppression ne sera effective que sur votre instance. src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comments.component.ts 173 @@ -12491,7 +12491,7 @@ Delete and re-draft - احذف وأعد الصياغة + Effacer et redessiner src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comments.component.ts 199 @@ -12499,13 +12499,13 @@ Do you really want to delete and re-draft this comment? - Voulez-vous vraiment supprimer et reformuler ce commentaire ? + Voulez-vous vraiment supprimer et reformuler ce commentaire ? src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comments.component.ts 199 - + SORT BY TRIER PAR @@ -12513,7 +12513,7 @@ 16,17 - + Most recent first (default) Plus récent en premier (par défaut) @@ -12521,7 +12521,7 @@ 19 - + Most replies first Plus de réponses d’abord @@ -12553,7 +12553,7 @@ 9 - + No comments. Aucun commentaire. @@ -12585,7 +12585,7 @@ 90 - + Comments are disabled. Les commentaires sont désactivés. @@ -12601,7 +12601,7 @@ 3 - + Maybe later Peut-être plus tard @@ -12621,7 +12621,7 @@ 140 - + Select the torrent to import Choisir le torrent à importer @@ -12633,7 +12633,7 @@ 8 - + OR OU @@ -12641,25 +12641,25 @@ 13 - + Paste magnet URI - Copier l'URL magnet + Copier l’URL magnet src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html 16 - + You can import any torrent file that points to a media file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. - Vous pouvez importer n'importe quel fichier torrent qui pointe vers un fichier multimédia. Vous devez vous assurer que vous disposez des droits de diffusion sur le contenu vers lequel il pointe, sinon cela pourrait vous causer des problèmes juridiques ainsi qu'à votre instance. + Vous pouvez importer n’importe quel fichier torrent qui pointe vers un fichier multimédia. Vous devez vous assurer que vous disposez des droits de diffusion sur le contenu vers lequel il pointe, sinon cela pourrait vous causer des problèmes juridiques ainsi qu’à votre instance. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html 20,22 - + Sorry, but something went wrong - Désolé, mais quelque chose s'est mal passé + Désolé, mais quelque chose s’est mal passé src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html 51 @@ -12677,25 +12677,25 @@ 74 - + Congratulations, the video will be imported with BitTorrent! You can already add information about this video. - Félicitations, la vidéo va être importée avec BitTorrent ! Vous pouvez déjà ajouter les informations relatives à celle-ci. + Félicitations, la vidéo va être importée avec BitTorrent ! Vous pouvez déjà ajouter les informations relatives à celle-ci. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html 56,57 - + You can import any URL supported by youtube-dl or URL that points to a media file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. - Vous pouvez importer toute URL gérée par youtube-dl ou pointant sur un fichier audio/vidéo. Vous devez vous assurer d'avoir les droits de diffusion sur cette vidéo, sans quoi vous et votre instance risqueriez des poursuites juridiques. + Vous pouvez importer toute URL gérée par youtube-dl ou pointant sur un fichier audio/vidéo. Vous devez vous assurer d’avoir les droits de diffusion sur cette vidéo, sans quoi vous et votre instance risqueriez des poursuites juridiques. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html 11,14 - + Congratulations, the video behind will be imported! You can already add information about this video. - Félicitations, la vidéo pointée par sera importée ! Vous pouvez déjà ajouter des informations sur cette vidéo. + Félicitations, la vidéo pointée par sera importée ! Vous pouvez déjà ajouter des informations sur cette vidéo. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html 48,50 @@ -12725,7 +12725,7 @@ 123 - + Go Live Aller au direct @@ -12733,7 +12733,7 @@ 20 - + Max live duration is . If your live reaches this limit, it will be automatically terminated. La durée maximale de live est de . Si votre live atteint cette limite, il sera automatiquement interrompu. @@ -12751,7 +12751,7 @@ But associated data (tags, description...) will be lost, are you sure you want to leave this page? - Les données associées (étiquettes, description, etc.) seront par contre perdues ; êtes-vous sûr·e de vouloir quitter cette page ? + Les données associées (étiquettes, description, etc.) seront par contre perdues ; êtes-vous sûr de vouloir quitter cette page ? src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts 93 @@ -12759,7 +12759,7 @@ Your video is not uploaded yet, are you sure you want to leave this page? - Votre vidéo n'est pas encore téléversé ; êtes-vous sûr·e de vouloir quitter cette page ? + Votre vidéo n’est pas encore téléversée ; êtes-vous sûr de vouloir quitter cette page ? src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts 95 @@ -12799,7 +12799,7 @@ Your video quota is exceeded with this video ( video size: , used: , quota: ) - Votre quota vidéo est dépassé avec cette vidéo ( taille de la vidéo : , utilisé : , quota : ) + Votre quota vidéo est dépassé avec cette vidéo (taille de la vidéo : , utilisé : , quota : ) src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts 289,290 @@ -12807,13 +12807,13 @@ Your daily video quota is exceeded with this video ( video size: , used: , quota: ) - Votre quota vidéo journalier est dépassé avec cette vidéo ( taille de la vidéo : , utilisé : , quota : ) + Votre quota vidéo journalier est dépassé avec cette vidéo (taille de la vidéo : , utilisé : , quota : ) src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts 309,310 - + Select the file to upload Sélectionner le fichier à téléverser @@ -12825,23 +12825,23 @@ 8 - + Video background image - Image d'arrière-plan de la vidéo + Image d’arrière-plan de la vidéo src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html 29 - + Image that will be merged with your audio file. The chosen image will be definitive and cannot be modified. - Image qui sera intégrée à votre ficher audio. L'image choisie sera définitive et ne pourra pas être modifiée. + Image qui sera intégrée à votre ficher audio. L’image choisie sera définitive et ne pourra pas être modifiée. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html 32,35 - + Total video uploaded Total de vidéos envoyées @@ -12849,7 +12849,7 @@ 52 - + Processing… Traitement en cours… @@ -12857,7 +12857,7 @@ 54 - + Retry Réessayer @@ -12866,17 +12866,17 @@ Retry failed upload of a video - + Congratulations! Your video is now available in your private library. - Félicitations ! Votre vidéo est à présent disponible dans votre bibliothèque personnelle. + Félicitations ! Votre vidéo est à présent disponible dans votre bibliothèque personnelle. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html 79,80 - + Publish will be available when upload is finished - Vous pourrez publier cette vidéo lorsque l'envoi sera terminé + Vous pourrez publier cette vidéo lorsque l’envoi sera terminé src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html 92 @@ -12900,7 +12900,7 @@ Do you really want to remove this video redundancy? - Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette redondance de vidéo ? + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette redondance de vidéo ? src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.ts 140 @@ -12916,13 +12916,13 @@ Video redundancies removed! - Redondance de vidéo supprimée ! + Redondance de vidéo supprimée ! src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.ts 147 - + Videos redundancies Redondances des vidéos @@ -12930,7 +12930,7 @@ 3 - + My videos duplicated by remote instances Mes vidéos dupliquées par des instances distantes @@ -12938,7 +12938,7 @@ 12 - + Remote videos duplicated by my instance Vidéos distantes dupliquées par mon instance @@ -12946,7 +12946,7 @@ 13 - + Video Vidéo @@ -12958,7 +12958,7 @@ 43 - + Strategy Stratégie @@ -12966,7 +12966,7 @@ 28 - + Total size Taille totale @@ -12974,7 +12974,7 @@ 30 - + List redundancies Lister les redondances @@ -12982,7 +12982,7 @@ 37 - + Open video in a new tab Ouvrir la vidéo dans un nouvel onglet @@ -12990,7 +12990,7 @@ 49 - + Your instance doesn't mirror any video. Votre instance ne duplique aucune vidéo. @@ -12998,15 +12998,15 @@ 81 - + Your instance has no mirrored videos. - Votre instance n'a aucune vidéo dupliquée. + Votre instance n’a aucune vidéo dupliquée. src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html 82 - + Enabled strategies stats Statistiques des stratégies activées @@ -13014,9 +13014,9 @@ 91 - + No redundancy strategy is enabled on your instance. - Aucune stratégie de redondance n'est activée sur votre instance. + Aucune stratégie de redondance n’est activée sur votre instance. src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html 96,97 @@ -13030,7 +13030,7 @@ 59 - + Other videos Autres vidéos @@ -13038,7 +13038,7 @@ 5,6 - + AUTOPLAY LECTURE AUTOMATIQUE @@ -13444,7 +13444,7 @@ Date format in this locale. - + Add caption Ajouter un sous-titre @@ -13452,7 +13452,7 @@ 5 - + Select the caption file Choisir le fichier de sous-titres @@ -13460,7 +13460,7 @@ 24 - + Add this caption Ajouter ce sous-titre @@ -13468,9 +13468,9 @@ 42 - + This will replace an existing caption! - Cela va remplacer les sous-titres existants ! + Cela va remplacer les sous-titres existants ! src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html 31,32 @@ -13478,7 +13478,7 @@ Instance languages - Langues de l'instance + Langues de l’instance src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts 185 @@ -13494,13 +13494,13 @@ Hide the video until a specific date - Masquer la vidéo jusqu'à une date précise + Masquer la vidéo jusqu’à une date précise src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts 198 - + Basic info Informations basiques @@ -13508,7 +13508,7 @@ 5 - + Advanced settings Paramétrage avancé @@ -13516,7 +13516,7 @@ 260 - + Title Titre @@ -13524,7 +13524,7 @@ 11 - + Tags could be used to suggest relevant recommendations. There is a maximum of 5 tags. Press Enter to add a new tag. Les tags peuvent être utilisés pour suggérer des recommandations. Il y a un maximum de 5 tags. Ajoutez un nouveau tag avec Entrée. @@ -13532,7 +13532,7 @@ 24,27 - + Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. Les descriptions vidéo sont tronquées par défaut et nécessitent une action manuelle pour les développer. @@ -13548,7 +13548,7 @@ 79,80 - + Schedule publication () Programmez la publication () @@ -13556,7 +13556,7 @@ 117 - + Contains sensitive content Contient du contenu sensible @@ -13572,7 +13572,7 @@ 135 - + Publish after transcoding Publier après transcodage @@ -13580,7 +13580,7 @@ 141 - + If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends. Si vous décidez de ne pas attendre la fin du traitement avant la publication de la vidéo, elle pourrait bien être injouable. @@ -13588,7 +13588,7 @@ 145 - + Captions Légendes @@ -13596,7 +13596,7 @@ 155 - + Add another caption Ajouter un nouveau sous-titre @@ -13604,7 +13604,7 @@ 163 - + See the subtitle file Voir le fichier de sous-titres @@ -13612,7 +13612,7 @@ 172 - + Already uploaded ✔ Déjà téléversé ✔ @@ -13620,7 +13620,7 @@ 176 - + Will be created on update Sera créé après la mise à jour @@ -13628,7 +13628,7 @@ 184 - + Cancel create Annuler la création @@ -13636,7 +13636,7 @@ 186 - + Will be deleted on update Sera supprimé après la mise à jour @@ -13644,7 +13644,7 @@ 192 - + Cancel deletion Annuler la suppression @@ -13652,7 +13652,7 @@ 194 - + No captions for now. Pas de sous-titres pour le moment. @@ -13660,7 +13660,7 @@ 200,201 - + Live settings Paramètres du direct @@ -13668,23 +13668,23 @@ 208 - + You can stream multiple times in a permanent live. The URL for your viewers won't change but you cannot save replays of your lives - Vous pouvez diffuser plusieurs fois dans un direct permanent. L'URL de vos spectateurs ne changera pas, mais vous ne pouvez pas enregistrer les rediffusions de vos lives + Vous pouvez diffuser plusieurs fois dans un direct permanent. L’URL de vos spectateurs ne changera pas, mais vous ne pouvez pas enregistrer les rediffusions de vos lives src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 236 - + This is a permanent live - C'est un direct permanent + C’est un direct permanent src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 232 - + ⚠️ If you enable this option, your live will be terminated if you exceed your video quota ⚠️ Si vous activez cette option, votre direct sera arrêté si vous dépassez votre quota vidéo @@ -13692,7 +13692,7 @@ 248 - + Automatically publish a replay when your live ends Publier une rediffusion automatiquement à la fin du direct @@ -13700,7 +13700,7 @@ 244 - + Video preview Prévisualisation de la vidéo @@ -13708,7 +13708,7 @@ 267 - + Support Soutenir @@ -13716,7 +13716,7 @@ 276 - + Original publication date Date originale de publication @@ -13724,7 +13724,7 @@ 296 - + Enable video comments Activer les commentaires @@ -13732,7 +13732,7 @@ 317 - + Enable download Activer le téléchargement @@ -13740,25 +13740,25 @@ 322 - + Short text to tell people how they can support you (membership platform...). - Un court texte pour dire aux gens comment ils peuvent vous soutenir (plateforme d'adhésion...). + Un court texte pour dire aux gens comment ils peuvent vous soutenir (plateforme d’adhésion…). src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 280,281 - + This is the date when the content was originally published (e.g. the release date for a film) - Il s'agit de la date à laquelle le contenu a été publié à l'origine (par exemple, la date de sortie d'un film) + Il s’agit de la date à laquelle le contenu a été publié à l’origine (par exemple, la date de sortie d’un film) src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 300,301 - + Plugin settings - Paramètres du plugin + Paramètres des plugins src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 330 @@ -13852,7 +13852,7 @@ 54 - + Video blocks Vidéo(s) bloquée(s) @@ -13860,7 +13860,7 @@ 3 - + Showing to of blocked videos à de vidéos bloquées @@ -13892,7 +13892,7 @@ 25 - + Sensitive Sensible @@ -13900,7 +13900,7 @@ 44 - + Unfederated Non fédéré @@ -13912,7 +13912,7 @@ 88 - + The video was blocked due to automatic blocking of new videos La vidéo a été bloquée à cause du blocage automatique des nouvelles vidéos @@ -13924,7 +13924,7 @@ 74 - + NSFW NSFW @@ -13932,23 +13932,23 @@ 84 - + Block reason: - Raison du blocage : + Raison du blocage : src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html 104 - + No blocked video found matching current filters. - Aucune vidéo bloquée correspondant aux filtres actuels n'a été trouvée. + Aucune vidéo bloquée correspondant aux filtres actuels n’a été trouvée. src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html 124 - + No blocked video found. Aucune vidéo bloquée trouvée. @@ -13974,7 +13974,7 @@ Last hour - L'heure passée + L’heure écoulée src/app/+admin/system/logs/logs.component.ts 89 @@ -14028,7 +14028,7 @@ 128 - + Refresh Rafraîchir @@ -14036,7 +14036,7 @@ 34 - + now maintenant @@ -14044,15 +14044,15 @@ 15 - + Loading... - Chargement... + Chargement… src/app/+admin/system/logs/logs.component.html 38 - + By -> De -> @@ -14206,13 +14206,13 @@ You enabled signup: we automatically enabled the "Block new videos automatically" checkbox of the "Videos" section just below. - Vous avez activé l'inscription : nous avons automatiquement activé la case à cocher "Bloquer automatiquement les nouvelles vidéos" de la section "Vidéos" juste en dessous. + Vous avez activé l’inscription : nous avons automatiquement activé la case à cocher « Bloquer automatiquement les nouvelles vidéos » de la section « Vidéos » immédiatement en dessous. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts 473 - + Configuration Configuration @@ -14222,7 +14222,7 @@ Instance information - Informations sur l'instance + Informations sur l’instance src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 7 @@ -14236,7 +14236,7 @@ 239 - + VOD Transcoding Transcodage de la VOD @@ -14252,7 +14252,7 @@ 1016 - + Update configuration Mettre à jour la configuration @@ -14260,7 +14260,7 @@ 1141 - + INSTANCE INSTANCE @@ -14268,7 +14268,7 @@ 15 - + Short description Courte description @@ -14276,15 +14276,15 @@ 30 - + Main instance categories - Catégories de l'instance principale + Catégories de l’instance principale src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 48 - + Add a new category Ajouter une nouvelle catégorie @@ -14292,7 +14292,7 @@ 55 - + Main languages you/your moderators speak Principales langues parlées par vous / vos modérateurs @@ -14300,7 +14300,7 @@ 62 - + MODERATION & NSFW MODÉRATION & NSFW @@ -14316,7 +14316,7 @@ 82,83 - + Policy on videos containing sensitive content Politique concernant les vidéos ayant du contenu sensible @@ -14324,15 +14324,15 @@ 104 - + Who moderates the instance? What is the policy regarding NSFW videos? Political videos? etc - Qui modère l'instance ? Quelle politique est appliquée à propos des vidéos NSFW ? À propos des vidéos politiques ? etc + Qui modère l’instance ? Quelle politique est appliquée à propos des vidéos NSFW ? À propos des vidéos politiques ? etc src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 145 - + YOU AND YOUR INSTANCE VOUS ET VOTRE INSTANCE @@ -14340,71 +14340,71 @@ 159 - + Who is behind the instance? - Qui est derrière cette instance ? + Qui est derrière cette instance ? src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 165 - + A single person? A non-profit? A company? - Un particulier ? Une organisation à but non lucratif ? Une entreprise ? + Un particulier ? Une organisation à but non lucratif ? Une entreprise ? src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 166 - + Why did you create this instance? - Pourquoi avez-vous créé cette instance ? + Pourquoi avez-vous créé cette instance ? src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 177 - + To share your personal videos? To open registrations and allow people to upload what they want? - Pour partager vos vidéos personnelles ? Pour permettre à des utilisateurs de s'inscrire et héberger ce qu'ils souhaitent ? + Pour partager vos vidéos personnelles ? Pour permettre à des utilisateurs de s’inscrire et héberger ce qu’ils souhaitent ? src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 178 - + How long do you plan to maintain this instance? - Combien de temps prévoyez-vous de maintenir cette instance ? + Combien de temps prévoyez-vous de maintenir cette instance ? src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 188 - + It's important to know for users who want to register on your instance - Il est important aux utilisateurs qui veulent s'inscrire sur votre instance de le savoir + Il est important de le savoir pour les utilisateurs qui veulent s’inscrire sur votre instance src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 189 - + How will you finance the PeerTube server? - Comment allez-vous financer le serveur PeerTube ? + Comment allez-vous financer le serveur PeerTube ? src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 199 - + With your own funds? With user donations? Advertising? - Avec vos propres fonds ? Avec des donations de la part des utilisateurs ? Avec de la publicité ? + Avec vos propres fonds ? Avec des donations de la part des utilisateurs ? Avec de la publicité ? src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 200 - + OTHER INFORMATION AUTRES INFORMATIONS @@ -14412,23 +14412,23 @@ 214 - + What server/hardware does the instance run on? - Sur quel type de serveur/hardware l'instance est-elle hébergée ? + Sur quel type de serveur/matériel l’instance est-elle hébergée ? src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 220 - + i.e. 2vCore 2GB RAM, a direct the link to the server you rent, etc. - e.g. 2vCore 2GB RAM, un lien vers les spécifications du serveur que vous louez, etc. + p. ex. 2vCore 2GB RAM, un lien vers les spécifications du serveur que vous louez, etc. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 221 - + This instance is dedicated to sensitive or NSFW content Cette instance est dédiée aux contenus vidéos à caractère sensible ou sexuellement explicite @@ -14446,13 +14446,13 @@ With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Avec Ne listez pas ou Flouter l'aperçu, une confirmation sera demandée pour visionner la vidéo. + Avec Ne listez pas ou Flouter l’aperçu, une confirmation sera demandée pour visionner la vidéo. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 109,110 - + APPEARANCE APPARENCE @@ -14468,7 +14468,7 @@ 247,248 - + default défaut @@ -14476,9 +14476,9 @@ 259 - + Landing page - Page d'accueil + Page d’accueil src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 268 @@ -14500,7 +14500,7 @@ 272 - + Most liked videos Vidéos les plus appréciées @@ -14516,9 +14516,9 @@ 274 - + BROADCAST MESSAGE - MESSAGE D'ACCUEIL + MESSAGE D’ACCUEIL src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 286 @@ -14532,31 +14532,31 @@ 288,289 - + Enable broadcast message - Activer le message d'accueil + Activer le message d’accueil src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 299 - + Allow users to dismiss the broadcast message - Permettre aux visiteurs de fermer le message d'accueil + Permettre aux visiteurs de fermer le message d’accueil src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 306 - + Broadcast message level - Niveau d'importance du message d'accueil + Niveau d’importance du message d’accueil src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 311 - + Message Message @@ -14564,7 +14564,7 @@ 323 - + NEW USERS NOUVEAUX UTILISATEURS @@ -14580,15 +14580,15 @@ 340,341 - + Enable Signup - Permettre l'inscription + Permettre l’inscription src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 350 - + ⚠️ This functionality requires a lot of attention and extra moderation. ⚠️ Cette fonctionnalité requiert beaucoup d’attention et une modération supplémentaire. @@ -14604,23 +14604,23 @@ 597 - + Signup requires email verification - L'inscription requiert la vérification par courriel + L’inscription requiert la vérification par courriel src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 360 - + Signup limit - Nombre maximum d'utilisateurs + Nombre maximum d’utilisateurs src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 364 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {user} other {users}} {VAR_PLURAL, plural, =1 {utilisateur} other {utilisateurs}} @@ -14628,7 +14628,7 @@ 370 - + Default video quota per user Quota de vidéo par défaut par utilisateur @@ -14636,7 +14636,7 @@ 382 - + Default daily upload limit per user Limite de téléversement journalière par défaut par utilisateur @@ -14644,7 +14644,7 @@ 394 - + VIDEOS VIDÉOS @@ -14652,23 +14652,23 @@ 411 - + Allow import with HTTP URL (e.g. YouTube) - Permettre l'import via URL HTTP (par exemple YouTube) + Permettre l’import via URL HTTP (par exemple YouTube) src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 422 - + Allow import with a torrent file or a magnet URI - Permettre l'import avec un fichier torrent ou un magnet URI + Permettre l’import avec un fichier torrent ou un magnet URI src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 429 - + Block new videos automatically Bloquer les nouvelles vidéos automatiquement @@ -14676,15 +14676,15 @@ 443 - + Unless a user is marked as trusted, their videos will stay private until a moderator reviews them. - À moins qu'un utilisateur soit marqué en tant qu'utilisateur de confiance, leurs vidéos resteront privées jusqu'à ce qu'un modérateur les examine. + À moins qu’un utilisateur soit marqué en tant qu’utilisateur de confiance, leurs vidéos resteront privées jusqu’à ce qu’un modérateur les examine. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 446 - + SEARCH RECHERCHE @@ -14692,39 +14692,39 @@ 460 - + Allow users to do remote URI/handle search - Permettre aux utilisateurs d'effectuer des recherches à distance sur l'URI/handle + Permettre aux utilisateurs d’effectuer des recherches à distance sur l’URI/handle src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 471 - + Allow your users to look up remote videos/actors that may not be federated with your instance - + Autoriser vos utilisateur⸱ice⸱s à regarder des vidéos / acteur⸱ice⸱s distant⸱e⸱s qui peuvent ne pas être fédéré⸱e⸱s avec votre instance src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 474 - + Allow anonymous to do remote URI/handle search - Permettre à des utilisateurs anonymes de faire des recherches à distance sur l'URI/handle + Permettre à des utilisateurs anonymes de faire des recherches à distance sur l’URI/handle src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 482 - + Allow anonymous users to look up remote videos/actors that may not be federated with your instance - + Autoriser des utilisateur⸱ice⸱s anonymes à regarder des vidéos / acteur⸱ice⸱s distant⸱e⸱s qui peuvent ne pas être fédéré⸱e⸱s avec votre instance src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 485 - + Enable global search Permettre la recherche globale @@ -14732,9 +14732,9 @@ 496 - + ⚠️ This functionality depends heavily on the moderation of instances followed by the search index you select. - ⚠️ Cette fonctionnalité dépend fortement de la modération des instances suivies par l'index de recherche que vous sélectionnez. + ⚠️ Cette fonctionnalité dépend fortement de la modération des instances suivies par l’index de recherche que vous sélectionnez. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 499 @@ -14742,21 +14742,21 @@ You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - + En production, vous devez seulement utiliser des index de recherche modérés, ou héberger le/s vôtre/s. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 502,503 - + Search index URL - URL de l'index de recherche + URL de l’index de recherche src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 508 - + Disable local search in search bar Désactiver la recherche locale dans la barre de recherche @@ -14764,15 +14764,15 @@ 519 - + Search bar uses the global search index by default - La barre de recherche utilise par défaut l'index de recherche global + La barre de recherche utilise par défaut l’index de recherche global src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 526 - + Otherwise the local search stays used by default Sinon, la recherche locale reste utilisée par défaut @@ -14780,7 +14780,7 @@ 529 - + FEDERATION FÉDÉRATION @@ -14790,21 +14790,21 @@ Manage relations with other instances. - + Gérer les relations avec d’autres instances. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 549,550 - + Other instances can follow yours - D'autres instances peuvent suivre la vôtre + D’autres instances peuvent suivre la vôtre src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 561 - + Manually approve new instance followers Approuver manuellement le suivi par de nouvelles instances @@ -14812,7 +14812,7 @@ 568 - + Automatically follow back instances Suivre automatiquement des instances en retour @@ -14820,7 +14820,7 @@ 581 - + Automatically follow instances of a public index Suivre automatiquement les instances listées sur un index public @@ -14830,21 +14830,21 @@ You should only follow moderated indexes in production, or host your own. - + En production, vous devez seulement suivre les index modérés, ou héberger le/s vôtre/s. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 600,601 - + Index URL - URL de l'index + URL de l’index src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 606 - + ADMINISTRATORS ADMINISTRATEURS @@ -14852,15 +14852,15 @@ 626 - + Admin email - Courriel de l'administrateur.ice + Courriel de l’administrateur.ice src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 632 - + Enable contact form Activer le formulaire de contact @@ -14868,7 +14868,7 @@ 643 - + TWITTER TWITTER @@ -14878,13 +14878,13 @@ Provide the Twitter account representing your instance to improve link previews. If you don't have a Twitter account, just leave the default value. - Provide the Twitter account representing your instance to improve link previews. If you don't have a Twitter account, just leave the default value. + Fournissez le compte Twitter représentant votre instance pour améliorer les aperçus de liens. Si vous n’avez pas de compte Twitter, laissez la valeur par défaut. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 654,656 - + Your Twitter username Votre identifiant Twitter @@ -14892,7 +14892,7 @@ 665 - + Instance allowed by Twitter Instance permise par Twitter @@ -14902,7 +14902,7 @@ If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. - + Si votre instance est explicitement autorisée par Twitter, un lecteur vidéo sera intégré au fil Twitter sur votre partage de vidéo PeerTube. Si l’instance ne l’est pas, nous utilisons une fiche lien image qui redirige vers votre instance PeerTube. Cochez cette case, enregistrez la configuration et testez avec l’URL d’une vidéo de votre instance (https://exemple.com/videos/regarder/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator pour voir si votre instance est autorisée. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 682,687 @@ -14910,7 +14910,7 @@ Estimating a server's capacity to transcode and stream videos isn't easy and we can't tune PeerTube automatically. - Il n'est pas facile d'estimer la capacité d'un serveur à transcoder et à diffuser des vidéos en continu et nous ne pouvons pas régler PeerTube automatiquement. + Il n’est pas facile d’estimer la capacité d’un serveur à transcoder et à diffuser des vidéos en continu et nous ne pouvons pas régler PeerTube automatiquement. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 711,712 @@ -14932,7 +14932,7 @@ 718 - + TRANSCODING TRANSCODAGE @@ -14946,21 +14946,21 @@ Process uploaded videos so that they are in a streamable form that any device can play. Though costly in resources, this is a critical part of PeerTube, so tread carefully. - Concerne la transformation des vidéos dans un format que n'importe quel appareil peut lire. Bien que très consommateur en ressources, c'est une partie critique de PeerTube. Soyez prudents dans vos choix. + Concerne la transformation des vidéos dans un format que n’importe quel appareil peut lire. Bien que très consommatrice en ressources, c’est une partie critique de PeerTube. Soyez prudents dans vos choix. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 730,732 - + Input formats - Formats d'entrée + Formats d’entrée src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 748 - + Allow additional extensions Permettre des extensions additionnelles @@ -14970,21 +14970,21 @@ Allows users to upload .mkv, .mov, .avi, .wmv, .flv, .f4v, .3g2, .3gp, .mts, .m2ts, .mxf, or .nut videos. - Allows users to upload .mkv, .mov, .avi, .wmv, .flv, .f4v, .3g2, .3gp, .mts, .m2ts, .mxf, or .nut videos. + Autorise les utilisateur⋅ices à téléverser des vidéos .mkv, .mov, .avi, .wmv, .flv, .f4v, .3g2, .3gp, .mts, .m2ts, .mxf, ou .nut. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 756 - + Allow audio files upload - Autorise l'envoi de fichier audio + Autorise l’envoi de fichier audio src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 764 - + Allows users to upload .mp3, .ogg, .wma, .flac, .aac, or .ac3 audio files. Permet aux utilisateurs de téléverser des fichiers audio .mp3, .ogg, .wma, .flac, .aac ou .ac3. @@ -14992,7 +14992,7 @@ 767 - + The file will be merged in a still image video with the preview file on upload. Le fichier sera fusionné dans une image vidéo fixe avec le fichier de prévisualisation lors du téléversement. @@ -15000,7 +15000,7 @@ 768 - + Output formats Formats de sortie @@ -15008,7 +15008,7 @@ 775 - + WebTorrent enabled WebTorrent activé @@ -15016,7 +15016,7 @@ 781 - + HLS with P2P support enabled HLS avec support P2P activé @@ -15024,7 +15024,7 @@ 800 - + Resolutions to generate per enabled format Résolutions à générer par format autorisé @@ -15034,13 +15034,13 @@ The original file resolution will be the default target if no option is selected. - The original file resolution will be the default target if no option is selected. + La résolution du fichier original sera par défaut celle du résultat si aucune option n’est sélectionnée. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 838,839 - + Transcoding threads Nombre de tâches pour le transcodage @@ -15048,7 +15048,7 @@ 850 - + Transcoding enabled Transcodage activé @@ -15066,7 +15066,7 @@ Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 - Nécessite ffmpeg >= 4.1Génère des listes de lecture HLS et des fichiers MP4 fragmentés, ce qui permet une meilleure lecture qu'avec le WebTorrent classique :Le changement de résolution se fait plus en douceurLecture plus rapide, surtout pour les vidéos longuesLecture plus stable (moins de bogues/charge infinie)Si vous avez également activé la prise en charge de WebTorrent, le stockage des vidéos sera multiplié par 2 + Nécessite ffmpeg >= 4.1Génère des listes de lecture HLS et des fichiers MP4 fragmentés, ce qui permet une meilleure lecture qu’avec le WebTorrent classique :Le changement de résolution se fait plus en douceurLecture plus rapide, surtout pour les vidéos longuesLecture plus stable (moins de bogues/charge infinie)Si vous avez également activé la prise en charge de WebTorrent, le stockage des vidéos sera multiplié par 2 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 805,814 @@ -15108,9 +15108,9 @@ 883,884 - + ⚠️ Enabling live streaming requires trust in your users and extra moderation work - ⚠️ Enabling live streaming requires trust in your users and extra moderation work + ⚠️ La mise en place d’un streaming en direct nécessite une confiance dans vos utilisateurs et un travail de modération supplémentaire src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 898 @@ -15118,13 +15118,13 @@ If enabled, your server needs to accept incoming TCP traffic on port - If enabled, your server needs to accept incoming TCP traffic on port + Si cette option est activée, votre serveur doit accepter le trafic TCP entrant sur le port src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 899 - + Allow your users to automatically publish a replay of their live Permettre à vos utilisateurs de mettre automatiquement en ligne une rediffusion de leur direct @@ -15142,15 +15142,15 @@ Max simultaneous lives created on your instance (-1 for "unlimited") - Maximum de lives simultanés crées sur votre instance (-1 pour "illimité) + Maximum de lives simultanés créés sur votre instance (-1 pour "illimité) src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 916 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {live} other {lives}} - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {live} other {lives}} src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 919 @@ -15164,7 +15164,7 @@ 924 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {live} other {lives}} {VAR_PLURAL, plural, =1 {direct} other {directs}} @@ -15172,9 +15172,9 @@ 927 - + Max live duration - Durée maximale d'un direct + Durée maximale d’un direct src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 932 @@ -15182,13 +15182,13 @@ Same as VOD transcoding, transcoding live streams so that they are in a streamable form that any device can play. Requires a beefy CPU, and then some. - Même chose que pour le transcodage VOD, le transcodage des flux se fait en direct afin qu'ils soient sous une forme diffusable que n'importe quel appareil puisse lire. Nécessite un processeur puissant, et même plus. + Même chose que pour le transcodage VOD, le transcodage des flux se fait en direct afin qu’ils soient sous une forme diffusable que n’importe quel appareil peut lire. Nécessite un processeur puissant, et même plus. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 951,952 - + Live resolutions to generate Définitions à générer pour le direct @@ -15196,7 +15196,7 @@ 971 - + Live transcoding threads Threads dédiés au transcodage du direct @@ -15204,7 +15204,7 @@ 990 - + Allow live streaming Activer la diffusion en direct @@ -15212,7 +15212,7 @@ 894 - + Transcoding enabled for live streams Transcodage activé pour les flux en direct @@ -15236,7 +15236,7 @@ 993 - + CACHE CACHE @@ -15252,7 +15252,7 @@ 1024,1025 - + Number of previews to keep in cache Nombre de prévisualisations à garder en cache @@ -15262,13 +15262,13 @@ {VAR_PLURAL, plural, =1 {cached image} other {cached images}} - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {image en cache} other {images en cache}} src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 1038 - + Number of video captions to keep in cache Nombre de vignettes à garder en cache @@ -15284,7 +15284,7 @@ 1050 - + CUSTOMIZATIONS PERSONNALISATIONS @@ -15294,13 +15294,13 @@ Slight modifications to your PeerTube instance for when creating a plugin or theme is overkill. - Modifications légères de votre instance PeerTube, pour les cas où la création d'un plugin ou un thème est excessive. + Modifications légères de votre instance PeerTube, pour les cas où la création d’un plugin ou un thème est excessive. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 1064,1065 - + JavaScript JavaScript @@ -15310,7 +15310,7 @@ Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); - + Écrivez votre code JavaScript directement.Exemple : console.log('mon instance est formidable'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 1077 @@ -15318,7 +15318,7 @@ Write CSS code directly. Example: #custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example: #custom-css .logged-in-email color: red; - Ecrivez directement le code CSS. Exemple : #custom-css couleur : rouge ; Précisez avec #custom-css pour passer outre les styles. Exemple : #custom-css .logged-in-email color : red; + Écrivez directement le code CSS. Exemple : #custom-css couleur : rouge ; Précisez avec #custom-css pour passer outre les styles. Exemple : #custom-css .logged-in-email color : red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 1096,1107 @@ -15332,9 +15332,9 @@ 1134,1135 - + You cannot allow live replay if you don't enable transcoding. - Vous ne pouvez pas autoriser la diffusion en direct si vous n'activez pas le transcodage. + Vous ne pouvez pas autoriser la diffusion en direct si vous n’activez pas le transcodage. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 1138,1139 @@ -15342,7 +15342,7 @@ accepted in instance followers - + accepté dans les abonné⸱e⸱s de l’instance src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts 41 @@ -15350,7 +15350,7 @@ Do you really want to reject this follower? - Souhaitez-vous vraiment retirer cette instance qui souhaite vous suivre ? + Souhaitez-vous vraiment retirer cette instance qui souhaite vous suivre ? src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts 52 @@ -15366,7 +15366,7 @@ rejected from instance followers - + rejeté des abonné⸱e⸱s de l’instance src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts 60 @@ -15374,7 +15374,7 @@ Do you really want to delete this follower? - Souhaitez-vous vraiment supprimer cet·te abonné·e ? + Souhaitez-vous vraiment supprimer cet abonné ? src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts 73 @@ -15382,13 +15382,13 @@ removed from instance followers - + supprimé des abonné⸱e⸱s de l’instance src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts 81 - + Instances following you Les instances qui vous suivent @@ -15396,49 +15396,49 @@ 3 - + Showing to of followers - + Afficher à des abonné⸱e⸱s src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html 10 - + Follower handle - Identifiant d'abonné·e + Identifiant d’abonné src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html 28 - + Score - + Score src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html 30 - + Open actor page in a new tab - Ouvrir l'acteur dans un nouvel onglet + Ouvrir l’acteur dans un nouvel onglet src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html 46 - + No follower found matching current filters. - Aucun·e abonné·e n'a pu être trouvé·e avec les filtres actuels. + Aucun abonné n’a pu être trouvé avec les filtres actuels. src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html 68 - + Your instance doesn't have any follower. - Votre instance n'a aucun·e abonné·e. + Votre instance n’a aucun abonné. src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html 69 @@ -15446,7 +15446,7 @@ User created. - + Utilisateur⸱ice créé⸱e. src/app/+admin/users/user-edit/user-create.component.ts 77 @@ -15454,13 +15454,13 @@ Create user - + Créer utilisateur⸱ice src/app/+admin/users/user-edit/user-create.component.ts 95 - + Users Utilisateurs @@ -15472,7 +15472,7 @@ 4 - + mail@example.com mail@example.com @@ -15484,7 +15484,7 @@ 107 - + Role Rôle @@ -15496,7 +15496,7 @@ 136 - + Doesn't need review before a video goes public Ne requiert pas une revue avant que la vidéo ne soit publiée @@ -15508,9 +15508,9 @@ 180 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {Video} other {Videos}} - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {Video} other {Videos}} src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html 24 @@ -15520,9 +15520,9 @@ 24 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {Channel} other {Channels}} - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {Channel} other {Channels}} src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html 30 @@ -15532,9 +15532,9 @@ 30 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {Subscriber} other {Subscribers}} - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {Subscriber} other {Subscribers}} src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html 36 @@ -15544,7 +15544,7 @@ 36 - + Incriminated in reports Incriminé dans des signalements @@ -15556,7 +15556,7 @@ 42 - + Authored reports accepted Signalements émis acceptés @@ -15568,9 +15568,9 @@ 48 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {Comment} other {Comments}} - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {Comment} other {Comments}} src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html 54 @@ -15580,7 +15580,7 @@ 54 - + NEW USER NOUVEL UTILISATEUR @@ -15592,7 +15592,7 @@ 73 - + john john @@ -15604,7 +15604,7 @@ 85 - + john_channel chaîne_de_jean @@ -15616,9 +15616,9 @@ 96 - + If you leave the password empty, an email will be sent to the user. - Si vous laissez le mot de passe vide, un mail sera envoyé à l'utilisateur. + Si vous laissez le mot de passe vide, un mail sera envoyé à l’utilisateur. src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html 121,122 @@ -15628,9 +15628,9 @@ 121,122 - + Transcoding is enabled. The video quota only takes into account original video size. At most, this user could upload ~ . - + Le transcodage est activé. Le quota de la vidéo ne prend en charge que la taille de la vidéo originale. Cet⸱te utilisateur⸱ice peut téléverser au mieux ~ . src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html 161,163 @@ -15640,9 +15640,9 @@ 161,163 - + Send a link to reset the password by email to the user - Envoyer un lien par courriel à l'utilisateur pour réinitialiser son mot de passe + Envoyer un lien par courriel à l’utilisateur pour réinitialiser son mot de passe src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html 205 @@ -15652,7 +15652,7 @@ 205 - + Ask for new password Demander un nouveau mot de passe @@ -15664,7 +15664,7 @@ 206 - + Manually set the user password Définir manuellement le mot de passe utilisateur @@ -15678,7 +15678,7 @@ User updated. - + Utilisateur⸱ice mis⸱e à jour. src/app/+admin/users/user-edit/user-update.component.ts 85 @@ -15686,7 +15686,7 @@ Update user - Mettre à jour l'utilisateur·rice + Mettre à jour l’utilisateur src/app/+admin/users/user-edit/user-update.component.ts 102 @@ -15694,7 +15694,7 @@ An email asking for password reset has been sent to . - + Un courriel avec une demande de remise à zéro du mot de passe a été envoyé à . src/app/+admin/users/user-edit/user-update.component.ts 108 @@ -15702,7 +15702,7 @@ Password changed for user . - + Le mot de passe pour l’utilisateur⸱ice a été modifié. src/app/+admin/users/user-edit/user-password.component.ts 40 @@ -15710,13 +15710,13 @@ Update user password - Mettre à jour le mot de passe utilisateur·rice + Mettre à jour le mot de passe utilisateur src/app/+admin/users/user-edit/user-password.component.ts 52 - + Show Montrer @@ -15724,7 +15724,7 @@ 10 - + Hide Cacher @@ -15734,7 +15734,7 @@ Do you really want to unban users? - + Voulez-vous vraiment réintégrer utilisateur⸱ice⸱s ? src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.ts 171 @@ -15742,7 +15742,7 @@ users unbanned. - + utilisateur⸱ice⸱s réintégré⸱e⸱s. src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.ts 177 @@ -15750,7 +15750,7 @@ If you remove these users, you will not be able to create others with the same username! - Si vous supprimez ces utilisateur·rices, vous ne pourrez plus en créer de nouveau avec le même nom ! + Si vous supprimez ces utilisateurs, vous ne pourrez plus en créer de nouveaux avec les mêmes noms ! src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.ts 193 @@ -15758,7 +15758,7 @@ users deleted. - + utilisateur⸱ice⸱s supprimé⸱e⸱s. src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.ts 199 @@ -15772,9 +15772,9 @@ 210 - + Showing to of users - + Afficher à de utilisateur⸱ice⸱s src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html 6 @@ -15796,7 +15796,7 @@ 33 - + Create user Créer un utilisateur @@ -15804,7 +15804,7 @@ 20 - + Table parameters Paramètres des tables @@ -15812,7 +15812,7 @@ 59 - + Select columns Sélectionnez les colonnes @@ -15820,7 +15820,7 @@ 65 - + Highlight banned users Mettre en évidence les utilisateurs bannis @@ -15828,9 +15828,9 @@ 71 - + User's email must be verified to login - L'adresse de courriel de l'utilisateur·rice doit être vérifiée afin de se connecter + L’adresse de courriel de l’utilisateur doit être vérifiée afin de se connecter src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html 130 @@ -15840,15 +15840,15 @@ 130 - + User's email is verified / User can login without email verification - L'adresse de courriel de l'utilisateur·rice est vérifié / L'utilisateur·rice peut se connecter sans vérification par courriel + L’adresse de courriel de l’utilisateur est vérifié / L’utilisateur peut se connecter sans vérification par courriel src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html 134 - + Total daily video quota Quota vidéo quotidien total @@ -15856,9 +15856,9 @@ 151 - + The user was banned - L'utilisateur a été banni + L’utilisateur a été banni src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html 161 @@ -15868,7 +15868,7 @@ 161 - + Ban reason: Raison du bannissement : @@ -15886,7 +15886,7 @@ Comment must be at least 2 characters long. - Le commentaire doit être composé d'au moins 2 caractères. + Le commentaire doit être composé d’au moins 2 caractères. src/app/shared/form-validators/video-comment-validators.ts 8 @@ -15966,7 +15966,7 @@ Video description cannot be more than 10000 characters long. - La description de la vidéo ne peut pas dépasser 10000 caractères. + La description de la vidéo ne peut pas dépasser 10 000 caractères. src/app/shared/form-validators/video-validators.ts 51 @@ -16030,7 +16030,7 @@ Instance name is required. - Le nom de l'instance est requis. + Le nom de l’instance est requis. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts 7 @@ -16046,7 +16046,7 @@ Twitter username is required. - L'identifiant Twitter est requis. + L’identifiant Twitter est requis. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts 21 @@ -16102,7 +16102,7 @@ Signup limit is required. - La limite du nombre d'inscrits est requise. + La limite du nombre d’inscrits est requise. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts 46 @@ -16110,7 +16110,7 @@ Signup limit must be greater than 1. - La limite du nombre d'inscrits doit être supérieure à 1. + La limite du nombre d’inscrits doit être supérieure à 1. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts 47 @@ -16118,7 +16118,7 @@ Signup limit must be a number. - La limite du nombre d'inscrits doit être un nombre. + La limite du nombre d’inscrits doit être un nombre. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts 48 @@ -16126,7 +16126,7 @@ Admin email is required. - Le courriel de l'administrateur est requis. + Le courriel de l’administrateur est requis. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts 55 @@ -16134,7 +16134,7 @@ Admin email must be valid. - Le courriel de l'administrateur doit être valide. + Le courriel de l’administrateur doit être valide. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts 56 @@ -16158,7 +16158,7 @@ Index URL should be a URL - L'URL de l'index doit être une URL + L’URL de l’index doit être une URL src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts 71 @@ -16166,7 +16166,7 @@ Search index URL should be a URL - L'URL de l'index de recherche doit être une URL + L’URL de l’index de recherche doit être une URL src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts 78