X-Git-Url: https://git.immae.eu/?a=blobdiff_plain;f=client%2Fsrc%2Flocale%2Fangular.fr.xlf;h=f3ab41df892122a83bbca316b79bcb21ed32e74f;hb=3e74c22dcb5dd4ab0b533b8b9ca9a219195728c0;hp=f3533bb99d113e0000e048cd003f0e78eb893cf8;hpb=3318147300b4f998adf728eb0a5a14a4c1829c51;p=github%2FChocobozzz%2FPeerTube.git
diff --git a/client/src/locale/angular.fr.xlf b/client/src/locale/angular.fr.xlf
index f3533bb99..f3ab41df8 100644
--- a/client/src/locale/angular.fr.xlf
+++ b/client/src/locale/angular.fr.xlf
@@ -172,7 +172,7 @@
Configuration warning!
- Avertissement de configuration !
+ Avertissement de configuration !
src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html
3
@@ -180,7 +180,7 @@
You enabled user registration on your instance but did not configure the following fields:
- Vous avez activé l'enregistrement des utilisateurs sur votre instance mais n'avez pas configuré les champs suivants :
+ Vous avez activé lâenregistrement des utilisateurs sur votre instance mais nâavez pas configuré les champs suivants :
src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html
10
@@ -188,7 +188,7 @@
Please consider configuring these fields to help people to choose the appropriate instance. Without them, your instance may not be referenced on the JoinPeerTube website.
- Veuillez ne pas oublier de configurer ces champs pour aider des gens à choisir l'instance appropriée. Sans eux, votre instance pourrait ne pas être référencée sur le site web de JoinPeerTube.
+ Veuillez ne pas oublier de configurer ces champs pour aider des gens à choisir lâinstance appropriée. Sans eux, votre instance pourrait ne pas être référencée sur le site web de JoinPeerTube.
src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html
25,27
@@ -224,7 +224,7 @@
Instance name
- Nom de l'instance
+ Nom de lâinstance
src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html
13
@@ -232,7 +232,7 @@
Instance short description
- Courte description de l'instance
+ Courte description de lâinstance
src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html
14
@@ -240,7 +240,7 @@
Who you are
- Qui êtes vous
+ Qui vous êtes
src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html
16
@@ -248,7 +248,7 @@
How long you plan to maintain your instance
- Pour combien de temps pensez vous maintenir votre instance
+ Pour combien de temps pensez-vous maintenir votre instance
src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html
17
@@ -256,7 +256,7 @@
How you plan to pay your instance
- Comment comptez vous financer votre instance
+ Comment comptez-vous financer votre instance
src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html
18
@@ -264,7 +264,7 @@
How you will moderate your instance
- Comment allez vous modérer votre instance
+ Comment allez-vous modérer votre instance
src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html
20
@@ -272,7 +272,7 @@
Instance terms
- Conditions de l'instance
+ Conditions de lâinstance
src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html
21
@@ -292,7 +292,7 @@
These settings apply only to your session on this instance.
- Ces paramètres s'appliquent seulement à votre session sur cette instance.
+ Ces paramètres sâappliquent seulement à votre session sur cette instance.
src/app/modal/quick-settings-modal.component.html
8
@@ -300,7 +300,7 @@
Display settings
- Paramètres d'affichage
+ Paramètres dâaffichage
src/app/modal/quick-settings-modal.component.html
10
@@ -308,7 +308,7 @@
Interface settings
- Paramètres de l'interface
+ Paramètres de lâinterface
src/app/modal/quick-settings-modal.component.html
22
@@ -324,7 +324,7 @@
Welcome to PeerTube, dear administrator!
- Bienvenue sur PeerTube, cher administrateur !
+ Bienvenue sur PeerTube, cher administrateur !
src/app/modal/welcome-modal.component.html
3
@@ -340,7 +340,7 @@
Upload or import videos, parse logs, prune storage directories, reset user password...
- Téléverser ou importer des vidéos, parcourir les logs, nettoyer les dossier de stockage, réinitialiser les mots de passe des utilisateurs...
+ Téléverser ou importer des vidéos, parcourir les logs, nettoyer les dossiers de stockage, réinitialiser les mots de passe des utilisateursâ¦
src/app/modal/welcome-modal.component.html
15
@@ -348,7 +348,7 @@
Administer documentation
- Documentation sur l'administration
+ Documentation sur lâadministration
src/app/modal/welcome-modal.component.html
19,20
@@ -356,7 +356,7 @@
Managing users, following other instances, dealing with spammers...
- Gérer les utilisateurs, s'abonner à d'autres instances, gérer les spammeurs...
+ Gérer les utilisateurs, sâabonner à dâautres instances, gérer les spammeursâ¦
src/app/modal/welcome-modal.component.html
22
@@ -364,7 +364,7 @@
Use documentation
- Documentation d'utilisation
+ Documentation dâutilisation
src/app/modal/welcome-modal.component.html
26,27
@@ -372,7 +372,7 @@
Setup your account, managing video playlists, discover third-party applications...
- Paramétrer votre compte, gérer vos listes de lecture, découvrir des applications tierces...
+ Paramétrer votre compte, gérer vos listes de lecture, découvrir des applications tiercesâ¦
src/app/modal/welcome-modal.component.html
29
@@ -388,7 +388,7 @@
Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org
- Site web officiel de PeerTube (infos, aide, contribuer...)â¯: https://joinpeertube.org
+ Site web officiel de PeerTube (infos, aide, contribuerâ¦)â¯: https://joinpeertube.org
src/app/modal/welcome-modal.component.html
42,43
@@ -396,7 +396,7 @@
Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances
- Ajoutez votre instance à l'index PeerTube public : https://instances.joinpeertube.org/instances
+ Ajoutez votre instance à lâindex PeerTube public : https://instances.joinpeertube.org/instances
src/app/modal/welcome-modal.component.html
45
@@ -404,7 +404,7 @@
It's time to configure your instance!
- C'est le moment de configurer votre instance !
+ Câest le moment de configurer votre instance !
src/app/modal/welcome-modal.component.html
55
@@ -412,7 +412,7 @@
Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain your it is very important for visitors to understand on what type of instance they are.
- Choisir le nom de votre instance, rédiger une description, renseigner qui vous êtes, pourquoi vous avez créé votre instance et combien de temps vous prévoyez de la maintenir est très important pour que les visiteurs comprennent sur quel type d'instance ils se trouvent.
+ Choisir le nom de votre instance, rédiger une description, renseigner qui vous êtes, pourquoi vous avez créé votre instance et combien de temps vous prévoyez de la maintenir est très important pour que les visiteurs comprennent sur quel type dâinstance ils se trouvent.
src/app/modal/welcome-modal.component.html
58,61
@@ -420,7 +420,7 @@
If you want to open registrations, please decide what your moderation rules and instance terms of service are, as well as specify the categories and languages and your moderators speak. This way, you will help users to register on the appropriate PeerTube instance.
- Si vous souhaitez ouvrir les inscriptions, veuillez décider quelles sont vos règles de modération et conditions d'utilisation, ainsi que les spécificités des catégories et langues que parlent vos modérateurs. Ainsi, vous aiderez vos utilisateurs à s'inscrire sur l'instance PeerTube appropriée.
+ Si vous souhaitez ouvrir les inscriptions, veuillez décider quelles sont vos règles de modération et conditions dâutilisation, ainsi que les spécificités des catégories et langues que parlent vos modérateurs. Ainsi, vous aiderez vos utilisateurs à sâinscrire sur lâinstance PeerTube appropriée.
src/app/modal/welcome-modal.component.html
64,67
@@ -572,7 +572,7 @@
Get help using PeerTube
- Obtenez de l'aide en utilisant PeerTube
+ Obtenez de lâaide en utilisant PeerTube
src/app/menu/menu.component.html
174
@@ -612,7 +612,7 @@
API documentation
- Documentation de l'API
+ Documentation de lâAPI
src/app/menu/menu.component.html
177
@@ -656,7 +656,7 @@
Interface:
- Interface :
+ Interface :
src/app/menu/menu.component.html
30
@@ -664,7 +664,7 @@
Videos:
- Vidéos :
+ Vidéos :
src/app/menu/menu.component.html
37
@@ -672,7 +672,7 @@
Sensitive:
- Sensible :
+ Sensible :
src/app/menu/menu.component.html
46
@@ -792,7 +792,7 @@
Interface:
- Interface :
+ Interface :
src/app/menu/menu.component.html
169
@@ -808,7 +808,7 @@
Interface settings updated.
- Paramètres d'interface mis à jour.
+ Paramètres dâinterface mis à jour.
src/app/shared/shared-user-settings/user-interface-settings.component.ts
74
@@ -876,7 +876,7 @@
Keyboard Shortcuts:
- Raccourcis clavier :
+ Raccourcis clavier :
src/app/core/hotkeys/hotkeys.component.ts
11
@@ -892,7 +892,7 @@
Help to translate PeerTube!
- Aidez à traduire PeerTube !
+ Aidez à traduire PeerTube !
src/app/menu/language-chooser.component.html
9,10
@@ -972,7 +972,7 @@
Results will be augmented with those of a third-party index. Only data necessary to make the query will be sent.
- Les résultats seront complétés par ceux d'un index tiers. Seules les données nécessaires à la recherche seront envoyées.
+ Les résultats seront complétés par ceux dâun index tiers. Seules les données nécessaires à la recherche seront envoyées.
src/app/header/search-typeahead.component.html
32
@@ -1032,7 +1032,7 @@
any instance
- n'importe quelle instance
+ nâimporte quelle instance
src/app/header/search-typeahead.component.html
41
@@ -1092,7 +1092,7 @@
Display/Video settings updated.
- Paramètres d'affichage et de vidéo mis à jour.
+ Paramètres dâaffichage et de vidéo mis à jour.
src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.ts
140
@@ -1188,7 +1188,7 @@
The sharing system implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers, but greatly helps to reduce server load.
- Le système de partage implique que certaines informations techniques sur votre système (comme une adresse IP publique) peuvent être envoyées à d'autres pairs, mais contribue grandement à réduire la charge du serveur.
+ Le système de partage implique que certaines informations techniques sur votre système (comme une adresse IP publique) peuvent être envoyées à dâautres pairs, mais contribue grandement à réduire la charge du serveur.
src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html
50
@@ -1204,7 +1204,7 @@
When on a video page, directly start playing the video.
- Sur la page d'une vidéo, démarrer immédiatement la lecture.
+ Sur la page dâune vidéo, démarrer immédiatement la lecture.
src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html
61
@@ -1260,7 +1260,7 @@
Your file couldn't be transferred before the set timeout (usually 10min)
- Votre fichier n'a pas pu être transféré avant le délai fixé (généralement 10min)
+ Votre fichier nâa pas pu être transféré avant le délai fixé (généralement 10 min)
src/app/helpers/utils.ts
192
@@ -1268,7 +1268,7 @@
Your file was too large (max. size: )
- Votre fichier est trop volumineux (taille max. : )
+ Votre fichier est trop volumineux (taille max. : )
src/app/helpers/utils.ts
196
@@ -1276,7 +1276,7 @@
Get help
- Obtenir de l'aide
+ Obtenir de lâaide
src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts
16
@@ -1284,7 +1284,7 @@
<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports:
- <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible qui supporte :
+ <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible qui supporte :
src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts
75
@@ -1332,7 +1332,7 @@
This file is too large.
- Ce ficher est trop volumineux.
+ Ce fichier est trop volumineux.
src/app/shared/shared-forms/reactive-file.component.ts
50
@@ -1360,7 +1360,7 @@
Maximize editor
- Agrandir l'éditeur
+ Agrandir lâéditeur
src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.ts
38
@@ -1368,7 +1368,7 @@
Exit maximized editor
- Sortir de l'éditeur agrandi
+ Sortir de lâéditeur agrandi
src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.ts
39
@@ -1432,7 +1432,7 @@
All unsaved data will be lost, are you sure you want to leave this page?
- Toutes les données non sauvegardées seront perdues ; êtes-vous bien sûr de vouloir quitter cette page ?
+ Toutes les données non sauvegardées seront perdues ; êtes-vous bien sûr de vouloir quitter cette page ?
src/app/core/routing/can-deactivate-guard.service.ts
19
@@ -1476,7 +1476,7 @@
Slide of
- Diapositive sur
+ Diapositive sur
node_modules/@ng-bootstrap/src/carousel/carousel.ts
114,118
@@ -1537,7 +1537,7 @@
Select year
- Sélectionner l'année
+ Sélectionner lâannée
node_modules/@ng-bootstrap/src/datepicker/datepicker-navigation-select.ts
59,63
@@ -1773,7 +1773,7 @@
Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section.
- Impossible de récupérer les identifiants du Client OAuth : . Assurez-vous d'avoir correctement configuré PeerTube (dossier config/), en particulier la section "serveur web".
+ Impossible de récupérer les identifiants du Client OAuth : . Assurez-vous dâavoir correctement configuré PeerTube (dossier config/), en particulier la section « serveur web ».
src/app/core/auth/auth.service.ts
99,100
@@ -1905,7 +1905,7 @@
Media is too large for the server. Please contact you administrator if you want to increase the limit size.
- Ce média est trop volumineux pour le serveur. Veuillez contacter votre administrateur pour augmenter cette limite.
+ Ce média est trop lourd pour le serveur. Veuillez contacter votre administrateur pour augmenter la limite de poids de fichier.
src/app/core/rest/rest-extractor.service.ts
62
@@ -1921,7 +1921,7 @@
Too many attempts, please try again later.
- Trop d'essais. Merci de réessayer plus tard.
+ Trop dâessais. Merci de réessayer plus tard.
src/app/core/rest/rest-extractor.service.ts
69
@@ -2041,7 +2041,7 @@
just now
- Ã l'instant
+ Ã lâinstant
src/app/shared/shared-main/angular/from-now.pipe.ts
34
@@ -2097,7 +2097,7 @@
Only I can see this video
- Seul moi peut voir cette vidéo
+ Moi seul peux voir cette vidéo
src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts
375
@@ -2185,7 +2185,7 @@
You don't have notifications.
- Vous n'avez pas de notifications.
+ Vous nâavez pas de notifications.
src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html
1
@@ -2193,7 +2193,7 @@
published a new video:
- a publié une nouvelle vidéo :
+ a publié une nouvelle vidéo :
src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html
15,16
@@ -2225,7 +2225,7 @@
A new video abuse has been created on video
- Un nouveau signalement sur une vidéo a été crée sur cette vidéo
+ Un nouveau signalement sur une vidéo a été créé sur cette vidéo
src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html
49
@@ -2233,7 +2233,7 @@
A new comment abuse has been created on video
- Un nouveau signalement sur un commentaire a été crée sur cette vidéo
+ Un nouveau signalement sur un commentaire a été créé sur cette vidéo
src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html
53
@@ -2241,7 +2241,7 @@
A new account abuse has been created on account
- Un nouveau signalement sur un compte a été crée sur ce compte
+ Un nouveau signalement sur un compte a été créé sur ce compte
src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html
57
@@ -2305,7 +2305,7 @@
Your video import succeeded
- L'import de votre vidéo a réussi
+ Lâimport de votre vidéo a réussi
src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html
126,127
@@ -2313,7 +2313,7 @@
Your video import failed
- L'import de votre vidéo a échoué
+ Lâimport de votre vidéo a échoué
src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html
134,135
@@ -2321,7 +2321,7 @@
User registered on your instance
- L'utilisateur enregistré sur votre instance
+ Lâutilisateur enregistré sur votre instance
src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html
142,143
@@ -2421,7 +2421,7 @@
Remove avatar
- Enlever l'avatar
+ Enlever lâavatar
src/app/shared/shared-main/account/actor-avatar-info.component.html
41
@@ -2429,7 +2429,7 @@
Loading instance statistics...
- Chargement des statistiques de l'instance...
+ Chargement des statistiques de lâinstanceâ¦
src/app/shared/shared-instance/instance-statistics.component.html
1
@@ -2613,7 +2613,7 @@
User registration allowed
- Enregistrement d'utilisateur autorisé
+ Enregistrement dâutilisateur autorisé
src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html
21
@@ -2677,7 +2677,7 @@
Transcode live video in multiple resolutions
- Transcoder les vidéos d'un direct en de multiples résolutions
+ Transcoder les vidéos dâun direct en de multiples résolutions
src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html
78
@@ -2717,7 +2717,7 @@
HTTP import (YouTube, Vimeo, direct URL...)
- Importation HTTP (YouTube, Vimeo, URL...)
+ Importation HTTP (YouTube, Vimeo, URLâ¦)
src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html
96
@@ -2765,7 +2765,7 @@
Automatically published
- Publié automatiquement
+ Publiée automatiquement
src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html
42
@@ -2793,7 +2793,7 @@
Terms
- Conditions d'utilisation
+ Conditions dâutilisation
src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html
35
@@ -2857,7 +2857,7 @@
Who are we?
- Qui sommes-nous ?
+ Qui sommes-nous ?
src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html
19
@@ -2865,7 +2865,7 @@
How long do we plan to maintain this instance?
- Combien de temps allons-nous maintenir cette instance ?
+ Combien de temps allons-nous maintenir cette instance ?
src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html
24
@@ -2873,7 +2873,7 @@
How will we finance this instance?
- Comment allons-nous financer cette instance ?
+ Comment allons-nous financer cette instance ?
src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html
29
@@ -2949,7 +2949,7 @@
That's an error.
- C'est une erreur.
+ Câest une erreur.
src/app/+page-not-found/page-not-found.component.html
4
@@ -2957,7 +2957,7 @@
We couldn't find any ressource tied to the URL you were looking for.
- Nous n'avons trouvé aucune ressource liée à l'URL que vous cherchiez.
+ Nous nâavons trouvé aucune ressource liée à lâURL que vous cherchiez.
src/app/+page-not-found/page-not-found.component.html
6,8
@@ -2965,7 +2965,7 @@
Possible reasons:
- Les raisons possibles :
+ Les raisons possibles :
src/app/+page-not-found/page-not-found.component.html
11
@@ -2990,7 +2990,7 @@
You may have typed the address or URL incorrectly
- Vous avez peut-être mal saisi l'adresse ou l'URL
+ Vous avez peut-être mal saisi lâadresse ou lâURL
src/app/+page-not-found/page-not-found.component.html
16
@@ -2998,7 +2998,7 @@
The requested entity body blends sweet bits with a mellow earthiness.
- Le corps de l'entité sollicitée allie la douceur à la douceur terrestre.
+ Le corps de lâentité sollicitée allie la douceur à la douceur terrestre.
src/app/+page-not-found/page-not-found.component.html
26,27
@@ -3032,7 +3032,7 @@
Cannot access to the remote resource
- Impossible d'accéder à la ressource distante
+ Impossible dâaccéder à la ressource distante
src/app/+remote-interaction/remote-interaction.component.ts
48
@@ -3048,7 +3048,7 @@
Search index is unavailable. Retrying with instance results instead.
- L'index de recherche n'est pas disponible. Essayez plutôt avec les résultats de l'instance.
+ Lâindex de recherche nâest pas disponible. Essayez plutôt avec les résultats de lâinstance.
src/app/+search/search.component.ts
171
@@ -3144,7 +3144,7 @@
Today
- Aujourd'hui
+ Aujourdâhui
src/app/+search/search-filters.component.ts
42
@@ -3280,7 +3280,7 @@
After...
- Après...
+ Aprèsâ¦
src/app/+search/search-filters.component.html
66
@@ -3288,7 +3288,7 @@
Before...
- Avant...
+ Avantâ¦
src/app/+search/search-filters.component.html
76
@@ -3376,7 +3376,7 @@
Display all languages
- Afficher tous les langues
+ Afficher toutes les langues
src/app/+search/search-filters.component.html
134
@@ -3508,7 +3508,7 @@
Incorrect username or password.
- Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrects.
+ Nom dâutilisateur ou mot de passe incorrects.
src/app/+login/login.component.ts
164
@@ -3524,7 +3524,7 @@
Login
- Nom d'utilisateur
+ Nom dâutilisateur
src/app/+login/login.component.html
3,4
@@ -3624,7 +3624,7 @@
This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances.
- Cette instance permet l'enregistrement. Toutefois, il faut veiller à vérifier la TermsTerms avant de créer un compte. Vous pouvez également rechercher une autre instance correspondant exactement à vos besoins sur : https://joinpeertube.org/instances.
+ Cette instance permet lâenregistrement. Toutefois, il faut veiller à vérifier les conditions dâutilisationconditions dâutilisation avant de créer un compte. Vous pouvez également rechercher une autre instance correspondant exactement à vos besoins sur : https://joinpeertube.org/instances.
src/app/+login/login.component.html
60,62
@@ -3632,7 +3632,7 @@
Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances.
- Actuellement, cette instance ne permet pas l'enregistrement des utilisateurs, vous pouvez vérifier les conditions d'utilisation pour plus de détails ou trouvez une instance qui vous donne la possibilité de créer un compte et d'y télécharger vos vidéos. Trouvez la vôtre parmi plusieurs instances à l'adresse suivante : https://joinpeertube.org/instances.
+ Actuellement, cette instance ne permet pas lâenregistrement des utilisateurs, vous pouvez vérifier les conditions dâutilisation pour plus de détails ou trouvez une instance qui vous donne la possibilité de créer un compte et dây télécharger vos vidéos. Trouvez la vôtre parmi plusieurs instances à lâadresse suivante : https://joinpeertube.org/instances.
src/app/+login/login.component.html
65,67
@@ -3640,7 +3640,7 @@
Or sign in with
- Ou connectez vous
+ Ou connectez-vous
src/app/+login/login.component.html
72
@@ -3709,7 +3709,7 @@
We are sorry, you cannot recover your password because your instance administrator did not configure the PeerTube email system.
- Nous sommes désolés, vous ne pouvez pas réinitialiser votre mot de passe car l'administrateur de votre instance n'a pas configuré le système de courrier électronique de PeerTube.
+ Nous sommes désolés, vous ne pouvez pas réinitialiser votre mot de passe car lâadministrateur de votre instance nâa pas configuré le système de courrier électronique de PeerTube.
src/app/+login/login.component.html
99,100
@@ -3725,7 +3725,7 @@
Login
- S'identifier
+ Nom dâutilisateur
src/app/+login/login-routing.module.ts
14
@@ -3733,7 +3733,7 @@
Unable to find user id or verification string.
- Impossible de trouver l'identifiant utilisateur ou le texte de vérification.
+ Impossible de trouver lâidentifiant utilisateur ou le texte de vérification.
src/app/+reset-password/reset-password.component.ts
38
@@ -3745,7 +3745,7 @@
Your password has been successfully reset!
- Votre mot de passe a été réinitialisé avec succès !
+ Votre mot de passe a été réinitialisé avec succès !
src/app/+reset-password/reset-password.component.ts
47
@@ -3803,7 +3803,7 @@
Signup
- S'enregistrer
+ Sâenregistrer
src/app/+signup/+register/register.component.ts
64
@@ -3820,7 +3820,7 @@
You are now logged in as !
- Vous êtes maintenant connecté⸱e en tant que !
+ Vous êtes maintenant connecté⸱e en tant que  !
src/app/+signup/+register/register.component.ts
134
@@ -3893,7 +3893,7 @@
PeerTube is creating your account...
- PeerTube est en train de créer votre compte...
+ PeerTube est en train de créer votre compteâ¦
src/app/+signup/+register/register.component.html
46
@@ -3953,7 +3953,7 @@
e.g. jane_doe
- exemple : joel_dove
+ exemple : joel_dove
src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html
27
@@ -3962,7 +3962,7 @@
The username is a unique identifier of your account on this and all the other instances. It's as unique as an email address, which makes it easy for other people to interact with it.
- Le nom d'utilisateur est l'identifiant unique de votre compte sur cette instance et toutes les autres. C'est aussi unique qu'une adresse de courriel, et donc facile pour les autres personnes dâinteragir avec.
+ Le nom dâutilisateur est lâidentifiant unique de votre compte sur cette instance et toutes les autres. Câest aussi unique quâune adresse de courriel, et donc facile pour les autres personnes dâinteragir avec.
src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html
36,37
@@ -3978,7 +3978,7 @@
I am at least 16 years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of this instance
- Je suis agé d'au mois 16 ans et j'accepte les termes et le code de conduite de cette instance
+ Je suis âgé dâau mois 16 ans et jâaccepte les termes et le code de conduite de cette instance
src/app/+signup/+register/register-step-terms.component.html
6,10
@@ -3986,7 +3986,7 @@
A channel is an entity in which you upload your videos. Creating several of them helps you to organize and separate your content. For example, you could decide to have a channel to publish your piano concerts, and another channel in which you publish your videos talking about ecology.
- Une chaîne est une entité dans laquelle vous téléchargez vos vidéos. En créer plusieurs vous permet d'organiser et de séparer vos contenus. Par exemple, vous pourriez décider d'avoir une chaîne pour publier vos concerts de piano, et une autre chaîne dans laquelle vous publiez vos vidéos parlant d'écologie.
+ Une chaîne est une entité dans laquelle vous téléchargez vos vidéos. En créer plusieurs vous permet dâorganiser et de séparer vos contenus. Par exemple, vous pourriez décider dâavoir une chaîne pour publier vos concerts de piano, et une autre chaîne dans laquelle vous publiez vos vidéos parlant dâécologie.
src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html
5,7
@@ -3994,7 +3994,7 @@
Other users can decide to subscribe any channel they want, to be notified when you publish a new video.
- Les autres utilisateurs peuvent s'abonner aux chaînes voulues, pour être alertés lorsque vous postez une nouvelle vidéo.
+ Les autres utilisateurs peuvent sâabonner aux chaînes voulues, pour être alertés lorsque vous postez une nouvelle vidéo.
src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html
10,11
@@ -4002,7 +4002,7 @@
Channel display name
- Nom d'affichage de la chaîne
+ Nom dâaffichage de la chaîne
src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html
15
@@ -4026,7 +4026,7 @@
Example: my_super_channel
- Exemple : ma_super_chaîne
+ Exemple : ma_super_chaîne
src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html
34
@@ -4034,7 +4034,7 @@
The channel name is a unique identifier of your channel on this and all the other instances. It's as unique as an email address, which makes it easy for other people to interact with it.
- Le nom de la chaîne est un identifiant unique sur cette instance et toutes les autres. C'est aussi unique qu'une adresse e-mail, et donc facile pour les autres personnes dâinteragir avec.
+ Le nom de la chaîne est un identifiant unique sur cette instance et toutes les autres. Câest aussi unique quâune adresse e-mail, et donc facile pour les autres personnes dâinteragir avec.
src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html
43,44
@@ -4066,7 +4066,7 @@
Subscribe to the account
- S'abonner à ce compte
+ Sâabonner à ce compte
src/app/+video-channels/video-channels.component.ts
64
@@ -4110,7 +4110,7 @@
Username copied
- Nom d'utilisateur copié
+ Nom dâutilisateur copié
src/app/+video-channels/video-channels.component.ts
96
@@ -4162,7 +4162,7 @@
Video channel videos
- Contenus d'une chaîne de vidéos
+ Contenus dâune chaîne de vidéos
src/app/+video-channels/video-channels-routing.module.ts
25
@@ -4170,7 +4170,7 @@
Video channel playlists
- Listes de lecture d'une chaîne de vidéos
+ Listes de lecture dâune chaîne de vidéos
src/app/+video-channels/video-channels-routing.module.ts
38
@@ -4178,7 +4178,7 @@
About video channel
- à propos d'une chaîne vidéos
+ à propos dâune chaîne vidéo
src/app/+video-channels/video-channels-routing.module.ts
47
@@ -4194,7 +4194,7 @@
1 subscriber
- 1 abonné
+ 1 abonné·e
src/app/+accounts/accounts.component.ts
99
@@ -4202,7 +4202,7 @@
subscribers
- abonnés
+ abonné·es
src/app/+accounts/accounts.component.ts
101
@@ -4210,7 +4210,7 @@
direct account followers
- abonnés direct au compte
+ abonnés directs au compte
src/app/+accounts/accounts.component.ts
127
@@ -4454,7 +4454,7 @@
This channel does not have playlists.
- Cette chaîne n'a aucune liste de lecture.
+ Cette chaîne nâa aucune liste de lecture.
src/app/+video-channels/video-channel-playlists/video-channel-playlists.component.html
6
@@ -4658,7 +4658,7 @@
Waiting transcoding
- En attente de transcodage
+ En attente d'encodage
src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.ts
171
@@ -4774,7 +4774,7 @@
Multiple ways to subscribe to the current channel
- Plusieurs façons de s'abonner à la chaîne actuelle
+ Plusieurs façons de sâabonner à la chaîne actuelle
src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html
44
@@ -4782,7 +4782,7 @@
Open subscription dropdown
- Ouvrir le menu d'abonnement
+ Ouvrir le menu dâabonnement
src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html
46
@@ -4798,7 +4798,7 @@
Subscribe with a remote account:
- Souscrivez avec un compte à distance :
+ Souscrivez avec un compte à distance :
src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html
62
@@ -4806,7 +4806,7 @@
Using a syndication feed
- Utilisation d'un flux de syndication
+ Utilisation dâun flux de syndication
src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html
68
@@ -4814,7 +4814,7 @@
Subscribe via RSS
- S'abonner par RSS
+ Sâabonner par RSS
src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html
69
@@ -4822,7 +4822,7 @@
Subscribe
- S'abonner
+ Sâabonner
src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html
9
@@ -4830,7 +4830,7 @@
Subscribe to all channels
- S'abonner à toutes les chaînes
+ Sâabonner à toutes les chaînes
src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html
11
@@ -4846,7 +4846,7 @@
{VAR_SELECT, select, undefined {Unsubscribe} other {Unsubscribe from all channels}}
- {VAR_SELECT, select, undefined {Unsubscribe} other {Unsubscribe from all channels}}
+ {VAR_SELECT, select, undefined {Se désabonner} other {Se désabonner de toutes les chaînes}}
src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html
34
@@ -4862,7 +4862,7 @@
Subscribe with your local account
- S'abonner avec un compte local
+ Sâabonner avec un compte local
src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html
58
@@ -4886,7 +4886,7 @@
This account does not have channels.
- Ce compte n'a pas de chaîne vidéo.
+ Ce compte nâa pas de chaîne vidéo.
src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html
4
@@ -4982,7 +4982,7 @@
Do you really want to delete videos?
- Souhaitez-vous réellement supprimer vidéos ?
+ Souhaitez-vous réellement supprimer vidéos ?
src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts
103
@@ -5090,7 +5090,7 @@
Do you really want to delete ?
- Souhaitez-vous réellement supprimer ?
+ Souhaitez-vous réellement supprimer  ?
src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts
130
@@ -5302,7 +5302,7 @@
Playlist } deleted.
- Liste de lecture } supprimée.
+ Liste de lecture } supprimée.
src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlists.component.ts
60
@@ -5702,7 +5702,7 @@
See the error
- Consultez l'erreur
+ Consultez lâerreur
src/app/+my-library/my-video-imports/my-video-imports.component.html
26
@@ -5734,7 +5734,7 @@
You don't have any subscription yet.
- Vous n'avez pas encore d'abonnement.
+ Vous nâavez pas encore dâabonnement.
src/app/+my-library/my-subscriptions/my-subscriptions.component.html
18
@@ -5894,7 +5894,7 @@
No ownership change request found.
- Aucune demande de changement de propriétaire n'a été trouvée.
+ Aucune demande de changement de propriétaire nâa été trouvée.
src/app/+my-library/my-ownership/my-ownership.component.html
83
@@ -5958,7 +5958,7 @@
Delete videos history
- Supprimer l'historique de vidéos
+ Supprimer lâhistorique de vidéos
src/app/+my-library/my-history/my-history.component.ts
119
@@ -5966,7 +5966,7 @@
Are you sure you want to delete all your videos history?
- Ãtes vous sur de vouloir supprimer toutes les vidéos de votre historique ?
+ Ãtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes les vidéos de votre historique ?
src/app/+my-library/my-history/my-history.component.ts
120
@@ -6006,7 +6006,7 @@
Delete history
- Supprimer l'historique
+ Supprimer lâhistorique
src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html
24,26
@@ -6014,7 +6014,7 @@
You don't have any video in your watch history yet.
- Vous n'avez pas encore de vidéo dans votre historique de lecture.
+ Vous nâavez pas encore de vidéo dans votre historique de lecture.
src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html
30
@@ -6022,7 +6022,7 @@
Welcome to PeerTube!
- Bienvenue sur PeerTube !
+ Bienvenue sur PeerTube !
src/app/+signup/shared/signup-success.component.html
8
@@ -6030,7 +6030,7 @@
If you need help to use PeerTube, you can have a look at the documentation.
- Si vous souhaitez de l'aide pour utiliser PeerTube, allez voir du côté de la documentation.
+ Si vous souhaitez de lâaide pour utiliser PeerTube, allez voir du côté de la documentation.
src/app/+signup/shared/signup-success.component.html
14,15
@@ -6054,7 +6054,7 @@
What is the issue?
- Quel est le problème ?
+ Quel est le problème ?
src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html
13
@@ -6070,7 +6070,7 @@
Please describe the issue...
- Décrivez le problème...
+ Décrivez le problèmeâ¦
src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html
42
@@ -6098,7 +6098,7 @@
You cannot ban root.
- Vous ne pouvez pas bannir l'utilisateur root.
+ Vous ne pouvez pas bannir lâutilisateur root.
src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts
58
@@ -6110,7 +6110,7 @@
Do you really want to unban ?
- Souhaitez-vous réellement lever le bannissement de ?
+ Souhaitez-vous réellement lever le bannissement de  ?
src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts
70
@@ -6142,7 +6142,7 @@
You cannot delete root.
- Vous ne pouvez pas supprimer l'utilisateur root.
+ Vous ne pouvez pas supprimer lâutilisateur root.
src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts
86
@@ -6154,7 +6154,7 @@
If you remove this user, you will not be able to create another with the same username!
- Si vous supprimez ce compte, vous ne pourrez plus en créer de nouveau avec le même nom !
+ Si vous supprimez ce compte, vous ne pourrez plus en créer de nouveau avec le même nom !
src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts
90
@@ -6170,7 +6170,7 @@
User email set as verified
- Le courriel de l'utilisateur a été vérifié
+ Le courriel de lâutilisateur a été vérifié
src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts
107
@@ -6214,7 +6214,7 @@
Instance unmuted.
- Son de l'instance rétabli.
+ Son de lâinstance rétabli.
src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts
161
@@ -6226,7 +6226,7 @@
Account muted by the instance.
- Le compte a été mis en sourdine par l'instance.
+ Le compte a été mis en sourdine par lâinstance.
src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts
175
@@ -6238,7 +6238,7 @@
Account unmuted by the instance.
- Le son du compte a été rétabli par l'instance.
+ Le son du compte a été rétabli par lâinstance.
src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts
189
@@ -6246,7 +6246,7 @@
Instance muted by the instance.
- L'instance a été mise en sourdine par l'instance.
+ Lâinstance a été mise en sourdine par lâinstance.
src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts
203
@@ -6254,7 +6254,7 @@
Instance unmuted by the instance.
- Le son de l'instance a été rétabli par l'instance.
+ Le son de lâinstance a été rétabli par lâinstance.
src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts
217
@@ -6262,7 +6262,7 @@
Are you sure you want to remove all the comments of this account?
- Ãtes-vous certain de vouloir supprimer tous les commentaires de ce compte ?
+ Ãtes-vous certain de vouloir supprimer tous les commentaires de ce compte ?
src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts
228
@@ -6334,7 +6334,7 @@
User won't be able to login anymore, but videos and comments will be kept as is.
- L'utilisateur ne pourra plus se connecter, mais les vidéos et commentaires seront gardés tels quels.
+ Lâutilisateur ne pourra plus se connecter, mais les vidéos et commentaires seront gardés tels quels.
src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts
274
@@ -6346,7 +6346,7 @@
Unban user
- Lever l'interdiction pour lâutilisateur
+ Lever lâinterdiction pour lâutilisateur
src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts
279
@@ -6354,7 +6354,7 @@
Allow the user to login and create videos/comments again
- Permettre à l'utilisateur de se connecter à nouveau et ajouter des vidéos/commentaires
+ Permettre à lâutilisateur de se connecter à nouveau et ajouter des vidéos/commentaires
src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts
280
@@ -6362,7 +6362,7 @@
Set Email as Verified
- Définir l'adresse de courriel comme vérifiée
+ Définir lâadresse de courriel comme vérifiée
src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts
285
@@ -6510,7 +6510,7 @@
Show back content from that instance for you, your instance and its users.
- Me ré-afficher tout contenu de cet instance, mon instance et ses utilisateurs.
+ Me ré-afficher tout contenu de cette instance, mon instance et ses utilisateurs.
src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts
358
@@ -6586,7 +6586,7 @@
Do you really want to unblock this video? It will be available again in the videos list.
- Voulez-vous réellement débloquer cette vidéo ? Elle sera à nouveau disponible dans la liste des vidéos.
+ Voulez-vous réellement débloquer cette vidéo ? Elle sera à nouveau disponible dans la liste des vidéos.
src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts
180
@@ -6630,7 +6630,7 @@
Do you really want to delete this video?
- Ãtes-vous bien sûr de vouloir supprimer cette vidéo ?
+ Ãtes-vous bien sûr de vouloir supprimer cette vidéo ?
src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts
203
@@ -6718,7 +6718,7 @@
Open video actions
- Open video actions
+ Ouvrir les actions vidéo
src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.html
4
@@ -6762,7 +6762,7 @@
Cannot fetch information of this remote account
- Impossible d'obtenir des informations sur ce compte à distance
+ Impossible dâobtenir des informations sur ce compte à distance
src/app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.ts
60
@@ -6770,7 +6770,7 @@
Remote subscribeRemote interact
- Abonnement distantIntéragir à distance
+ Abonnement distantInteragir à distance
src/app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.html
11,12
@@ -6778,7 +6778,7 @@
You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance (PeerTube, Mastodon or Pleroma for example).
- Vous pouvez vous abonner à la chaîne via n'importe quelle instance fediverse compatible avec ActivityPub (PeerTube, Mastodon ou Pleroma par exemple).
+ Vous pouvez vous abonner à la chaîne via nâimporte quelle instance fediverse compatible avec ActivityPub (PeerTube, Mastodon ou Pleroma par exemple).
src/app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.html
18,19
@@ -6786,7 +6786,7 @@
You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance (PeerTube, Mastodon or Pleroma for example).
- Vous pouvez interagir via n'importe quelle instance fediverse compatible avec ActivityPub (PeerTube, Mastodon ou Pleroma par exemple).
+ Vous pouvez interagir via nâimporte quelle instance fediverse compatible avec ActivityPub (PeerTube, Mastodon ou Pleroma par exemple).
src/app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.html
26,27
@@ -6974,7 +6974,7 @@
The url is not secured (no HTTPS), so the embed video won't work on HTTPS websites (web browsers block non secured HTTP requests on HTTPS websites).
- LâURL n'est pas sécurisée (pas de HTTPS), donc la vidéo intégrée ne fonctionnera pas sur les sites HTTPS (les navigateurs web bloquent les requêtes HTTP non sécurisées sur les sites HTTPS).
+ LâURL nâest pas sécurisée (pas de HTTPS), donc la vidéo intégrée ne fonctionnera pas sur les sites HTTPS (les navigateurs web bloquent les requêtes HTTP non sécurisées sur les sites HTTPS).
src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html
44,45
@@ -6986,7 +6986,7 @@
Share the playlist at this video position
- Partager la liste de lecture à cette endroit de la vidéo
+ Partager la liste de lecture à cet endroit de la vidéo
src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html
58
@@ -7026,7 +7026,7 @@
Use origin instance URL
- Utiliser l'URL d'origine de l'instance
+ Utiliser lâURL dâorigine de lâinstance
src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html
180
@@ -7042,7 +7042,7 @@
Display privacy warning
- Afficher l'avertissement de confidentialité
+ Afficher lâavertissement de confidentialité
src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html
196
@@ -7250,7 +7250,7 @@
Contains personal information that could be used to track, identify, contact or impersonate someone (e.g. name, address, phone number, email, or credit card details).
- Contient des informations personnelles qui pourraient être utilisées pour suivre, identifier, contacter ou se faire passer pour quelqu'un (par exemple, le nom, l'adresse, le numéro de téléphone, le courriel ou les détails de la carte de crédit).
+ Contient des informations personnelles qui pourraient être utilisées pour suivre, identifier, contacter ou se faire passer pour quelquâun (par exemple, le nom, lâadresse, le numéro de téléphone, le courriel ou les détails de la carte de crédit).
src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts
155
@@ -7258,7 +7258,7 @@
Copyright
- Droit d'auteur
+ Droit dâauteur
src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts
159
@@ -7270,7 +7270,7 @@
Infringes your copyright wrt. the regional laws with which the server must comply.
- enfreint votre droit d'auteur ou les lois régionales auxquelles le serveur doit se conformer.
+ enfreint votre droit dâauteur ou les lois locales auxquelles le serveur doit se conformer.
src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts
160
@@ -7286,7 +7286,7 @@
Anything not included in the above that breaks the terms of service, code of conduct, or general rules in place on the server.
- Tout ce qui n'est pas inclus dans ce qui précède et qui enfreint les conditions de service, le code de conduite ou les règles générales en vigueur sur le serveur.
+ Tout ce qui nâest pas inclus dans ce qui précède et qui enfreint les conditions de service, le code de conduite ou les règles générales en vigueur sur le serveur.
src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts
165
@@ -7522,7 +7522,7 @@
Please describe the reason...
- Veuillez décrire la raison...
+ Veuillez décrire la raisonâ¦
src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html
13
@@ -7530,7 +7530,7 @@
Block video ""
- Bloquer la vidéo ""
+ Bloquer la vidéo «  »
src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html
3
@@ -7538,7 +7538,7 @@
Block live ""
- Bloquer le live ""
+ Bloquer le live «  »
src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html
4
@@ -7578,7 +7578,7 @@
Report video ""
- Signaler la vidéo ""
+ Signaler la vidéo «  »
src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html
3
@@ -7594,7 +7594,7 @@
Username is required.
- Le nom d'utilisateur est requis.
+ Le nom dâutilisateur est requis.
src/app/shared/form-validators/user-validators.ts
12
@@ -7606,7 +7606,7 @@
Username must be at least 1 character long.
- Votre nom d'utilisateur doit contenir au moins un caractère.
+ Votre nom dâutilisateur doit contenir au moins un caractère.
src/app/shared/form-validators/user-validators.ts
13
@@ -7614,7 +7614,7 @@
Username cannot be more than 50 characters long.
- Votre nom d'utilisateur ne peut pas contenir plus de 50 caractères.
+ Votre nom dâutilisateur ne peut pas contenir plus de 50 caractères.
src/app/shared/form-validators/user-validators.ts
14
@@ -7622,7 +7622,7 @@
Username should be lowercase alphanumeric; dots and underscores are allowed.
- Le nom d'utilisateur peut contenir des minuscules, des chiffres, des points et des tirets bas.
+ Le nom dâutilisateur peut contenir des minuscules, des chiffres, des points et des tirets bas.
src/app/shared/form-validators/user-validators.ts
15
@@ -7718,7 +7718,7 @@
Password must be at least 6 characters long.
- Le mot de passe doit être composé d'au moins 6 caractères.
+ Le mot de passe doit être composé dâau moins 6 caractères.
src/app/shared/form-validators/user-validators.ts
70
@@ -7790,7 +7790,7 @@
Description must be at least 3 characters long.
- La description doit être composée d'au moins 3 caractères.
+ La description doit être composée dâau moins 3 caractères.
src/app/shared/form-validators/user-validators.ts
123
@@ -7822,7 +7822,7 @@
You must agree with the instance terms in order to register on it.
- Vous devez être d'accord avec les conditions de l'instance pour pouvoir vous inscrire.
+ Vous devez être dâaccord avec les conditions de lâinstance pour pouvoir vous inscrire.
src/app/shared/form-validators/user-validators.ts
131
@@ -7846,7 +7846,7 @@
Display name is required.
- Le nom d'affichage est requis.
+ Le nom dâaffichage est requis.
src/app/shared/form-validators/user-validators.ts
153
@@ -7978,7 +7978,7 @@
Average frame rate
- Fréquence d'images moyenne
+ Fréquence dâimages moyenne
src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts
181
@@ -7994,7 +7994,7 @@
Sample rate
- Fréquence d'échantillonnage
+ Fréquence dâéchantillonnage
src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts
186
@@ -8110,7 +8110,7 @@
Renewing the token will disallow previously configured clients from retrieving the feed until they use the new token. Proceed?
- Le renouvellement du jeton empêchera les clients précédemment configurés de récupérer le flux tant qu'ils n'auront pas utilisé le nouveau jeton. Poursuivre ?
+ Le renouvellement du jeton empêchera les clients précédemment configurés de récupérer le flux tant quâils nâauront pas utilisé le nouveau jeton. Poursuivre ?
src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.ts
41
@@ -8142,7 +8142,7 @@
SUBSCRIPTION FEED
- FLUX D'ABONNEMENT
+ FLUX DâABONNEMENT
src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.html
8
@@ -8382,7 +8382,7 @@
Do you really want to delete ? It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another channel with the same name ()!
- Voulez-vous vraiment supprimer ? Cela supprimera les vidéos mises en ligne sur cette chaîne, et vous ne pourrez pas créer une autre chaine avec le même nom () !
+ Voulez-vous vraiment supprimer  ? Cela supprimera vidéos mises en ligne sur cette chaîne, et vous ne pourrez pas créer une autre chaîne avec le même nom () !
src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts
63,65
@@ -8490,7 +8490,7 @@
Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text.
- Court texte décrivant les moyens de soutien à disposition (plateforme de dons, médias...).<br /><br /> Quand vous mettrez en ligne une vidéo dans cette chaîne, son champ de support sera automatiquement rempli par celui-ci.
+ Court texte décrivant les moyens de soutien à disposition (plateforme de dons, médiasâ¦).<br /><br /> Quand vous mettrez en ligne une vidéo dans cette chaîne, son champ de support sera automatiquement rempli par celui-ci.
src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html
77,78
@@ -8542,7 +8542,7 @@
Example: my_channel
- Exemple : ma_chaîne
+ Exemple : ma_chaîne
src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html
35
@@ -8622,7 +8622,7 @@
Support text must be at least 3 characters long.
- Le texte de soutien doit être composé d'au moins 3 caractères.
+ Le texte de soutien doit être composé dâau moins 3 caractères.
src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts
49
@@ -8654,7 +8654,7 @@
Unread first
- Non lu d'abord
+ Non lu dâabord
src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html
12
@@ -8774,7 +8774,7 @@
Filter...
- Filtrage...
+ Filtrageâ¦
src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html
23
@@ -8858,7 +8858,7 @@
Open instance in a new tab
- Ouvrir l'instance dans une nouvelle fenêtre
+ Ouvrir lâinstance dans une nouvelle fenêtre
src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html
46
@@ -8990,7 +8990,7 @@
Display name cannot be more than 120 characters long.
- Le nom d'affichage ne peut pas faire plus de 120 caractères.
+ Le nom dâaffichage ne peut pas faire plus de 120 caractères.
src/app/shared/form-validators/video-playlist-validators.ts
14
@@ -9022,7 +9022,7 @@
The username is required.
- Le nom d'utilisateur est requis.
+ Le nom dâutilisateur est requis.
src/app/shared/form-validators/video-ownership-change-validators.ts
14
@@ -9038,7 +9038,7 @@
Are you sure you want to delete your account? This will delete all your data, including channels, videos and comments. Content cached by other servers and other third-parties might make longer to be deleted.
- Ãtes-vous sûr de vouloir supprimer votre compte ? Cela supprimera toutes vos données, y compris vos chaînes, vidéos et commentaires. Le contenu mis en cache par d'autres serveurs et tiers peut prendre plus de temps avant de répercuter ces suppressions.
+ Ãtes-vous sûr de vouloir supprimer votre compte ? Cela supprimera toutes vos données, y compris vos chaînes, vidéos et commentaires. Le contenu mis en cache par dâautres serveurs et tiers peut prendre plus de temps avant de répercuter ces suppressions.
src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-danger-zone/my-account-danger-zone.component.ts
22
@@ -9046,7 +9046,7 @@
Type your username to confirm
- Tapez votre nom d'utilisateur pour confirmer
+ Tapez votre nom dâutilisateur pour confirmer
src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-danger-zone/my-account-danger-zone.component.ts
23
@@ -9078,7 +9078,7 @@
Once you delete your account, there is no going back. You will be asked to confirm this action.
- Une fois votre compte supprimé, aucun retour en arrière n'est possible. Il vous sera demandé de confirmer cette action.
+ Une fois votre compte supprimé, aucun retour en arrière nâest possible. Il vous sera demandé de confirmer cette action.
src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-danger-zone/my-account-danger-zone.component.html
2
@@ -9214,7 +9214,7 @@
Someone mentioned you in video comments
- Quelqu'un vous a mentionné dans les commentaires d'une vidéo
+ Quelquâun vous a mentionné dans les commentaires dâune vidéo
src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts
41
@@ -9238,7 +9238,7 @@
An abuse report received a new message
- Un signalement d'abus a reçu un nouveau message
+ Un signalement dâabus a reçu un nouveau message
src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts
44
@@ -9246,7 +9246,7 @@
One of your abuse reports has been accepted or rejected by moderators
- Un de vos rapports d'abus a été accepté ou rejeté par les modérateurs
+ Un de vos rapports dâabus a été accepté ou rejeté par les modérateurs
src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts
45
@@ -9334,7 +9334,7 @@
Edit a video
- Mise à jour d'une vidéo
+ Mise à jour dâune vidéo
src/app/+videos/videos-routing.module.ts
108
@@ -9350,7 +9350,7 @@
Copy feed URL
- Copier l'URL du flux
+ Copier lâURL du flux
src/app/+videos/video-list/video-user-subscriptions.component.ts
65
@@ -9502,7 +9502,7 @@
This does not have settings.
- Ce n'a pas de paramètres.
+ Ce nâa pas de paramètres.
src/app/+admin/plugins/plugin-show-installed/plugin-show-installed.component.html
16,18
@@ -9510,7 +9510,7 @@
The plugin index is not available. Please retry later.
- La liste des plugins n'est pas disponible. Veuillez réessayer plus tard.
+ La liste des plugins nâest pas disponible. Veuillez réessayer plus tard.
src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.ts
100
@@ -9518,7 +9518,7 @@
Please only install plugins or themes you trust, since they can execute any code on your instance.
- Veuillez n'installer que des plugins ou des thèmes en lesquels vous avez confiance, car ils peuvent exécuter n'importe quel code sur votre instance.
+ Veuillez nâinstaller que des plugins ou des thèmes en lesquels vous avez confiance, car ils peuvent exécuter nâimporte quel code sur votre instance.
src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.ts
126
@@ -9526,7 +9526,7 @@
Install ?
- Installer ?
+ Installer  ?
src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.ts
127
@@ -9542,7 +9542,7 @@
Search...
- Chercher...
+ Chercherâ¦
src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html
6
@@ -9550,7 +9550,7 @@
To load your new installed plugins or themes, refresh the page.
- Pour charger vos nouveaux thèmes ou modules d'extension installés, rafraîchissez la page.
+ Pour charger vos nouveaux thèmes ou modules dâextension installés, rafraîchissez la page.
src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html
10,11
@@ -9566,7 +9566,7 @@
for ""
- for ""
+ pour «  »
src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html
22,24
@@ -9582,7 +9582,7 @@
Plugin homepage (new window)
- Page d'accueil du module d'extension (nouvelle fenêtre)
+ Page d'accueil du module dâextension (nouvelle fenêtre)
src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html
40
@@ -9598,7 +9598,7 @@
Plugin npm package (new window)
- Paquet npm de l'extension (nouvelle fenêtre)
+ Paquet npm de lâextension (nouvelle fenêtre)
src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html
44
@@ -9606,7 +9606,7 @@
You don't have plugins installed yet.
- Vous n'avez aucun plugin installé pour le moment.
+ Vous nâavez aucun plugin installé pour le moment.
src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.ts
89
@@ -9614,7 +9614,7 @@
You don't have themes installed yet.
- Vous n'avez aucun thème installé pour le moment.
+ Vous nâavez aucun thème installé pour le moment.
src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.ts
92
@@ -9630,7 +9630,7 @@
Do you really want to uninstall ?
- Voulez-vous vraiment désinstaller ?
+ Voulez-vous vraiment désinstaller  ?
src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.ts
109
@@ -9686,7 +9686,7 @@
1 host (without "http://") per line
- 1 hôte (sans le "http://") par ligne
+ 1 hôte (sans le « http:// ») par ligne
src/app/shared/shared-moderation/batch-domains-modal.component.html
11
@@ -9694,7 +9694,7 @@
Do you really want to delete this abuse report?
- Voulez-vous vraiment supprimer ce signalement ?
+ Voulez-vous vraiment supprimer ce signalement ?
src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts
129
@@ -9898,7 +9898,7 @@
Do you really want to delete this comment?
- Souhaitez-vous vraiment supprimer ce commentaire ?
+ Souhaitez-vous vraiment supprimer ce commentaire ?
src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts
405
@@ -9918,7 +9918,7 @@
Server muted by the instance.
- Serveur mis en sourdine par l'instance.
+ Serveur mis en sourdine par lâinstance.
src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts
441
@@ -10034,7 +10034,7 @@
More information
- Plus d'informations
+ Plus dâinformations
src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html
52
@@ -10150,7 +10150,7 @@
100MB
- 100 Mo
+ 100Â Mo
src/app/+admin/config/shared/config.service.ts
24
@@ -10162,7 +10162,7 @@
500MB
- 500 Mo
+ 500Â Mo
src/app/+admin/config/shared/config.service.ts
25
@@ -10210,7 +10210,7 @@
10MB
- 10 Mo
+ 10Â Mo
src/app/+admin/config/shared/config.service.ts
37
@@ -10218,7 +10218,7 @@
50MB
- 50 Mo
+ 50Â Mo
src/app/+admin/config/shared/config.service.ts
38
@@ -10419,7 +10419,7 @@
Report reason must be at least 2 characters long.
- La raison du signalement doit être composée d'au moins 2 caractères.
+ La raison du signalement doit être composée dâau moins 2 caractères.
src/app/shared/form-validators/abuse-validators.ts
8
@@ -10459,7 +10459,7 @@
Abuse message is required.
- Un message d'abus est nécessaire.
+ Un message dâabus est nécessaire.
src/app/shared/form-validators/abuse-validators.ts
25
@@ -10467,7 +10467,7 @@
Abuse message must be at least 2 characters long.
- Le message d'abus doit comporter au moins 2 caractères.
+ Le message dâabus doit comporter au moins 2 caractères.
src/app/shared/form-validators/abuse-validators.ts
26
@@ -10475,7 +10475,7 @@
Abuse message cannot be more than 3000 characters long.
- Le message d'abus ne peut pas comporter plus de 3000 caractères.
+ Le message dâabus ne peut pas comporter plus de 3000 caractères.
src/app/shared/form-validators/abuse-validators.ts
27
@@ -10507,7 +10507,7 @@
Follow request(s) sent!
- Requête(s) envoyée(s) !
+ Requête(s) envoyée(s) !
src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.ts
47
@@ -10515,7 +10515,7 @@
Do you really want to unfollow ?
- Voulez-vous vraiment vous désabonner de ?
+ Voulez-vous vraiment vous désabonner de  ?
src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.ts
57
@@ -10531,7 +10531,7 @@
You are not following anymore.
- Vous n'êtes plus abonné à .
+ Vous nâêtes plus abonné à .
src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.ts
64
@@ -10627,7 +10627,7 @@
Your instance is not following anyone.
- Votre instance n'en suit aucune autre.
+ Votre instance nâen suit aucune autre.
src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html
75
@@ -10635,7 +10635,7 @@
It seems that you are not on a HTTPS server. Your webserver needs to have TLS activated in order to follow servers.
- Il semblerait que votre serveur n'utilise par le protocole HTTPS. Vous devez activer TLS sur votre serveur pour pouvoir en suivre d'autres.
+ Il semblerait que votre serveur nâutilise par le protocole HTTPS. Vous devez activer TLS sur votre serveur pour pouvoir en suivre dâautres.
src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html
85,86
@@ -10643,7 +10643,7 @@
Instance unmuted by your instance.
- Le son de l'instance a été rétabli par l'instance.
+ Le son de lâinstance a été rétabli par lâinstance.
src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.ts
46
@@ -10651,7 +10651,7 @@
Instance muted by your instance.
- L'instance a été mise en sourdine par votre instance.
+ Lâinstance a été mise en sourdine par votre instance.
src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.ts
69
@@ -10667,7 +10667,7 @@
is not valid
- n'est pas valide
+ nâest pas valide
src/app/shared/form-validators/batch-domains-validators.ts
19
@@ -10691,7 +10691,7 @@
Domains entered contain duplicates.
- Les domaines renseignés contiennes des doublons.
+ Les domaines renseignés contiennent des doublons.
src/app/shared/form-validators/batch-domains-validators.ts
58
@@ -10699,7 +10699,7 @@
Violent or Repulsive
- VIolent ou répugnant
+ Violent ou répugnant
src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.ts
21
@@ -10819,7 +10819,7 @@
Comment:
- Commentaire :
+ Commentaire :
src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html
105
@@ -10867,7 +10867,7 @@
Add a message to communicate with the moderation team
- Ajouter un message pour communiquer avec l'équipe de modération
+ Ajouter un message pour communiquer avec lâéquipe de modération
src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-message-modal.component.ts
103
@@ -10891,7 +10891,7 @@
Messages with the moderation team
- Messages avec l'équipe de modération
+ Messages avec lâéquipe de modération
src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-message-modal.component.html
5
@@ -10899,7 +10899,7 @@
No messages for now.
- Aucun message pour l'instant.
+ Aucun message pour lâinstant.
src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-message-modal.component.html
28,29
@@ -10907,7 +10907,7 @@
What is PeerTube?
- Quâest-ce que PeerTube ?
+ Quâest-ce que PeerTube ?
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
3,4
@@ -10931,7 +10931,7 @@
For more information, please visit joinpeertube.org.
- Pour plus d'information, visitez joinpeertube.org.
+ Pour plus dâinformation, visitez joinpeertube.org.
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
19,20
@@ -10947,7 +10947,7 @@
Discover how to setup your account, what is a channel, how to create a playlist and more!
- Découvrez comment configurer votre compte, ce quâest une chaîne, comment créer une liste de lecture et plus encore !
+ Découvrez comment configurer votre compte, ce quâest une chaîne, comment créer une liste de lecture et plus encore !
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
33,34
@@ -10963,7 +10963,7 @@
Discover unofficial Android applications or browser addons!
- Découvrez des applications Android non-officielles ou des extensions de navigateur !
+ Découvrez des applications Android non-officielles ou des extensions de navigateur !
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
46,47
@@ -10979,7 +10979,7 @@
Want to help to improve PeerTube? You can translate the web interface, give your feedback or directly contribute to the code!
- Vous voulez aider à améliorer PeerTube ? Vous pouvez traduire lâinterface web, donner votre avis ou contribuer directement au code !
+ Vous voulez aider à améliorer PeerTube ? Vous pouvez traduire lâinterface web, donner votre avis ou contribuer directement au code !
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
59,60
@@ -11003,7 +11003,7 @@
The main threat to your privacy induced by BitTorrent lies in your IP address being stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video.
- La principale menace pour votre vie privée induite par BitTorrent réside dans le stockage de votre IP par l'instance du traqueur de BitTorrent tant que vous téléchargez ou regardez une vidéo.
+ La principale menace pour votre vie privée induite par BitTorrent réside dans le stockage de votre IP par lâinstance du traqueur de BitTorrent tant que vous téléchargez ou regardez une vidéo.
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
81,83
@@ -11011,7 +11011,7 @@
What are the consequences?
- Quelles sont les conséquences ?
+ Quelles sont les conséquences ?
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
85
@@ -11019,7 +11019,7 @@
In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because:
- En théorie, une personne ayant suffisamment de compétences techniques pourrait créer un script qui suit quelle IP télécharge quelle vidéo. En pratique, c'est beaucoup plus difficile car :
+ En théorie, une personne ayant suffisamment de compétences techniques pourrait créer un script qui suit quelle IP télécharge quelle vidéo. En pratique, câest beaucoup plus difficile car :
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
88,90
@@ -11027,7 +11027,7 @@
An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot)
- Une requête HTTP doit être envoyée sur chaque tracker pour chaque vidéo à espionner. Si nous voulons espionner toutes les vidéos de PeerTube, nous devons envoyer autant de requêtes qu'il y a de vidéos (donc potentiellement un grand nombre)
+ Une requête HTTP doit être envoyée sur chaque tracker pour chaque vidéo à espionner. Si nous voulons espionner toutes les vidéos de PeerTube, nous devons envoyer autant de requêtes quâil y a de vidéos (donc potentiellement un grand nombre)
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
94,96
@@ -11035,7 +11035,7 @@
For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peer in the swarm
- Pour chaque requête, le traqueur retourne une liste aléatoire et limitée de pairs. Par exemple, s'il y a 1000 pairs, et 20 pairs par réponse, il faudra au moins 50 requêtes pour connaître la liste complète des pairs
+ Pour chaque requête, le traqueur retourne une liste aléatoire et limitée de pairs. Par exemple, sâil y a 1000 pairs, et 20 pairs par réponse, il faudra au moins 50 requêtes pour connaître la liste complète des pairs
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
99,102
@@ -11051,7 +11051,7 @@
If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video
- Si une adresse IP est stockée dans le tracker, cela ne signifie pas que la personne derrière l'IP (si cette personne existe) a regardé la vidéo
+ Si une adresse IP est stockée dans le tracker, cela ne signifie pas que la personne derrière lâIP (si cette personne existe) a regardé la vidéo
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
109,111
@@ -11059,7 +11059,7 @@
The IP address is a vague information: usually, it regularly changes and can represent many persons or entities
- Lâadresse IP est une information vague : en général, elle change régulièrement et peut représenter de nombreuses personnes ou entités
+ Lâadresse IP est une information vague : en général, elle change régulièrement et peut représenter de nombreuses personnes ou entités
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
114,115
@@ -11067,7 +11067,7 @@
Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information
- Les pairs du Web ne sont pas accessibles publiquement : parce que nous utilisons le transport websocket, ce protocole est différent d'un tracker BitTorrent classique. Quand vous êtes dans un navigateur, vous envoyez un signal contenant votre adresse IP au tracker qui va choisir aléatoirement d'autres pairs à qui transmettre l'information. Voir ce document pour plus d'information
+ Les pairs du Web ne sont pas accessibles publiquement : parce que nous utilisons le transport websocket, ce protocole est différent dâun tracker BitTorrent classique. Quand vous êtes dans un navigateur, vous envoyez un signal contenant votre adresse IP au tracker qui va choisir aléatoirement dâautres pairs à qui transmettre lâinformation. Voir ce document pour plus dâinformation
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
118,122
@@ -11083,7 +11083,7 @@
How does PeerTube compare with YouTube?
- PeerTube est-il comparable avec YouTube ?
+ PeerTube est-il comparable avec YouTube ?
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
130
@@ -11099,7 +11099,7 @@
What can I do to limit the exposure of my IP address?
- Que puis-je faire pour limiter l'exposition de mon adresse IP ?
+ Que puis-je faire pour limiter lâexposition de mon adresse IPÂ ?
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
138
@@ -11107,7 +11107,7 @@
Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense.
- Votre adresse IP est publique, donc chaque fois que vous consultez un site web, un certain nombre dâacteurs (en plus du site final) voient votre IP dans leurs journaux de connexion : FAI/routeurs/trackers/CDN et plus encore. PeerTube est transparent à ce sujet : nous vous avertissons que si vous voulez garder votre IP privée, vous devez utiliser un VPN ou le navigateur Tor. Penser que supprimer le P2P de PeerTube vous rendra lâanonymat nâa pas de sens.
+ Votre adresse IP est publique, donc chaque fois que vous consultez un site web, un certain nombre dâacteurs (en plus du site final) voient votre IP dans leurs journaux de connexion : FAI/routeurs/trackers/CDN et plus encore. PeerTube est transparent à ce sujet : nous vous avertissons que si vous voulez garder votre IP privée, vous devez utiliser un VPN ou le navigateur Tor. Penser que supprimer le P2P de PeerTube vous rendra lâanonymat nâa pas de sens.
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
141,145
@@ -11115,7 +11115,7 @@
What will be done to mitigate this problem?
- Que fera-t-on pour atténuer ce problème ?
+ Que fera-t-on pour atténuer ce problème ?
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
147
@@ -11123,7 +11123,7 @@
PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice and render attacks less likely. Here is what we put in place so far:
- PeerTube veut offrir les meilleures contre-mesures possibles, pour vous donner plus de choix et rendre les attaques moins probables. Voici ce que nous avons mis en place jusquâà présent :
+ PeerTube veut offrir les meilleures contre-mesures possibles, pour vous donner plus de choix et rendre les attaques moins probables. Voici ce que nous avons mis en place jusquâà présent :
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
150,152
@@ -11187,7 +11187,7 @@
Contact administrator
- Contacter l'administrateur de
+ Contacter lâadministrateur de
src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html
3
@@ -11259,7 +11259,7 @@
Contact administrator
- Contact de l'administrateur
+ Contact de lâadministrateur
src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html
7
@@ -11363,7 +11363,7 @@
Following instances ()
- Following instances ()
+ Instances suivies ()
src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html
16
@@ -11391,7 +11391,7 @@
This instance is not following any other.
- Cette instance n'en suit aucune.
+ Cette instance nâen suit aucune autre.
src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html
18
@@ -11535,7 +11535,7 @@
Do you really want to delete all comments of ?
- Voulez-vous vraiment supprimer tous les commentaires de ?
+ Voulez-vous vraiment supprimer tous les commentaires de  ?
src/app/+admin/moderation/video-comment-list/video-comment-list.component.ts
157
@@ -11679,7 +11679,7 @@
Edit custom configuration
- Modifier la configuration de l'instance
+ Modifier la configuration de lâinstance
src/app/+admin/config/config.routes.ts
26
@@ -11767,7 +11767,7 @@
Like this video
- J'aime cette vidéo
+ Jâaime cette vidéo
src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts
132
@@ -11775,7 +11775,7 @@
Dislike this video
- Je n'aime pas cette vidéo
+ Je nâaime pas cette vidéo
src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts
133
@@ -11799,7 +11799,7 @@
This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>?
- Cette vidéo n'est pas disponible sur cette instance. Voulez-vous être redirigé vers l'instance d'origine : <a href=""></a> ?
+ Cette vidéo nâest pas disponible sur cette instance. Voulez-vous être redirigé vers lâinstance dâorigine : <a href=""></a> ?
src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts
415
@@ -11815,7 +11815,7 @@
This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it?
- Cette vidéo contient du contenu sensible. Ãtes-vous sûr de vouloir la regarder ?
+ Cette vidéo contient du contenu sensible. Ãtes-vous sûr de vouloir la regarder ?
src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts
547
@@ -11879,7 +11879,7 @@
Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% (requires player focus)
- Sauter à un pourcentage de la vidéo : 0 est 0 % et 9 est 90 % (nécessite le focus sur le lecteur)
+ Sauter à un pourcentage de la vidéo : 0 est 0 % et 9 est 90 % (nécessite le focus sur le lecteur)
src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts
924
@@ -11959,7 +11959,7 @@
The video is being imported, it will be available when the import is finished.
- La vidéo est en cours d'importation, elle sera disponible lorsque l'importation sera terminée.
+ La vidéo est en cours dâimportation, elle sera disponible lorsque lâimportation sera terminée.
src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html
21,22
@@ -11967,7 +11967,7 @@
The video is being transcoded, it may not work properly.
- La vidéo est en cours de transcodage, il est possible qu'elle ne fonctionne pas correctement.
+ La vidéo est en cours de transcodage, il est possible quâelle ne fonctionne pas correctement.
src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html
25,26
@@ -11983,7 +11983,7 @@
This live has not started yet.
- Ce direct n'a pas encore démarré.
+ Ce direct nâa pas encore démarré.
src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html
33,34
@@ -12107,7 +12107,7 @@
Origin instance
- Instance d'origine
+ Instance dâorigine
src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html
231
@@ -12115,7 +12115,7 @@
Originally published
- Publié originellement
+ Publiée originellement
src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html
236
@@ -12123,7 +12123,7 @@
Friendly Reminder:
- Rappel :
+ Rappel :
src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html
299
@@ -12131,7 +12131,7 @@
the sharing system used for this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers.
- le système de partage utilisé pour cette vidéo implique que certaines informations techniques à propos de votre système (telle que votre adresse IP publique) soient envoyées à d'autres pairs.
+ le système de partage utilisé pour cette vidéo implique que certaines informations techniques à propos de votre système (telle que votre adresse IP publique) soient envoyées à dâautres pairs.
src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html
301,302
@@ -12139,7 +12139,7 @@
Get more information
- Obtenir plus d'informations
+ Obtenir plus dâinformations
src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html
304
@@ -12155,7 +12155,7 @@
You have unsaved changes! If you leave, your changes will be lost.
- Vous n'avez pas sauvegardé vos modifications ! Si vous quittez la page, vous les perdrez.
+ Vous nâavez pas sauvegardé vos modifications ! Si vous quittez la page, vous les perdrez.
src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts
94
@@ -12203,7 +12203,7 @@
Read instance rules for help
- Lire les règles de l'instance pour obtenir de l'aide
+ Lire les règles de lâinstance pour obtenir de lâaide
src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html
4
@@ -12219,7 +12219,7 @@
We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. Instead, create a dedicated account to upload your videos.
- Nous vous recommandons de ne pas publier de vidéo en tant qu'utilisateur root, il s'agît du compte super-administrateur de votre instance. , créez plutôt un compte dédié pour téléverser vos vidéos.
+ Nous vous recommandons de ne pas publier de vidéo en tant quâutilisateur root, il sâagit du compte super-administrateur de votre instance. , créez plutôt un compte dédié pour téléverser vos vidéos.
src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html
11,14
@@ -12283,7 +12283,7 @@
Add comment...
- Ajouter un commentaire...
+ Ajouter un commentaireâ¦
src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html
6
@@ -12299,7 +12299,7 @@
Markdown compatible that supports:
- Compatible Markdown qui supporte :
+ Compatible Markdown qui supporte :
src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html
15
@@ -12475,7 +12475,7 @@
The deletion will be sent to remote instances so they can reflect the change.
- La suppression sera envoyée aux instances distantes afin qu'elles puissent répliquer le changement.
+ La suppression sera envoyée aux instances distantes afin quâelles puissent répliquer le changement.
src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comments.component.ts
171
@@ -12483,7 +12483,7 @@
It is a remote comment, so the deletion will only be effective on your instance.
- Il s'agit d'un commentaire distant, donc la suppression ne sera effective que sur votre instance.
+ Il sâagit dâun commentaire distant, donc la suppression ne sera effective que sur votre instance.
src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comments.component.ts
173
@@ -12491,7 +12491,7 @@
Delete and re-draft
- اØØ°Ù Ùأعد اÙصÙاغة
+ Effacer et redessiner
src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comments.component.ts
199
@@ -12499,7 +12499,7 @@
Do you really want to delete and re-draft this comment?
- Voulez-vous vraiment supprimer et reformuler ce commentaire ?
+ Voulez-vous vraiment supprimer et reformuler ce commentaire ?
src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comments.component.ts
199
@@ -12643,7 +12643,7 @@
Paste magnet URI
- Copier l'URL magnet
+ Copier lâURL magnet
src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html
16
@@ -12651,7 +12651,7 @@
You can import any torrent file that points to a media file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance.
- Vous pouvez importer n'importe quel fichier torrent qui pointe vers un fichier multimédia. Vous devez vous assurer que vous disposez des droits de diffusion sur le contenu vers lequel il pointe, sinon cela pourrait vous causer des problèmes juridiques ainsi qu'à votre instance.
+ Vous pouvez importer nâimporte quel fichier torrent qui pointe vers un fichier multimédia. Vous devez vous assurer que vous disposez des droits de diffusion sur le contenu vers lequel il pointe, sinon cela pourrait vous causer des problèmes juridiques ainsi quâà votre instance.
src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html
20,22
@@ -12659,7 +12659,7 @@
Sorry, but something went wrong
- Désolé, mais quelque chose s'est mal passé
+ Désolé, mais quelque chose sâest mal passé
src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html
51
@@ -12679,7 +12679,7 @@
Congratulations, the video will be imported with BitTorrent! You can already add information about this video.
- Félicitations, la vidéo va être importée avec BitTorrent ! Vous pouvez déjà ajouter les informations relatives à celle-ci.
+ Félicitations, la vidéo va être importée avec BitTorrent ! Vous pouvez déjà ajouter les informations relatives à celle-ci.
src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html
56,57
@@ -12687,7 +12687,7 @@
You can import any URL supported by youtube-dl or URL that points to a media file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance.
- Vous pouvez importer toute URL gérée par youtube-dl ou pointant sur un fichier audio/vidéo. Vous devez vous assurer d'avoir les droits de diffusion sur cette vidéo, sans quoi vous et votre instance risqueriez des poursuites juridiques.
+ Vous pouvez importer toute URL gérée par youtube-dl ou pointant sur un fichier audio/vidéo. Vous devez vous assurer dâavoir les droits de diffusion sur cette vidéo, sans quoi vous et votre instance risqueriez des poursuites juridiques.
src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html
11,14
@@ -12695,7 +12695,7 @@
Congratulations, the video behind will be imported! You can already add information about this video.
- Félicitations, la vidéo pointée par sera importée ! Vous pouvez déjà ajouter des informations sur cette vidéo.
+ Félicitations, la vidéo pointée par sera importée ! Vous pouvez déjà ajouter des informations sur cette vidéo.
src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html
48,50
@@ -12751,7 +12751,7 @@
But associated data (tags, description...) will be lost, are you sure you want to leave this page?
- Les données associées (étiquettes, description, etc.) seront par contre perdues ; êtes-vous sûr de vouloir quitter cette page ?
+ Les données associées (étiquettes, description, etc.) seront par contre perdues ; êtes-vous sûr de vouloir quitter cette page ?
src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts
93
@@ -12759,7 +12759,7 @@
Your video is not uploaded yet, are you sure you want to leave this page?
- Votre vidéo n'est pas encore téléversée ; êtes-vous sûr de vouloir quitter cette page ?
+ Votre vidéo nâest pas encore téléversée ; êtes-vous sûr de vouloir quitter cette page ?
src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts
95
@@ -12799,7 +12799,7 @@
Your video quota is exceeded with this video ( video size: , used: , quota: )
- Votre quota vidéo est dépassé avec cette vidéo ( taille de la vidéo : , utilisé : , quota : )
+ Votre quota vidéo est dépassé avec cette vidéo (taille de la vidéo : , utilisé : , quota : )
src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts
289,290
@@ -12807,7 +12807,7 @@
Your daily video quota is exceeded with this video ( video size: , used: , quota: )
- Votre quota vidéo journalier est dépassé avec cette vidéo ( taille de la vidéoâ¯: , utiliséâ¯: , quotaâ¯: )
+ Votre quota vidéo journalier est dépassé avec cette vidéo (taille de la vidéo : , utilisé : , quota : )
src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts
309,310
@@ -12827,7 +12827,7 @@
Video background image
- Image d'arrière-plan de la vidéo
+ Image dâarrière-plan de la vidéo
src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html
29
@@ -12835,7 +12835,7 @@
Image that will be merged with your audio file. The chosen image will be definitive and cannot be modified.
- Image qui sera intégrée à votre ficher audio. L'image choisie sera définitive et ne pourra pas être modifiée.
+ Image qui sera intégrée à votre ficher audio. Lâimage choisie sera définitive et ne pourra pas être modifiée.
src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html
32,35
@@ -12868,7 +12868,7 @@
Congratulations! Your video is now available in your private library.
- Félicitations ! Votre vidéo est à présent disponible dans votre bibliothèque personnelle.
+ Félicitations ! Votre vidéo est à présent disponible dans votre bibliothèque personnelle.
src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html
79,80
@@ -12876,7 +12876,7 @@
Publish will be available when upload is finished
- Vous pourrez publier cette vidéo lorsque l'envoi sera terminé
+ Vous pourrez publier cette vidéo lorsque lâenvoi sera terminé
src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html
92
@@ -12900,7 +12900,7 @@
Do you really want to remove this video redundancy?
- Ãtes-vous sûr de vouloir supprimer cette redondance de vidéo ?
+ Ãtes-vous sûr de vouloir supprimer cette redondance de vidéo ?
src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.ts
140
@@ -12916,7 +12916,7 @@
Video redundancies removed!
- Redondance de vidéo supprimée !
+ Redondance de vidéo supprimée !
src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.ts
147
@@ -13000,7 +13000,7 @@
Your instance has no mirrored videos.
- Votre instance n'a aucune vidéo dupliquée.
+ Votre instance nâa aucune vidéo dupliquée.
src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html
82
@@ -13016,7 +13016,7 @@
No redundancy strategy is enabled on your instance.
- Aucune stratégie de redondance n'est activée sur votre instance.
+ Aucune stratégie de redondance nâest activée sur votre instance.
src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html
96,97
@@ -13470,7 +13470,7 @@
This will replace an existing caption!
- Cela va remplacer les sous-titres existants !
+ Cela va remplacer les sous-titres existants !
src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html
31,32
@@ -13478,7 +13478,7 @@
Instance languages
- Langues de l'instance
+ Langues de lâinstance
src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts
185
@@ -13494,7 +13494,7 @@
Hide the video until a specific date
- Masquer la vidéo jusqu'à une date précise
+ Masquer la vidéo jusquâà une date précise
src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts
198
@@ -13670,7 +13670,7 @@
You can stream multiple times in a permanent live. The URL for your viewers won't change but you cannot save replays of your lives
- Vous pouvez diffuser plusieurs fois dans un direct permanent. L'URL de vos spectateurs ne changera pas, mais vous ne pouvez pas enregistrer les rediffusions de vos lives
+ Vous pouvez diffuser plusieurs fois dans un direct permanent. LâURL de vos spectateurs ne changera pas, mais vous ne pouvez pas enregistrer les rediffusions de vos lives
src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html
236
@@ -13678,7 +13678,7 @@
This is a permanent live
- C'est un direct permanent
+ Câest un direct permanent
src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html
232
@@ -13742,7 +13742,7 @@
Short text to tell people how they can support you (membership platform...).
- Un court texte pour dire aux gens comment ils peuvent vous soutenir (plateforme d'adhésion...).
+ Un court texte pour dire aux gens comment ils peuvent vous soutenir (plateforme dâadhésionâ¦).
src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html
280,281
@@ -13750,7 +13750,7 @@
This is the date when the content was originally published (e.g. the release date for a film)
- Il s'agit de la date à laquelle le contenu a été publié à l'origine (par exemple, la date de sortie d'un film)
+ Il sâagit de la date à laquelle le contenu a été publié à lâorigine (par exemple, la date de sortie dâun film)
src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html
300,301
@@ -13934,7 +13934,7 @@
Block reason:
- Raison du blocage :
+ Raison du blocage :
src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html
104
@@ -13942,7 +13942,7 @@
No blocked video found matching current filters.
- Aucune vidéo bloquée correspondant aux filtres actuels n'a été trouvée.
+ Aucune vidéo bloquée correspondant aux filtres actuels nâa été trouvée.
src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html
124
@@ -13974,7 +13974,7 @@
Last hour
- L'heure passée
+ Lâheure écoulée
src/app/+admin/system/logs/logs.component.ts
89
@@ -14046,7 +14046,7 @@
Loading...
- Chargement...
+ Chargementâ¦
src/app/+admin/system/logs/logs.component.html
38
@@ -14206,7 +14206,7 @@
You enabled signup: we automatically enabled the "Block new videos automatically" checkbox of the "Videos" section just below.
- Vous avez activé l'inscription : nous avons automatiquement activé la case à cocher "Bloquer automatiquement les nouvelles vidéos" de la section "Vidéos" juste en dessous.
+ Vous avez activé lâinscription : nous avons automatiquement activé la case à cocher « Bloquer automatiquement les nouvelles vidéos » de la section « Vidéos » immédiatement en dessous.
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts
473
@@ -14222,7 +14222,7 @@
Instance information
- Informations sur l'instance
+ Informations sur lâinstance
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
7
@@ -14278,7 +14278,7 @@
Main instance categories
- Catégories de l'instance principale
+ Catégories de lâinstance principale
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
48
@@ -14326,7 +14326,7 @@
Who moderates the instance? What is the policy regarding NSFW videos? Political videos? etc
- Qui modère l'instance ? Quelle politique est appliquée à propos des vidéos NSFW ? à propos des vidéos politiques ? etc
+ Qui modère lâinstance ? Quelle politique est appliquée à propos des vidéos NSFW ? à propos des vidéos politiques ? etc
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
145
@@ -14342,7 +14342,7 @@
Who is behind the instance?
- Qui est derrière cette instance ?
+ Qui est derrière cette instance ?
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
165
@@ -14350,7 +14350,7 @@
A single person? A non-profit? A company?
- Un particulier ? Une organisation à but non lucratif ? Une entreprise ?
+ Un particulier ? Une organisation à but non lucratif ? Une entreprise ?
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
166
@@ -14358,7 +14358,7 @@
Why did you create this instance?
- Pourquoi avez-vous créé cette instance ?
+ Pourquoi avez-vous créé cette instance ?
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
177
@@ -14366,7 +14366,7 @@
To share your personal videos? To open registrations and allow people to upload what they want?
- Pour partager vos vidéos personnelles ? Pour permettre à des utilisateurs de s'inscrire et héberger ce qu'ils souhaitent ?
+ Pour partager vos vidéos personnelles ? Pour permettre à des utilisateurs de sâinscrire et héberger ce quâils souhaitent ?
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
178
@@ -14374,7 +14374,7 @@
How long do you plan to maintain this instance?
- Combien de temps prévoyez-vous de maintenir cette instance ?
+ Combien de temps prévoyez-vous de maintenir cette instance ?
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
188
@@ -14382,7 +14382,7 @@
It's important to know for users who want to register on your instance
- Il est important aux utilisateurs qui veulent s'inscrire sur votre instance de le savoir
+ Il est important de le savoir pour les utilisateurs qui veulent sâinscrire sur votre instance
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
189
@@ -14390,7 +14390,7 @@
How will you finance the PeerTube server?
- Comment allez-vous financer le serveur PeerTube ?
+ Comment allez-vous financer le serveur PeerTube ?
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
199
@@ -14398,7 +14398,7 @@
With your own funds? With user donations? Advertising?
- Avec vos propres fonds ? Avec des donations de la part des utilisateurs ? Avec de la publicité ?
+ Avec vos propres fonds ? Avec des donations de la part des utilisateurs ? Avec de la publicité ?
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
200
@@ -14414,7 +14414,7 @@
What server/hardware does the instance run on?
- Sur quel type de serveur/hardware l'instance est-elle hébergée ?
+ Sur quel type de serveur/matériel lâinstance est-elle hébergée ?
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
220
@@ -14422,7 +14422,7 @@
i.e. 2vCore 2GB RAM, a direct the link to the server you rent, etc.
- e.g. 2vCore 2GB RAM, un lien vers les spécifications du serveur que vous louez, etc.
+ p. ex. 2vCore 2GB RAM, un lien vers les spécifications du serveur que vous louez, etc.
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
221
@@ -14446,7 +14446,7 @@
With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video.
- Avec Ne listez pas ou Flouter l'aperçu, une confirmation sera demandée pour visionner la vidéo.
+ Avec Ne listez pas ou Flouter lâaperçu, une confirmation sera demandée pour visionner la vidéo.
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
109,110
@@ -14478,7 +14478,7 @@
Landing page
- Page d'accueil
+ Page dâaccueil
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
268
@@ -14518,7 +14518,7 @@
BROADCAST MESSAGE
- MESSAGEÂ D'ACCUEIL
+ MESSAGEÂ DâACCUEIL
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
286
@@ -14534,7 +14534,7 @@
Enable broadcast message
- Activer le message d'accueil
+ Activer le message dâaccueil
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
299
@@ -14542,7 +14542,7 @@
Allow users to dismiss the broadcast message
- Permettre aux visiteurs de fermer le message d'accueil
+ Permettre aux visiteurs de fermer le message dâaccueil
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
306
@@ -14550,7 +14550,7 @@
Broadcast message level
- Niveau d'importance du message d'accueil
+ Niveau dâimportance du message dâaccueil
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
311
@@ -14582,7 +14582,7 @@
Enable Signup
- Permettre l'inscription
+ Permettre lâinscription
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
350
@@ -14606,7 +14606,7 @@
Signup requires email verification
- L'inscription requiert la vérification par courriel
+ Lâinscription requiert la vérification par courriel
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
360
@@ -14614,7 +14614,7 @@
Signup limit
- Nombre maximum d'utilisateurs
+ Nombre maximum dâutilisateurs
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
364
@@ -14654,7 +14654,7 @@
Allow import with HTTP URL (e.g. YouTube)
- Permettre l'import via URL HTTP (par exemple YouTube)
+ Permettre lâimport via URL HTTP (par exemple YouTube)
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
422
@@ -14662,7 +14662,7 @@
Allow import with a torrent file or a magnet URI
- Permettre l'import avec un fichier torrent ou un magnet URI
+ Permettre lâimport avec un fichier torrent ou un magnet URI
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
429
@@ -14678,7 +14678,7 @@
Unless a user is marked as trusted, their videos will stay private until a moderator reviews them.
- à moins qu'un utilisateur soit marqué en tant qu'utilisateur de confiance, leurs vidéos resteront privées jusqu'à ce qu'un modérateur les examine.
+ à moins quâun utilisateur soit marqué en tant quâutilisateur de confiance, leurs vidéos resteront privées jusquâà ce quâun modérateur les examine.
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
446
@@ -14694,7 +14694,7 @@
Allow users to do remote URI/handle search
- Permettre aux utilisateurs d'effectuer des recherches à distance sur l'URI/handle
+ Permettre aux utilisateurs dâeffectuer des recherches à distance sur lâURI/handle
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
471
@@ -14710,7 +14710,7 @@
Allow anonymous to do remote URI/handle search
- Permettre à des utilisateurs anonymes de faire des recherches à distance sur l'URI/handle
+ Permettre à des utilisateurs anonymes de faire des recherches à distance sur lâURI/handle
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
482
@@ -14734,7 +14734,7 @@
â ï¸ This functionality depends heavily on the moderation of instances followed by the search index you select.
- â ï¸ Cette fonctionnalité dépend fortement de la modération des instances suivies par l'index de recherche que vous sélectionnez.
+ â ï¸ Cette fonctionnalité dépend fortement de la modération des instances suivies par lâindex de recherche que vous sélectionnez.
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
499
@@ -14750,7 +14750,7 @@
Search index URL
- URL de l'index de recherche
+ URL de lâindex de recherche
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
508
@@ -14766,7 +14766,7 @@
Search bar uses the global search index by default
- La barre de recherche utilise par défaut l'index de recherche global
+ La barre de recherche utilise par défaut lâindex de recherche global
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
526
@@ -14790,7 +14790,7 @@
Manage relations with other instances.
- Gérer les relations avec d'autres instances.
+ Gérer les relations avec dâautres instances.
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
549,550
@@ -14798,7 +14798,7 @@
Other instances can follow yours
- D'autres instances peuvent suivre la vôtre
+ Dâautres instances peuvent suivre la vôtre
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
561
@@ -14838,7 +14838,7 @@
Index URL
- URL de l'index
+ URL de lâindex
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
606
@@ -14854,7 +14854,7 @@
Admin email
- Courriel de l'administrateur.ice
+ Courriel de lâadministrateur.ice
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
632
@@ -14878,7 +14878,7 @@
Provide the Twitter account representing your instance to improve link previews. If you don't have a Twitter account, just leave the default value.
- Fournissez le compte Twitter représentant votre instance pour améliorer les aperçus de liens. Si vous n'avez pas de compte Twitter, laissez la valeur par défaut.
+ Fournissez le compte Twitter représentant votre instance pour améliorer les aperçus de liens. Si vous nâavez pas de compte Twitter, laissez la valeur par défaut.
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
654,656
@@ -14902,7 +14902,7 @@
If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed.
- Si votre instance est explicitement autorisée par Twitter, un lecteur vidéo sera intégré au fil Twitter sur votre partage de vidéo PeerTube. Si l'instance ne l'est pas, nous utilisons une fiche lien image qui redirige vers votre instance PeerTube. Cochez cette case, enregistrez la configuration et testez avec l'URL d'une vidéo de votre instance (https://exemple.com/videos/regarder/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator pour voir si votre instance est autorisée.
+ Si votre instance est explicitement autorisée par Twitter, un lecteur vidéo sera intégré au fil Twitter sur votre partage de vidéo PeerTube. Si lâinstance ne lâest pas, nous utilisons une fiche lien image qui redirige vers votre instance PeerTube. Cochez cette case, enregistrez la configuration et testez avec lâURL dâune vidéo de votre instance (https://exemple.com/videos/regarder/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator pour voir si votre instance est autorisée.
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
682,687
@@ -14910,7 +14910,7 @@
Estimating a server's capacity to transcode and stream videos isn't easy and we can't tune PeerTube automatically.
- Il n'est pas facile d'estimer la capacité d'un serveur à transcoder et à diffuser des vidéos en continu et nous ne pouvons pas régler PeerTube automatiquement.
+ Il nâest pas facile dâestimer la capacité dâun serveur à transcoder et à diffuser des vidéos en continu et nous ne pouvons pas régler PeerTube automatiquement.
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
711,712
@@ -14946,7 +14946,7 @@
Process uploaded videos so that they are in a streamable form that any device can play. Though costly in resources, this is a critical part of PeerTube, so tread carefully.
- Concerne la transformation des vidéos dans un format que n'importe quel appareil peut lire. Bien que très consommateur en ressources, c'est une partie critique de PeerTube. Soyez prudents dans vos choix.
+ Concerne la transformation des vidéos dans un format que nâimporte quel appareil peut lire. Bien que très consommatrice en ressources, câest une partie critique de PeerTube. Soyez prudents dans vos choix.
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
730,732
@@ -14954,7 +14954,7 @@
Input formats
- Formats d'entrée
+ Formats dâentrée
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
748
@@ -14978,7 +14978,7 @@
Allow audio files upload
- Autorise l'envoi de fichier audio
+ Autorise lâenvoi de fichier audio
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
764
@@ -15034,7 +15034,7 @@
The original file resolution will be the default target if no option is selected.
- The original file resolution will be the default target if no option is selected.
+ La résolution du fichier original sera par défaut celle du résultat si aucune option nâest sélectionnée.
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
838,839
@@ -15066,7 +15066,7 @@
Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2
- Nécessite ffmpeg >= 4.1Génère des listes de lecture HLS et des fichiers MP4 fragmentés, ce qui permet une meilleure lecture qu'avec le WebTorrent classique :Le changement de résolution se fait plus en douceurLecture plus rapide, surtout pour les vidéos longuesLecture plus stable (moins de bogues/charge infinie)Si vous avez également activé la prise en charge de WebTorrent, le stockage des vidéos sera multiplié par 2
+ Nécessite ffmpeg >= 4.1Génère des listes de lecture HLS et des fichiers MP4 fragmentés, ce qui permet une meilleure lecture quâavec le WebTorrent classique :Le changement de résolution se fait plus en douceurLecture plus rapide, surtout pour les vidéos longuesLecture plus stable (moins de bogues/charge infinie)Si vous avez également activé la prise en charge de WebTorrent, le stockage des vidéos sera multiplié par 2
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
805,814
@@ -15110,7 +15110,7 @@
â ï¸ Enabling live streaming requires trust in your users and extra moderation work
- â ï¸ La mise en place d'un streaming en direct nécessite une confiance dans vos utilisateurs et un travail de modération supplémentaire
+ â ï¸ La mise en place dâun streaming en direct nécessite une confiance dans vos utilisateurs et un travail de modération supplémentaire
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
898
@@ -15142,7 +15142,7 @@
Max simultaneous lives created on your instance (-1 for "unlimited")
- Maximum de lives simultanés crées sur votre instance (-1 pour "illimité)
+ Maximum de lives simultanés créés sur votre instance (-1 pour "illimité)
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
916
@@ -15174,7 +15174,7 @@
Max live duration
- Durée maximale d'un direct
+ Durée maximale dâun direct
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
932
@@ -15182,7 +15182,7 @@
Same as VOD transcoding, transcoding live streams so that they are in a streamable form that any device can play. Requires a beefy CPU, and then some.
- Même chose que pour le transcodage VOD, le transcodage des flux se fait en direct afin qu'ils soient sous une forme diffusable que n'importe quel appareil puisse lire. Nécessite un processeur puissant, et même plus.
+ Même chose que pour le transcodage VOD, le transcodage des flux se fait en direct afin quâils soient sous une forme diffusable que nâimporte quel appareil peut lire. Nécessite un processeur puissant, et même plus.
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
951,952
@@ -15262,7 +15262,7 @@
{VAR_PLURAL, plural, =1 {cached image} other {cached images}}
- {VAR_PLURAL, plural, =1 {cached image} other {cached images}}
+ {VAR_PLURAL, plural, =1 {image en cache} other {images en cache}}
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
1038
@@ -15294,7 +15294,7 @@
Slight modifications to your PeerTube instance for when creating a plugin or theme is overkill.
- Modifications légères de votre instance PeerTube, pour les cas où la création d'un plugin ou un thème est excessive.
+ Modifications légères de votre instance PeerTube, pour les cas où la création dâun plugin ou un thème est excessive.
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
1064,1065
@@ -15310,7 +15310,7 @@
Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing');
- Ãcrivez votre code JavaScript directement.Exemple : console.log('mon instance est formidable');
+ Ãcrivez votre code JavaScript directement.Exemple : console.log('mon instance est formidable');
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
1077
@@ -15318,7 +15318,7 @@
Write CSS code directly. Example: #custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example: #custom-css .logged-in-email color: red;
- Ãcrivez directement le code CSS. Exemple : #custom-css couleur : rouge ; Précisez avec #custom-css pour passer outre les styles. Exemple : #custom-css .logged-in-email color : red;
+ Ãcrivez directement le code CSS. Exemple : #custom-css couleur : rouge ; Précisez avec #custom-css pour passer outre les styles. Exemple : #custom-css .logged-in-email color : red;
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
1096,1107
@@ -15334,7 +15334,7 @@
You cannot allow live replay if you don't enable transcoding.
- Vous ne pouvez pas autoriser la diffusion en direct si vous n'activez pas le transcodage.
+ Vous ne pouvez pas autoriser la diffusion en direct si vous nâactivez pas le transcodage.
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
1138,1139
@@ -15342,7 +15342,7 @@
accepted in instance followers
- accepté dans les abonné⸱e⸱s de l'instance
+ accepté dans les abonné⸱e⸱s de lâinstance
src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts
41
@@ -15350,7 +15350,7 @@
Do you really want to reject this follower?
- Souhaitez-vous vraiment retirer cette instance qui souhaite vous suivre ?
+ Souhaitez-vous vraiment retirer cette instance qui souhaite vous suivre ?
src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts
52
@@ -15366,7 +15366,7 @@
rejected from instance followers
- rejeté des abonné⸱e⸱s de l'instance
+ rejeté des abonné⸱e⸱s de lâinstance
src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts
60
@@ -15374,7 +15374,7 @@
Do you really want to delete this follower?
- Souhaitez-vous vraiment supprimer cet abonné ?
+ Souhaitez-vous vraiment supprimer cet abonné ?
src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts
73
@@ -15382,7 +15382,7 @@
removed from instance followers
- supprimé des abonné⸱e⸱s de l'instance
+ supprimé des abonné⸱e⸱s de lâinstance
src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts
81
@@ -15406,7 +15406,7 @@
Follower handle
- Identifiant d'abonné
+ Identifiant dâabonné
src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html
28
@@ -15422,7 +15422,7 @@
Open actor page in a new tab
- Ouvrir l'acteur dans un nouvel onglet
+ Ouvrir lâacteur dans un nouvel onglet
src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html
46
@@ -15430,7 +15430,7 @@
No follower found matching current filters.
- Aucun abonné n'a pu être trouvé avec les filtres actuels.
+ Aucun abonné nâa pu être trouvé avec les filtres actuels.
src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html
68
@@ -15438,7 +15438,7 @@
Your instance doesn't have any follower.
- Votre instance n'a aucun abonné.
+ Votre instance nâa aucun abonné.
src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html
69
@@ -15618,7 +15618,7 @@
If you leave the password empty, an email will be sent to the user.
- Si vous laissez le mot de passe vide, un mail sera envoyé à l'utilisateur.
+ Si vous laissez le mot de passe vide, un mail sera envoyé à lâutilisateur.
src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html
121,122
@@ -15642,7 +15642,7 @@
Send a link to reset the password by email to the user
- Envoyer un lien par courriel à l'utilisateur pour réinitialiser son mot de passe
+ Envoyer un lien par courriel à lâutilisateur pour réinitialiser son mot de passe
src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html
205
@@ -15686,7 +15686,7 @@
Update user
- Mettre à jour l'utilisateur
+ Mettre à jour lâutilisateur
src/app/+admin/users/user-edit/user-update.component.ts
102
@@ -15702,7 +15702,7 @@
Password changed for user .
- Le mot de passe pour l'utilisateur⸱ice a été modifié.
+ Le mot de passe pour lâutilisateur⸱ice a été modifié.
src/app/+admin/users/user-edit/user-password.component.ts
40
@@ -15734,7 +15734,7 @@
Do you really want to unban users?
- Voulez-vous vraiment réintégrer utilisateur⸱ice⸱s ?
+ Voulez-vous vraiment réintégrer utilisateur⸱ice⸱s ?
src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.ts
171
@@ -15750,7 +15750,7 @@
If you remove these users, you will not be able to create others with the same username!
- Si vous supprimez ces utilisateurs, vous ne pourrez plus en créer de nouveaux avec les mêmes noms !
+ Si vous supprimez ces utilisateurs, vous ne pourrez plus en créer de nouveaux avec les mêmes noms !
src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.ts
193
@@ -15830,7 +15830,7 @@
User's email must be verified to login
- L'adresse de courriel de l'utilisateur doit être vérifiée afin de se connecter
+ Lâadresse de courriel de lâutilisateur doit être vérifiée afin de se connecter
src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html
130
@@ -15842,7 +15842,7 @@
User's email is verified / User can login without email verification
- L'adresse de courriel de l'utilisateur est vérifié / L'utilisateur peut se connecter sans vérification par courriel
+ Lâadresse de courriel de lâutilisateur est vérifié / Lâutilisateur peut se connecter sans vérification par courriel
src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html
134
@@ -15858,7 +15858,7 @@
The user was banned
- L'utilisateur a été banni
+ Lâutilisateur a été banni
src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html
161
@@ -15886,7 +15886,7 @@
Comment must be at least 2 characters long.
- Le commentaire doit être composé d'au moins 2 caractères.
+ Le commentaire doit être composé dâau moins 2 caractères.
src/app/shared/form-validators/video-comment-validators.ts
8
@@ -15966,7 +15966,7 @@
Video description cannot be more than 10000 characters long.
- La description de la vidéo ne peut pas dépasser 10000 caractères.
+ La description de la vidéo ne peut pas dépasser 10 000 caractères.
src/app/shared/form-validators/video-validators.ts
51
@@ -16030,7 +16030,7 @@
Instance name is required.
- Le nom de l'instance est requis.
+ Le nom de lâinstance est requis.
src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts
7
@@ -16046,7 +16046,7 @@
Twitter username is required.
- L'identifiant Twitter est requis.
+ Lâidentifiant Twitter est requis.
src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts
21
@@ -16102,7 +16102,7 @@
Signup limit is required.
- La limite du nombre d'inscrits est requise.
+ La limite du nombre dâinscrits est requise.
src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts
46
@@ -16110,7 +16110,7 @@
Signup limit must be greater than 1.
- La limite du nombre d'inscrits doit être supérieure à 1.
+ La limite du nombre dâinscrits doit être supérieure à 1.
src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts
47
@@ -16118,7 +16118,7 @@
Signup limit must be a number.
- La limite du nombre d'inscrits doit être un nombre.
+ La limite du nombre dâinscrits doit être un nombre.
src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts
48
@@ -16126,7 +16126,7 @@
Admin email is required.
- Le courriel de l'administrateur est requis.
+ Le courriel de lâadministrateur est requis.
src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts
55
@@ -16134,7 +16134,7 @@
Admin email must be valid.
- Le courriel de l'administrateur doit être valide.
+ Le courriel de lâadministrateur doit être valide.
src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts
56
@@ -16158,7 +16158,7 @@
Index URL should be a URL
- L'URL de l'index doit être une URL
+ LâURL de lâindex doit être une URL
src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts
71
@@ -16166,7 +16166,7 @@
Search index URL should be a URL
- L'URL de l'index de recherche doit être une URL
+ LâURL de lâindex de recherche doit être une URL
src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts
78