X-Git-Url: https://git.immae.eu/?a=blobdiff_plain;f=client%2Fsrc%2Flocale%2Fangular.fr.xlf;h=6e3fc160541ac5c8970d3e99803a67c91149ee39;hb=b5188ecc3f35784709fc086c4e8317358d917208;hp=23431da189abd6ae813e444e218bb9da27f742a9;hpb=4aafb96f3d53155a0ea769d1f269ab261dfacccd;p=github%2FChocobozzz%2FPeerTube.git diff --git a/client/src/locale/angular.fr.xlf b/client/src/locale/angular.fr.xlf index 23431da18..6e3fc1605 100644 --- a/client/src/locale/angular.fr.xlf +++ b/client/src/locale/angular.fr.xlf @@ -4,7 +4,7 @@ Close the left menu - + Fermer le menu de gauche src/app/app.component.ts 109 @@ -12,7 +12,7 @@ Open the left menu - + Ouvrir le menu de gauche src/app/app.component.ts 111 @@ -20,7 +20,7 @@ Focus the search bar - + Focus sur la barre de recherche src/app/app.component.ts 313 @@ -28,7 +28,7 @@ Toggle the left menu - + (Dés)activer le menu de gauche src/app/app.component.ts 318 @@ -36,7 +36,7 @@ Go to the discover videos page - + Découvrir des vidéos src/app/app.component.ts 323 @@ -44,7 +44,7 @@ Go to the trending videos page - + Aller sur la page des tendances src/app/app.component.ts 328 @@ -52,7 +52,7 @@ Go to the recently added videos page - + Aller sur la page des vidéos récemment ajoutées src/app/app.component.ts 333 @@ -60,7 +60,7 @@ Go to the local videos page - + Aller sur la page des vidéos locales src/app/app.component.ts 338 @@ -68,15 +68,15 @@ Go to the videos upload page - + Aller sur la page de téléversement de vidéo src/app/app.component.ts 343 - + Close this message - + Fermer ce message src/app/app.component.html 34 @@ -88,15 +88,15 @@ Confirm - + Confirmer src/app/modal/confirm.component.ts 39 - + Cancel - + Annuler src/app/modal/confirm.component.html 20 @@ -170,41 +170,41 @@ 37 - + Configuration warning! - + Avertissement de configuration ! src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html 3 - + You enabled user registration on your instance but did not configure the following fields: - + Vous avez activé l'enregistrement des utilisateurs sur votre instance mais n'avez pas configuré les champs suivants : src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html 10 - - Please consider configuring these fields to help people to choose the appropriate instance. Without them, your instance may not be referenced on the JoinPeerTube website. - + + Please consider configuring these fields to help people to choose the appropriate instance. Without them, your instance may not be referenced on the JoinPeerTube website. + Veuillez ne pas oublier de configurer ces champs pour aider des gens à choisir l'instance appropriée. Sans eux, votre instance pourrait ne pas être référencée sur le site web de JoinPeerTube. src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html 25,27 - + Don't show me this warning anymore - + Ne plus me montrer cet avertissement src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html 33 - + Close - + Fermer src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html 38 @@ -214,41 +214,41 @@ 34 - - Configure - + + Configure + Configurer src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html 43,44 - + Instance name - + Nom de l'instance src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html 13 - + Instance short description - + Courte description de l'instance src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html 14 - + Who you are - + Qui êtes vous src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html 16 - + How long you plan to maintain your instance - + Pour combien de temps pensez vous maintenir votre instance src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html 17 @@ -256,31 +256,31 @@ How you plan to pay your instance - + Comment comptez vous financer votre instance src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html 18 - + How you will moderate your instance - + Comment allez vous modérer votre instance src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html 20 - + Instance terms - + Conditions de l'instance src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html 21 - + My settings - + Mes paramètres src/app/modal/quick-settings-modal.component.html 3 @@ -290,161 +290,161 @@ 156 - + These settings apply only to your session on this instance. - + Ces paramètres s'appliquent seulement à votre session sur cette instance. src/app/modal/quick-settings-modal.component.html 8 - + Display settings - + Paramètres d'affichage src/app/modal/quick-settings-modal.component.html 10 - + Interface settings - + Paramètres de l'interface src/app/modal/quick-settings-modal.component.html 22 - + Video settings - + Paramètres de la vidéo src/app/modal/quick-settings-modal.component.html 18 - + Welcome to PeerTube, dear administrator! - + Bienvenue sur PeerTube, cher administrateur ! src/app/modal/welcome-modal.component.html 3 - + CLI documentation - + Documentation de la CLI src/app/modal/welcome-modal.component.html 12,13 - + Upload or import videos, parse logs, prune storage directories, reset user password... - + Téléverser ou importer des vidéos, parcourir les logs, nettoyer les dossier de stockage, réinitialiser les mots de passe des utilisateurs... src/app/modal/welcome-modal.component.html 15 - + Administer documentation - + Documentation sur l'administration src/app/modal/welcome-modal.component.html 19,20 - + Managing users, following other instances, dealing with spammers... - + Gérer les utilisateurs, s'abonner à d'autres instances, gérer les spammeurs... src/app/modal/welcome-modal.component.html 22 - + Use documentation - + Documentation d'utilisation src/app/modal/welcome-modal.component.html 26,27 - + Setup your account, managing video playlists, discover third-party applications... - + Paramétrer votre compte, gérer vos listes de lecture, découvrir des applications tierces... src/app/modal/welcome-modal.component.html 29 - + Useful links - + Liens utiles src/app/modal/welcome-modal.component.html 39 - + Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org - + Site web officiel de PeerTube (infos, aide, contribuer...) : https://joinpeertube.org src/app/modal/welcome-modal.component.html 42,43 - + Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances - + Ajoutez votre instance à l'index PeerTube public : https://instances.joinpeertube.org/instances src/app/modal/welcome-modal.component.html 45 - + It's time to configure your instance! - + C'est le moment de configurer votre instance ! src/app/modal/welcome-modal.component.html 55 - - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain your it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - + + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain your it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + Choisir le nom de votre instance, rédiger une description, renseigner qui vous êtes, pourquoi vous avez créé votre instance et combien de temps vous prévoyez de la maintenir est très important pour que les visiteurs comprennent sur quel type d'instance ils se trouvent. src/app/modal/welcome-modal.component.html 58,61 - - If you want to open registrations, please decide what your moderation rules and instance terms of service are, as well as specify the categories and languages and your moderators speak. This way, you will help users to register on the appropriate PeerTube instance. - + + If you want to open registrations, please decide what your moderation rules and instance terms of service are, as well as specify the categories and languages and your moderators speak. This way, you will help users to register on the appropriate PeerTube instance. + Si vous souhaitez ouvrir les inscriptions, veuillez décider quelles sont vos règles de modération et conditions d'utilisation, ainsi que les spécificités des catégories et langues que parlent vos modérateurs. Ainsi, vous aiderez vos utilisateurs à s'inscrire sur l'instance PeerTube appropriée. src/app/modal/welcome-modal.component.html 64,67 - + Remind me later - + Me le rappeler plus tard src/app/modal/welcome-modal.component.html 74 - - Configure my instance - + + Configure my instance + Configurer mon instance src/app/modal/welcome-modal.component.html 81,82 - + Publish - + Publier src/app/header/header.component.html 5 @@ -456,7 +456,7 @@ Unknown - + Inconnu src/app/menu/menu.component.ts 197 @@ -464,7 +464,7 @@ any language - + toute langue src/app/menu/menu.component.ts 251 @@ -472,7 +472,7 @@ hide - + cacher src/app/menu/menu.component.ts 284 @@ -480,7 +480,7 @@ blur - + flouter src/app/menu/menu.component.ts 288 @@ -488,23 +488,23 @@ display - + afficher src/app/menu/menu.component.ts 292 - + ON - + SUR src/app/menu/menu.component.html 123 - + Discover - + Découvrir src/app/menu/menu.component.html 127 @@ -516,7 +516,7 @@ Trending - + Tendances src/app/menu/menu.component.html 132 @@ -524,7 +524,7 @@ Most liked - + Les plus appréciées src/app/menu/menu.component.html 137 @@ -532,7 +532,7 @@ Recently added - + Récemment ajouté src/app/menu/menu.component.html 142 @@ -540,7 +540,7 @@ Local videos - + Vidéos locales src/app/menu/menu.component.html 147 @@ -550,9 +550,9 @@ 275 - + About - + À propos src/app/menu/menu.component.html 161 @@ -562,73 +562,73 @@ 1 - + Contact - + Contactez src/app/menu/menu.component.html 173 - + Get help using PeerTube - + Obtenez de l'aide en utilisant PeerTube src/app/menu/menu.component.html 174 - + Help - + Aide src/app/menu/menu.component.html 174 - + Frequently asked questions about PeerTube - + Foire aux questions sur PeerTube src/app/menu/menu.component.html 175 - + FAQ - + FAQ src/app/menu/menu.component.html 175 - + Stats - + Statistiques src/app/menu/menu.component.html 176 - + API documentation - + Documentation de l'API src/app/menu/menu.component.html 177 - + API - + API src/app/menu/menu.component.html 177 - + Keyboard shortcuts - + Raccourcis clavier src/app/menu/menu.component.html 178 @@ -638,97 +638,97 @@ 61 - + powered by PeerTube - CopyLeft 2015-2021 - + propulsé par PeerTube - CopyLeft 2015-2021 src/app/menu/menu.component.html 183 - + powered by PeerTube - + propulsé par PeerTube src/app/menu/menu.component.html 184 - + Interface: - + Interface : src/app/menu/menu.component.html 30 - + Videos: - + Vidéos : src/app/menu/menu.component.html 37 - + Sensitive: - + Sensible : src/app/menu/menu.component.html 46 - + Help share videos - + Aidez à partager les vidéos src/app/menu/menu.component.html 52 - + Log out - + Se déconnecter src/app/menu/menu.component.html 66 - + My account - + Mon compte src/app/menu/menu.component.html 77 - + My library - + Ma bibliothèque src/app/menu/menu.component.html 82 - + Public profile - + Profil public src/app/menu/menu.component.html 23 - + Administration - + Administration src/app/menu/menu.component.html 87 - + Login - + Nom d'utilisateur src/app/menu/menu.component.html 93 @@ -738,9 +738,9 @@ 44 - + Create an account - + Créer un compte src/app/menu/menu.component.html 94 @@ -750,57 +750,57 @@ 50 - + IN MY LIBRARY - + DANS MA BIBLIOTHÈQUE src/app/menu/menu.component.html 98 - + Playlists - + Listes de lecture src/app/menu/menu.component.html 107 - + Subscriptions - + Souscriptions src/app/menu/menu.component.html 112 - + History - + Historique src/app/menu/menu.component.html 117 - + Videos - + Vidéos src/app/menu/menu.component.html 102 - + Interface: - + Interface : src/app/menu/menu.component.html 169 - + Recommended - + Recommandée src/app/shared/shared-forms/peertube-checkbox.component.html 33 @@ -808,7 +808,7 @@ Interface settings updated. - + Paramètres d'interface mis à jour. src/app/shared/shared-user-settings/user-interface-settings.component.ts 74 @@ -818,9 +818,9 @@ 81 - + Theme - + Thème src/app/shared/shared-user-settings/user-interface-settings.component.html 4 @@ -830,25 +830,25 @@ 255 - + instance default - + Instance par défaut src/app/shared/shared-user-settings/user-interface-settings.component.html 8 - + peertube default - + Peertube par défaut src/app/shared/shared-user-settings/user-interface-settings.component.html 9 - + Save - + Enregistrer src/app/shared/shared-user-settings/user-interface-settings.component.html 16 @@ -876,31 +876,31 @@ Keyboard Shortcuts: - + Raccourcis clavier : src/app/core/hotkeys/hotkeys.component.ts 11 - + Change the language - + Changer la langue src/app/menu/language-chooser.component.html 3 - - Help to translate PeerTube! - + + Help to translate PeerTube! + Aidez à traduire PeerTube ! src/app/menu/language-chooser.component.html 9,10 - + yes - + oui src/app/shared/shared-instance/feature-boolean.component.html 1 @@ -910,9 +910,9 @@ 1 - + no - + non src/app/shared/shared-instance/feature-boolean.component.html 2 @@ -922,33 +922,33 @@ 2 - + In this instance's network - + Dans le réseau de cette instance src/app/header/suggestion.component.html 14 - + In the vidiverse - + Dans le vidiverse src/app/header/suggestion.component.html 15 - + Search videos, channels… - + Recherche de vidéos, de chaînes… src/app/header/search-typeahead.component.html 3 - + Search - + Recherche src/app/header/search-typeahead.component.html 8 @@ -962,49 +962,49 @@ 5 - + GLOBAL SEARCH - + RECHERCHE GLOBALE src/app/header/search-typeahead.component.html 26 - + Results will be augmented with those of a third-party index. Only data necessary to make the query will be sent. - + Les résultats seront complétés par ceux d'un index tiers. Seules les données nécessaires à la recherche seront envoyées. src/app/header/search-typeahead.component.html 32 - + using - + avec src/app/header/search-typeahead.component.html 28 - + ADVANCED SEARCH - + RECHERCHE AVANCÉE src/app/header/search-typeahead.component.html 38 - + Determines whether you can resolve any distant content, or if this instance only allows doing so for instances it follows. - + Détermine si vous pouvez résoudre un contenu distant, ou si cette instance ne permet de le faire que pour les instances qui la suivent. src/app/header/search-typeahead.component.html 40 - + will list the matching channel - + affichera la chaîne correspondante src/app/header/search-typeahead.component.html 49 @@ -1014,9 +1014,9 @@ 52 - + will list the matching video - + affichera la vidéo correspondante src/app/header/search-typeahead.component.html 55 @@ -1024,23 +1024,23 @@ Any other input will return matching video or channel names. - + Toute autre entrée renverra les noms des vidéos ou des chaînes correspondantes. src/app/header/search-typeahead.component.html 58 - + any instance - + n'importe quelle instance src/app/header/search-typeahead.component.html 41 - + only followed instances - + seulement les instances suivies src/app/header/search-typeahead.component.html 42 @@ -1048,7 +1048,7 @@ All languages - + Toutes les langues src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.ts 38 @@ -1060,7 +1060,7 @@ Unknown language - + Langue inconnue src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.ts 57 @@ -1068,7 +1068,7 @@ Too many languages are enabled. Please enable them all or stay below 20 enabled languages. - + Trop de langues sont activées. Veuillez les activer toutes ou rester en dessous de 20 langues activées. src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.ts 102 @@ -1076,7 +1076,7 @@ You need to enable at least 1 video language. - + Vous devez activer au moins 1 langue de vidéo. src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.ts 107 @@ -1084,7 +1084,7 @@ Video settings updated. - + Paramètres vidéo mis à jour. src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.ts 133 @@ -1092,23 +1092,23 @@ Display/Video settings updated. - + Mise à jour des paramètres d'affichage et de vidéo. src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.ts 140 - + Default policy on videos containing sensitive content - + Politique par défaut concernant les vidéos à caractère sensible src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html 4 - + Policy for sensitive videos - + Politique concernant les vidéos sensibles src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html 15 @@ -1120,7 +1120,7 @@ Do not list - + Ne pas lister src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html 16 @@ -1130,9 +1130,9 @@ 117 - + Blur thumbnails - + Flouter les miniatures src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html 17 @@ -1142,9 +1142,9 @@ 118 - + Display - + Afficher src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html 18 @@ -1158,17 +1158,17 @@ 119 - + Only display videos in the following languages/subtitles - + Afficher uniquement les vidéos dans les langues / sous-titres suivants src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html 25 - + Add a new language - + Ajouter une nouvelle langue src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html 36 @@ -1178,65 +1178,65 @@ 69 - + Help share videos being played - + Aider au partage de vidéos src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html 47 - + The sharing system implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers, but greatly helps to reduce server load. - + Le système de partage implique que certaines informations techniques sur votre système (comme une adresse IP publique) peuvent être envoyées à d'autres pairs, mais contribue grandement à réduire la charge du serveur. src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html 50 - + Automatically play videos - + Lire automatiquement les vidéos src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html 58 - + When on a video page, directly start playing the video. - + Sur la page d'une vidéo, démarrer immédiatement la lecture. src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html 61 - + Automatically start playing the next video - + Lire automatiquement la vidéo suivante src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html 69 - + When a video ends, follow up with the next suggested video. - + Quand une vidéo est terminée, lire la prochaine vidéo suggérée. src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html 72 - With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - + With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Avec Ne pas lister ou Vignettes floues, une confirmation sera demandée pour regarder la vidéo. src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html 8,9 - + In Recently added, Trending, Local, Most liked and Search pages - + Dans les pages Récemment ajoutées, Tendances, Locales, Les plus appréciées et Recherche src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html 28 @@ -1244,7 +1244,7 @@ The upload failed - + Le téléversement a échoué src/app/helpers/utils.ts 185 @@ -1252,7 +1252,7 @@ The connection was interrupted - + La connexion a été interrompue src/app/helpers/utils.ts 189 @@ -1260,7 +1260,7 @@ Your file couldn't be transferred before the set timeout (usually 10min) - + Votre fichier n'a pas pu être transféré avant le délai fixé (généralement 10min) src/app/helpers/utils.ts 192 @@ -1268,7 +1268,7 @@ Your file was too large (max. size: ) - + Votre fichier est trop volumineux (taille max. : ) src/app/helpers/utils.ts 196 @@ -1276,7 +1276,7 @@ Get help - + Obtenir de l'aide src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts 16 @@ -1284,7 +1284,7 @@ <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible qui supporte : src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts 75 @@ -1292,7 +1292,7 @@ Emphasis - + Emphase src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts 81 @@ -1300,7 +1300,7 @@ Links - + Les liens src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts 82 @@ -1308,7 +1308,7 @@ New lines - + Les retours à la ligne src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts 83 @@ -1316,7 +1316,7 @@ Lists - + Les listes src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts 84 @@ -1324,7 +1324,7 @@ Images - + Les images src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts 85 @@ -1332,7 +1332,7 @@ This file is too large. - + Ce ficher est trop volumineux. src/app/shared/shared-forms/reactive-file.component.ts 50 @@ -1340,7 +1340,7 @@ PeerTube cannot handle this kind of file. Accepted extensions are }. - + PeerTube ne peut pas traiter ce genre de fichier. Les extensions acceptées sont }. src/app/shared/shared-forms/reactive-file.component.ts 56 @@ -1348,7 +1348,7 @@ max size - + taille maximum src/app/shared/shared-forms/preview-upload.component.ts 39 @@ -1360,7 +1360,7 @@ Maximize editor - + Agrandir l'éditeur src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.ts 38 @@ -1368,23 +1368,23 @@ Exit maximized editor - + Sortir de l'éditeur agrandi src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.ts 39 - + Complete preview - + Prévisualisation complète src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html 19 - + Truncated preview - + Prévisualisation tronquée src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html 11 @@ -1392,7 +1392,7 @@ Hide - + Cacher src/app/shared/shared-forms/input-toggle-hidden.component.ts 38 @@ -1400,7 +1400,7 @@ Show - + Afficher src/app/shared/shared-forms/input-toggle-hidden.component.ts 39 @@ -1408,7 +1408,7 @@ Copied - + Copié src/app/shared/shared-forms/input-toggle-hidden.component.ts 47 @@ -1418,9 +1418,9 @@ 136 - + Copy - + Copier src/app/shared/shared-forms/input-toggle-hidden.component.html 15 @@ -1432,7 +1432,7 @@ All unsaved data will be lost, are you sure you want to leave this page? - + Toutes les données non sauvegardées seront perdues ; êtes-vous bien sûr de vouloir quitter cette page ? src/app/core/routing/can-deactivate-guard.service.ts 19 @@ -1440,7 +1440,7 @@ Warning - + Attention src/app/core/routing/can-deactivate-guard.service.ts 23 @@ -1448,15 +1448,15 @@ Add a new option - + Ajouter une nouvelle option src/app/shared/shared-forms/select/select-checkbox.component.ts 28 - + No items found - + Aucun élément trouvé src/app/shared/shared-forms/select/select-checkbox.component.html 14 @@ -1464,7 +1464,7 @@ Close - + Fermer node_modules/@ng-bootstrap/src/alert/alert.ts 55,58 @@ -1475,8 +1475,8 @@ - Slide of - + Slide of + Diapositive sur node_modules/@ng-bootstrap/src/carousel/carousel.ts 114,118 @@ -1485,7 +1485,7 @@ Previous - + Précédent node_modules/@ng-bootstrap/src/carousel/carousel.ts 132,134 @@ -1493,7 +1493,7 @@ Next - + Suivant node_modules/@ng-bootstrap/src/carousel/carousel.ts 147,151 @@ -1501,7 +1501,7 @@ Previous month - + Mois précédent node_modules/@ng-bootstrap/src/datepicker/datepicker-navigation.ts 24,27 @@ -1513,7 +1513,7 @@ Next month - + Mois suivant node_modules/@ng-bootstrap/src/datepicker/datepicker-navigation.ts 44,48 @@ -1525,7 +1525,7 @@ Select month - + Sélectionner le mois node_modules/@ng-bootstrap/src/datepicker/datepicker-navigation-select.ts 44,49 @@ -1537,7 +1537,7 @@ Select year - + Sélectionner l'année node_modules/@ng-bootstrap/src/datepicker/datepicker-navigation-select.ts 59,63 @@ -1549,7 +1549,7 @@ «« - + «« node_modules/@ng-bootstrap/src/pagination/pagination.ts 147,148 @@ -1557,7 +1557,7 @@ « - + « node_modules/@ng-bootstrap/src/pagination/pagination.ts 153,154 @@ -1565,7 +1565,7 @@ » - + » node_modules/@ng-bootstrap/src/pagination/pagination.ts 158,159 @@ -1573,7 +1573,7 @@ »» - + »» node_modules/@ng-bootstrap/src/pagination/pagination.ts 164,165 @@ -1581,7 +1581,7 @@ First - + Première node_modules/@ng-bootstrap/src/pagination/pagination.ts 168,172 @@ -1589,7 +1589,7 @@ Previous - + Précédent node_modules/@ng-bootstrap/src/pagination/pagination.ts 176,177 @@ -1597,7 +1597,7 @@ Next - + Suivant node_modules/@ng-bootstrap/src/pagination/pagination.ts 188,189 @@ -1605,7 +1605,7 @@ Last - + Dernière node_modules/@ng-bootstrap/src/pagination/pagination.ts 195,200 @@ -1613,7 +1613,7 @@ - + node_modules/@ng-bootstrap/src/progressbar/progressbar.ts 31,38 @@ -1621,7 +1621,7 @@ HH - + HH node_modules/@ng-bootstrap/src/timepicker/timepicker.ts 46,47 @@ -1629,7 +1629,7 @@ Hours - + Heures node_modules/@ng-bootstrap/src/timepicker/timepicker.ts 50,51 @@ -1637,7 +1637,7 @@ MM - + MM node_modules/@ng-bootstrap/src/timepicker/timepicker.ts 55,58 @@ -1645,7 +1645,7 @@ Minutes - + Minutes node_modules/@ng-bootstrap/src/timepicker/timepicker.ts 62,64 @@ -1653,7 +1653,7 @@ Increment hours - + Augmenter les heures node_modules/@ng-bootstrap/src/timepicker/timepicker.ts 68,69 @@ -1661,7 +1661,7 @@ Decrement hours - + Décrémenter les heures node_modules/@ng-bootstrap/src/timepicker/timepicker.ts 73,74 @@ -1669,7 +1669,7 @@ Increment minutes - + Incrémenter les minutes node_modules/@ng-bootstrap/src/timepicker/timepicker.ts 80,82 @@ -1677,7 +1677,7 @@ Decrement minutes - + Décrémenter les minutes node_modules/@ng-bootstrap/src/timepicker/timepicker.ts 86,88 @@ -1685,7 +1685,7 @@ SS - + SS node_modules/@ng-bootstrap/src/timepicker/timepicker.ts 91,92 @@ -1693,7 +1693,7 @@ Seconds - + Secondes node_modules/@ng-bootstrap/src/timepicker/timepicker.ts 96 @@ -1701,7 +1701,7 @@ Increment seconds - + Incrémenter les secondes node_modules/@ng-bootstrap/src/timepicker/timepicker.ts 103,104 @@ -1709,7 +1709,7 @@ Decrement seconds - + Décrémenter les secondes node_modules/@ng-bootstrap/src/timepicker/timepicker.ts 109,115 @@ -1717,7 +1717,7 @@ - + node_modules/@ng-bootstrap/src/timepicker/timepicker.ts 131,136 @@ -1725,7 +1725,7 @@ - + node_modules/@ng-bootstrap/src/timepicker/timepicker.ts 154,118 @@ -1733,7 +1733,7 @@ Close - + Fermer node_modules/@ng-bootstrap/src/toast/toast.ts 78,85 @@ -1741,7 +1741,7 @@ Go to my subscriptions - + Aller voir mes abonnements src/app/core/auth/auth.service.ts 64 @@ -1749,7 +1749,7 @@ Go to my videos - + Aller voir mes vidéos src/app/core/auth/auth.service.ts 68 @@ -1757,7 +1757,7 @@ Go to my imports - + Aller voir mes imports src/app/core/auth/auth.service.ts 72 @@ -1765,16 +1765,15 @@ Go to my channels - + Aller voir mes chaînes src/app/core/auth/auth.service.ts 76 - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . -Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. - + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Impossible de récupérer les identifiants du Client OAuth : . Assurez-vous d'avoir correctement configuré PeerTube (dossier config/), en particulier la section "serveur web". src/app/core/auth/auth.service.ts 99,100 @@ -1782,7 +1781,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Error - + Erreur src/app/core/auth/auth.service.ts 104 @@ -1794,7 +1793,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular You need to reconnect. - + Vous devez vous reconnecter. src/app/core/auth/auth.service.ts 220 @@ -1802,7 +1801,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular User - + Utilisateur src/app/core/users/user.service.ts 392 @@ -1810,7 +1809,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Administrator - + Administrateur src/app/core/users/user.service.ts 393 @@ -1818,7 +1817,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Moderator - + Modérateur src/app/core/users/user.service.ts 394 @@ -1826,7 +1825,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular (channel page) - + (page des chaînes) src/app/shared/shared-main/account/video-avatar-channel.component.ts 20 @@ -1838,7 +1837,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular (account page) - + (page du compte) src/app/shared/shared-main/account/video-avatar-channel.component.ts 21 @@ -1846,7 +1845,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Channel avatar - + Avatar de la chaîne src/app/shared/shared-main/account/video-avatar-channel.component.html 4 @@ -1858,7 +1857,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Account avatar - + Avatar du compte src/app/shared/shared-main/account/video-avatar-channel.component.html 7 @@ -1874,7 +1873,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular viewers - + spectateurs src/app/shared/shared-main/video/video.model.ts 211 @@ -1882,7 +1881,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular views - + vues src/app/shared/shared-main/video/video.model.ts 214 @@ -1890,7 +1889,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Info - + Info src/app/core/notification/notifier.service.ts 11 @@ -1898,7 +1897,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Success - + Réussite src/app/core/notification/notifier.service.ts 25 @@ -1906,7 +1905,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Media is too large for the server. Please contact you administrator if you want to increase the limit size. - + Ce média est trop volumineux pour le serveur. Veuillez contacter votre administrateur pour augmenter cette limite. src/app/core/rest/rest-extractor.service.ts 62 @@ -1914,7 +1913,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Too many attempts, please try again after minutes. - + Trop de tentatives, merci de réessayer dans minutes. src/app/core/rest/rest-extractor.service.ts 67 @@ -1922,7 +1921,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Too many attempts, please try again later. - + Trop d'essais. Merci de réessayer plus tard. src/app/core/rest/rest-extractor.service.ts 69 @@ -1930,7 +1929,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Server error. Please retry later. - + Le serveur rencontre une erreur. Merci de réessayer plus tard. src/app/core/rest/rest-extractor.service.ts 72 @@ -1938,7 +1937,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Search - + Recherche src/app/shared/shared-main/misc/simple-search-input.component.ts 15 @@ -1954,7 +1953,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular years ago - + années auparavant src/app/shared/shared-main/angular/from-now.pipe.ts 12 @@ -1962,7 +1961,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular year ago - + année auparavant src/app/shared/shared-main/angular/from-now.pipe.ts 13 @@ -1970,7 +1969,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular months ago - + mois auparavant src/app/shared/shared-main/angular/from-now.pipe.ts 16 @@ -1978,7 +1977,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular month ago - + mois auparavant src/app/shared/shared-main/angular/from-now.pipe.ts 17 @@ -1986,7 +1985,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular weeks ago - + semaines auparavant src/app/shared/shared-main/angular/from-now.pipe.ts 20 @@ -1994,7 +1993,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular week ago - + semaine auparavant src/app/shared/shared-main/angular/from-now.pipe.ts 21 @@ -2002,7 +2001,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular days ago - + jours auparavant src/app/shared/shared-main/angular/from-now.pipe.ts 24 @@ -2010,7 +2009,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular day ago - + jour auparavant src/app/shared/shared-main/angular/from-now.pipe.ts 25 @@ -2018,7 +2017,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular hours ago - + heures auparavant src/app/shared/shared-main/angular/from-now.pipe.ts 28 @@ -2026,7 +2025,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular hour ago - + heure auparavant src/app/shared/shared-main/angular/from-now.pipe.ts 29 @@ -2034,7 +2033,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular min ago - + minutes auparavant src/app/shared/shared-main/angular/from-now.pipe.ts 32 @@ -2042,7 +2041,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular just now - + à l'instant src/app/shared/shared-main/angular/from-now.pipe.ts 34 @@ -2050,7 +2049,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular h - + h src/app/shared/shared-main/angular/duration-formatter.pipe.ts 14 @@ -2058,7 +2057,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular min - + min src/app/shared/shared-main/angular/duration-formatter.pipe.ts 16 @@ -2070,7 +2069,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular sec - + sec src/app/shared/shared-main/angular/duration-formatter.pipe.ts 17 @@ -2078,15 +2077,15 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular sec - + sec src/app/shared/shared-main/angular/duration-formatter.pipe.ts 30 - + - + src/app/shared/shared-main/misc/top-menu-dropdown.component.html 14 @@ -2098,7 +2097,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Only I can see this video - + Seul moi peut voir cette vidéo src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts 375 @@ -2106,7 +2105,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Only shareable via a private link - + Partageable uniquement via un lien privé src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts 379 @@ -2114,7 +2113,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Anyone can see this video - + Tout le monde peut voir cette vidéo src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts 383 @@ -2122,7 +2121,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Only users of this instance can see this video - + Seuls les utilisateurs de cette instance peuvent voir cette vidéo src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts 387 @@ -2130,7 +2129,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Unlimited - + Illimité src/app/shared/shared-main/users/user-quota.component.ts 32 @@ -2156,9 +2155,9 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular 34 - + Total video quota - + Total du quota vidéo src/app/shared/shared-main/users/user-quota.component.html 3 @@ -2168,9 +2167,9 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular 141 - + Daily video quota - + Quota vidéo journalier src/app/shared/shared-main/users/user-quota.component.html 13 @@ -2184,153 +2183,153 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular 167 - + You don't have notifications. - + Vous n'avez pas de notifications. src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 1 - - published a new video: - + + published a new video: + a publié une nouvelle vidéo : src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 15,16 - - The notification concerns a video now unavailable - + + The notification concerns a video now unavailable + La notification concerne une vidéo désormais indisponible src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 24,25 - - Your video has been unblocked - + + Your video has been unblocked + Votre vidéo a été débloquée src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 33,34 - - Your video has been blocked - + + Your video has been blocked + Votre vidéo a été bloquée src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 41,42 - + A new video abuse has been created on video - + Un nouveau signalement sur une vidéo a été crée sur cette vidéo src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 49 - + A new comment abuse has been created on video - + Un nouveau signalement sur un commentaire a été crée sur cette vidéo src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 53 - + A new account abuse has been created on account - + Un nouveau signalement sur un compte a été crée sur ce compte src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 57 - + A new abuse has been created - + Un nouveau signalement a été créé src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 62,63 - + Your abuse has been acceptedrejected - + Votre signalement a été acceptérejeté src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 70,72 - + Abuse has a new message - + Le signalement a reçu un nouveau message src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 80,81 - - The recently added video has been automatically blocked - + + The recently added video has been automatically blocked + La vidéo récemment ajoutée a été automatiquement bloquée src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 88 - + commented your video - + a commenté votre vidéo src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 101 - - The notification concerns a comment now unavailable - + + The notification concerns a comment now unavailable + La notification concerne un commentaire désormais indisponible src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 109,110 - - Your video has been published - + + Your video has been published + Votre vidéo a été publiée src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 118,119 - + Your video import succeeded - + L'import de votre vidéo a réussi src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 126,127 - + Your video import failed - + L'import de votre vidéo a échoué src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 134,135 - - User registered on your instance - + + User registered on your instance + L'utilisateur enregistré sur votre instance src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 142,143 - + is following your channel your account - + suit votre chaîne de vidéos votre compte src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 152,155 @@ -2338,39 +2337,39 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular mentioned you on video - + vous a mentionné sur vidéo src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 165 - - Your instance has a new follower () awaiting your approval - + + Your instance has a new follower () awaiting your approval + Votre instance a un nouvel abonné () en attente de votre approbation src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 173,174 - - Your instance automatically followed - + + Your instance automatically followed + Votre instance a automatiquement suivi src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 182 - - The notification points to content now unavailable - + + The notification points to content now unavailable + Cette notification concerne un contenu devenu indisponible src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 190,191 - + Enter a new tag - + Entrez une nouvelle étiquette src/app/shared/shared-forms/select/select-tags.component.html 5 @@ -2378,7 +2377,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular extensions - + les extensions src/app/shared/shared-main/account/actor-avatar-info.component.ts 41 @@ -2386,23 +2385,23 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular This image is too large. - + Cette image est trop volumineuse. src/app/shared/shared-main/account/actor-avatar-info.component.ts 56 - + subscribers - + abonnés src/app/shared/shared-main/account/actor-avatar-info.component.html 28 - + Upload a new avatar - + Téléverser un nouvel avatar src/app/shared/shared-main/account/actor-avatar-info.component.html 10 @@ -2412,49 +2411,49 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular 36 - + Change your avatar - + Changez votre avatar src/app/shared/shared-main/account/actor-avatar-info.component.html 16 - + Remove avatar - + Enlever l'avatar src/app/shared/shared-main/account/actor-avatar-info.component.html 41 - + Loading instance statistics... - + Chargement des statistiques de l'instance... src/app/shared/shared-instance/instance-statistics.component.html 1 - + Local - + Locales src/app/shared/shared-instance/instance-statistics.component.html 4 - + users - + utilisateurs src/app/shared/shared-instance/instance-statistics.component.html 11 - + videos - + vidéos src/app/shared/shared-instance/instance-statistics.component.html 21 @@ -2464,17 +2463,17 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular 65 - + video views - + visionnages de vidéos src/app/shared/shared-instance/instance-statistics.component.html 31 - + video comments - + commentaires de vidéo src/app/shared/shared-instance/instance-statistics.component.html 41 @@ -2484,33 +2483,33 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular 75 - + of hosted video - + de vidéos hébergées src/app/shared/shared-instance/instance-statistics.component.html 51 - + Federation - + Fédération src/app/shared/shared-instance/instance-statistics.component.html 58 - + followers - + abonnés src/app/shared/shared-instance/instance-statistics.component.html 85 - + following - + abonnements src/app/shared/shared-instance/instance-statistics.component.html 95 @@ -2518,7 +2517,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Hidden - + Caché src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.ts 50 @@ -2526,7 +2525,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Blurred with confirmation request - + Flouté avec demande de confirmation src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.ts 51 @@ -2534,7 +2533,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Displayed - + Affiché src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.ts 52 @@ -2542,7 +2541,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular ~ 1 minute - + ~ 1 minute src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.ts 67 @@ -2550,7 +2549,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular ~ minutes - + ~ minutes src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.ts 69 @@ -2558,7 +2557,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular of full HD videos - + de vidéos en Full HD src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.ts 85 @@ -2566,7 +2565,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular of HD videos - + de vidéos en HD src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.ts 86 @@ -2574,15 +2573,15 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular of average quality videos - + de vidéos de qualité moyenne src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.ts 87 - + Features found on this instance - + Fonctionnalités présentes sur cette instance src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html 4 @@ -2596,33 +2595,33 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular 6 - + PeerTube version - + Version de PeerTube src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html 6 - + Default NSFW/sensitive videos policycan be redefined by the users - + La politique par défaut des vidéos NSFW / sensiblespeut être redéfinie par les utilisateurs src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html 13,14 - + User registration allowed - + Enregistrement d'utilisateur autorisé src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html 21 - + Video uploads - + Mise en ligne des vidéos src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html 28 @@ -2632,17 +2631,17 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular 39 - + Transcoding in multiple resolutions - + Transcodage en plusieurs résolutions src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html 32 - + Video quota - + Quota des vidéos src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html 47 @@ -2656,9 +2655,9 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular 151 - + Live streaming - + Diffusion en direct src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html 67 @@ -2668,41 +2667,41 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular 875 - + Live streaming enabled - + Streaming en direct activé src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html 71 - + Transcode live video in multiple resolutions - + Transcoder les vidéos d'un direct en de multiples résolutions src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html 78 - + Max parallel lives - + Nombre maximum de directs simultanés src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html 85 - - per user / per instance - + + per user / per instance + par utilisateur / par instance src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html 86,88 - + Import - + Importer src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html 92 @@ -2716,73 +2715,73 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular 36 - + HTTP import (YouTube, Vimeo, direct URL...) - + Importation HTTP (YouTube, Vimeo, URL...) src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html 96 - + Torrent import - + Importation de Torrent src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html 103 - + Player - + Lecteur src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html 111 - + P2P enabled - + P2P activé src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html 115 - + Users can resolve distant content - + Les utilisateurs peuvent résoudre des contenus distants src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html 126 - + Requires manual validation by moderators - + Nécessite une validation manuelle par un modérateur src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html 41 - + Automatically published - + Publié automatiquement src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html 42 - - Unlimited ( per day) - + + Unlimited ( per day) + illimité ( par jour) src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html 61 - + Administrators & Sustainability - + Administrateurs & Pérennité src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html 15 @@ -2792,9 +2791,9 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular 15 - + Terms - + Conditions d'utilisation src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html 35 @@ -2816,9 +2815,9 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular 126 - + Moderation information - + Informations concernant la modération src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html 41 @@ -2836,9 +2835,9 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular 144 - + Code of conduct - + Code de conduite src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html 47 @@ -2856,33 +2855,33 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular 135 - + Who are we? - + Qui sommes-nous ? src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html 19 - + How long do we plan to maintain this instance? - + Combien de temps allons-nous maintenir cette instance ? src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html 24 - + How will we finance this instance? - + Comment allons-nous financer cette instance ? src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html 29 - + View your notifications - + Voir vos notifications src/app/menu/notification.component.html 3 @@ -2896,9 +2895,9 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular 11 - + Notifications - + Notifications src/app/menu/notification.component.html 22 @@ -2908,9 +2907,9 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular 1 - + Mark all as read - + Marquer tout comme lu src/app/menu/notification.component.html 27 @@ -2924,17 +2923,17 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular 20 - + Update your notification preferences - + Mettre à jour vos préférences de notification src/app/menu/notification.component.html 31 - + See all your notifications - + Voir toutes vos notifications src/app/menu/notification.component.html 49 @@ -2942,31 +2941,31 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular I'm a teapot - + Je suis une théière src/app/+page-not-found/page-not-found.component.ts 20 - + That's an error. - + C'est une erreur. src/app/+page-not-found/page-not-found.component.html 4 - We couldn't find any ressource tied to the URL you were looking for. - + We couldn't find any ressource tied to the URL you were looking for. + Nous n'avons trouvé aucune ressource liée à l'URL que vous cherchiez. src/app/+page-not-found/page-not-found.component.html 6,8 - + Possible reasons: - + Les raisons possibles : src/app/+page-not-found/page-not-found.component.html 11 @@ -2975,40 +2974,40 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular The page may have been moved or deleted - + La page peut avoir été déplacée ou supprimée src/app/+page-not-found/page-not-found.component.html 14 - + You may have used an outdated or broken link - + Vous avez peut-être utilisé un lien obsolète ou cassé src/app/+page-not-found/page-not-found.component.html 15 - + You may have typed the address or URL incorrectly - + Vous avez peut-être mal saisi l'adresse ou l'URL src/app/+page-not-found/page-not-found.component.html 16 - - The requested entity body blends sweet bits with a mellow earthiness. - + + The requested entity body blends sweet bits with a mellow earthiness. + Le corps de l'entité sollicitée allie la douceur à la douceur terrestre. src/app/+page-not-found/page-not-found.component.html 26,27 Description of a tea flavour, keeping the 'requested entity body' as a technical expression referring to a web request - + Sepia seems to like it. - + Sépia semble aimer ça. src/app/+page-not-found/page-not-found.component.html 28 @@ -3017,7 +3016,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Not found - + Page non trouvée src/app/+page-not-found/page-not-found-routing.module.ts 14 @@ -3025,7 +3024,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular URL parameter is missing in URL parameters - + Le paramètre URL est manquant dans les paramètres URL src/app/+remote-interaction/remote-interaction.component.ts 25 @@ -3033,7 +3032,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Cannot access to the remote resource - + Impossible d'accéder à la ressource distante src/app/+remote-interaction/remote-interaction.component.ts 48 @@ -3041,7 +3040,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Remote interaction - + Interaction à distance src/app/+remote-interaction/remote-interaction-routing.module.ts 13 @@ -3049,7 +3048,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Search index is unavailable. Retrying with instance results instead. - + L'index de recherche n'est pas disponible. Essayez plutôt avec les résultats de l'instance. src/app/+search/search.component.ts 171 @@ -3057,15 +3056,15 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Search error - + Erreur de recherche src/app/+search/search.component.ts 172 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {result} other {results}} - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {result} other {results}} src/app/+search/search.component.html 5 @@ -3077,55 +3076,55 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - + src/app/+search/search.component.html 5 - + on this instance - + sur cette instance src/app/+search/search.component.html 7 - + on the vidiverse - + sur la vidiverse src/app/+search/search.component.html 8 - for - + for + pour src/app/+search/search.component.html 11 - - Filters - + + Filters + Filtres src/app/+search/search.component.html 21,22 - - No results found - + + No results found + Aucun résultat trouvé src/app/+search/search.component.html 33,34 - + subscribers - + abonnés src/app/+search/search.component.html 60 @@ -3133,7 +3132,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Any - + Tous src/app/+search/search-filters.component.ts 38 @@ -3145,7 +3144,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Today - + Aujourd'hui src/app/+search/search-filters.component.ts 42 @@ -3161,7 +3160,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Last 7 days - + Les 7 derniers jours src/app/+search/search-filters.component.ts 46 @@ -3169,7 +3168,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Last 30 days - + Les 30 derniers jours src/app/+search/search-filters.component.ts 50 @@ -3177,7 +3176,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Last 365 days - + Les 365 derniers jours src/app/+search/search-filters.component.ts 54 @@ -3185,7 +3184,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Short (< 4 min) - + Courte (< 4 min) src/app/+search/search-filters.component.ts 65 @@ -3193,7 +3192,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Medium (4-10 min) - + Moyenne (4-10 min) src/app/+search/search-filters.component.ts 69 @@ -3201,7 +3200,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Long (> 10 min) - + Longue (> 10 min) src/app/+search/search-filters.component.ts 73 @@ -3209,7 +3208,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Relevance - + Pertinence src/app/+search/search-filters.component.ts 80 @@ -3217,7 +3216,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Publish date - + Date de publication src/app/+search/search-filters.component.ts 84 @@ -3225,79 +3224,79 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Views - + Vues src/app/+search/search-filters.component.ts 88 - + Sort - + Trier src/app/+search/search-filters.component.html 7 - + Display sensitive content - + Afficher le contenu sensible src/app/+search/search-filters.component.html 21 - + Yes - + Oui src/app/+search/search-filters.component.html 29 - + No - + Non src/app/+search/search-filters.component.html 34 - + Published date - + Date de publication src/app/+search/search-filters.component.html 40 - + Original publication year - + Année de publication originale src/app/+search/search-filters.component.html 54 - + After... - + Après... src/app/+search/search-filters.component.html 66 - + Before... - + Avant... src/app/+search/search-filters.component.html 76 - + Duration - + Durée src/app/+search/search-filters.component.html 89 @@ -3307,9 +3306,9 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular 276 - + Category - + Catégorie src/app/+search/search-filters.component.html 102 @@ -3323,17 +3322,17 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular 63 - + Display all categories - + Afficher toutes les catégories src/app/+search/search-filters.component.html 108 - + Licence - + Licence src/app/+search/search-filters.component.html 115 @@ -3347,17 +3346,17 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular 74 - + Display all licenses - + Afficher toutes les licences src/app/+search/search-filters.component.html 121 - + Language - + Langue src/app/+search/search-filters.component.html 128 @@ -3375,41 +3374,41 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular 94 - + Display all languages - + Afficher tous les langues src/app/+search/search-filters.component.html 134 - + All of these tags - + Tous les mots clés suivants src/app/+search/search-filters.component.html 143 - + One of these tags - + Un seul des mots clés suivants src/app/+search/search-filters.component.html 151 - + Filter - + Filtre src/app/+search/search-filters.component.html 181 - - Reset - + + Reset + Réinitialiser src/app/+search/search-filters.component.html 9,10 @@ -3431,9 +3430,9 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular 91,92 - - Reset - + + Reset + Réinitialiser src/app/+search/search-filters.component.html 104,105 @@ -3455,17 +3454,17 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular 153,154 - + Search target - + Recherche la cible src/app/+search/search-filters.component.html 160 - + Instance - + Instance src/app/+search/search-filters.component.html 165 @@ -3483,26 +3482,25 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular 35 - + Vidiverse - + Vidiverse src/app/+search/search-filters.component.html 170 - - Reset - + + Reset + Réinitialiser src/app/+search/search-filters.component.html 178,179 - An email with the reset password instructions will be sent to . -The link will expire within 1 hour. - + An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. + Un courrier électronique contenant les instructions de réinitialisation du mot de passe sera envoyé à . Le lien expirera dans 1 heure. src/app/+login/login.component.ts 126,127 @@ -3510,7 +3508,7 @@ The link will expire within 1 hour. Incorrect username or password. - + Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrects. src/app/+login/login.component.ts 164 @@ -3518,31 +3516,31 @@ The link will expire within 1 hour. Your account is blocked. - + Votre compte est bloqué. src/app/+login/login.component.ts 165 - - Login - + + Login + Nom d'utilisateur src/app/+login/login.component.html 3,4 - - Sorry but there was an issue with the external login process. Please contact an administrator. - + + Sorry but there was an issue with the external login process. Please contact an administrator. + Désolé mais il y a eu un problème avec le processus de connexion externe. Merci de contacter un administrateur. src/app/+login/login.component.html 7,8 - + User - + Utilisateur src/app/+login/login.component.html 21 @@ -3552,17 +3550,17 @@ The link will expire within 1 hour. 26 - + Username or email address - + Identifiant ou adresse de courriel src/app/+login/login.component.html 23 - + Password - + Mot de passe src/app/+login/login.component.html 34 @@ -3596,25 +3594,25 @@ The link will expire within 1 hour. 117 - + Click here to reset your password - + Cliquez ici pour réinitialiser votre mot de passe src/app/+login/login.component.html 47 - - Logging into an account lets you publish content - + + Logging into an account lets you publish content + La connexion à un compte vous permet de publier du contenu src/app/+login/login.component.html 56,57 - + Request new verification email. - + Demander un nouveau courriel de vérification. src/app/+login/login.component.html 12 @@ -3624,41 +3622,41 @@ The link will expire within 1 hour. 16 - - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - + + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + Cette instance permet l'enregistrement. Toutefois, il faut veiller à vérifier la TermsTerms avant de créer un compte. Vous pouvez également rechercher une autre instance correspondant exactement à vos besoins sur : https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 60,62 - - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - + + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + Actuellement, cette instance ne permet pas l'enregistrement des utilisateurs, vous pouvez vérifier les conditions d'utilisation pour plus de détails ou trouvez une instance qui vous donne la possibilité de créer un compte et d'y télécharger vos vidéos. Trouvez la vôtre parmi plusieurs instances à l'adresse suivante : https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 65,67 - + Or sign in with - + Ou connectez vous src/app/+login/login.component.html 72 - + Forgot your password - + Oubli de votre mot de passe src/app/+login/login.component.html 91 - + Email - + Courriel src/app/+login/login.component.html 107 @@ -3688,9 +3686,9 @@ The link will expire within 1 hour. 105 - + Email address - + Adresse de courriel src/app/+login/login.component.html 109 @@ -3700,26 +3698,26 @@ The link will expire within 1 hour. 10 - + Reset - + Réinitialiser src/app/+login/login.component.html 122 Password reset button - - We are sorry, you cannot recover your password because your instance administrator did not configure the PeerTube email system. - + + We are sorry, you cannot recover your password because your instance administrator did not configure the PeerTube email system. + Nous sommes désolés, vous ne pouvez pas réinitialiser votre mot de passe car l'administrateur de votre instance n'a pas configuré le système de courrier électronique de PeerTube. src/app/+login/login.component.html 99,100 - - Enter your email address and we will send you a link to reset your password. - + + Enter your email address and we will send you a link to reset your password. + Saisissez votre adresse électronique et nous vous enverrons un lien pour réinitialiser votre mot de passe. src/app/+login/login.component.html 103,104 @@ -3727,7 +3725,7 @@ The link will expire within 1 hour. Login - + S'identifier src/app/+login/login-routing.module.ts 14 @@ -3735,7 +3733,7 @@ The link will expire within 1 hour. Unable to find user id or verification string. - + Impossible de trouver l'identifiant utilisateur ou le texte de vérification. src/app/+reset-password/reset-password.component.ts 38 @@ -3747,39 +3745,39 @@ The link will expire within 1 hour. Your password has been successfully reset! - + Votre mot de passe a été réinitialisé avec succès ! src/app/+reset-password/reset-password.component.ts 47 - - Reset my password - + + Reset my password + Réinitialiser mon mot de passe src/app/+reset-password/reset-password.component.html 3,4 - + Confirm password - + Confirmer le mot de passe src/app/+reset-password/reset-password.component.html 19 - + Confirmed password - + Mot de passe confirmé src/app/+reset-password/reset-password.component.html 21 - + Reset my password - + Réinitialiser mon mot de passe src/app/+reset-password/reset-password.component.html 29 @@ -3787,7 +3785,7 @@ The link will expire within 1 hour. Back - + Retour src/app/+signup/+register/register.component.ts 41 @@ -3796,7 +3794,7 @@ The link will expire within 1 hour. Next - + Suivant src/app/+signup/+register/register.component.ts 42 @@ -3805,7 +3803,7 @@ The link will expire within 1 hour. Signup - + S'enregistrer src/app/+signup/+register/register.component.ts 64 @@ -3814,7 +3812,7 @@ The link will expire within 1 hour. Now please check your emails to verify your account and complete signup. - + Maintenant, veuillez vérifier vos courriels pour vérifier votre compte et compléter votre inscription. src/app/+signup/+register/register.component.ts 126 @@ -3822,23 +3820,23 @@ The link will expire within 1 hour. You are now logged in as ! - + Vous êtes maintenant connecté⸱e en tant que ! src/app/+signup/+register/register.component.ts 134 - - Create an account - + + Create an account + Créer un compte src/app/+signup/+register/register.component.html 4,5 - + Channel - + Chaîne src/app/+signup/+register/register.component.html 33 @@ -3877,33 +3875,33 @@ The link will expire within 1 hour. Stepper label for the registration page asking information about the default channel - + Done - + Terminé src/app/+signup/+register/register.component.html 42 - - Create my account - + + Create my account + Créer mon compte src/app/+signup/+register/register.component.html 38,39 - + PeerTube is creating your account... - + PeerTube est en train de créer votre compte... src/app/+signup/+register/register.component.html 46 - + Display name - + Nom affiché src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html 8 @@ -3933,9 +3931,9 @@ The link will expire within 1 hour. 53 - + Username - + Identifiant src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html 23 @@ -3953,66 +3951,66 @@ The link will expire within 1 hour. 83 - + e.g. jane_doe - + exemple : joel_dove src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html 27 Username choice placeholder in the registration form - - The username is a unique identifier of your account on this and all the other instances. It's as unique as an email address, which makes it easy for other people to interact with it. - + + The username is a unique identifier of your account on this and all the other instances. It's as unique as an email address, which makes it easy for other people to interact with it. + Le nom d'utilisateur est l'identifiant unique de votre compte sur cette instance et toutes les autres. C'est aussi unique qu'une adresse de courriel, et donc facile pour les autres personnes d’interagir avec. src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html 36,37 - - Video uploads are disabled on this instance, hence your account won't be able to upload videos. - + + Video uploads are disabled on this instance, hence your account won't be able to upload videos. + Le téléversement de vidéos est désactivé sur cette instance, votre compte ne pourra donc pas téléverser des vidéos. src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html 4,5 - - I am at least 16 years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of this instance - + + I am at least 16 years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of this instance + Je suis agé d'au mois 16 ans et j'accepte les termes et le code de conduite de cette instance src/app/+signup/+register/register-step-terms.component.html 6,10 - - A channel is an entity in which you upload your videos. Creating several of them helps you to organize and separate your content. For example, you could decide to have a channel to publish your piano concerts, and another channel in which you publish your videos talking about ecology. - + + A channel is an entity in which you upload your videos. Creating several of them helps you to organize and separate your content. For example, you could decide to have a channel to publish your piano concerts, and another channel in which you publish your videos talking about ecology. + Une chaîne est une entité dans laquelle vous téléchargez vos vidéos. En créer plusieurs vous permet d'organiser et de séparer vos contenus. Par exemple, vous pourriez décider d'avoir une chaîne pour publier vos concerts de piano, et une autre chaîne dans laquelle vous publiez vos vidéos parlant d'écologie. src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html 5,7 - - Other users can decide to subscribe any channel they want, to be notified when you publish a new video. - + + Other users can decide to subscribe any channel they want, to be notified when you publish a new video. + Les autres utilisateurs peuvent s'abonner aux chaînes voulues, pour être alertés lorsque vous postez une nouvelle vidéo. src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html 10,11 - + Channel display name - + Nom d'affichage de la chaîne src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html 15 - + Channel name - + Nom de la chaîne src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html 30 @@ -4026,25 +4024,25 @@ The link will expire within 1 hour. 94 - + Example: my_super_channel - + Exemple : ma_super_chaîne src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html 34 - - The channel name is a unique identifier of your channel on this and all the other instances. It's as unique as an email address, which makes it easy for other people to interact with it. - + + The channel name is a unique identifier of your channel on this and all the other instances. It's as unique as an email address, which makes it easy for other people to interact with it. + Le nom de la chaîne est un identifiant unique sur cette instance et toutes les autres. C'est aussi unique qu'une adresse e-mail, et donc facile pour les autres personnes d’interagir avec. src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html 43,44 - - Channel name cannot be the same as your account name. You can click on the first step to update your account name. - + + Channel name cannot be the same as your account name. You can click on the first step to update your account name. + Le nom de chaîne ne peut pas être le même que celui de votre compte. Vous pouvez cliquer sur la première étape pour changer votre nom de compte. src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html 51,52 @@ -4052,15 +4050,15 @@ The link will expire within 1 hour. Register - + Inscription src/app/+signup/+register/register-routing.module.ts 14 - + Step - + Étape src/app/+signup/+register/custom-stepper.component.html 9 @@ -4068,7 +4066,7 @@ The link will expire within 1 hour. Subscribe to the account - + S'abonner à ce compte src/app/+video-channels/video-channels.component.ts 64 @@ -4080,7 +4078,7 @@ The link will expire within 1 hour. VIDEOS - + VIDÉOS src/app/+video-channels/video-channels.component.ts 69 @@ -4092,7 +4090,7 @@ The link will expire within 1 hour. VIDEO PLAYLISTS - + LISTES DE LECTURE VIDÉO src/app/+video-channels/video-channels.component.ts 70 @@ -4100,7 +4098,7 @@ The link will expire within 1 hour. ABOUT - + À PROPOS src/app/+video-channels/video-channels.component.ts 71 @@ -4112,7 +4110,7 @@ The link will expire within 1 hour. Username copied - + Nom d'utilisateur copié src/app/+video-channels/video-channels.component.ts 96 @@ -4122,9 +4120,9 @@ The link will expire within 1 hour. 95 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 subscriber} other { subscribers}} - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 abonné} other { abonnés} } src/app/+video-channels/video-channels.component.html 28 @@ -4140,7 +4138,7 @@ The link will expire within 1 hour. Go the owner account page - + Aller au compte du propriétaire src/app/+video-channels/video-channels.component.html 30 @@ -4148,15 +4146,15 @@ The link will expire within 1 hour. Created by - + Créé par src/app/+video-channels/video-channels.component.html 31 - Manage channel - + Manage channel + Gestion de chaîne src/app/+video-channels/video-channels.component.html 22,23 @@ -4164,7 +4162,7 @@ The link will expire within 1 hour. Video channel videos - + Contenus d'une chaîne de vidéos src/app/+video-channels/video-channels-routing.module.ts 25 @@ -4172,7 +4170,7 @@ The link will expire within 1 hour. Video channel playlists - + Listes de lecture d'une chaîne de vidéos src/app/+video-channels/video-channels-routing.module.ts 38 @@ -4180,7 +4178,7 @@ The link will expire within 1 hour. About video channel - + À propos d'une chaîne vidéos src/app/+video-channels/video-channels-routing.module.ts 47 @@ -4188,7 +4186,7 @@ The link will expire within 1 hour. VIDEO CHANNELS - + CHAÎNES VIDÉO src/app/+accounts/accounts.component.ts 65 @@ -4196,7 +4194,7 @@ The link will expire within 1 hour. 1 subscriber - + 1 abonné src/app/+accounts/accounts.component.ts 99 @@ -4204,7 +4202,7 @@ The link will expire within 1 hour. subscribers - + abonnés src/app/+accounts/accounts.component.ts 101 @@ -4212,7 +4210,7 @@ The link will expire within 1 hour. direct account followers - + abonnés direct au compte src/app/+accounts/accounts.component.ts 127 @@ -4220,7 +4218,7 @@ The link will expire within 1 hour. Report this account - + Signaler ce compte src/app/+accounts/accounts.component.ts 133 @@ -4228,23 +4226,23 @@ The link will expire within 1 hour. Search videos - + Rechercher des vidéos src/app/+accounts/accounts.component.html 48 - + Banned - + Bannis src/app/+accounts/accounts.component.html 18 - + Muted - + Silencé src/app/+accounts/accounts.component.html 19 @@ -4254,25 +4252,25 @@ The link will expire within 1 hour. 166 - + Instance muted - + Instance muette src/app/+accounts/accounts.component.html 20 - + Muted by your instance - + Rendue muette par votre instance src/app/+accounts/accounts.component.html 21 - + Instance muted by your instance - + Instance rendue muette par votre instance src/app/+accounts/accounts.component.html 22 @@ -4280,7 +4278,7 @@ The link will expire within 1 hour. Manage account - + Gestion de compte src/app/+accounts/accounts.component.html 36 @@ -4288,7 +4286,7 @@ The link will expire within 1 hour. Account video channels - + Chaînes vidéos du compte src/app/+accounts/accounts-routing.module.ts 30 @@ -4296,7 +4294,7 @@ The link will expire within 1 hour. About account - + À propos du compte utilisateur src/app/+accounts/accounts-routing.module.ts 39 @@ -4304,7 +4302,7 @@ The link will expire within 1 hour. Account videos - + Vidéos du compte src/app/+accounts/accounts-routing.module.ts 48 @@ -4312,7 +4310,7 @@ The link will expire within 1 hour. Search videos within account - + Rechercher des vidéos du compte src/app/+accounts/accounts-routing.module.ts 61 @@ -4320,7 +4318,7 @@ The link will expire within 1 hour. Verify account via email - + Vérifier votre compte par courriel src/app/+signup/+verify-account/verify-account-routing.module.ts 17 @@ -4328,7 +4326,7 @@ The link will expire within 1 hour. Ask to send an email to verify you account - + Envoyer un courriel pour vérifier votre compte src/app/+signup/+verify-account/verify-account-routing.module.ts 26 @@ -4336,7 +4334,7 @@ The link will expire within 1 hour. Published videos - + Vidéos publiées src/app/+video-channels/video-channel-videos/video-channel-videos.component.ts 42 @@ -4344,7 +4342,7 @@ The link will expire within 1 hour. Published 1 video - + 1 vidéo publiée src/app/+video-channels/video-channel-videos/video-channel-videos.component.ts 86 @@ -4352,7 +4350,7 @@ The link will expire within 1 hour. Published videos - + vidéos publiées src/app/+video-channels/video-channel-videos/video-channel-videos.component.ts 87 @@ -4366,9 +4364,9 @@ The link will expire within 1 hour. 79 - + Display all videos (private, unlisted or not yet published) - + Afficher toutes les vidéos (privées, non répertoriées ou non encore publiées) src/app/shared/shared-video-miniature/abstract-video-list.html 39 @@ -4402,9 +4400,9 @@ The link will expire within 1 hour. 39 - + No results. - + Aucun résultat. src/app/shared/shared-video-miniature/abstract-video-list.html 47 @@ -4447,16 +4445,16 @@ The link will expire within 1 hour. - Created playlists - + Created playlists + listes de lectures créées src/app/+video-channels/video-channel-playlists/video-channel-playlists.component.html 2,4 - + This channel does not have playlists. - + Cette chaîne n'a aucune liste de lecture. src/app/+video-channels/video-channel-playlists/video-channel-playlists.component.html 6 @@ -4464,7 +4462,7 @@ The link will expire within 1 hour. No description - + Pas de description src/app/+video-channels/video-channel-about/video-channel-about.component.ts 41 @@ -4476,7 +4474,7 @@ The link will expire within 1 hour. DESCRIPTION - + DESCRIPTION src/app/+video-channels/video-channel-about/video-channel-about.component.html 5 @@ -4488,7 +4486,7 @@ The link will expire within 1 hour. STATS - + STATS src/app/+video-channels/video-channel-about/video-channel-about.component.html 17 @@ -4500,7 +4498,7 @@ The link will expire within 1 hour. Created - + Créée src/app/+video-channels/video-channel-about/video-channel-about.component.html 18 @@ -4508,7 +4506,7 @@ The link will expire within 1 hour. SUPPORT THIS CHANNEL - + SOUTENIR CETTE CHAÎNE src/app/+video-channels/video-channel-about/video-channel-about.component.html 10 @@ -4516,7 +4514,7 @@ The link will expire within 1 hour. Channels - + Chaînes src/app/+my-library/my-library.component.ts 47 @@ -4524,7 +4522,7 @@ The link will expire within 1 hour. Videos - + Vidéos src/app/+my-library/my-library.component.ts 54 @@ -4532,7 +4530,7 @@ The link will expire within 1 hour. Playlists - + Listes de lecture src/app/+my-library/my-library.component.ts 61 @@ -4540,7 +4538,7 @@ The link will expire within 1 hour. Subscriptions - + Abonnements src/app/+my-library/my-library.component.ts 66 @@ -4556,7 +4554,7 @@ The link will expire within 1 hour. History - + Historique src/app/+my-library/my-library.component.ts 71 @@ -4564,7 +4562,7 @@ The link will expire within 1 hour. My playlists - + Mes listes de lecture src/app/+my-library/my-library-routing.module.ts 40 @@ -4572,7 +4570,7 @@ The link will expire within 1 hour. Create a new playlist - + Créer une nouvelle sélection src/app/+my-library/my-library-routing.module.ts 49 @@ -4580,7 +4578,7 @@ The link will expire within 1 hour. Playlist elements - + Détail de la liste de lecture src/app/+my-library/my-library-routing.module.ts 58 @@ -4588,7 +4586,7 @@ The link will expire within 1 hour. Update playlist - + Mettre à jour la liste de lecture src/app/+my-library/my-library-routing.module.ts 67 @@ -4600,7 +4598,7 @@ The link will expire within 1 hour. My videos - + Mes vidéos src/app/+my-library/my-library-routing.module.ts 77 @@ -4612,7 +4610,7 @@ The link will expire within 1 hour. My video imports - + Mes importations de vidéos src/app/+my-library/my-library-routing.module.ts 90 @@ -4620,7 +4618,7 @@ The link will expire within 1 hour. My subscriptions - + Mes abonnements src/app/+my-library/my-library-routing.module.ts 99 @@ -4628,7 +4626,7 @@ The link will expire within 1 hour. Ownership changes - + Changements de propriétaire src/app/+my-library/my-library-routing.module.ts 108 @@ -4636,7 +4634,7 @@ The link will expire within 1 hour. My video history - + Mon historique vidéo src/app/+my-library/my-library-routing.module.ts 118 @@ -4644,15 +4642,15 @@ The link will expire within 1 hour. Published - + Publiée src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.ts 162 - Publication scheduled on - + Publication scheduled on + Publication prévue le src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.ts 167 @@ -4660,7 +4658,7 @@ The link will expire within 1 hour. Waiting transcoding - + En attente de transcodage src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.ts 171 @@ -4668,7 +4666,7 @@ The link will expire within 1 hour. To transcode - + À transcoder src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.ts 175 @@ -4676,15 +4674,15 @@ The link will expire within 1 hour. To import - + À importer src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.ts 179 - + Unlisted - + Non répertoriée src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.html 6 @@ -4694,9 +4692,9 @@ The link will expire within 1 hour. 9 - + Private - + Privée src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.html 7 @@ -4710,17 +4708,17 @@ The link will expire within 1 hour. 10 - + Blocked - + Bloquée src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.html 52 - - Sensitive - + + Sensitive + Sensible src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.html 57,58 @@ -4728,7 +4726,7 @@ The link will expire within 1 hour. Subscribed to all current channels of . You will be notified of all their new videos. - + Abonné à toutes les chaînes actuelles de . Vous serez notifié de toutes leurs nouvelles vidéos. src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.ts 109 @@ -4736,7 +4734,7 @@ The link will expire within 1 hour. Subscribed to . You will be notified of all their new videos. - + Abonné à . Vous serez notifié de toutes leurs nouvelles vidéos. src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.ts 110 @@ -4744,7 +4742,7 @@ The link will expire within 1 hour. Subscribed - + Abonné src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.ts 112 @@ -4752,7 +4750,7 @@ The link will expire within 1 hour. Unsubscribed from all channels of - + Désabonné de toutes les chaînes de src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.ts 139 @@ -4760,7 +4758,7 @@ The link will expire within 1 hour. Unsubscribed from - + Désabonné de src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.ts 140 @@ -4768,103 +4766,103 @@ The link will expire within 1 hour. Unsubscribed - + Désabonné src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.ts 142 - + Multiple ways to subscribe to the current channel - + Plusieurs façons de s'abonner à la chaîne actuelle src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html 44 - + Open subscription dropdown - + Ouvrir le menu d'abonnement src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html 46 - + Using an ActivityPub account - + En utilisant un compte ActivityPub src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html 54 - + Subscribe with a remote account: - + Souscrivez avec un compte à distance : src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html 62 - + Using a syndication feed - + Utilisation d'un flux de syndication src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html 68 - + Subscribe via RSS - + S'abonner par RSS src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html 69 - + Subscribe - + S'abonner src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html 9 - + Subscribe to all channels - + S'abonner à toutes les chaînes src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html 11 - + channels subscribed - + chaînes souscrites src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html 13 - + {VAR_SELECT, select, undefined {Unsubscribe} other {Unsubscribe from all channels}} - + {VAR_SELECT, select, undefined {Unsubscribe} other {Unsubscribe from all channels}} src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html 34 - + Subscribe with an account on this instance - + S’abonner avec un compte sur cette instance src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html 57 - + Subscribe with your local account - + S'abonner avec un compte local src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html 58 @@ -4872,47 +4870,47 @@ The link will expire within 1 hour. Published videos matching "" - + Published videos matching "" src/app/+accounts/account-search/account-search.component.ts 89 - + Video channels - + Les chaînes vidéos src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html 1 - + This account does not have channels. - + Ce compte n'a pas de chaîne vidéo. src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html 4 - + See this video channel - + Voir cette chaîne vidéo src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html 9 - + This channel doesn't have any videos. - + Cette chaîne n’a pas de vidéos. src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html 20 - SHOW THIS CHANNEL - + SHOW THIS CHANNEL + VOIR CETTE CHAÎNE src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html 29,30 @@ -4920,31 +4918,31 @@ The link will expire within 1 hour. Joined - + Inscrit le src/app/+accounts/account-about/account-about.component.html 12 - - Verify account email confirmation - + + Verify account email confirmation + Confirmation du courriel de vérification de compte src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.html 3,4 - - Email updated. - + + Email updated. + Courriel mis à jour. src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.html 10,11 - + An error occurred. - + Une erreur est survenue. src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.html 14 @@ -4952,31 +4950,31 @@ The link will expire within 1 hour. An email with verification link will be sent to . - + Un courriel avec un lien de vérification sera envoyé à . src/app/+signup/+verify-account/verify-account-ask-send-email/verify-account-ask-send-email.component.ts 45 - - Request email for account verification - + + Request email for account verification + Demander un courriel pour vérifier le compte src/app/+signup/+verify-account/verify-account-ask-send-email/verify-account-ask-send-email.component.html 3,4 - + Send verification email - + Envoyer un courriel de vérification src/app/+signup/+verify-account/verify-account-ask-send-email/verify-account-ask-send-email.component.html 17 - + This instance does not require email verification. - + Cette instance ne requiert pas de courriel de vérification. src/app/+signup/+verify-account/verify-account-ask-send-email/verify-account-ask-send-email.component.html 20 @@ -4984,7 +4982,7 @@ The link will expire within 1 hour. Do you really want to delete videos? - + Souhaitez-vous réellement supprimer vidéos ? src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts 103 @@ -4992,7 +4990,7 @@ The link will expire within 1 hour. Delete - + Supprimer src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts 104 @@ -5084,7 +5082,7 @@ The link will expire within 1 hour. videos deleted. - + vidéos supprimées. src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts 120 @@ -5092,7 +5090,7 @@ The link will expire within 1 hour. Do you really want to delete ? - + Souhaitez-vous réellement supprimer ? src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts 130 @@ -5108,7 +5106,7 @@ The link will expire within 1 hour. Video deleted. - + Vidéo supprimée. src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts 138 @@ -5120,7 +5118,7 @@ The link will expire within 1 hour. Display live information - + Afficher les propriétés du direct src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts 161 @@ -5132,23 +5130,23 @@ The link will expire within 1 hour. Change ownership - + Changement de propriétaire src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts 167 - + My videos - + Mes vidéos src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html 4 - + My imports - + Mes importations src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html 11 @@ -5158,9 +5156,9 @@ The link will expire within 1 hour. 3 - + Ownership changes - + Changements de propriété src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html 16 @@ -5168,15 +5166,15 @@ The link will expire within 1 hour. Search your videos - + Recherchez vos vidéos src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html 23 - + Clear filters - + Réinitialiser les filtres src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html 26 @@ -5238,9 +5236,9 @@ The link will expire within 1 hour. 41 - + Delete - + Supprimer src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html 43 @@ -5252,31 +5250,31 @@ The link will expire within 1 hour. Ownership change request sent. - + Requête de changement de propriété envoyée. src/app/+my-library/my-videos/modals/video-change-ownership.component.ts 64 - + Change ownership - + Changer de propriétaire src/app/+my-library/my-videos/modals/video-change-ownership.component.html 3 - + Select the next owner - + Sélectionner la·e prochain·e propriétaire src/app/+my-library/my-videos/modals/video-change-ownership.component.html 10 - + Submit - + Soumettre src/app/+my-library/my-videos/modals/video-change-ownership.component.html 27 @@ -5304,15 +5302,15 @@ The link will expire within 1 hour. Playlist } deleted. - + Liste de lecture } supprimée. src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlists.component.ts 60 - + My playlists - + Mes listes de lecture src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlists.component.html 4 @@ -5320,15 +5318,15 @@ The link will expire within 1 hour. Search your playlists - + Cherchez parmi vos listes de lecture src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlists.component.html 10 - + Create playlist - + Créer une liste de lecture src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlists.component.html 18 @@ -5336,7 +5334,7 @@ The link will expire within 1 hour. Playlist updated. - + Liste de lecture mise à jour. src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-update.component.ts 97 @@ -5344,7 +5342,7 @@ The link will expire within 1 hour. Update - + Mise à jour src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-update.component.ts 110 @@ -5366,9 +5364,9 @@ The link will expire within 1 hour. 146 - + My Playlists - + Mes listes de lecture src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html 4 @@ -5378,9 +5376,9 @@ The link will expire within 1 hour. 4 - + Description - + Description src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html 44 @@ -5414,9 +5412,9 @@ The link will expire within 1 hour. 39 - + Privacy - + Confidentialité src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html 57 @@ -5450,9 +5448,9 @@ The link will expire within 1 hour. 106 - + Playlist thumbnail - + Vignette de liste de lecture src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html 82 @@ -5462,9 +5460,9 @@ The link will expire within 1 hour. 82 - + Edit - + Modifier src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html 85 @@ -5506,9 +5504,9 @@ The link will expire within 1 hour. 11 - + Create - + Création src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html 8 @@ -5538,9 +5536,9 @@ The link will expire within 1 hour. 8 - + NEW PLAYLIST - + NOUVELLE LISTE DE LECTURE src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html 25 @@ -5550,9 +5548,9 @@ The link will expire within 1 hour. 25 - + PLAYLIST - + LISTE DE LECTURE src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html 26 @@ -5564,7 +5562,7 @@ The link will expire within 1 hour. Delete playlist - + Supprimer la liste de lecture src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-elements.component.ts 52 @@ -5572,15 +5570,15 @@ The link will expire within 1 hour. Playlist deleted. - + Liste de lecture supprimée. src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-elements.component.ts 135 - + Share - + Partager src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-elements.component.html 12 @@ -5590,25 +5588,25 @@ The link will expire within 1 hour. 3 - + No videos in this playlist. - + Aucune vidéo dans cette liste de lecture. src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-elements.component.html 25 - - Browse videos on PeerTube to add them in your playlist. - + + Browse videos on PeerTube to add them in your playlist. + Parcourez les vidéos sur PeerTube pour les ajouter à votre liste de lecture. src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-elements.component.html 28,29 - - See the documentation for more information. - + + See the documentation for more information. + Voir la documentation pour de plus amples informations. src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-elements.component.html 32,33 @@ -5616,7 +5614,7 @@ The link will expire within 1 hour. Playlist created. - + Liste de lecture créée. src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-create.component.ts 76 @@ -5624,7 +5622,7 @@ The link will expire within 1 hour. Create - + Créer src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-create.component.ts 89 @@ -5634,25 +5632,25 @@ The link will expire within 1 hour. 77 - + Showing to of imports - + à de imports src/app/+my-library/my-video-imports/my-video-imports.component.html 10 - + Target - + Cible src/app/+my-library/my-video-imports/my-video-imports.component.html 17 - + Video - + Vidéo src/app/+my-library/my-video-imports/my-video-imports.component.html 18 @@ -5666,9 +5664,9 @@ The link will expire within 1 hour. 60 - + State - + Statut src/app/+my-library/my-video-imports/my-video-imports.component.html 19 @@ -5678,9 +5676,9 @@ The link will expire within 1 hour. 43 - + Created - + Créée src/app/+my-library/my-video-imports/my-video-imports.component.html 20 @@ -5702,25 +5700,25 @@ The link will expire within 1 hour. 31 - + See the error - + Consultez l'erreur src/app/+my-library/my-video-imports/my-video-imports.component.html 26 - + This video was deleted - + Cette vidéo a été supprimée src/app/+my-library/my-video-imports/my-video-imports.component.html 49 - + My subscriptions - + Mes abonnements src/app/+my-library/my-subscriptions/my-subscriptions.component.html 4 @@ -5728,23 +5726,23 @@ The link will expire within 1 hour. Search your subscriptions - + Recherchez vos abonnements src/app/+my-library/my-subscriptions/my-subscriptions.component.html 11 - + You don't have any subscription yet. - + Vous n'avez pas encore d'abonnement. src/app/+my-library/my-subscriptions/my-subscriptions.component.html 18 - + Channel page - + Page de la chaîne src/app/+my-library/my-subscriptions/my-subscriptions.component.html 27 @@ -5758,41 +5756,41 @@ The link will expire within 1 hour. 182 - + subscribers - + abonnés src/app/+my-library/my-subscriptions/my-subscriptions.component.html 32 - + Owner account page - + Page du compte du propriétaire src/app/+my-library/my-subscriptions/my-subscriptions.component.html 34 - + Created by - + Créée par src/app/+my-library/my-subscriptions/my-subscriptions.component.html 35 - + My ownership changes - + Ma propriété change src/app/+my-library/my-ownership/my-ownership.component.html 3 - + Actions - + Actions src/app/+my-library/my-ownership/my-ownership.component.html 18 @@ -5810,33 +5808,33 @@ The link will expire within 1 hour. 62 - + Initiator - + Initiateur src/app/+my-library/my-ownership/my-ownership.component.html 19 - - Created - + + Created + Crée src/app/+my-library/my-ownership/my-ownership.component.html 22,23 - + Status - + Statut src/app/+my-library/my-ownership/my-ownership.component.html 25 - + Open account in a new tab - + Ouvrir le compte dans un nouvel onglet src/app/+my-library/my-ownership/my-ownership.component.html 38 @@ -5866,9 +5864,9 @@ The link will expire within 1 hour. 107 - + Accept - + Accepter src/app/+my-library/my-ownership/my-ownership.component.html 33 @@ -5882,9 +5880,9 @@ The link will expire within 1 hour. 39 - + Refuse - + Refuser src/app/+my-library/my-ownership/my-ownership.component.html 34 @@ -5894,9 +5892,9 @@ The link will expire within 1 hour. 40 - + No ownership change request found. - + Aucune demande de changement de propriétaire n'a été trouvée. src/app/+my-library/my-ownership/my-ownership.component.html 83 @@ -5904,23 +5902,23 @@ The link will expire within 1 hour. Ownership accepted - + Changement de propriété accepté src/app/+my-library/my-ownership/my-accept-ownership/my-accept-ownership.component.ts 71 - + Accept ownership - + Accepter le transfert de propriété src/app/+my-library/my-ownership/my-accept-ownership/my-accept-ownership.component.html 3 - + Select a channel to receive the video - + Sélectionner une chaîne pour recevoir la vidéo src/app/+my-library/my-ownership/my-accept-ownership/my-accept-ownership.component.html 10 @@ -5928,7 +5926,7 @@ The link will expire within 1 hour. Channel that will receive the video - + Chaîne qui recevra la vidéo src/app/+my-library/my-ownership/my-accept-ownership/my-accept-ownership.component.html 13 @@ -5936,7 +5934,7 @@ The link will expire within 1 hour. My watch history - + Mon historique de lecture src/app/+my-library/my-history/my-history.component.ts 49 @@ -5944,7 +5942,7 @@ The link will expire within 1 hour. Videos history is enabled - + Historique de vidéos activé src/app/+my-library/my-history/my-history.component.ts 106 @@ -5952,7 +5950,7 @@ The link will expire within 1 hour. Videos history is disabled - + Historique de vidéos désactivé src/app/+my-library/my-history/my-history.component.ts 107 @@ -5960,7 +5958,7 @@ The link will expire within 1 hour. Delete videos history - + Supprimer l'historique de vidéos src/app/+my-library/my-history/my-history.component.ts 119 @@ -5968,7 +5966,7 @@ The link will expire within 1 hour. Are you sure you want to delete all your videos history? - + Êtes vous sur de vouloir supprimer toutes les vidéos de votre historique ? src/app/+my-library/my-history/my-history.component.ts 120 @@ -5976,15 +5974,15 @@ The link will expire within 1 hour. Videos history deleted - + Historique de vidéos supprimé src/app/+my-library/my-history/my-history.component.ts 128 - + My watch history - + Mon historique de lecture src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html 3 @@ -5992,47 +5990,47 @@ The link will expire within 1 hour. Search your history - + Chercher dans votre historique src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html 10 - + Track watch history - + Historique de la surveillance des pistes src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html 20 - + Delete history - + Supprimer l'historique src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html 24,26 - + You don't have any video in your watch history yet. - + Vous n'avez pas encore de vidéo dans votre historique de lecture. src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html 30 - + Welcome to PeerTube! - + Bienvenue sur PeerTube ! src/app/+signup/shared/signup-success.component.html 8 - - If you need help to use PeerTube, you can have a look at the documentation. - + + If you need help to use PeerTube, you can have a look at the documentation. + Si vous souhaitez de l'aide pour utiliser PeerTube, allez voir du côté de la documentation. src/app/+signup/shared/signup-success.component.html 14,15 @@ -6040,7 +6038,7 @@ The link will expire within 1 hour. Report - + Signalement src/app/shared/shared-moderation/report-modals/account-report.component.ts 51 @@ -6048,15 +6046,15 @@ The link will expire within 1 hour. Account reported. - + Compte signalé. src/app/shared/shared-moderation/report-modals/account-report.component.ts 82 - + What is the issue? - + Quel est le problème ? src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html 13 @@ -6070,9 +6068,9 @@ The link will expire within 1 hour. 13 - + Please describe the issue... - + Décrivez le problème... src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html 42 @@ -6086,9 +6084,9 @@ The link will expire within 1 hour. 42 - - Your report will be sent to moderators of and will be forwarded to the comment origin () too. - + + Your report will be sent to moderators of and will be forwarded to the comment origin () too. + Votre rapport sera envoyé aux modérateur⸱ice⸱s de et sera transféré au commentaire originel () également . src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html 36,38 @@ -6100,7 +6098,7 @@ The link will expire within 1 hour. You cannot ban root. - + Vous ne pouvez pas bannir l'utilisateur root. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 58 @@ -6112,7 +6110,7 @@ The link will expire within 1 hour. Do you really want to unban ? - + Souhaitez-vous réellement lever le bannissement de ? src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 70 @@ -6120,7 +6118,7 @@ The link will expire within 1 hour. Unban - + Rétablir src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 70 @@ -6136,7 +6134,7 @@ The link will expire within 1 hour. User unbanned. - + Utilisateur autorisé à utiliser PeerTube. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 76 @@ -6144,7 +6142,7 @@ The link will expire within 1 hour. You cannot delete root. - + Vous ne pouvez pas supprimer l'utilisateur·rice root. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 86 @@ -6156,7 +6154,7 @@ The link will expire within 1 hour. If you remove this user, you will not be able to create another with the same username! - + Si vous supprimez ce compte, vous ne pourrez plus en créer de nouveau avec le même nom ! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 90 @@ -6164,7 +6162,7 @@ The link will expire within 1 hour. User deleted. - + Utilisateur supprimé. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 96 @@ -6172,7 +6170,7 @@ The link will expire within 1 hour. User email set as verified - + Le courriel de l'utilisateur a été vérifié src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 107 @@ -6180,7 +6178,7 @@ The link will expire within 1 hour. Account muted. - + Compte silencieux. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 119 @@ -6192,7 +6190,7 @@ The link will expire within 1 hour. Account unmuted. - + Compte à présent non muet. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 133 @@ -6204,7 +6202,7 @@ The link will expire within 1 hour. Instance muted. - + Instance silencieuse. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 147 @@ -6216,7 +6214,7 @@ The link will expire within 1 hour. Instance unmuted. - + Son de l'instance rétabli. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 161 @@ -6228,7 +6226,7 @@ The link will expire within 1 hour. Account muted by the instance. - + Le compte a été mis en sourdine par l'instance. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 175 @@ -6240,7 +6238,7 @@ The link will expire within 1 hour. Account unmuted by the instance. - + Le son du compte a été rétabli par l'instance. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 189 @@ -6248,7 +6246,7 @@ The link will expire within 1 hour. Instance muted by the instance. - + L'instance a été mise en sourdine par l'instance. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 203 @@ -6256,7 +6254,7 @@ The link will expire within 1 hour. Instance unmuted by the instance. - + Le son de l'instance a été rétabli par l'instance. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 217 @@ -6264,7 +6262,7 @@ The link will expire within 1 hour. Are you sure you want to remove all the comments of this account? - + Êtes-vous certain·e de vouloir supprimer tous les commentaires de ce compte ? src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 228 @@ -6272,7 +6270,7 @@ The link will expire within 1 hour. Delete account comments - + Supprimer les commentaires du compte src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 229 @@ -6280,7 +6278,7 @@ The link will expire within 1 hour. Will remove comments of this account (may take several minutes). - + Supprimera tous les commentaires de ce compte (cela peut prendre quelques minutes). src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 235 @@ -6288,7 +6286,7 @@ The link will expire within 1 hour. Edit user - + Modifier l’utilisateur·ice src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 263 @@ -6296,7 +6294,7 @@ The link will expire within 1 hour. Change quota, role, and more. - + Changer le quota, rôle, et plus. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 264 @@ -6304,7 +6302,7 @@ The link will expire within 1 hour. Delete user - + Supprimer l’utilisateur·ice src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 268 @@ -6312,7 +6310,7 @@ The link will expire within 1 hour. Videos will be deleted, comments will be tombstoned. - + Les vidéos seront supprimées, les commentaires seront marqués supprimés. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 269 @@ -6324,7 +6322,7 @@ The link will expire within 1 hour. Ban - + Bannissement src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 273 @@ -6336,7 +6334,7 @@ The link will expire within 1 hour. User won't be able to login anymore, but videos and comments will be kept as is. - + L'utilisateur ne pourra plus se connecter, mais les vidéos et commentaires seront gardés tels quels. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 274 @@ -6348,7 +6346,7 @@ The link will expire within 1 hour. Unban user - + Lever l'interdiction pour l’utilisateur·ice src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 279 @@ -6356,7 +6354,7 @@ The link will expire within 1 hour. Allow the user to login and create videos/comments again - + Permettre à l'utilisateur de se connecter à nouveau et ajouter des vidéos/commentaires src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 280 @@ -6364,7 +6362,7 @@ The link will expire within 1 hour. Set Email as Verified - + Définir l'adresse de courriel comme vérifiée src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 285 @@ -6376,7 +6374,7 @@ The link will expire within 1 hour. Mute this account - + Rend muet ce compte src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 297 @@ -6384,7 +6382,7 @@ The link will expire within 1 hour. Hide any content from that user from you. - + Ne plus vous montrer aucun contenu de cet utilisateur. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 298 @@ -6392,7 +6390,7 @@ The link will expire within 1 hour. Unmute this account - + Réactive ce compte src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 303 @@ -6400,7 +6398,7 @@ The link will expire within 1 hour. Show back content from that user for you. - + Me ré-afficher tout le contenu de cet utilisateur. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 304 @@ -6408,7 +6406,7 @@ The link will expire within 1 hour. Mute the instance - + Rend muet cette instance src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 309 @@ -6416,7 +6414,7 @@ The link will expire within 1 hour. Hide any content from that instance for you. - + Me masquer tout contenu de cette instance. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 310 @@ -6424,7 +6422,7 @@ The link will expire within 1 hour. Unmute the instance - + Réactive cette instance src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 315 @@ -6432,7 +6430,7 @@ The link will expire within 1 hour. Show back content from that instance for you. - + Me ré-afficher tout contenu de cette instance. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 316 @@ -6440,7 +6438,7 @@ The link will expire within 1 hour. Remove comments from your videos - + Supprimer les commentaires de vos vidéos src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 321 @@ -6448,7 +6446,7 @@ The link will expire within 1 hour. Remove comments made by this account on your videos. - + Supprimer les commentaires faits par ce compte sur vos vidéos. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 322 @@ -6456,7 +6454,7 @@ The link will expire within 1 hour. Mute this account by your instance - + Rendre muet ce compte pour votre instance src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 333 @@ -6464,7 +6462,7 @@ The link will expire within 1 hour. Hide any content from that user from you, your instance and its users. - + Ne plus montrer aucun contenu de cet utilisateur sur votre instance. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 334 @@ -6472,7 +6470,7 @@ The link will expire within 1 hour. Unmute this account by your instance - + Rétablir ce compte pour votre instance src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 339 @@ -6480,7 +6478,7 @@ The link will expire within 1 hour. Show this user's content to the users of this instance again. - + Montrer à nouveau le contenu de cet utilisateur sur votre instance. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 340 @@ -6488,7 +6486,7 @@ The link will expire within 1 hour. Mute the instance by your instance - + Rendre muette cette instance pour votre instance src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 351 @@ -6496,7 +6494,7 @@ The link will expire within 1 hour. Hide any content from that instance from you, your instance and its users. - + Ne plus montrer aucun contenu de cette instance sur votre instance. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 352 @@ -6504,7 +6502,7 @@ The link will expire within 1 hour. Unmute the instance by your instance - + Rétablir cette instance pour votre instance src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 357 @@ -6512,7 +6510,7 @@ The link will expire within 1 hour. Show back content from that instance for you, your instance and its users. - + Me ré-afficher tout contenu de cet instance, mon instance et ses utilisateurs. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 358 @@ -6520,7 +6518,7 @@ The link will expire within 1 hour. Remove comments from your instance - + Supprimer les commentaires de votre instance src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 368 @@ -6528,31 +6526,31 @@ The link will expire within 1 hour. Remove comments made by this account from your instance. - + Supprimer les commentaires faits par ce compte sur votre instance. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 369 - + Open actions - + Open actions src/app/shared/shared-main/buttons/action-dropdown.component.html 4 - + - + src/app/shared/shared-main/buttons/action-dropdown.component.html 22 - + Open syndication dropdown - + Ouvrir le menu déroulant des abonnements src/app/shared/shared-main/feeds/feed.component.html 3 @@ -6562,25 +6560,25 @@ The link will expire within 1 hour. 3 - + {VAR_PLURAL, plural, =0 {No videos} =1 {1 video} other { videos}} - + {VAR_PLURAL, plural, =0 {No videos} =1 {1 video} other { vidéos}} src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-miniature.component.html 9 - + Updated - + Mis à jour le src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-miniature.component.html 29 - - - + + + src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-miniature.component.html 22,24 @@ -6588,7 +6586,7 @@ The link will expire within 1 hour. Do you really want to unblock this video? It will be available again in the videos list. - + Voulez-vous réellement débloquer cette vidéo ? Elle sera à nouveau disponible dans la liste des vidéos. src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts 180 @@ -6600,7 +6598,7 @@ The link will expire within 1 hour. Unblock - + Débloquer src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts 182 @@ -6620,7 +6618,7 @@ The link will expire within 1 hour. Video unblocked. - + Vidéo débloquée. src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts 188 @@ -6632,7 +6630,7 @@ The link will expire within 1 hour. Do you really want to delete this video? - + Êtes-vous bien sûr·e de vouloir supprimer cette vidéo ? src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts 203 @@ -6648,7 +6646,7 @@ The link will expire within 1 hour. The live stream will be automatically terminated. - + Ce direct sera automatiquement arrêté. src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts 205 @@ -6656,7 +6654,7 @@ The link will expire within 1 hour. This video will be duplicated by your instance. - + Cette vidéo sera dupliquée par votre instance. src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts 226 @@ -6664,7 +6662,7 @@ The link will expire within 1 hour. Save to playlist - + Sauvegarder dans une liste de lecture src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts 264 @@ -6676,7 +6674,7 @@ The link will expire within 1 hour. Download - + Télécharger src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts 272 @@ -6684,7 +6682,7 @@ The link will expire within 1 hour. Block - + Bloquer src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts 290 @@ -6692,7 +6690,7 @@ The link will expire within 1 hour. Mirror - + Dupliquer src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts 302 @@ -6700,7 +6698,7 @@ The link will expire within 1 hour. Report - + Signaler src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts 314 @@ -6708,7 +6706,7 @@ The link will expire within 1 hour. Mute account - + Rendre muet le compte src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts 322 @@ -6718,9 +6716,9 @@ The link will expire within 1 hour. 287 - + Open video actions - + Open video actions src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.html 4 @@ -6730,33 +6728,33 @@ The link will expire within 1 hour. 4 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 view} other { views}} - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 vue} other { vues}} src/app/shared/shared-video/video-views-counter.component.html 3 - - - + + + src/app/shared/shared-video/video-views-counter.component.html 3,4 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 viewer} other { viewers}} - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 spectateur} other { spectateurs}} src/app/shared/shared-video/video-views-counter.component.html 7 - - - + + + src/app/shared/shared-video/video-views-counter.component.html 7,8 @@ -6764,31 +6762,31 @@ The link will expire within 1 hour. Cannot fetch information of this remote account - + Impossible d'obtenir des informations sur ce compte à distance src/app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.ts 60 - + Remote subscribeRemote interact - + Abonnement distantIntéragir à distance src/app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.html 11,12 - - You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance (PeerTube, Mastodon or Pleroma for example). - + + You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance (PeerTube, Mastodon or Pleroma for example). + Vous pouvez vous abonner à la chaîne via n'importe quelle instance fediverse compatible avec ActivityPub (PeerTube, Mastodon ou Pleroma par exemple). src/app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.html 18,19 - - You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance (PeerTube, Mastodon or Pleroma for example). - + + You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance (PeerTube, Mastodon or Pleroma for example). + Vous pouvez interagir via n'importe quelle instance fediverse compatible avec ActivityPub (PeerTube, Mastodon ou Pleroma par exemple). src/app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.html 26,27 @@ -6796,7 +6794,7 @@ The link will expire within 1 hour. Video removed from - + Vidéo supprimée de src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.ts 98 @@ -6808,7 +6806,7 @@ The link will expire within 1 hour. Timestamps updated - + Horodatage mis à jour src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.ts 117 @@ -6819,8 +6817,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Starts at - + Starts at + Commence à src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.ts 140 @@ -6831,32 +6829,32 @@ The link will expire within 1 hour. - Stops at - + Stops at + Termine à src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.ts 141 - and stops at - + and stops at + et termine à src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.ts 143 - + Unavailable - + Indisponible src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html 32 - + Deleted - + Supprimée src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html 34 @@ -6870,25 +6868,25 @@ The link will expire within 1 hour. 57 - + Delete from - + Supprimer de src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html 88 - + Edit starts/stops at - + Modifier le début / la fin à src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html 50 - + Start at - + Démarrer à src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html 57 @@ -6906,9 +6904,9 @@ The link will expire within 1 hour. 47 - + Stop at - + Arrêter à src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html 71 @@ -6926,9 +6924,9 @@ The link will expire within 1 hour. 62 - + URL - + URL src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html 16 @@ -6942,9 +6940,9 @@ The link will expire within 1 hour. 6 - + QR-Code - + QR-Code src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html 27 @@ -6954,9 +6952,9 @@ The link will expire within 1 hour. 81 - + Embed - + Intégration src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html 37 @@ -6966,17 +6964,17 @@ The link will expire within 1 hour. 91 - + Share the playlist - + Partager la liste de lecture src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html 11 - - The url is not secured (no HTTPS), so the embed video won't work on HTTPS websites (web browsers block non secured HTTP requests on HTTPS websites). - + + The url is not secured (no HTTPS), so the embed video won't work on HTTPS websites (web browsers block non secured HTTP requests on HTTPS websites). + L’URL n'est pas sécurisée (pas de HTTPS), donc la vidéo intégrée ne fonctionnera pas sur les sites HTTPS (les navigateurs web bloquent les requêtes HTTP non sécurisées sur les sites HTTPS). src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html 44,45 @@ -6986,97 +6984,97 @@ The link will expire within 1 hour. 98,99 - + Share the playlist at this video position - + Partager la liste de lecture à cette endroit de la vidéo src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html 58 - + Autoplay - + Lecture automatique src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html 159 - + Share the video - + Partager la vidéo src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html 66 - + Auto select subtitle - + Choix automatique des sous-titres src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html 128 - + Loop - + Boucle src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html 173 - + Use origin instance URL - + Utiliser l'URL d'origine de l'instance src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html 180 - + Display video title - + Afficher le titre de la vidéo src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html 189 - + Display privacy warning - + Afficher l'avertissement de confidentialité src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html 196 - + Display player controls - + Afficher les commandes du lecteur src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html 203 - + Display PeerTube button link - + Afficher le lien du bouton PeerTube src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html 210 - - More customization - + + More customization + Plus de personnalisation src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html 223,224 - - Less customization - + + Less customization + Moins de personnalisation src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html 231,232 @@ -7084,7 +7082,7 @@ The link will expire within 1 hour. Add to watch later - + Regarder plus tard src/app/shared/shared-thumbnail/video-thumbnail.component.ts 29 @@ -7092,15 +7090,15 @@ The link will expire within 1 hour. Remove from watch later - + Ne pas regarder plus tard src/app/shared/shared-thumbnail/video-thumbnail.component.ts 30 - + LIVE - + DIRECT src/app/shared/shared-thumbnail/video-thumbnail.component.html 31 @@ -7110,33 +7108,33 @@ The link will expire within 1 hour. 881 - + LIVE ENDED - + DIRECT TERMINÉ src/app/shared/shared-thumbnail/video-thumbnail.component.html 32 - + Live information - + Propriétés du direct src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html 3 - + Update live settings - + Changer les paramètres du direct src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html 39 - + Live RTMP Url - + Url RTMP du direct src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html 19 @@ -7146,9 +7144,9 @@ The link will expire within 1 hour. 218 - + Live stream key - + Clé de diffusion du direct src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html 24 @@ -7158,9 +7156,9 @@ The link will expire within 1 hour. 223 - + ⚠️ Never share your stream key with anyone. - + ⚠️ Ne partagez jamais votre clé de diffusion avec qui que ce soit. src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html 27 @@ -7170,25 +7168,25 @@ The link will expire within 1 hour. 226 - + Permanent live - + Direct permanent src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html 10 - + Replay will be saved - + La rediffusion sera sauvegardée src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html 11 - - Cancel - + + Cancel + Annuler src/app/shared/shared-video-miniature/videos-selection.component.html 19,20 @@ -7196,7 +7194,7 @@ The link will expire within 1 hour. Violent or repulsive - + Violent ou répugnant src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts 139 @@ -7204,7 +7202,7 @@ The link will expire within 1 hour. Contains offensive, violent, or coarse language or iconography. - + Contient un langage ou une iconographie offensant, violent ou grossier. src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts 140 @@ -7212,7 +7210,7 @@ The link will expire within 1 hour. Hateful or abusive - + Haineux ou abusif src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts 144 @@ -7220,7 +7218,7 @@ The link will expire within 1 hour. Contains abusive, racist or sexist language or iconography. - + Contient un langage ou une iconographie abusif, raciste ou sexiste. src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts 145 @@ -7228,7 +7226,7 @@ The link will expire within 1 hour. Spam, ad or false news - + Spam, publicité ou fausses nouvelles src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts 149 @@ -7236,7 +7234,7 @@ The link will expire within 1 hour. Contains marketing, spam, purposefully deceitful news, or otherwise misleading thumbnail/text/tags. Please provide reputable sources to report hoaxes. - + Contient du marketing, du spam, des informations délibérément trompeuses ou des vignettes/textes/balises trompeuses. Veuillez indiquer des sources fiables pour signaler les canulars. src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts 150 @@ -7244,7 +7242,7 @@ The link will expire within 1 hour. Privacy breach or doxxing - + Violation de la vie privée ou doxxing src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts 154 @@ -7252,7 +7250,7 @@ The link will expire within 1 hour. Contains personal information that could be used to track, identify, contact or impersonate someone (e.g. name, address, phone number, email, or credit card details). - + Contient des informations personnelles qui pourraient être utilisées pour suivre, identifier, contacter ou se faire passer pour quelqu'un (par exemple, le nom, l'adresse, le numéro de téléphone, le courriel ou les détails de la carte de crédit). src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts 155 @@ -7260,7 +7258,7 @@ The link will expire within 1 hour. Copyright - + Droit d'auteur src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts 159 @@ -7272,7 +7270,7 @@ The link will expire within 1 hour. Infringes your copyright wrt. the regional laws with which the server must comply. - + enfreint votre droit d'auteur ou les lois régionales auxquelles le serveur doit se conformer. src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts 160 @@ -7280,7 +7278,7 @@ The link will expire within 1 hour. Breaks server rules - + Brise les règles du serveur src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts 164 @@ -7288,7 +7286,7 @@ The link will expire within 1 hour. Anything not included in the above that breaks the terms of service, code of conduct, or general rules in place on the server. - + Tout ce qui n'est pas inclus dans ce qui précède et qui enfreint les conditions de service, le code de conduite ou les règles générales en vigueur sur le serveur. src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts 165 @@ -7296,7 +7294,7 @@ The link will expire within 1 hour. Thumbnails - + Vignettes src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts 173 @@ -7308,7 +7306,7 @@ The link will expire within 1 hour. The above can only be seen in thumbnails. - + Ce qui précède ne peut être vu que sous forme de vignettes. src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts 174 @@ -7316,7 +7314,7 @@ The link will expire within 1 hour. Captions - + Sous-titres src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts 178 @@ -7328,7 +7326,7 @@ The link will expire within 1 hour. The above can only be seen in captions (please describe which). - + Ce qui précède ne peut être vu que dans les légendes (veuillez décrire lesquelles). src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts 179 @@ -7336,7 +7334,7 @@ The link will expire within 1 hour. users banned. - + utilisateurs bannis. src/app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.ts 53 @@ -7344,39 +7342,39 @@ The link will expire within 1 hour. User banned. - + Utilisateur banni. src/app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.ts 54 - + Ban - + Bannir src/app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.html 3 - + Reason... - + Motivation… src/app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.html 12 - - A banned user will no longer be able to login. - + + A banned user will no longer be able to login. + Un·e utilisateur·rice banni·e ne sera plus capable de se connecter. src/app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.html 21,22 - + Ban this user - + Bannir cet·te utilisateur·rice src/app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.html 31 @@ -7384,7 +7382,7 @@ The link will expire within 1 hour. Moderation - + Modération src/app/+my-account/my-account.component.ts 28 @@ -7396,7 +7394,7 @@ The link will expire within 1 hour. Muted accounts - + Comptes mis en sourdine src/app/+my-account/my-account.component.ts 31 @@ -7416,7 +7414,7 @@ The link will expire within 1 hour. Muted servers - + Serveurs mis en sourdine src/app/+my-account/my-account.component.ts 36 @@ -7432,7 +7430,7 @@ The link will expire within 1 hour. Abuse reports - + Rapports des abus src/app/+my-account/my-account.component.ts 41 @@ -7440,7 +7438,7 @@ The link will expire within 1 hour. Settings - + Paramètres src/app/+my-account/my-account.component.ts 50 @@ -7448,7 +7446,7 @@ The link will expire within 1 hour. Notifications - + Notifications src/app/+my-account/my-account.component.ts 55 @@ -7460,7 +7458,7 @@ The link will expire within 1 hour. Applications - + Applications src/app/+my-account/my-account.component.ts 60 @@ -7472,7 +7470,7 @@ The link will expire within 1 hour. Video added in at timestamps - + Vidéo ajouté dans le src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.ts 377 @@ -7480,31 +7478,31 @@ The link will expire within 1 hour. Video added in - + Vidéo ajoutée à src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.ts 378 - + Save to - + Enregistrer vers src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html 4 - + Search playlists - + Recherche de listes de lecture src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html 9 - + Create a private playlist - + Créer une liste de lecture privée src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html 66 @@ -7512,7 +7510,7 @@ The link will expire within 1 hour. Video blocked. - + Vidéo bloquée. src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.ts 60 @@ -7522,49 +7520,49 @@ The link will expire within 1 hour. 340 - + Please describe the reason... - + Veuillez décrire la raison... src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html 13 - + Block video "" - + Bloquer la vidéo "" src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html 3 - + Block live "" - + Bloquer le live "" src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html 4 - + Unfederate the video - + Retirer cette vidéo de la fédération src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html 24 - + This will ask remote instances to delete it - + Cela demandera aux instances distantes de la supprimer src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html 27 - - Blocking this live will automatically terminate the live stream. - + + Blocking this live will automatically terminate the live stream. + Bloquer ce direct y mettra fin automatiquement. src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html 33,34 @@ -7572,23 +7570,23 @@ The link will expire within 1 hour. Video reported. - + Vidéo signalée. src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.ts 110 - + Report video "" - + Signaler la vidéo "" src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html 3 - - Your report will be sent to moderators of and will be forwarded to the video origin () too. - + + Your report will be sent to moderators of and will be forwarded to the video origin () too. + Votre signalement sera envoyé aux modérateurs de et sera également transmis au créateur (). src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html 74,76 @@ -7596,7 +7594,7 @@ The link will expire within 1 hour. Username is required. - + Le nom d'utilisateur·rice est requis. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 12 @@ -7608,7 +7606,7 @@ The link will expire within 1 hour. Username must be at least 1 character long. - + Votre nom d'utilisateur doit contenir au moins un caractère. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 13 @@ -7616,7 +7614,7 @@ The link will expire within 1 hour. Username cannot be more than 50 characters long. - + Votre nom d'utilisateur ne peut pas contenir plus de 50 caractères. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 14 @@ -7624,7 +7622,7 @@ The link will expire within 1 hour. Username should be lowercase alphanumeric; dots and underscores are allowed. - + Le nom d'utilisateur peut contenir des minuscules, des chiffres, des points et des tirets bas. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 15 @@ -7632,7 +7630,7 @@ The link will expire within 1 hour. Channel name is required. - + Le nom de la chaîne est requis. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 27 @@ -7640,7 +7638,7 @@ The link will expire within 1 hour. Channel name must be at least 1 character long. - + Le nom de la chaîne doit comporter au moins 1 caractère. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 28 @@ -7648,7 +7646,7 @@ The link will expire within 1 hour. Channel name cannot be more than 50 characters long. - + Le nom de la chaîne ne peut pas comporter plus de 50 caractères. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 29 @@ -7656,7 +7654,7 @@ The link will expire within 1 hour. Channel name should be lowercase, and can contain only alphanumeric characters, dots and underscores. - + Le nom de chaîne doit être en minuscules, et ne peut contenir que des caractères alphanumériques, des points ou des tirets bas. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 30 @@ -7664,7 +7662,7 @@ The link will expire within 1 hour. Email is required. - + Le courriel est requis. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 37 @@ -7676,7 +7674,7 @@ The link will expire within 1 hour. Email must be valid. - + Le courriel doit être valide. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 38 @@ -7688,7 +7686,7 @@ The link will expire within 1 hour. Handle is required. - + Un pseudo est requis. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 48 @@ -7696,7 +7694,7 @@ The link will expire within 1 hour. Handle must be valid (chocobozzz@example.com). - + Le pseudo doit être valide (chocobozzz@example.com). src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 49 @@ -7704,7 +7702,7 @@ The link will expire within 1 hour. Password is required. - + Le mot de passe est requis. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 58 @@ -7720,7 +7718,7 @@ The link will expire within 1 hour. Password must be at least 6 characters long. - + Le mot de passe doit être composé d'au moins 6 caractères. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 70 @@ -7732,7 +7730,7 @@ The link will expire within 1 hour. Password cannot be more than 255 characters long. - + Le mot de passe ne peut pas faire plus de 255 caractères. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 71 @@ -7744,7 +7742,7 @@ The link will expire within 1 hour. The new password and the confirmed password do not correspond. - + Les mots de passe ne correspondent pas. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 89 @@ -7752,7 +7750,7 @@ The link will expire within 1 hour. Video quota is required. - + Le quota de vidéos est requis. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 96 @@ -7760,7 +7758,7 @@ The link will expire within 1 hour. Quota must be greater than -1. - + Le quota doit être supérieur à -1. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 97 @@ -7768,7 +7766,7 @@ The link will expire within 1 hour. Daily upload limit is required. - + Un quota journalier de téléversement est requis. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 103 @@ -7776,7 +7774,7 @@ The link will expire within 1 hour. Daily upload limit must be greater than -1. - + Le quota journalier de téléversement doit être supérieur à -1. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 104 @@ -7784,7 +7782,7 @@ The link will expire within 1 hour. User role is required. - + Le rôle utilisateur est requis. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 111 @@ -7792,7 +7790,7 @@ The link will expire within 1 hour. Description must be at least 3 characters long. - + La description doit être composée d'au moins 3 caractères. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 123 @@ -7808,7 +7806,7 @@ The link will expire within 1 hour. Description cannot be more than 1000 characters long. - + La description ne peut pas faire plus de 1000 caractères de long. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 124 @@ -7824,7 +7822,7 @@ The link will expire within 1 hour. You must agree with the instance terms in order to register on it. - + Vous devez être d'accord avec les conditions de l'instance pour pouvoir vous inscrire. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 131 @@ -7832,7 +7830,7 @@ The link will expire within 1 hour. Ban reason must be at least 3 characters long. - + La raison du bannissement doit faire au moins 3 caractères. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 141 @@ -7840,7 +7838,7 @@ The link will expire within 1 hour. Ban reason cannot be more than 250 characters long. - + La raison du bannissement doit faire au plus 250 caractères. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 142 @@ -7848,7 +7846,7 @@ The link will expire within 1 hour. Display name is required. - + Le nom d'affichage est requis. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 153 @@ -7864,7 +7862,7 @@ The link will expire within 1 hour. Display name must be at least 1 character long. - + Votre nom affiché doit contenir au moins un caractère. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 154 @@ -7880,7 +7878,7 @@ The link will expire within 1 hour. Display name cannot be more than 50 characters long. - + Votre nom affiché ne peut pas contenir plus de 50 caractères. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 155 @@ -7892,7 +7890,7 @@ The link will expire within 1 hour. video - + vidéo src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts 48 @@ -7904,7 +7902,7 @@ The link will expire within 1 hour. subtitles - + sous-titres src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts 49 @@ -7912,7 +7910,7 @@ The link will expire within 1 hour. Encoder - + Encodeur src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts 145 @@ -7920,7 +7918,7 @@ The link will expire within 1 hour. Format name - + Nom du format src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts 146 @@ -7928,7 +7926,7 @@ The link will expire within 1 hour. Size - + Taille src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts 147 @@ -7936,7 +7934,7 @@ The link will expire within 1 hour. Bitrate - + Débit binaire src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts 149 @@ -7948,7 +7946,7 @@ The link will expire within 1 hour. Codec - + Codec src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts 169 @@ -7956,7 +7954,7 @@ The link will expire within 1 hour. Profile - + Profil src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts 170 @@ -7964,7 +7962,7 @@ The link will expire within 1 hour. Resolution - + Résolution src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts 179 @@ -7972,7 +7970,7 @@ The link will expire within 1 hour. Aspect ratio - + Rapport de forme src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts 180 @@ -7980,7 +7978,7 @@ The link will expire within 1 hour. Average frame rate - + Fréquence d'images moyenne src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts 181 @@ -7988,7 +7986,7 @@ The link will expire within 1 hour. Pixel format - + Format de pixel src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts 182 @@ -7996,7 +7994,7 @@ The link will expire within 1 hour. Sample rate - + Fréquence d'échantillonnage src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts 186 @@ -8004,15 +8002,15 @@ The link will expire within 1 hour. Channel Layout - + Disposition des chaînes src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts 187 - + Download - + Télécharger src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html 4 @@ -8022,49 +8020,49 @@ The link will expire within 1 hour. 104 - + subtitles - + sous-titres src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html 11 - + video - + vidéo src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html 12 - + Format - + Format src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html 45 - + Video stream - + Flux vidéo src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html 57 - + Audio stream - + Flux audio src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html 69 - + - + src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html 49 @@ -8078,17 +8076,17 @@ The link will expire within 1 hour. 73 - + Direct download - + Téléchargement direct src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html 87 - + Torrent (.torrent file) - + Torrent (fichier .torrent) src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html 92 @@ -8096,7 +8094,7 @@ The link will expire within 1 hour. Account settings - + Paramètres du compte src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts 29 @@ -8104,7 +8102,7 @@ The link will expire within 1 hour. My abuse reports - + Mes signalements src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts 118 @@ -8112,7 +8110,7 @@ The link will expire within 1 hour. Renewing the token will disallow previously configured clients from retrieving the feed until they use the new token. Proceed? - + Le renouvellement du jeton empêchera les clients précédemment configurés de récupérer le flux tant qu'ils n'auront pas utilisé le nouveau jeton. Poursuivre ? src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.ts 41 @@ -8120,7 +8118,7 @@ The link will expire within 1 hour. Renew token - + Renouveler le jeton src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.ts 42 @@ -8128,63 +8126,63 @@ The link will expire within 1 hour. Token renewed. Update your client configuration accordingly. - + Token renouvelé. Mettez à jour la configuration de vos clients en conséquence. src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.ts 49 - + Applications - + Les applications src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.html 3 - + SUBSCRIPTION FEED - + FLUX D'ABONNEMENT src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.html 8 - - Use third-party feed aggregators to retrieve the list of videos from channels you subscribed to. - + + Use third-party feed aggregators to retrieve the list of videos from channels you subscribed to. + Utilisez des agrégateurs de flux tiers pour récupérer la liste des vidéos des chaînes auxquelles vous êtes abonné. src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.html 10,12 - + Feed URL - + URL du flux src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.html 18 - + Feed Token - + Jeton du flux src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.html 23 - + ⚠️ Never share your feed token with anyone. - + ⚠️ Ne partagez jamais votre jeton de flux avec qui que ce soit. src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.html 26 - + Renew token - + Renouveler le jeton src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.html 35 @@ -8192,7 +8190,7 @@ The link will expire within 1 hour. Avatar changed. - + Avatar modifié. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.ts 44 @@ -8204,7 +8202,7 @@ The link will expire within 1 hour. avatar - + avatar src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.ts 51 @@ -8216,7 +8214,7 @@ The link will expire within 1 hour. Avatar deleted. - + Avatar supprimé. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.ts 61 @@ -8226,9 +8224,9 @@ The link will expire within 1 hour. 124 - + Settings - + Paramètres src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html 1 @@ -8242,49 +8240,49 @@ The link will expire within 1 hour. 26 - + PROFILE SETTINGS - + PARAMÈTRES DU PROFIL src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html 12 - + VIDEO SETTINGS - + PARAMÈTRES DES VIDÉOS src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html 26 - + NOTIFICATIONS - + NOTIFICATIONS src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html 37 - + INTERFACE - + INTERFACE src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html 47 - + EMAIL - + COURRIEL src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html 67 - + DANGER ZONE - + ZONE DE DANGER src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html 77 @@ -8298,9 +8296,9 @@ The link will expire within 1 hour. 198 - + PASSWORD - + MOT DE PASSE src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html 57 @@ -8308,15 +8306,15 @@ The link will expire within 1 hour. Profile updated. - + Profil mis à jour. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.ts 58 - - People can find you using @@ - + + People can find you using @@ + People can find you using @@ src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html 11,13 @@ -8324,7 +8322,7 @@ The link will expire within 1 hour. Password updated. - + Mot de passe mis à jour. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-password/my-account-change-password.component.ts 48 @@ -8332,7 +8330,7 @@ The link will expire within 1 hour. You current password is invalid. - + Votre mot de passe actuel est invalide. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-password/my-account-change-password.component.ts 56 @@ -8342,9 +8340,9 @@ The link will expire within 1 hour. 61 - + Change password - + Changer le mot de passe src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-password/my-account-change-password.component.html 5 @@ -8354,9 +8352,9 @@ The link will expire within 1 hour. 33 - + Current password - + Mot de passe actuel src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-password/my-account-change-password.component.html 8 @@ -8366,27 +8364,25 @@ The link will expire within 1 hour. 28 - + New password - + Nouveau mot de passe src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-password/my-account-change-password.component.html 17 - + Confirm new password - + Confirmer le mot de passe src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-password/my-account-change-password.component.html 26 - Do you really want to delete ? -It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another -channel with the same name ()! - + Do you really want to delete ? It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another channel with the same name ()! + Voulez-vous vraiment supprimer ? Cela supprimera les vidéos mises en ligne sur cette chaîne, et vous ne pourrez pas créer une autre chaine avec le même nom () ! src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts 63,65 @@ -8394,7 +8390,7 @@ channel with the same name ()! Please type the display name of the video channel () to confirm - + Pour confirmer, veuillez entrer le libellé de la chaîne () src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts 67 @@ -8402,7 +8398,7 @@ channel with the same name ()! Video channel deleted. - + Chaîne supprimée. src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts 79 @@ -8410,15 +8406,15 @@ channel with the same name ()! Views for the day - + Vues pour la journée src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts 98 - + My channels - + Mes chaînes src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.html 4 @@ -8426,23 +8422,23 @@ channel with the same name ()! Search your channels - + Recherchez dans vos chaînes src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.html 11 - + Create video channel - + Créer une chaîne vidéo src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.html 19 - + {VAR_PLURAL, plural, =0 {No videos} =1 {1 video} other { videos}} - + {VAR_PLURAL, plural, =0 {No videos} =1 {1 video} other { vidéos} } src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.html 37 @@ -8450,7 +8446,7 @@ channel with the same name ()! My video channels - + Mes chaînes vidéos src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels-routing.module.ts 13 @@ -8458,7 +8454,7 @@ channel with the same name ()! Create a new video channel - + Créer une nouvelle chaîne vidéo src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels-routing.module.ts 22 @@ -8466,7 +8462,7 @@ channel with the same name ()! Update video channel - + Mettre à jour une chaîne de vidéos src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels-routing.module.ts 31 @@ -8474,15 +8470,15 @@ channel with the same name ()! Video channel updated. - + Chaîne mise à jour. src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-update.component.ts 94 - + My Channels - + Mes chaînes src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html 4 @@ -8492,10 +8488,9 @@ channel with the same name ()!4 - - Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> - When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - + + Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Court texte décrivant les moyens de soutien à disposition (plateforme de dons, médias...).<br /><br /> Quand vous mettrez en ligne une vidéo dans cette chaîne, son champ de support sera automatiquement rempli par celui-ci. src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html 77,78 @@ -8505,9 +8500,9 @@ channel with the same name ()!77,78 - + NEW CHANNEL - + NOUVELLE CHAÎNE src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html 25 @@ -8517,9 +8512,9 @@ channel with the same name ()!25 - + CHANNEL - + CHAÎNE src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html 26 @@ -8529,9 +8524,9 @@ channel with the same name ()!26 - + Name - + Nom src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html 32 @@ -8545,9 +8540,9 @@ channel with the same name ()!21 - + Example: my_channel - + Exemple : ma_chaîne src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html 35 @@ -8557,9 +8552,9 @@ channel with the same name ()!35 - + Overwrite support field of all videos of this channel - + Remplacer le champ de soutien de toutes les vidéos de cette chaîne src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html 92 @@ -8571,7 +8566,7 @@ channel with the same name ()! Video channel created. - + Chaîne créée. src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-create.component.ts 57 @@ -8579,7 +8574,7 @@ channel with the same name ()! This name already exists on this instance. - + Ce nom existe déjà sur cette instance. src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-create.component.ts 63 @@ -8587,7 +8582,7 @@ channel with the same name ()! Confirmation of the password is required. - + La confirmation du mot de passe est requise. src/app/shared/form-validators/reset-password-validators.ts 9 @@ -8595,7 +8590,7 @@ channel with the same name ()! Name is required. - + Le nom est requis. src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts 12 @@ -8603,7 +8598,7 @@ channel with the same name ()! Name must be at least 1 character long. - + Le nom doit contenir au moins un caractère. src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts 13 @@ -8611,7 +8606,7 @@ channel with the same name ()! Name cannot be more than 50 characters long. - + Le nom ne peut pas contenir plus de 50 caractères. src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts 14 @@ -8619,7 +8614,7 @@ channel with the same name ()! Name should be lowercase alphanumeric; dots and underscores are allowed. - + Le nom peut contenir des minuscules, des chiffres, des points et des tirets bas. src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts 15 @@ -8627,7 +8622,7 @@ channel with the same name ()! Support text must be at least 3 characters long. - + Le texte de soutien doit être composé d'au moins 3 caractères. src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts 49 @@ -8635,48 +8630,47 @@ channel with the same name ()! Support text cannot be more than 1000 characters long - + Le texte de soutien ne peut pas contenir plus de 1000 caractères src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts 50 - + Notification preferences - + Paramètres des notifications src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html 4,6 - + Newest first - + Le plus récent en premier src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html 11 - + Unread first - + Non lu d'abord src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html 12 - + All read - + Tous lus src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html 26 - - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - - + + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + Voir la documentation pour apprendre à utiliser la fonctionnalité de direct de PeerTube. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html 2,4 @@ -8684,7 +8678,7 @@ channel with the same name ()! Yesterday - + Hier src/app/shared/shared-video-miniature/abstract-video-list.ts 117 @@ -8692,7 +8686,7 @@ channel with the same name ()! This week - + Cette semaine src/app/shared/shared-video-miniature/abstract-video-list.ts 118 @@ -8700,7 +8694,7 @@ channel with the same name ()! This month - + Ce mois src/app/shared/shared-video-miniature/abstract-video-list.ts 119 @@ -8708,7 +8702,7 @@ channel with the same name ()! Last month - + Le mois dernier src/app/shared/shared-video-miniature/abstract-video-list.ts 120 @@ -8716,7 +8710,7 @@ channel with the same name ()! Older - + Plus vieux src/app/shared/shared-video-miniature/abstract-video-list.ts 121 @@ -8724,15 +8718,15 @@ channel with the same name ()! Cannot load more videos. Try again later. - + Impossible de charger plus de vidéos. Réessayez plus tard. src/app/shared/shared-video-miniature/abstract-video-list.ts 198 - + Muted servers - + Serveurs ignorés src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html 3 @@ -8742,9 +8736,9 @@ channel with the same name ()!3 - + Showing to of muted instances - + Afficher à des instances mis en sourdine src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html 10 @@ -8754,9 +8748,9 @@ channel with the same name ()!10 - + Mute domains - + Masquer des domaines src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html 67 @@ -8766,9 +8760,9 @@ channel with the same name ()!67 - + Mute domain - + Masquer un domaine src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html 17 @@ -8778,9 +8772,9 @@ channel with the same name ()!17 - + Filter... - + Filtrage... src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html 23 @@ -8822,9 +8816,9 @@ channel with the same name ()!37 - + Muted at - + Mis en sourdine à src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html 36 @@ -8842,9 +8836,9 @@ channel with the same name ()!36 - + Unmute - + Activer le son src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html 43 @@ -8862,9 +8856,9 @@ channel with the same name ()!43 - + Open instance in a new tab - + Ouvrir l'instance dans une nouvelle fenêtre src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html 46 @@ -8878,9 +8872,9 @@ channel with the same name ()!46 - + No server found matching current filters. - + Aucun serveur ne correspond aux critères actuels. src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html 59 @@ -8890,9 +8884,9 @@ channel with the same name ()!59 - + No server found. - + Aucun serveur trouvé. src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html 60 @@ -8902,9 +8896,9 @@ channel with the same name ()!60 - + Muted accounts - + Comptes ignorés src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html 3 @@ -8914,9 +8908,9 @@ channel with the same name ()!3 - + Showing to of muted accounts - + Afficher à des comptes mis en sourdine src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html 10 @@ -8926,9 +8920,9 @@ channel with the same name ()!10 - + Account - + Comptes src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html 28 @@ -8942,9 +8936,9 @@ channel with the same name ()!59 - + No account found matching current filters. - + Aucun compte ne correspond aux critères. src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html 63 @@ -8954,9 +8948,9 @@ channel with the same name ()!63 - + No account found. - + Aucun compte trouvé. src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html 64 @@ -8966,9 +8960,9 @@ channel with the same name ()!64 - + Reports - + Signalements src/app/+my-account/my-account-abuses/my-account-abuses-list.component.html 3 @@ -8980,7 +8974,7 @@ channel with the same name ()! Block reason must be at least 2 characters long. - + Le motif de blocage doit comporter au moins 2 caractères. src/app/shared/form-validators/video-block-validators.ts 7 @@ -8988,7 +8982,7 @@ channel with the same name ()! Block reason cannot be more than 300 characters long. - + Le motif de blocage ne peut pas comporter plus de 300 caractères. src/app/shared/form-validators/video-block-validators.ts 8 @@ -8996,7 +8990,7 @@ channel with the same name ()! Display name cannot be more than 120 characters long. - + Le nom d'affichage ne peut pas faire plus de 120 caractères. src/app/shared/form-validators/video-playlist-validators.ts 14 @@ -9004,7 +8998,7 @@ channel with the same name ()! Privacy is required. - + Confidentialité requise. src/app/shared/form-validators/video-playlist-validators.ts 23 @@ -9012,7 +9006,7 @@ channel with the same name ()! The channel is required when the playlist is public. - + La chaîne est requise quand la liste de lecture est publique. src/app/shared/form-validators/video-playlist-validators.ts 41 @@ -9020,7 +9014,7 @@ channel with the same name ()! The channel is required. - + La chaîne est requise. src/app/shared/form-validators/video-ownership-change-validators.ts 7 @@ -9028,7 +9022,7 @@ channel with the same name ()! The username is required. - + Le nom d'utilisateur est requis. src/app/shared/form-validators/video-ownership-change-validators.ts 14 @@ -9036,7 +9030,7 @@ channel with the same name ()! You can only transfer ownership to a local account - + Vous ne pouvez transférer la propriété que sur un compte local src/app/shared/form-validators/video-ownership-change-validators.ts 15 @@ -9044,7 +9038,7 @@ channel with the same name ()! Are you sure you want to delete your account? This will delete all your data, including channels, videos and comments. Content cached by other servers and other third-parties might make longer to be deleted. - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre compte ? Cela supprimera toutes vos données, y compris vos chaînes, vidéos et commentaires. Le contenu mis en cache par d'autres serveurs et tiers peut prendre plus de temps avant de répercuter ces suppressions. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-danger-zone/my-account-danger-zone.component.ts 22 @@ -9052,7 +9046,7 @@ channel with the same name ()! Type your username to confirm - + Tapez votre nom d'utilisateur pour confirmer src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-danger-zone/my-account-danger-zone.component.ts 23 @@ -9060,7 +9054,7 @@ channel with the same name ()! Delete your account - + Supprimer votre compte src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-danger-zone/my-account-danger-zone.component.ts 25 @@ -9068,7 +9062,7 @@ channel with the same name ()! Delete my account - + Supprimer mon compte src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-danger-zone/my-account-danger-zone.component.ts 26 @@ -9076,23 +9070,23 @@ channel with the same name ()! Your account is deleted. - + Votre compte est supprimé. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-danger-zone/my-account-danger-zone.component.ts 32 - + Once you delete your account, there is no going back. You will be asked to confirm this action. - + Une fois votre compte supprimé, aucun retour en arrière n'est possible. Il vous sera demandé de confirmer cette action. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-danger-zone/my-account-danger-zone.component.html 2 - + Delete your account - + Supprimer votre compte src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-danger-zone/my-account-danger-zone.component.html 4 @@ -9100,7 +9094,7 @@ channel with the same name ()! Please check your emails to verify your new email. - + Veuillez vérifier vos courriels pour vérifier votre nouveau courriel. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.ts 53 @@ -9108,41 +9102,39 @@ channel with the same name ()! Email updated. - + Courriel mis à jour. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.ts 55 - - Your current email is . It is never shown to the public. - - + + Your current email is . It is never shown to the public. + Your current email is . It is never shown to the public. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 5,7 - - is awaiting email verification - - + + is awaiting email verification + est en attente de vérification par courriel src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 10,11 - + New email - + Nouveau courriel src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 17 - + Change email - + Changer le courriel src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 36 @@ -9150,7 +9142,7 @@ channel with the same name ()! New video from your subscriptions - + Nouvelle vidéo depuis vos souscriptions src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts 32 @@ -9158,7 +9150,7 @@ channel with the same name ()! New comment on your video - + Nouveau commentaire sur votre vidéo src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts 33 @@ -9166,7 +9158,7 @@ channel with the same name ()! New abuse - + Nouvel abus src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts 34 @@ -9174,7 +9166,7 @@ channel with the same name ()! Video blocked automatically waiting review - + Vidéo bloquée automatiquement en attente de révision src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts 35 @@ -9182,7 +9174,7 @@ channel with the same name ()! One of your video is blocked/unblocked - + Une de vos vidéos est bloquée/débloquée src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts 36 @@ -9190,7 +9182,7 @@ channel with the same name ()! Video published (after transcoding/scheduled update) - + Vidéo publiée (après transcodage / mise à jour programmée) src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts 37 @@ -9198,7 +9190,7 @@ channel with the same name ()! Video import finished - + Import de vidéo terminé src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts 38 @@ -9206,7 +9198,7 @@ channel with the same name ()! A new user registered on your instance - + Nouveau compte créé sur votre instance src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts 39 @@ -9214,7 +9206,7 @@ channel with the same name ()! You or your channel(s) has a new follower - + Vous ou votre chaîne avez/a un·e nouvel·le abonné·e src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts 40 @@ -9222,7 +9214,7 @@ channel with the same name ()! Someone mentioned you in video comments - + Quelqu'un vous a mentionné dans les commentaires d'une vidéo src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts 41 @@ -9230,7 +9222,7 @@ channel with the same name ()! Your instance has a new follower - + Votre instance a un·e nouvel·le abonné·e src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts 42 @@ -9238,7 +9230,7 @@ channel with the same name ()! Your instance automatically followed another instance - + Votre instance a automatiquement suivi une autre instance src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts 43 @@ -9246,7 +9238,7 @@ channel with the same name ()! An abuse report received a new message - + Un signalement d'abus a reçu un nouveau message src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts 44 @@ -9254,7 +9246,7 @@ channel with the same name ()! One of your abuse reports has been accepted or rejected by moderators - + Un de vos rapports d'abus a été accepté ou rejeté par les modérateurs src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts 45 @@ -9262,23 +9254,23 @@ channel with the same name ()! Preferences saved - + Préférences sauvegardées src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts 92 - + Activities - + Activités src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.html 2 - + Web - + Web src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.html 3 @@ -9286,7 +9278,7 @@ channel with the same name ()! Discover videos - + Découvrir des vidéos src/app/+videos/videos-routing.module.ts 24 @@ -9294,7 +9286,7 @@ channel with the same name ()! Trending videos - + Vidéos tendances src/app/+videos/videos-routing.module.ts 33 @@ -9302,7 +9294,7 @@ channel with the same name ()! Most liked videos - + Vidéos les plus aimées src/app/+videos/videos-routing.module.ts 46 @@ -9314,7 +9306,7 @@ channel with the same name ()! Recently added videos - + Vidéos ajoutées récemment src/app/+videos/videos-routing.module.ts 59 @@ -9322,7 +9314,7 @@ channel with the same name ()! Local videos - + Vidéos locales src/app/+videos/videos-routing.module.ts 86 @@ -9334,7 +9326,7 @@ channel with the same name ()! Upload a video - + Envoyer une vidéo src/app/+videos/videos-routing.module.ts 99 @@ -9342,7 +9334,7 @@ channel with the same name ()! Edit a video - + Mise à jour d'une vidéo src/app/+videos/videos-routing.module.ts 108 @@ -9350,7 +9342,7 @@ channel with the same name ()! Videos from your subscriptions - + Vidéos issues de vos abonnements src/app/+videos/video-list/video-user-subscriptions.component.ts 42 @@ -9358,7 +9350,7 @@ channel with the same name ()! Copy feed URL - + Copy feed URL src/app/+videos/video-list/video-user-subscriptions.component.ts 65 @@ -9366,7 +9358,7 @@ channel with the same name ()! Feed URL copied - + Url du flux copiée src/app/+videos/video-list/video-user-subscriptions.component.ts 109 @@ -9374,7 +9366,7 @@ channel with the same name ()! Trending for the last 24 hours - + Tendances des dernières 24 heures src/app/+videos/video-list/video-trending.component.ts 46 @@ -9382,7 +9374,7 @@ channel with the same name ()! Trending videos are those totalizing the greatest number of views during the last 24 hours - + Les vidéos tendances sont celles qui ont été vues le plus grand nombre de fois dans les dernières 24 heures src/app/+videos/video-list/video-trending.component.ts 47 @@ -9390,7 +9382,7 @@ channel with the same name ()! Trending for the last days - + Tendances des derniers jours src/app/+videos/video-list/video-trending.component.ts 51 @@ -9398,7 +9390,7 @@ channel with the same name ()! Trending videos are those totalizing the greatest number of views during the last days - + Les vidéos en tendances sont celles cumulant le plus grand nombre de vues sur les derniers jours src/app/+videos/video-list/video-trending.component.ts 52 @@ -9406,7 +9398,7 @@ channel with the same name ()! Recently added - + Ajoutées récemment src/app/+videos/video-list/video-recently-added.component.ts 36 @@ -9414,23 +9406,23 @@ channel with the same name ()! Videos that have the most likes. - + Vidéos ayant le plus de likes. src/app/+videos/video-list/video-most-liked.component.ts 42 - + PeerTube - + PeerTube src/app/+about/about.component.html 7 - + Network - + Réseau src/app/+about/about.component.html 9 @@ -9438,7 +9430,7 @@ channel with the same name ()! About this instance - + À propos de cette instance src/app/+about/about-routing.module.ts 26 @@ -9446,7 +9438,7 @@ channel with the same name ()! About PeerTube - + À propos de PeerTube src/app/+about/about-routing.module.ts 38 @@ -9454,7 +9446,7 @@ channel with the same name ()! About this instance's network - + À propos du réseau de cette intance src/app/+about/about-routing.module.ts 47 @@ -9462,7 +9454,7 @@ channel with the same name ()! Plugins - + Plugins src/app/+admin/plugins/shared/plugin-api.service.ts 33 @@ -9470,7 +9462,7 @@ channel with the same name ()! Themes - + Thèmes src/app/+admin/plugins/shared/plugin-api.service.ts 37 @@ -9478,7 +9470,7 @@ channel with the same name ()! plugin - + plugin src/app/+admin/plugins/shared/plugin-api.service.ts 45 @@ -9486,15 +9478,15 @@ channel with the same name ()! theme - + thème src/app/+admin/plugins/shared/plugin-api.service.ts 48 - + Installed - + Installé(s) src/app/+admin/plugins/plugins.component.html 3 @@ -9502,15 +9494,15 @@ channel with the same name ()! Settings updated. - + Paramètres mis à jour. src/app/+admin/plugins/plugin-show-installed/plugin-show-installed.component.ts 52 - - This does not have settings. - + + This does not have settings. + Ce n'a pas de paramètres. src/app/+admin/plugins/plugin-show-installed/plugin-show-installed.component.html 16,18 @@ -9518,7 +9510,7 @@ channel with the same name ()! The plugin index is not available. Please retry later. - + La liste des plugins n'est pas disponible. Veuillez réessayer plus tard. src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.ts 100 @@ -9526,7 +9518,7 @@ channel with the same name ()! Please only install plugins or themes you trust, since they can execute any code on your instance. - + Veuillez n'installer que des plugins ou des thèmes en lesquels vous avez confiance, car ils peuvent exécuter n'importe quel code sur votre instance. src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.ts 126 @@ -9534,7 +9526,7 @@ channel with the same name ()! Install ? - + Installer ? src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.ts 127 @@ -9542,57 +9534,55 @@ channel with the same name ()! installed. - + installé. src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.ts 139 - + Search... - + Chercher... src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html 6 - - To load your new installed plugins or themes, refresh the page. - - + + To load your new installed plugins or themes, refresh the page. + Pour charger vos nouveaux thèmes ou modules d'extension installés, rafraîchissez la page. src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html 10,11 - + Popular - + Populaire src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html 16 - for "" - + for "" + for "" src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html 22,24 - - No results. - - + + No results. + Aucun résultat. src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html 29,30 - + Plugin homepage (new window) - + Page d'accueil du module d'extension (nouvelle fenêtre) src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html 40 @@ -9606,9 +9596,9 @@ channel with the same name ()!21 - + Plugin npm package (new window) - + Paquet npm de l'extension (nouvelle fenêtre) src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html 44 @@ -9616,7 +9606,7 @@ channel with the same name ()! You don't have plugins installed yet. - + Vous n'avez aucun plugin installé pour le moment. src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.ts 89 @@ -9624,7 +9614,7 @@ channel with the same name ()! You don't have themes installed yet. - + Vous n'avez aucun thème installé pour le moment. src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.ts 92 @@ -9632,7 +9622,7 @@ channel with the same name ()! Update to - + Mettre à jour vers la version src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.ts 100 @@ -9640,7 +9630,7 @@ channel with the same name ()! Do you really want to uninstall ? - + Voulez-vous vraiment désinstaller ? src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.ts 109 @@ -9648,7 +9638,7 @@ channel with the same name ()! Uninstall - + Désinstaller src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.ts 110 @@ -9656,7 +9646,7 @@ channel with the same name ()! uninstalled. - + désinstallé. src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.ts 117 @@ -9664,15 +9654,15 @@ channel with the same name ()! updated. - + mis à jour. src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.ts 139 - + Uninstall - + Désinstaller src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.html 32 @@ -9680,23 +9670,23 @@ channel with the same name ()! Process domains - + Continuer avec les domaines src/app/shared/shared-moderation/batch-domains-modal.component.ts 28 - + - + src/app/shared/shared-moderation/batch-domains-modal.component.html 3 - + 1 host (without "http://") per line - + 1 hôte (sans le "http://") par ligne src/app/shared/shared-moderation/batch-domains-modal.component.html 11 @@ -9704,7 +9694,7 @@ channel with the same name ()! Do you really want to delete this abuse report? - + Voulez-vous vraiment supprimer ce signalement ? src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts 129 @@ -9712,7 +9702,7 @@ channel with the same name ()! Abuse deleted. - + Signalement supprimé. src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts 134 @@ -9720,7 +9710,7 @@ channel with the same name ()! Deleted comment - + Commentaire supprimé src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts 210 @@ -9728,7 +9718,7 @@ channel with the same name ()! Internal actions - + Actions internes src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts 239 @@ -9740,7 +9730,7 @@ channel with the same name ()! Messages with reporter - + Messages avec la personne qui a signalé src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts 244 @@ -9748,7 +9738,7 @@ channel with the same name ()! Messages with moderators - + Messages avec modérateurs src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts 245 @@ -9756,7 +9746,7 @@ channel with the same name ()! Update internal note - + Mise à jour de la note interne src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts 250 @@ -9764,7 +9754,7 @@ channel with the same name ()! Mark as accepted - + Marquer comme accepté src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts 255 @@ -9772,7 +9762,7 @@ channel with the same name ()! Mark as rejected - + Marquer comme rejeté src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts 260 @@ -9780,7 +9770,7 @@ channel with the same name ()! Add internal note - + Ajouter une note interne src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts 265 @@ -9788,7 +9778,7 @@ channel with the same name ()! Delete report - + Supprimer le signalement src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts 270 @@ -9796,7 +9786,7 @@ channel with the same name ()! Actions for the flagged account - + Actions pour le compte marqué src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts 281 @@ -9804,7 +9794,7 @@ channel with the same name ()! Mute server account - + Rendre muet le compte du serveur src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts 293 @@ -9812,7 +9802,7 @@ channel with the same name ()! Actions for the reporter - + Actions pour le rapporteur src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts 305 @@ -9820,7 +9810,7 @@ channel with the same name ()! Mute reporter - + Rendre silencieux le rapporteur src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts 311 @@ -9828,7 +9818,7 @@ channel with the same name ()! Mute server - + Masquer le serveur src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts 317 @@ -9836,7 +9826,7 @@ channel with the same name ()! Actions for the video - + Actions pour cette vidéo src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts 329 @@ -9848,7 +9838,7 @@ channel with the same name ()! Block video - + Bloquer la vidéo src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts 334 @@ -9856,7 +9846,7 @@ channel with the same name ()! Unblock video - + Débloquer la vidéo src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts 350 @@ -9864,7 +9854,7 @@ channel with the same name ()! Video unblocked. - + Vidéo débloquée. src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts 356 @@ -9872,7 +9862,7 @@ channel with the same name ()! Delete video - + Supprimer la vidéo src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts 366 @@ -9880,7 +9870,7 @@ channel with the same name ()! Video deleted. - + Vidéo supprimée. src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts 378 @@ -9892,7 +9882,7 @@ channel with the same name ()! Actions for the comment - + Actions pour le commentaire src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts 395 @@ -9900,7 +9890,7 @@ channel with the same name ()! Delete comment - + Supprimer le commentaire src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts 401 @@ -9908,7 +9898,7 @@ channel with the same name ()! Do you really want to delete this comment? - + Souhaitez-vous vraiment supprimer ce commentaire ? src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts 405 @@ -9920,7 +9910,7 @@ channel with the same name ()! Comment deleted. - + Commentaire supprimé. src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts 413 @@ -9928,15 +9918,15 @@ channel with the same name ()! Server muted by the instance. - + Serveur mis en sourdine par l'instance. src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts 441 - + Showing to of reports - + à de signalements src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html 5 @@ -9944,7 +9934,7 @@ channel with the same name ()! Advanced report filters - + Filtres avancés pour signalements src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html 18 @@ -9952,7 +9942,7 @@ channel with the same name ()! Unsolved reports - + Signalements non résolus src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html 19 @@ -9960,7 +9950,7 @@ channel with the same name ()! Accepted reports - + Signalements acceptés src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html 20 @@ -9968,7 +9958,7 @@ channel with the same name ()! Refused reports - + Signalements refusés src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html 21 @@ -9976,7 +9966,7 @@ channel with the same name ()! Reports with blocked videos - + Rapports avec des vidéos bloquées src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html 22 @@ -9984,23 +9974,23 @@ channel with the same name ()! Reports with deleted videos - + Signalements dont les vidéos sont supprimées src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html 23 - + Video/Comment/Account - + Vidéo/Commentaire/Compte src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html 42 - + State - + État src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html 44 @@ -10014,17 +10004,17 @@ channel with the same name ()!29 - + Messages - + Messages src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html 45 - + Reporter - + Rapporteur src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html 41 @@ -10034,17 +10024,17 @@ channel with the same name ()!7 - + Internal note - + Note interne src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html 46 - + More information - + Plus d'informations src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html 52 @@ -10070,17 +10060,17 @@ channel with the same name ()!53 - - Deleted account - + + Deleted account + Compte supprimé src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html 82,83 - + This video has been reported multiple times. - + Cette vidéo a été signalée plusieurs fois. src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html 95 @@ -10090,9 +10080,9 @@ channel with the same name ()!95 - + The video was blocked - + La vidéo a été bloquée src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html 104 @@ -10102,9 +10092,9 @@ channel with the same name ()!104 - + by on - + de sur src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html 107 @@ -10114,33 +10104,33 @@ channel with the same name ()!124 - + Video was deleted - + La vidéo a été supprimée src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html 114 - - Account deleted - + + Account deleted + Compte supprimé src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html 150,151 - + No abuses found matching current filters. - + Aucun abus trouvé correspondant aux filtres actuels. src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html 188 - + No abuses found. - + Aucun abus constaté. src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html 189 @@ -10148,7 +10138,7 @@ channel with the same name ()! None - no upload possible - + Aucun - le téléversement est impossible src/app/+admin/config/shared/config.service.ts 23 @@ -10160,7 +10150,7 @@ channel with the same name ()! 100MB - + 100 Mo src/app/+admin/config/shared/config.service.ts 24 @@ -10172,7 +10162,7 @@ channel with the same name ()! 500MB - + 500 Mo src/app/+admin/config/shared/config.service.ts 25 @@ -10184,7 +10174,7 @@ channel with the same name ()! 1GB - + 1 Go src/app/+admin/config/shared/config.service.ts 26 @@ -10192,7 +10182,7 @@ channel with the same name ()! 5GB - + 5 Go src/app/+admin/config/shared/config.service.ts 27 @@ -10204,7 +10194,7 @@ channel with the same name ()! 20GB - + 20 Go src/app/+admin/config/shared/config.service.ts 28 @@ -10212,7 +10202,7 @@ channel with the same name ()! 50GB - + 50 Go src/app/+admin/config/shared/config.service.ts 29 @@ -10220,7 +10210,7 @@ channel with the same name ()! 10MB - + 10 Mo src/app/+admin/config/shared/config.service.ts 37 @@ -10228,7 +10218,7 @@ channel with the same name ()! 50MB - + 50 Mo src/app/+admin/config/shared/config.service.ts 38 @@ -10236,88 +10226,88 @@ channel with the same name ()! 2GB - + 2 Go src/app/+admin/config/shared/config.service.ts 41 - + Job type - + type de tâche src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 3 - + Job state - + État des tâches src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 12 - + any - + Tous src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 21 Selector for the list displaying jobs, filtering by their state - + Showing to of jobs - + à de traitements src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 35 - + ID - + ID src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 41 - + Type - + Type src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 42 - + No jobs found. - + Pas de tâches trouvées. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 94 - + No jobs found. - + Pas de tâches trouvées. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 95 - + No jobs found. - + Aucun traitement de type trouvé. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 98 - + No jobs found that are . - + Aucun traitement de type trouvé qui soit . src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 99 @@ -10325,7 +10315,7 @@ channel with the same name ()! Federation - + Fédération src/app/+admin/admin.component.ts 26 @@ -10333,7 +10323,7 @@ channel with the same name ()! Instances you follow - + Instances auxquelles vous êtes abonné src/app/+admin/admin.component.ts 29 @@ -10341,7 +10331,7 @@ channel with the same name ()! Instances following you - + Instances qui vous suivent src/app/+admin/admin.component.ts 34 @@ -10349,7 +10339,7 @@ channel with the same name ()! Video redundancies - + Redondances des vidéos src/app/+admin/admin.component.ts 39 @@ -10357,7 +10347,7 @@ channel with the same name ()! Reports - + Rapports src/app/+admin/admin.component.ts 53 @@ -10369,7 +10359,7 @@ channel with the same name ()! Video blocks - + Blocages de vidéos src/app/+admin/admin.component.ts 60 @@ -10377,7 +10367,7 @@ channel with the same name ()! Video comments - + Commentaires de vidéos src/app/+admin/admin.component.ts 67 @@ -10389,7 +10379,7 @@ channel with the same name ()! Users - + Utilisateurs src/app/+admin/admin.component.ts 88 @@ -10397,7 +10387,7 @@ channel with the same name ()! Configuration - + Configuration src/app/+admin/admin.component.ts 95 @@ -10405,7 +10395,7 @@ channel with the same name ()! Plugins/Themes - + Plugins / Thèmes src/app/+admin/admin.component.ts 99 @@ -10413,7 +10403,7 @@ channel with the same name ()! System - + Système src/app/+admin/admin.component.ts 103 @@ -10421,7 +10411,7 @@ channel with the same name ()! Report reason is required. - + La raison du signalement est requise. src/app/shared/form-validators/abuse-validators.ts 7 @@ -10429,7 +10419,7 @@ channel with the same name ()! Report reason must be at least 2 characters long. - + La raison du signalement doit être composée d'au moins 2 caractères. src/app/shared/form-validators/abuse-validators.ts 8 @@ -10437,7 +10427,7 @@ channel with the same name ()! Report reason cannot be more than 3000 characters long. - + La raison du signalement ne doit pas être supérieure à 3000 caractères. src/app/shared/form-validators/abuse-validators.ts 9 @@ -10445,7 +10435,7 @@ channel with the same name ()! Moderation comment is required. - + Un commentaire de modération est requis. src/app/shared/form-validators/abuse-validators.ts 16 @@ -10453,7 +10443,7 @@ channel with the same name ()! Moderation comment must be at least 2 characters long. - + Le commentaire de modération doit faire au moins 2 caractères. src/app/shared/form-validators/abuse-validators.ts 17 @@ -10461,7 +10451,7 @@ channel with the same name ()! Moderation comment cannot be more than 3000 characters long. - + Le commentaire de modération ne peut pas excéder 3000 caractères. src/app/shared/form-validators/abuse-validators.ts 18 @@ -10469,7 +10459,7 @@ channel with the same name ()! Abuse message is required. - + Un message d'abus est nécessaire. src/app/shared/form-validators/abuse-validators.ts 25 @@ -10477,7 +10467,7 @@ channel with the same name ()! Abuse message must be at least 2 characters long. - + Le message d'abus doit comporter au moins 2 caractères. src/app/shared/form-validators/abuse-validators.ts 26 @@ -10485,7 +10475,7 @@ channel with the same name ()! Abuse message cannot be more than 3000 characters long. - + Le message d'abus ne peut pas comporter plus de 3000 caractères. src/app/shared/form-validators/abuse-validators.ts 27 @@ -10493,7 +10483,7 @@ channel with the same name ()! enabled - + activé src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts 23 @@ -10501,7 +10491,7 @@ channel with the same name ()! disabled - + désactivé src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts 23 @@ -10509,7 +10499,7 @@ channel with the same name ()! Redundancy for is - + La redondance pour est de src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts 25 @@ -10517,7 +10507,7 @@ channel with the same name ()! Follow request(s) sent! - + Requête·s envoyée·s ! src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.ts 47 @@ -10525,7 +10515,7 @@ channel with the same name ()! Do you really want to unfollow ? - + Voulez-vous vraiment vous désabonner de ? src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.ts 57 @@ -10533,7 +10523,7 @@ channel with the same name ()! Unfollow - + Se désabonner src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.ts 58 @@ -10541,71 +10531,71 @@ channel with the same name ()! You are not following anymore. - + Vous n'êtes plus abonné à . src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.ts 64 - + Instances you follow - + Les instances que vous suivez src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html 3 - + Showing to of hosts - + à de hôtes src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html 10 - + Follow domains - + Suivre des domaines src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html 82 - + Follow instances - + Follow instances src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html 17 - + Host - + Hôte src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html 35 - + Redundancy allowed - + Redondance permise src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html 38 - + Unfollow - + Unfollow src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html 45 - + Accepted - + Accepté src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html 55 @@ -10615,9 +10605,9 @@ channel with the same name ()!53 - + Pending - + En attente src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html 58 @@ -10627,25 +10617,25 @@ channel with the same name ()!56 - + No host found matching current filters. - + Impossible de trouver un hôte correspondant aux critères actuels. src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html 74 - + Your instance is not following anyone. - + Votre instance n'en suit aucune autre. src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html 75 - - It seems that you are not on a HTTPS server. Your webserver needs to have TLS activated in order to follow servers. - + + It seems that you are not on a HTTPS server. Your webserver needs to have TLS activated in order to follow servers. + Il semblerait que votre serveur n'utilise par le protocole HTTPS. Vous devez activer TLS sur votre serveur pour pouvoir en suivre d'autres. src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html 85,86 @@ -10653,7 +10643,7 @@ channel with the same name ()! Instance unmuted by your instance. - + Le son de l'instance a été rétabli par l'instance. src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.ts 46 @@ -10661,7 +10651,7 @@ channel with the same name ()! Instance muted by your instance. - + L'instance a été mise en sourdine par votre instance. src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.ts 69 @@ -10669,7 +10659,7 @@ channel with the same name ()! Account unmuted by your instance. - + Le son du compte a été rétabli par votre instance. src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.ts 48 @@ -10677,7 +10667,7 @@ channel with the same name ()! is not valid - + n'est pas valide src/app/shared/form-validators/batch-domains-validators.ts 19 @@ -10685,7 +10675,7 @@ channel with the same name ()! Domain is required. - + Un domaine est requis. src/app/shared/form-validators/batch-domains-validators.ts 56 @@ -10693,7 +10683,7 @@ channel with the same name ()! Domains entered are invalid. - + Les domaines renseignés sont invalides. src/app/shared/form-validators/batch-domains-validators.ts 57 @@ -10701,7 +10691,7 @@ channel with the same name ()! Domains entered contain duplicates. - + Les domaines renseignés contiennes des doublons. src/app/shared/form-validators/batch-domains-validators.ts 58 @@ -10709,7 +10699,7 @@ channel with the same name ()! Violent or Repulsive - + VIolent ou répugnant src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.ts 21 @@ -10717,7 +10707,7 @@ channel with the same name ()! Hateful or Abusive - + Haineux ou abusif src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.ts 22 @@ -10725,7 +10715,7 @@ channel with the same name ()! Spam or Misleading - + Spam ou trompeur src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.ts 23 @@ -10733,7 +10723,7 @@ channel with the same name ()! Privacy - + Confidentialité src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.ts 24 @@ -10741,95 +10731,95 @@ channel with the same name ()! Server rules - + Règles du serveur src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.ts 26 - + Report - + Signaler src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 65 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 report} other { reports}} - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 report} other { reports}} src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 27 - - - + + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 27 - + Reportee - + Cible du rapport src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 33 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 report} other { reports}} - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 signalement} other { signalements} } src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 52 - - - + + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 52 - + Updated - + Mise à jour src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 58 - + Reported part - + Partie signalée src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 83 - + Note - + Note src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 90 - + The video was deleted - + La vidéo a été supprimée src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 99 - + Comment: - + Commentaire : src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 105 @@ -10837,31 +10827,31 @@ channel with the same name ()! Comment updated. - + Commentaire mis à jour. src/app/shared/shared-abuse-list/moderation-comment-modal.component.ts 58 - + Moderation comment - + Commentaire de modération src/app/shared/shared-abuse-list/moderation-comment-modal.component.html 3 - - This comment can only be seen by you or the other moderators. - + + This comment can only be seen by you or the other moderators. + Ce commentaire peut être vu par vous et les autres modérateurs seulement. src/app/shared/shared-abuse-list/moderation-comment-modal.component.html 21,22 - + Update this comment - + Modifier ce commentaire src/app/shared/shared-abuse-list/moderation-comment-modal.component.html 31 @@ -10869,7 +10859,7 @@ channel with the same name ()! Add a message to communicate with the reporter - + Ajouter un message pour communiquer avec la personne qui a signalé src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-message-modal.component.ts 100 @@ -10877,303 +10867,303 @@ channel with the same name ()! Add a message to communicate with the moderation team - + Ajouter un message pour communiquer avec l'équipe de modération src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-message-modal.component.ts 103 - + Add a message - + Ajouter un message src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-message-modal.component.html 44 - + Messages with the reporter - + Messages avec la personne qui a signalé src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-message-modal.component.html 4 - + Messages with the moderation team - + Messages avec l'équipe de modération src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-message-modal.component.html 5 - - No messages for now. - + + No messages for now. + Aucun message pour l'instant. src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-message-modal.component.html 28,29 - - What is PeerTube? - + + What is PeerTube? + Qu’est-ce que PeerTube ? src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 3,4 - - PeerTube is a self-hosted ActivityPub-federated video streaming platform using P2P directly in your web browser. - + + PeerTube is a self-hosted ActivityPub-federated video streaming platform using P2P directly in your web browser. + PeerTube est un service auto-hébergeable et fédéré via ActivityPub, permettant le streaming vidéo pair-à-pair dans votre navigateur. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 10,11 - - It is free and open-source software, under AGPLv3 licence. - + + It is free and open-source software, under AGPLv3 licence. + Logiciel libre et open-source, sous licence AGPLv3. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 14,16 - - For more information, please visit joinpeertube.org. - + + For more information, please visit joinpeertube.org. + Pour plus d'information, visitez joinpeertube.org. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 19,20 - + Use PeerTube documentation - + Utiliser la documentation de PeerTube src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 28,29 - - Discover how to setup your account, what is a channel, how to create a playlist and more! - + + Discover how to setup your account, what is a channel, how to create a playlist and more! + Découvrez comment configurer votre compte, ce qu’est une chaîne, comment créer une liste de lecture et plus encore ! src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 33,34 - + PeerTube Applications - + Applications PeerTube src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 41,42 - - Discover unofficial Android applications or browser addons! - + + Discover unofficial Android applications or browser addons! + Découvrez des applications Android non-officielles ou des extensions de navigateur ! src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 46,47 - + Contribute on PeerTube - + Contribuer à PeerTube src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 54,55 - - Want to help to improve PeerTube? You can translate the web interface, give your feedback or directly contribute to the code! - + + Want to help to improve PeerTube? You can translate the web interface, give your feedback or directly contribute to the code! + Vous voulez aider à améliorer PeerTube ? Vous pouvez traduire l’interface web, donner votre avis ou contribuer directement au code ! src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 59,60 - + P2P & Privacy - + P2P & Vie privée src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 71 - - PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users by default to help lower the load on the server, but ultimately leaves you the choice to switch back to regular streaming exclusively from the server of the video. What follows applies only if you want to keep using the P2P mode of PeerTube. - + + PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users by default to help lower the load on the server, but ultimately leaves you the choice to switch back to regular streaming exclusively from the server of the video. What follows applies only if you want to keep using the P2P mode of PeerTube. + PeerTube utilise par défaut le protocole BitTorrent pour partager la bande passante entre les utilisateurs afin de réduire la charge sur le serveur, mais vous laisse ultimement le choix de revenir à la diffusion régulière en continu exclusivement à partir du serveur de la vidéo. Ce qui suit ne s’applique que si vous souhaitez continuer à utiliser le mode P2P de PeerTube. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 75,78 - - The main threat to your privacy induced by BitTorrent lies in your IP address being stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. - + + The main threat to your privacy induced by BitTorrent lies in your IP address being stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. + The main threat to your privacy induced by BitTorrent lies in your IP address being stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 81,83 - + What are the consequences? - + Quelles sont les conséquences ? src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 85 - - In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because: - + + In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because: + En théorie, une personne ayant suffisamment de compétences techniques pourrait créer un script qui suit quelle IP télécharge quelle vidéo. En pratique, c'est beaucoup plus difficile car : src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 88,90 - - An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) - + + An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) + Une requête HTTP doit être envoyée sur chaque tracker pour chaque vidéo à espionner. Si nous voulons espionner toutes les vidéos de PeerTube, nous devons envoyer autant de requêtes qu'il y a de vidéos (donc potentiellement un grand nombre) src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 94,96 - - For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peer in the swarm - + + For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peer in the swarm + Pour chaque requête, le traqueur retourne une liste aléatoire et limitée de pairs. Par exemple, s'il y a 1000 pairs, et 20 pairs par réponse, il faudra au moins 50 requêtes pour connaître la liste complète des pairs src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 99,102 - - Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour - + + Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour + Ces demandes doivent être envoyées régulièrement pour savoir qui commence/arrête de regarder une vidéo. Il est facile de détecter ce genre de comportement src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 105,106 - - If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video - + + If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video + Si une adresse IP est stockée dans le tracker, cela ne signifie pas que la personne derrière l'IP (si cette personne existe) a regardé la vidéo src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 109,111 - - The IP address is a vague information: usually, it regularly changes and can represent many persons or entities - + + The IP address is a vague information: usually, it regularly changes and can represent many persons or entities + L’adresse IP est une information vague : en général, elle change régulièrement et peut représenter de nombreuses personnes ou entités src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 114,115 - - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - + + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Les pairs du Web ne sont pas accessibles publiquement : parce que nous utilisons le transport websocket, ce protocole est différent d'un tracker BitTorrent classique. Quand vous êtes dans un navigateur, vous envoyez un signal contenant votre adresse IP au tracker qui va choisir aléatoirement d'autres pairs à qui transmettre l'information. Voir ce document pour plus d'information src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 118,122 - - The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information. - + + The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information. + Le pire scénario d’une personne moyenne qui espionne ses amis est très peu probable. Il existe des moyens beaucoup plus efficaces d’obtenir ce genre d’information. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 126,128 - + How does PeerTube compare with YouTube? - + PeerTube est-il comparable avec YouTube ? src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 130 - - The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). - + + The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). + Les menaces qui pèsent sur la vie privée avec YouTube sont différentes de celles de PeerTube. Dans le cas de YouTube, la plateforme recueille une énorme quantité d’informations personnelles (pas seulement votre IP) pour les analyser et vous suivre. En outre, YouTube est la propriété de Google/Alphabet, une société qui vous suit sur de nombreux sites web (via AdSense ou Google Analytics). src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 133,136 - + What can I do to limit the exposure of my IP address? - + Que puis-je faire pour limiter l'exposition de mon adresse IP ? src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 138 - - Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. - + + Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. + Votre adresse IP est publique, donc chaque fois que vous consultez un site web, un certain nombre d’acteurs (en plus du site final) voient votre IP dans leurs journaux de connexion : FAI/routeurs/trackers/CDN et plus encore. PeerTube est transparent à ce sujet : nous vous avertissons que si vous voulez garder votre IP privée, vous devez utiliser un VPN ou le navigateur Tor. Penser que supprimer le P2P de PeerTube vous rendra l’anonymat n’a pas de sens. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 141,145 - + What will be done to mitigate this problem? - + Que fera-t-on pour atténuer ce problème ? src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 147 - - PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice and render attacks less likely. Here is what we put in place so far: - + + PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice and render attacks less likely. Here is what we put in place so far: + PeerTube veut offrir les meilleures contre-mesures possibles, pour vous donner plus de choix et rendre les attaques moins probables. Voici ce que nous avons mis en place jusqu’à présent : src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 150,152 - + We set a limit to the number of peers sent by the tracker - + Nous fixons une limite au nombre de pairs envoyés par le traqueur src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 155 - + We set a limit on the request frequency received by the tracker - + Nous fixons une limite à la fréquence des demandes reçues par le traqueur src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 156 - + Allow instance admins to disable P2P from the administration interface - + Permettre aux administrateurs de l’instance de désactiver le P2P à partir de l’interface d’administration src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 157 - - Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling WebRTC in your browser. - + + Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling WebRTC in your browser. + Ultimement, n’oubliez pas que vous pouvez toujours désactiver le P2P en le basculant dans le lecteur vidéo, ou simplement en désactivant WebRTC dans votre navigateur. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 161,163 - + Developed with ❤ by Framasoft - + Développé avec ❤ par Framasoft src/app/+about/about-peertube/about-peertube-contributors.component.html 3 @@ -11181,7 +11171,7 @@ channel with the same name ()! Your message has been sent. - + Votre message a été envoyé. src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.ts 77 @@ -11189,47 +11179,47 @@ channel with the same name ()! You already sent this form recently - + Vous avez déjà rempli ce formulaire récemment src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.ts 83 - + Contact administrator - + Contacter l'administrateur de src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 3 - + Your name - + Votre nom src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 11 - + Your email - + Votre mail src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 20 - + Subject - + Sujet src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 29 - + Your message - + Votre message src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 38 @@ -11237,79 +11227,79 @@ channel with the same name ()! Link copied - + Lien copié src/app/+about/about-instance/about-instance.component.ts 91 - + About - + À propos de src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html 5 - + FEATURES - + FONCTIONNALITÉS src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html 203 - + STATISTICS - + STATISTIQUES src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html 215 - + Contact administrator - + Contact de l'administrateur src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html 7 - + This instance is dedicated to sensitive/NSFW content. - + Cette instance est destinée à des contenus vidéos à caractère sensible et sexuellement explicite. src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html 19 - - ADMINISTRATORS & SUSTAINABILITY - + + ADMINISTRATORS & SUSTAINABILITY + ADMINISTRATEURS & DURABILITÉ src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html 32,33 - + Who we are - + Qui sommes-nous src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html 44 - + Why we created this instance - + Pourquoi nous avons créé cette instance src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html 58 - + How long we plan to maintain this instance - + Combien de temps nous prévoyons de maintenir cette instance src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html 72 @@ -11317,47 +11307,47 @@ channel with the same name ()! How we will pay for this instance - + Comment allons-nous payer pour cette instance src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html 86 - - INFORMATION - + + INFORMATION + INFORMATION src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html 101,102 - - MODERATION - + + MODERATION + MODÉRATION src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html 128,129 - - OTHER INFORMATION - + + OTHER INFORMATION + AUTRES INFORMATIONS src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html 183,184 - + Hardware information - + Informations matérielles src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html 195 - + Follows - + Abonnements src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html 2 @@ -11365,31 +11355,31 @@ channel with the same name ()! Followers instances () - + Instances abonnées () src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html 4 - + Following instances () - + Following instances () src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html 16 - + This instance does not have instances followers. - + Cette instance n’a pas d’instances abonnées. src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html 6 - + Show full list - + Afficher toute la liste src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html 12 @@ -11399,33 +11389,33 @@ channel with the same name ()!24 - + This instance is not following any other. - + Cette instance n'en suit aucune. src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html 18 - + Jobs - + Traitements src/app/+admin/system/system.component.html 3 - + Logs - + Journaux src/app/+admin/system/system.component.html 5 - + Debug - + Débogage src/app/+admin/system/system.component.html 7 @@ -11433,7 +11423,7 @@ channel with the same name ()! Jobs - + Travaux src/app/+admin/system/system.routes.ts 26 @@ -11441,7 +11431,7 @@ channel with the same name ()! Logs - + Journaux src/app/+admin/system/system.routes.ts 37 @@ -11449,7 +11439,7 @@ channel with the same name ()! Debug - + Déboguer src/app/+admin/system/system.routes.ts 48 @@ -11457,7 +11447,7 @@ channel with the same name ()! Blocked videos - + Vidéos bloquées src/app/+admin/moderation/moderation.routes.ts 69 @@ -11465,7 +11455,7 @@ channel with the same name ()! Muted instances - + Instances muettes src/app/+admin/moderation/moderation.routes.ts 109 @@ -11473,7 +11463,7 @@ channel with the same name ()! Following list - + Instances suivies src/app/+admin/follows/follows.routes.ts 28 @@ -11481,7 +11471,7 @@ channel with the same name ()! Followers list - + Instances qui nous suivent src/app/+admin/follows/follows.routes.ts 37 @@ -11489,7 +11479,7 @@ channel with the same name ()! Users list - + Liste des utilisateurs src/app/+admin/users/users.routes.ts 27 @@ -11497,7 +11487,7 @@ channel with the same name ()! Create a user - + Créer un utilisateur src/app/+admin/users/users.routes.ts 36 @@ -11505,7 +11495,7 @@ channel with the same name ()! Update a user - + Mettre à jour un utilisateur src/app/+admin/users/users.routes.ts 48 @@ -11513,7 +11503,7 @@ channel with the same name ()! Delete this comment - + Supprimer ce commentaire src/app/+admin/moderation/video-comment-list/video-comment-list.component.ts 65 @@ -11521,7 +11511,7 @@ channel with the same name ()! Delete all comments of this account - + Supprimer tous les commentaires de ce compte src/app/+admin/moderation/video-comment-list/video-comment-list.component.ts 71 @@ -11529,7 +11519,7 @@ channel with the same name ()! Comments are deleted after a few minutes - + Les commentaires sont supprimés après quelques minutes src/app/+admin/moderation/video-comment-list/video-comment-list.component.ts 72 @@ -11537,7 +11527,7 @@ channel with the same name ()! comments deleted. - + commentaires supprimés. src/app/+admin/moderation/video-comment-list/video-comment-list.component.ts 137 @@ -11545,7 +11535,7 @@ channel with the same name ()! Do you really want to delete all comments of ? - + Voulez-vous vraiment supprimer tous les commentaires de ? src/app/+admin/moderation/video-comment-list/video-comment-list.component.ts 157 @@ -11553,31 +11543,31 @@ channel with the same name ()! Comments of will be deleted in a few minutes - + Les commentaires de seront supprimés dans quelques minutes src/app/+admin/moderation/video-comment-list/video-comment-list.component.ts 169 - + Video comments - + Commentaires de la vidéo src/app/+admin/moderation/video-comment-list/video-comment-list.component.html 3 - + Showing to of comments - + à de commentaires src/app/+admin/moderation/video-comment-list/video-comment-list.component.html 14 - + Batch actions - + Actions en lot src/app/+admin/moderation/video-comment-list/video-comment-list.component.html 22 @@ -11597,7 +11587,7 @@ channel with the same name ()! Advanced comments filters - + Filtres de commentaires avancés src/app/+admin/moderation/video-comment-list/video-comment-list.component.html 36 @@ -11605,7 +11595,7 @@ channel with the same name ()! Local comments - + Commentaires locaux src/app/+admin/moderation/video-comment-list/video-comment-list.component.html 37 @@ -11613,15 +11603,15 @@ channel with the same name ()! Remote comments - + Commentaires à distance src/app/+admin/moderation/video-comment-list/video-comment-list.component.html 38 - + Select all rows - + Sélectionner toutes les lignes src/app/+admin/moderation/video-comment-list/video-comment-list.component.html 55 @@ -11631,17 +11621,17 @@ channel with the same name ()!51 - + Comment - + Rédiger un commentaire src/app/+admin/moderation/video-comment-list/video-comment-list.component.html 61 - + Date - + Date src/app/+admin/moderation/video-comment-list/video-comment-list.component.html 62 @@ -11651,9 +11641,9 @@ channel with the same name ()!46 - + Select this row - + Sélectionner cette ligne src/app/+admin/moderation/video-comment-list/video-comment-list.component.html 70 @@ -11663,25 +11653,25 @@ channel with the same name ()!91 - + Commented video - + Vidéo commenté src/app/+admin/moderation/video-comment-list/video-comment-list.component.html 103 - + No comments found matching current filters. - + Aucun commentaire trouvé correspondant aux filtres actuels. src/app/+admin/moderation/video-comment-list/video-comment-list.component.html 128 - + No comments found. - + Pas de commentaires trouvés. src/app/+admin/moderation/video-comment-list/video-comment-list.component.html 129 @@ -11689,7 +11679,7 @@ channel with the same name ()! Edit custom configuration - + Modifier la configuration de l'instance src/app/+admin/config/config.routes.ts 26 @@ -11697,7 +11687,7 @@ channel with the same name ()! Report comment - + Commentaire du rapport src/app/shared/shared-moderation/report-modals/comment-report.component.ts 51 @@ -11705,7 +11695,7 @@ channel with the same name ()! Comment reported. - + Commentaire signalé. src/app/shared/shared-moderation/report-modals/comment-report.component.ts 82 @@ -11713,7 +11703,7 @@ channel with the same name ()! List installed plugins - + Liste des plugins installés src/app/+admin/plugins/plugins.routes.ts 28 @@ -11721,7 +11711,7 @@ channel with the same name ()! Search plugins - + Chercher des plugins src/app/+admin/plugins/plugins.routes.ts 37 @@ -11729,7 +11719,7 @@ channel with the same name ()! Show plugin - + Montrer le plugin src/app/+admin/plugins/plugins.routes.ts 46 @@ -11737,7 +11727,7 @@ channel with the same name ()! Stop autoplaying next video - + Arrêter la lecture automatique de la prochaine vidéo src/app/+videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.ts 203 @@ -11745,7 +11735,7 @@ channel with the same name ()! Autoplay next video - + Lecture automatique de la prochaine vidéo src/app/+videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.ts 204 @@ -11753,7 +11743,7 @@ channel with the same name ()! Stop looping playlist videos - + Arrêter la lecture en boucle des vidéos de la liste de lecture src/app/+videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.ts 209 @@ -11761,15 +11751,15 @@ channel with the same name ()! Loop playlist videos - + Lire en boucle les vidéos de la liste de lecture src/app/+videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.ts 210 - + Public - + Publique src/app/+videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.html 11 @@ -11777,7 +11767,7 @@ channel with the same name ()! Like this video - + J'aime cette vidéo src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 132 @@ -11785,7 +11775,7 @@ channel with the same name ()! Dislike this video - + Je n'aime pas cette vidéo src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 133 @@ -11793,7 +11783,7 @@ channel with the same name ()! Support options for this video - + Options de soutien pour cette vidéo src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 134 @@ -11801,7 +11791,7 @@ channel with the same name ()! You need to be <a href="/login">logged in</a> to rate this video. - + Vous devez être <a href="/login">enregistré</a> pour évaluer cette vidéo. src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 220 @@ -11809,7 +11799,7 @@ channel with the same name ()! This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - + Cette vidéo n'est pas disponible sur cette instance. Voulez-vous être redirigé vers l'instance d'origine : <a href=""></a> ? src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 415 @@ -11817,7 +11807,7 @@ channel with the same name ()! Redirection - + Redirection src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 416 @@ -11825,7 +11815,7 @@ channel with the same name ()! This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? - + Cette vidéo contient du contenu sensible. Êtes-vous sûr·e de vouloir la regarder ? src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 547 @@ -11833,7 +11823,7 @@ channel with the same name ()! Mature or explicit content - + Contenu explicite ou sensible src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 548 @@ -11841,7 +11831,7 @@ channel with the same name ()! Up Next - + Suivant src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 600 @@ -11849,7 +11839,7 @@ channel with the same name ()! Cancel - + Annuler src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 601 @@ -11857,7 +11847,7 @@ channel with the same name ()! Autoplay is suspended - + La lecture automatique est suspendue src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 602 @@ -11865,7 +11855,7 @@ channel with the same name ()! Enter/exit fullscreen (requires player focus) - + Entrer/sortir du mode plein écran (nécessite le focus sur le lecteur) src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 920 @@ -11873,7 +11863,7 @@ channel with the same name ()! Play/Pause the video (requires player focus) - + Lecture/Pause de la vidéo (nécessite le focus sur le lecteur) src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 921 @@ -11881,7 +11871,7 @@ channel with the same name ()! Mute/unmute the video (requires player focus) - + Désactiver/Activer le son de la vidéo (nécessite le focus sur le lecteur) src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 922 @@ -11889,7 +11879,7 @@ channel with the same name ()! Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% (requires player focus) - + Sauter à un pourcentage de la vidéo : 0 est 0 % et 9 est 90 % (nécessite le focus sur le lecteur) src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 924 @@ -11897,7 +11887,7 @@ channel with the same name ()! Increase the volume (requires player focus) - + Augmenter le volume (nécessite le focus sur le lecteur) src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 926 @@ -11905,7 +11895,7 @@ channel with the same name ()! Decrease the volume (requires player focus) - + Diminuer le volume (nécessite le focus sur le lecteur) src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 927 @@ -11913,7 +11903,7 @@ channel with the same name ()! Seek the video forward (requires player focus) - + Avancer la vidéo (nécessite le focus sur le lecteur) src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 929 @@ -11921,7 +11911,7 @@ channel with the same name ()! Seek the video backward (requires player focus) - + Reculer la vidéo (nécessite le focus sur le lecteur) src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 930 @@ -11929,7 +11919,7 @@ channel with the same name ()! Increase playback rate (requires player focus) - + Augmenter la vitesse de lecture (nécessite le focus sur le lecteur) src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 932 @@ -11937,7 +11927,7 @@ channel with the same name ()! Decrease playback rate (requires player focus) - + Diminuer la vitesse de lecture (nécessite le focus sur le lecteur) src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 933 @@ -11945,7 +11935,7 @@ channel with the same name ()! Navigate in the video frame by frame (requires player focus) - + Naviguer dans la vidéo image par image (nécessite le focus sur le lecteur) src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 935 @@ -11953,7 +11943,7 @@ channel with the same name ()! Like the video - + J’aime cette vidéo src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 943 @@ -11961,63 +11951,63 @@ channel with the same name ()! Dislike the video - + Je n’aime pas cette vidéo src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 948 - - The video is being imported, it will be available when the import is finished. - + + The video is being imported, it will be available when the import is finished. + La vidéo est en cours d'importation, elle sera disponible lorsque l'importation sera terminée. src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html 21,22 - - The video is being transcoded, it may not work properly. - + + The video is being transcoded, it may not work properly. + La vidéo est en cours de transcodage, il est possible qu'elle ne fonctionne pas correctement. src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html 25,26 - - This video will be published on . - + + This video will be published on . + Cette vidéo sera publiée sur . src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html 28,30 - - This live has not started yet. - + + This live has not started yet. + Ce direct n'a pas encore démarré. src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html 33,34 - - This live has ended. - + + This live has ended. + Ce direct est terminé. src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html 37,38 - + This video is blocked. - + Cette vidéo est bloquée. src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html 41 - + Published - + Publiée src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html 55 @@ -12027,17 +12017,17 @@ channel with the same name ()!68 - + SHARE - + PARTAGER src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html 109 - + Tags - + Étiquettes src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html 268 @@ -12047,33 +12037,33 @@ channel with the same name ()!19 - + SUPPORT - + SOUTENIR src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html 104 - + SAVE - + SAUVEGARDER src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html 120 - + DOWNLOAD - + TÉLÉCHARGER src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html 134 - + Account page - + Page du compte src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html 185 @@ -12083,33 +12073,33 @@ channel with the same name ()!191 - + By - + De src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html 186 - + - + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html 192 - + Show more - + Voir plus src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html 213 - + Show less - + Montrer moins src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html 219 @@ -12117,47 +12107,47 @@ channel with the same name ()! Origin instance - + Instance d'origine src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html 231 - + Originally published - + Publié originellement src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html 236 - - Friendly Reminder: - + + Friendly Reminder: + Rappel : src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html 299 - - the sharing system used for this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers. - + + the sharing system used for this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers. + le système de partage utilisé pour cette vidéo implique que certaines informations techniques à propos de votre système (telle que votre adresse IP publique) soient envoyées à d'autres pairs. src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html 301,302 - + Get more information - + Obtenir plus d'informations src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html 304 - - OK - + + OK + OK src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html 308,309 @@ -12165,7 +12155,7 @@ channel with the same name ()! You have unsaved changes! If you leave, your changes will be lost. - + Vous n'avez pas sauvegardé vos modifications ! Si vous quittez la page, vous les perdrez. src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts 94 @@ -12173,15 +12163,15 @@ channel with the same name ()! Video updated. - + Vidéo mise à jour. src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts 142 - + Update - + Mettre à jour src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.html 3 @@ -12203,73 +12193,73 @@ channel with the same name ()!45 - + Sorry, the upload feature is disabled for your account. If you want to add videos, an admin must unlock your quota. - + Désolé, la fonction de téléchargement est désactivée pour votre compte. Si vous souhaitez ajouter des vidéos, un administrateur doit débloquer votre quota. src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html 3 - + Read instance rules for help - + Lire les règles de l'instance pour obtenir de l'aide src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html 4 - + Upload a file - + Téléverser un fichier src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html 26 - - We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. Instead, create a dedicated account to upload your videos. - + + We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. Instead, create a dedicated account to upload your videos. + Nous vous recommandons de ne pas publier de vidéo en tant qu'utilisateur root, il s'agît du compte super-administrateur de votre instance. , créez plutôt un compte dédié pour téléverser vos vidéos. src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html 11,14 - + Import - + Importer src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html 19 - + Upload - + Téléverser src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html 20 - + Import with URL - + Importer avec une URL src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html 36 - + Import with torrent - + Importer avec un torrent src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html 46 - + Go live - + Aller au direct src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html 56 @@ -12277,7 +12267,7 @@ channel with the same name ()! Comment - + Commentaire src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.ts 67 @@ -12285,143 +12275,143 @@ channel with the same name ()! Reply - + Répondre src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.ts 69 - + Add comment... - + Ajouter un commentaire... src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html 6 - + Markdown compatible - + Compatible Markdown src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html 13 - + Markdown compatible that supports: - + Compatible Markdown qui supporte : src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html 15 - + Auto generated links - + Liens auto-générés src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html 18 - + Break lines - + Saut de lignes src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html 19 - + Lists - + Les listes src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html 20 - + Emphasis - + L'emphase src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html 22 - + bold - + gras src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html 23 - + italic - + italique src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html 23 - + Emoji shortcuts - + Raccourcis Emojis src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html 26 - + Emoji markup - + Balisage emoji src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html 30 - + See complete list - + Voir la liste complète src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html 32 - - Cancel - + + Cancel + Annuler src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html 45,46 - + You are one step away from commenting - + Vous êtes à une étape de pouvoir commenter src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html 55 - - You can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance (PeerTube/Mastodon/Pleroma account for example). - + + You can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance (PeerTube/Mastodon/Pleroma account for example). + You can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance (PeerTube/Mastodon/Pleroma account for example). src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html 60,61 - + Login to comment - + Se connecter pour commenter src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html 72 - + Markdown Emoji List - + Markdown Emoji Liste src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html 80 @@ -12429,7 +12419,7 @@ channel with the same name ()! Report this comment - + Signaler ce commentaire src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment.component.ts 173 @@ -12437,7 +12427,7 @@ channel with the same name ()! Remove - + Suppression src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment.component.ts 181 @@ -12445,55 +12435,55 @@ channel with the same name ()! Remove & re-draft - + Suppression & réécriture src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment.component.ts 189 - + Options - + Options src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html 50 - + Highlighted comment - + Commentaire mis en exergue src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html 20 - + Reply - + Réponse src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html 46 - + This comment has been deleted - + Ce commentaire a été supprimé src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html 63 - The deletion will be sent to remote instances so they can reflect the change. - + The deletion will be sent to remote instances so they can reflect the change. + La suppression sera envoyée aux instances distantes afin qu'elles puissent répliquer le changement. src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comments.component.ts 171 - It is a remote comment, so the deletion will only be effective on your instance. - + It is a remote comment, so the deletion will only be effective on your instance. + Il s'agit d'un commentaire distant, donc la suppression ne sera effective que sur votre instance. src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comments.component.ts 173 @@ -12501,7 +12491,7 @@ channel with the same name ()! Delete and re-draft - + احذف وأعد الصياغة src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comments.component.ts 199 @@ -12509,31 +12499,31 @@ channel with the same name ()! Do you really want to delete and re-draft this comment? - + Voulez-vous vraiment supprimer et reformuler ce commentaire ? src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comments.component.ts 199 - - SORT BY - + + SORT BY + TRIER PAR src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html 16,17 - + Most recent first (default) - + Plus récent en premier (par défaut) src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html 19 - + Most replies first - + Plus de réponses d’abord src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html 20 @@ -12541,7 +12531,7 @@ channel with the same name ()! 1 Comment - + 1 Commentaire src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html 6 @@ -12549,7 +12539,7 @@ channel with the same name ()! Comments - + commentaires src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html 7 @@ -12557,31 +12547,31 @@ channel with the same name ()! Comments - + Commentaires src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html 9 - + No comments. - + Aucun commentaire. src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html 33 - View replies from and others - + View replies from and others + Afficher réponses de et autres src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html 83,85 - View replies from - + View replies from + Afficher réponses de src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html 86,88 @@ -12589,15 +12579,15 @@ channel with the same name ()! View replies - + Afficher réponses src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html 90 - - Comments are disabled. - + + Comments are disabled. + Les commentaires sont désactivés. src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html 101,102 @@ -12605,15 +12595,15 @@ channel with the same name ()! Support - + Soutenir src/app/+videos/+video-watch/modal/video-support.component.html 3 - + Maybe later - + Peut-être plus tard src/app/+videos/+video-watch/modal/video-support.component.html 11 @@ -12621,7 +12611,7 @@ channel with the same name ()! Video to import updated. - + Les vidéos à importer ont été mises à jour. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.ts 130 @@ -12631,9 +12621,9 @@ channel with the same name ()!140 - + Select the torrent to import - + Choisir le torrent à importer src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html 6 @@ -12643,33 +12633,33 @@ channel with the same name ()!8 - + OR - + OU src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html 13 - + Paste magnet URI - + Copier l'URL magnet src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html 16 - - You can import any torrent file that points to a media file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. - + + You can import any torrent file that points to a media file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. + Vous pouvez importer n'importe quel fichier torrent qui pointe vers un fichier multimédia. Vous devez vous assurer que vous disposez des droits de diffusion sur le contenu vers lequel il pointe, sinon cela pourrait vous causer des problèmes juridiques ainsi qu'à votre instance. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html 20,22 - + Sorry, but something went wrong - + Désolé, mais quelque chose s'est mal passé src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html 51 @@ -12687,27 +12677,25 @@ channel with the same name ()!74 - - Congratulations, the video will be imported with BitTorrent! You can already add information about this video. - - + + Congratulations, the video will be imported with BitTorrent! You can already add information about this video. + Félicitations, la vidéo va être importée avec BitTorrent ! Vous pouvez déjà ajouter les informations relatives à celle-ci. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html 56,57 - - You can import any URL supported by youtube-dl or URL that points to a media file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. - + + You can import any URL supported by youtube-dl or URL that points to a media file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. + Vous pouvez importer toute URL gérée par youtube-dl ou pointant sur un fichier audio/vidéo. Vous devez vous assurer d'avoir les droits de diffusion sur cette vidéo, sans quoi vous et votre instance risqueriez des poursuites juridiques. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html 11,14 - - Congratulations, the video behind will be imported! You can already add information about this video. - - + + Congratulations, the video behind will be imported! You can already add information about this video. + Félicitations, la vidéo pointée par sera importée ! Vous pouvez déjà ajouter des informations sur cette vidéo. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html 48,50 @@ -12715,7 +12703,7 @@ channel with the same name ()! Cannot create live because this instance have too many created lives - + Impossible de créer un direct, cette instance a trop de directs simultanés src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts 91 @@ -12723,7 +12711,7 @@ channel with the same name ()! Cannot create live because you created too many lives - + Impossible de créer un direct, vous avez trop de directs simultanés src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts 93 @@ -12731,24 +12719,23 @@ channel with the same name ()! Live published. - + Direct mis en ligne. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts 123 - + Go Live - + Aller au direct src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html 20 - - Max live duration is . If your live reaches this limit, it will be automatically terminated. - - + + Max live duration is . If your live reaches this limit, it will be automatically terminated. + La durée maximale de live est de . Si votre live atteint cette limite, il sera automatiquement interrompu. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html 30,33 @@ -12756,7 +12743,7 @@ channel with the same name ()! Your video was uploaded to your account and is private. - + Votre vidéo a été téléversée sur votre compte et elle est privée. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts 92 @@ -12764,7 +12751,7 @@ channel with the same name ()! But associated data (tags, description...) will be lost, are you sure you want to leave this page? - + Les données associées (étiquettes, description, etc.) seront par contre perdues ; êtes-vous sûr·e de vouloir quitter cette page ? src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts 93 @@ -12772,7 +12759,7 @@ channel with the same name ()! Your video is not uploaded yet, are you sure you want to leave this page? - + Votre vidéo n'est pas encore téléversé ; êtes-vous sûr·e de vouloir quitter cette page ? src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts 95 @@ -12780,7 +12767,7 @@ channel with the same name ()! Upload - + Mise en ligne src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts 115 @@ -12788,7 +12775,7 @@ channel with the same name ()! Upload - + Téléverser src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts 117 @@ -12796,7 +12783,7 @@ channel with the same name ()! Upload cancelled - + Mise en ligne annulée src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts 143 @@ -12804,33 +12791,31 @@ channel with the same name ()! Video published. - + Vidéo publiée. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts 267 - Your video quota is exceeded with this video ( -video size: , used: , quota: ) - + Your video quota is exceeded with this video ( video size: , used: , quota: ) + Votre quota vidéo est dépassé avec cette vidéo ( taille de la vidéo : , utilisé : , quota : ) src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts 289,290 - Your daily video quota is exceeded with this video ( -video size: , used: , quota: ) - + Your daily video quota is exceeded with this video ( video size: , used: , quota: ) + Votre quota vidéo journalier est dépassé avec cette vidéo ( taille de la vidéo : , utilisé : , quota : ) src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts 309,310 - + Select the file to upload - + Sélectionner le fichier à téléverser src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html 6 @@ -12840,59 +12825,58 @@ video size: , used: 8 - + Video background image - + Image d'arrière-plan de la vidéo src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html 29 - - Image that will be merged with your audio file. The chosen image will be definitive and cannot be modified. - + + Image that will be merged with your audio file. The chosen image will be definitive and cannot be modified. + Image qui sera intégrée à votre ficher audio. L'image choisie sera définitive et ne pourra pas être modifiée. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html 32,35 - + Total video uploaded - + Total de vidéos envoyées src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html 52 - + Processing… - + Traitement en cours… src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html 54 - + Retry - + Réessayer src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html 68 Retry failed upload of a video - - Congratulations! Your video is now available in your private library. - - + + Congratulations! Your video is now available in your private library. + Félicitations ! Votre vidéo est à présent disponible dans votre bibliothèque personnelle. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html 79,80 - + Publish will be available when upload is finished - + Vous pourrez publier cette vidéo lorsque l'envoi sera terminé src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html 92 @@ -12900,7 +12884,7 @@ video size: , used: Used - + Utilisé src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.ts 101 @@ -12908,7 +12892,7 @@ video size: , used: Available - + Disponible src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.ts 101 @@ -12916,7 +12900,7 @@ video size: , used: Do you really want to remove this video redundancy? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette redondance de vidéo ? src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.ts 140 @@ -12924,7 +12908,7 @@ video size: , used: Remove redundancy - + Supprimer cette redondance src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.ts 141 @@ -12932,39 +12916,39 @@ video size: , used: Video redundancies removed! - + Redondance de vidéo supprimée ! src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.ts 147 - + Videos redundancies - + Redondances des vidéos src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html 3 - + My videos duplicated by remote instances - + Mes vidéos dupliquées par des instances distantes src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html 12 - + Remote videos duplicated by my instance - + Vidéos distantes dupliquées par mon instance src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html 13 - + Video - + Vidéo src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html 29 @@ -12974,65 +12958,65 @@ video size: , used: 43 - + Strategy - + Stratégie src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html 28 - + Total size - + Taille totale src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html 30 - + List redundancies - + Lister les redondances src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html 37 - + Open video in a new tab - + Ouvrir la vidéo dans un nouvel onglet src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html 49 - + Your instance doesn't mirror any video. - + Votre instance ne duplique aucune vidéo. src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html 81 - + Your instance has no mirrored videos. - + Votre instance n'a aucune vidéo dupliquée. src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html 82 - + Enabled strategies stats - + Statistiques des stratégies activées src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html 91 - - No redundancy strategy is enabled on your instance. - + + No redundancy strategy is enabled on your instance. + Aucune stratégie de redondance n'est activée sur votre instance. src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html 96,97 @@ -13040,23 +13024,23 @@ video size: , used: When active, the next video is automatically played after the current one. - + Lorsque activée, la vidéo suivante est automatiquement lue après la vidéo en cours. src/app/+videos/+video-watch/recommendations/recommended-videos.component.ts 59 - - Other videos - + + Other videos + Autres vidéos src/app/+videos/+video-watch/recommendations/recommended-videos.component.html 5,6 - + AUTOPLAY - + LECTURE AUTOMATIQUE src/app/+videos/+video-watch/recommendations/recommended-videos.component.html 10 @@ -13064,7 +13048,7 @@ video size: , used: Sunday - + Dimanche src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 11 @@ -13072,7 +13056,7 @@ video size: , used: Monday - + Lundi src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 12 @@ -13080,7 +13064,7 @@ video size: , used: Tuesday - + Mardi src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 13 @@ -13088,7 +13072,7 @@ video size: , used: Wednesday - + Mercredi src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 14 @@ -13096,7 +13080,7 @@ video size: , used: Thursday - + Jeudi src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 15 @@ -13104,7 +13088,7 @@ video size: , used: Friday - + Vendredi src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 16 @@ -13112,7 +13096,7 @@ video size: , used: Saturday - + Samedi src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 17 @@ -13120,7 +13104,7 @@ video size: , used: Sun - + Dim src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 21 @@ -13129,7 +13113,7 @@ video size: , used: Mon - + Lun src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 22 @@ -13138,7 +13122,7 @@ video size: , used: Tue - + Mar src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 23 @@ -13147,7 +13131,7 @@ video size: , used: Wed - + Mer src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 24 @@ -13156,7 +13140,7 @@ video size: , used: Thu - + Jeu src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 25 @@ -13165,7 +13149,7 @@ video size: , used: Fri - + Ven src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 26 @@ -13174,7 +13158,7 @@ video size: , used: Sat - + Sam src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 27 @@ -13183,7 +13167,7 @@ video size: , used: Su - + Di src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 31 @@ -13192,7 +13176,7 @@ video size: , used: Mo - + Lu src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 32 @@ -13201,7 +13185,7 @@ video size: , used: Tu - + Ma src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 33 @@ -13210,7 +13194,7 @@ video size: , used: We - + Me src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 34 @@ -13219,7 +13203,7 @@ video size: , used: Th - + Je src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 35 @@ -13228,7 +13212,7 @@ video size: , used: Fr - + Ve src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 36 @@ -13237,7 +13221,7 @@ video size: , used: Sa - + Sa src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 37 @@ -13246,7 +13230,7 @@ video size: , used: January - + Janvier src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 41 @@ -13254,7 +13238,7 @@ video size: , used: February - + Février src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 42 @@ -13262,7 +13246,7 @@ video size: , used: March - + Mars src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 43 @@ -13270,7 +13254,7 @@ video size: , used: April - + Avril src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 44 @@ -13278,7 +13262,7 @@ video size: , used: May - + Mai src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 45 @@ -13290,7 +13274,7 @@ video size: , used: June - + Juin src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 46 @@ -13298,7 +13282,7 @@ video size: , used: July - + Juillet src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 47 @@ -13306,7 +13290,7 @@ video size: , used: August - + Août src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 48 @@ -13314,7 +13298,7 @@ video size: , used: September - + Septembre src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 49 @@ -13322,7 +13306,7 @@ video size: , used: October - + Octobre src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 50 @@ -13330,7 +13314,7 @@ video size: , used: November - + Novembre src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 51 @@ -13338,7 +13322,7 @@ video size: , used: December - + Décembre src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 52 @@ -13346,7 +13330,7 @@ video size: , used: Jan - + Jan src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 56 @@ -13355,7 +13339,7 @@ video size: , used: Feb - + Fév src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 57 @@ -13364,7 +13348,7 @@ video size: , used: Mar - + Mar src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 58 @@ -13373,7 +13357,7 @@ video size: , used: Apr - + Avr src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 59 @@ -13382,7 +13366,7 @@ video size: , used: Jun - + Juin src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 61 @@ -13391,7 +13375,7 @@ video size: , used: Jul - + Juil src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 62 @@ -13400,7 +13384,7 @@ video size: , used: Aug - + Aoû src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 63 @@ -13409,7 +13393,7 @@ video size: , used: Sep - + Sep src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 64 @@ -13418,7 +13402,7 @@ video size: , used: Oct - + Oct src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 65 @@ -13427,7 +13411,7 @@ video size: , used: Nov - + Nov src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 66 @@ -13436,7 +13420,7 @@ video size: , used: Dec - + Déc src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 67 @@ -13445,7 +13429,7 @@ video size: , used: Clear - + Effacer src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 72 @@ -13453,40 +13437,40 @@ video size: , used: yy-mm-dd - + dd/mm/yy src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 88 Date format in this locale. - + Add caption - + Ajouter un sous-titre src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html 5 - + Select the caption file - + Choisir le fichier de sous-titres src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html 24 - + Add this caption - + Ajouter ce sous-titre src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html 42 - - This will replace an existing caption! - + + This will replace an existing caption! + Cela va remplacer les sous-titres existants ! src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html 31,32 @@ -13494,7 +13478,7 @@ video size: , used: Instance languages - + Langues de l'instance src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts 185 @@ -13502,7 +13486,7 @@ video size: , used: Scheduled - + Planifié src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts 197 @@ -13510,47 +13494,47 @@ video size: , used: Hide the video until a specific date - + Masquer la vidéo jusqu'à une date précise src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts 198 - + Basic info - + Informations basiques src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 5 - + Advanced settings - + Paramétrage avancé src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 260 - + Title - + Titre src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 11 - - Tags could be used to suggest relevant recommendations. There is a maximum of 5 tags. Press Enter to add a new tag. - + + Tags could be used to suggest relevant recommendations. There is a maximum of 5 tags. Press Enter to add a new tag. + Les tags peuvent être utilisés pour suggérer des recommandations. Il y a un maximum de 5 tags. Ajoutez un nouveau tag avec Entrée. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 24,27 - - Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. - + + Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. + Les descriptions vidéo sont tronquées par défaut et nécessitent une action manuelle pour les développer. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 43,44 @@ -13558,23 +13542,23 @@ video size: , used: Choose the appropriate license for your work. - + Choisissez la licence appropriée pour votre contenu. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 79,80 - + Schedule publication () - + Programmez la publication () src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 117 - + Contains sensitive content - + Contient du contenu sensible src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 131 @@ -13582,199 +13566,199 @@ video size: , used: Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. - + Certaines instances ne listent pas, par défaut, les vidéos sensibles ou avec du contenu pour adultes. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 135 - + Publish after transcoding - + Publier après transcodage src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 141 - + If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends. - + Si vous décidez de ne pas attendre la fin du traitement avant la publication de la vidéo, elle pourrait bien être injouable. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 145 - + Captions - + Légendes src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 155 - + Add another caption - + Ajouter un nouveau sous-titre src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 163 - + See the subtitle file - + Voir le fichier de sous-titres src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 172 - - Already uploaded ✔ - + + Already uploaded ✔ + Déjà téléversé ✔ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 176 - + Will be created on update - + Sera créé après la mise à jour src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 184 - + Cancel create - + Annuler la création src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 186 - + Will be deleted on update - + Sera supprimé après la mise à jour src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 192 - + Cancel deletion - + Annuler la suppression src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 194 - - No captions for now. - + + No captions for now. + Pas de sous-titres pour le moment. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 200,201 - + Live settings - + Paramètres du direct src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 208 - + You can stream multiple times in a permanent live. The URL for your viewers won't change but you cannot save replays of your lives - + Vous pouvez diffuser plusieurs fois dans un direct permanent. L'URL de vos spectateurs ne changera pas, mais vous ne pouvez pas enregistrer les rediffusions de vos lives src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 236 - + This is a permanent live - + C'est un direct permanent src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 232 - + ⚠️ If you enable this option, your live will be terminated if you exceed your video quota - + ⚠️ Si vous activez cette option, votre direct sera arrêté si vous dépassez votre quota vidéo src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 248 - + Automatically publish a replay when your live ends - + Publier une rediffusion automatiquement à la fin du direct src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 244 - + Video preview - + Prévisualisation de la vidéo src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 267 - + Support - + Soutenir src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 276 - + Original publication date - + Date originale de publication src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 296 - + Enable video comments - + Activer les commentaires src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 317 - + Enable download - + Activer le téléchargement src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 322 - - Short text to tell people how they can support you (membership platform...). - + + Short text to tell people how they can support you (membership platform...). + Un court texte pour dire aux gens comment ils peuvent vous soutenir (plateforme d'adhésion...). src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 280,281 - - This is the date when the content was originally published (e.g. the release date for a film) - + + This is the date when the content was originally published (e.g. the release date for a film) + Il s'agit de la date à laquelle le contenu a été publié à l'origine (par exemple, la date de sortie d'un film) src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 300,301 - + Plugin settings - + Paramètres du plugin src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 330 @@ -13782,7 +13766,7 @@ video size: , used: Your name is required. - + Votre nom doit être rempli. src/app/shared/form-validators/instance-validators.ts 19 @@ -13790,7 +13774,7 @@ video size: , used: Your name must be at least 1 character long. - + Votre nom doit contenir au moins un caractère. src/app/shared/form-validators/instance-validators.ts 20 @@ -13798,7 +13782,7 @@ video size: , used: Your name cannot be more than 120 characters long. - + Votre nom ne peut pas contenir plus de 120 caractères. src/app/shared/form-validators/instance-validators.ts 21 @@ -13806,7 +13790,7 @@ video size: , used: A subject is required. - + Un sujet est requis. src/app/shared/form-validators/instance-validators.ts 32 @@ -13814,7 +13798,7 @@ video size: , used: The subject must be at least 1 character long. - + Le sujet doit contenir au moins un caractère. src/app/shared/form-validators/instance-validators.ts 33 @@ -13822,7 +13806,7 @@ video size: , used: The subject cannot be more than 120 characters long. - + Le sujet ne peut pas contenir plus de 120 caractères. src/app/shared/form-validators/instance-validators.ts 34 @@ -13830,7 +13814,7 @@ video size: , used: A message is required. - + Votre message doit être renseigné. src/app/shared/form-validators/instance-validators.ts 45 @@ -13838,7 +13822,7 @@ video size: , used: The message must be at least 3 characters long. - + Votre message doit contenir au moins 3 caractères. src/app/shared/form-validators/instance-validators.ts 46 @@ -13846,7 +13830,7 @@ video size: , used: The message cannot be more than 5000 characters long. - + Le message ne peut pas contenir plus de 5000 caractères. src/app/shared/form-validators/instance-validators.ts 47 @@ -13854,7 +13838,7 @@ video size: , used: Switch video block to manual - + Passage du blocage vidéo au mode manuel src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts 48 @@ -13862,23 +13846,23 @@ video size: , used: Video switched to manual block. - + La vidéo est passée en blocage manuel. src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts 54 - + Video blocks - + Vidéo(s) bloquée(s) src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html 3 - + Showing to of blocked videos - + à de vidéos bloquées src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html 10 @@ -13886,7 +13870,7 @@ video size: , used: Advanced block filters - + Filtres de blocage avancés src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html 23 @@ -13894,7 +13878,7 @@ video size: , used: Automatic blocks - + Blocages automatiques src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html 24 @@ -13902,23 +13886,23 @@ video size: , used: Manual blocks - + Blocages manuels src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html 25 - + Sensitive - + Sensible src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html 44 - + Unfederated - + Non fédéré src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html 45 @@ -13928,9 +13912,9 @@ video size: , used: 88 - + The video was blocked due to automatic blocking of new videos - + La vidéo a été bloquée à cause du blocage automatique des nouvelles vidéos src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html 74 @@ -13940,33 +13924,33 @@ video size: , used: 74 - + NSFW - + NSFW src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html 84 - + Block reason: - + Raison du blocage : src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html 104 - + No blocked video found matching current filters. - + Aucune vidéo bloquée correspondant aux filtres actuels n'a été trouvée. src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html 124 - + No blocked video found. - + Aucune vidéo bloquée trouvée. src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html 125 @@ -13974,7 +13958,7 @@ video size: , used: Last week - + La semaine passée src/app/+admin/system/logs/logs.component.ts 79 @@ -13982,7 +13966,7 @@ video size: , used: Last day - + Le jour passé src/app/+admin/system/logs/logs.component.ts 84 @@ -13990,7 +13974,7 @@ video size: , used: Last hour - + L'heure passée src/app/+admin/system/logs/logs.component.ts 89 @@ -13998,7 +13982,7 @@ video size: , used: debug - + débogage src/app/+admin/system/logs/logs.component.ts 101 @@ -14006,7 +13990,7 @@ video size: , used: info - + info src/app/+admin/system/logs/logs.component.ts 105 @@ -14014,7 +13998,7 @@ video size: , used: warning - + alerte src/app/+admin/system/logs/logs.component.ts 109 @@ -14022,7 +14006,7 @@ video size: , used: error - + erreur src/app/+admin/system/logs/logs.component.ts 113 @@ -14030,7 +14014,7 @@ video size: , used: Standard logs - + Journaux standards src/app/+admin/system/logs/logs.component.ts 124 @@ -14038,39 +14022,39 @@ video size: , used: Audit logs - + Journaux d’audit src/app/+admin/system/logs/logs.component.ts 128 - + Refresh - + Rafraîchir src/app/+admin/system/logs/logs.component.html 34 - + now - + maintenant src/app/+admin/system/logs/logs.component.html 15 - + Loading... - + Chargement... src/app/+admin/system/logs/logs.component.html 38 - + By -> - + De -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html 46 @@ -14078,7 +14062,7 @@ video size: , used: Audio-only - + Audio seulement src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts 61 @@ -14086,7 +14070,7 @@ video size: , used: A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - + Un <code>.mp4</code> qui conserve le son original, sans la vidéo src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts 62 @@ -14094,7 +14078,7 @@ video size: , used: 240p - + 240p src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts 66 @@ -14102,7 +14086,7 @@ video size: , used: 360p - + 360p src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts 70 @@ -14110,7 +14094,7 @@ video size: , used: 480p - + 480p src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts 74 @@ -14118,7 +14102,7 @@ video size: , used: 720p - + 720p src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts 78 @@ -14126,7 +14110,7 @@ video size: , used: 1080p - + 1080p src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts 82 @@ -14134,7 +14118,7 @@ video size: , used: 1440p - + 1440p src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts 86 @@ -14142,7 +14126,7 @@ video size: , used: 2160p - + 2160p src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts 90 @@ -14150,7 +14134,7 @@ video size: , used: Auto (via ffmpeg) - + Auto (avec ffmpeg) src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts 97 @@ -14158,7 +14142,7 @@ video size: , used: No limit - + Aucune limite src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts 105 @@ -14166,7 +14150,7 @@ video size: , used: 1 hour - + 1 heure src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts 106 @@ -14174,7 +14158,7 @@ video size: , used: 3 hours - + 3 heures src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts 107 @@ -14182,7 +14166,7 @@ video size: , used: 5 hours - + 5 heures src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts 108 @@ -14190,7 +14174,7 @@ video size: , used: 10 hours - + 10 heures src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts 109 @@ -14198,7 +14182,7 @@ video size: , used: threads - + threads src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts 149 @@ -14206,7 +14190,7 @@ video size: , used: thread - + tâche src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts 150 @@ -14214,7 +14198,7 @@ video size: , used: Configuration updated. - + La configuration a été mise à jour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts 380 @@ -14222,15 +14206,15 @@ video size: , used: You enabled signup: we automatically enabled the "Block new videos automatically" checkbox of the "Videos" section just below. - + Vous avez activé l'inscription : nous avons automatiquement activé la case à cocher "Bloquer automatiquement les nouvelles vidéos" de la section "Vidéos" juste en dessous. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts 473 - + Configuration - + Configuration src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 1 @@ -14238,7 +14222,7 @@ video size: , used: Instance information - + Informations sur l'instance src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 7 @@ -14246,15 +14230,15 @@ video size: , used: Basic configuration - + Configuration basique src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 239 - + VOD Transcoding - + Transcodage de la VOD src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 701 @@ -14262,239 +14246,239 @@ video size: , used: Advanced configuration - + Configuration avancée src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 1016 - + Update configuration - + Mettre à jour la configuration src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 1141 - + INSTANCE - + INSTANCE src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 15 - + Short description - + Courte description src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 30 - + Main instance categories - + Catégories de l'instance principale src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 48 - + Add a new category - + Ajouter une nouvelle catégorie src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 55 - + Main languages you/your moderators speak - + Principales langues parlées par vous / vos modérateurs src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 62 - + MODERATION & NSFW - + MODÉRATION & NSFW src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 80 - Manage users to build a moderation team. - + Manage users to build a moderation team. + Gérer les utilisateurs pour former une équipe de modération. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 82,83 - + Policy on videos containing sensitive content - + Politique concernant les vidéos ayant du contenu sensible src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 104 - + Who moderates the instance? What is the policy regarding NSFW videos? Political videos? etc - + Qui modère l'instance ? Quelle politique est appliquée à propos des vidéos NSFW ? À propos des vidéos politiques ? etc src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 145 - + YOU AND YOUR INSTANCE - + VOUS ET VOTRE INSTANCE src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 159 - + Who is behind the instance? - + Qui est derrière cette instance ? src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 165 - + A single person? A non-profit? A company? - + Un particulier ? Une organisation à but non lucratif ? Une entreprise ? src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 166 - + Why did you create this instance? - + Pourquoi avez-vous créé cette instance ? src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 177 - + To share your personal videos? To open registrations and allow people to upload what they want? - + Pour partager vos vidéos personnelles ? Pour permettre à des utilisateurs de s'inscrire et héberger ce qu'ils souhaitent ? src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 178 - + How long do you plan to maintain this instance? - + Combien de temps prévoyez-vous de maintenir cette instance ? src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 188 - + It's important to know for users who want to register on your instance - + Il est important aux utilisateurs qui veulent s'inscrire sur votre instance de le savoir src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 189 - + How will you finance the PeerTube server? - + Comment allez-vous financer le serveur PeerTube ? src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 199 - + With your own funds? With user donations? Advertising? - + Avec vos propres fonds ? Avec des donations de la part des utilisateurs ? Avec de la publicité ? src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 200 - + OTHER INFORMATION - + AUTRES INFORMATIONS src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 214 - + What server/hardware does the instance run on? - + Sur quel type de serveur/hardware l'instance est-elle hébergée ? src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 220 - + i.e. 2vCore 2GB RAM, a direct the link to the server you rent, etc. - + e.g. 2vCore 2GB RAM, un lien vers les spécifications du serveur que vous louez, etc. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 221 - + This instance is dedicated to sensitive or NSFW content - + Cette instance est dédiée aux contenus vidéos à caractère sensible ou sexuellement explicite src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 91 - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + Activer pour permettre aux autres administrateurs de savoir que vous fédérez principalement du contenu sensible. De plus, la case NSFW sera automatiquement cochée par défaut au téléversement de la vidéo. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 96,98 - With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - + With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Avec Ne listez pas ou Flouter l'aperçu, une confirmation sera demandée pour visionner la vidéo. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 109,110 - + APPEARANCE - + APPARENCE src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 245 - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + Utiliser les extensions & thèmes pour des changements plus importants, ou ajouter de légères personnalisations. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 247,248 - + default - + défaut src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 259 - + Landing page - + Page d'accueil src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 268 @@ -14502,7 +14486,7 @@ video size: , used: Discover videos - + Découvrir des vidéos src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 271 @@ -14510,15 +14494,15 @@ video size: , used: Trending videos - + Vidéos populaires src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 272 - + Most liked videos - + Vidéos les plus appréciées src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 273 @@ -14526,87 +14510,87 @@ video size: , used: Recently added videos - + Vidéos récemment ajoutées src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 274 - + BROADCAST MESSAGE - + MESSAGE D'ACCUEIL src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 286 - Display a message on your instance - + Display a message on your instance + Afficher un message sur votre instance src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 288,289 - + Enable broadcast message - + Activer le message d'accueil src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 299 - - Allow users to dismiss the broadcast message - + + Allow users to dismiss the broadcast message + Permettre aux visiteurs de fermer le message d'accueil src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 306 - + Broadcast message level - + Niveau d'importance du message d'accueil src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 311 - + Message - + Message src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 323 - + NEW USERS - + NOUVEAUX UTILISATEURS src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 338 - Manage users to set their quota individually. - + Manage users to set their quota individually. + Gérer les utilisateurs pour paramétrer leurs quotas individuels. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 340,341 - + Enable Signup - + Permettre l'inscription src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 350 - + ⚠️ This functionality requires a lot of attention and extra moderation. - + ⚠️ Cette fonctionnalité requiert beaucoup d’attention et une modération supplémentaire. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 353 @@ -14620,321 +14604,321 @@ video size: , used: 597 - + Signup requires email verification - + L'inscription requiert la vérification par courriel src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 360 - + Signup limit - + Nombre maximum d'utilisateurs src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 364 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {user} other {users}} - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {utilisateur} other {utilisateurs}} src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 370 - + Default video quota per user - + Quota de vidéo par défaut par utilisateur src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 382 - + Default daily upload limit per user - + Limite de téléversement journalière par défaut par utilisateur src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 394 - + VIDEOS - + VIDÉOS src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 411 - + Allow import with HTTP URL (e.g. YouTube) - + Permettre l'import via URL HTTP (par exemple YouTube) src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 422 - + Allow import with a torrent file or a magnet URI - + Permettre l'import avec un fichier torrent ou un magnet URI src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 429 - + Block new videos automatically - + Bloquer les nouvelles vidéos automatiquement src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 443 - + Unless a user is marked as trusted, their videos will stay private until a moderator reviews them. - + À moins qu'un utilisateur soit marqué en tant qu'utilisateur de confiance, leurs vidéos resteront privées jusqu'à ce qu'un modérateur les examine. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 446 - + SEARCH - + RECHERCHE src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 460 - + Allow users to do remote URI/handle search - + Permettre aux utilisateurs d'effectuer des recherches à distance sur l'URI/handle src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 471 - + Allow your users to look up remote videos/actors that may not be federated with your instance - + Autoriser vos utilisateur⸱ice⸱s à regarder des vidéos / acteur⸱ice⸱s distant⸱e⸱s qui peuvent ne pas être fédéré⸱e⸱s avec votre instance src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 474 - + Allow anonymous to do remote URI/handle search - + Permettre à des utilisateurs anonymes de faire des recherches à distance sur l'URI/handle src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 482 - + Allow anonymous users to look up remote videos/actors that may not be federated with your instance - + Autoriser des utilisateur⸱ice⸱s anonymes à regarder des vidéos / acteur⸱ice⸱s distant⸱e⸱s qui peuvent ne pas être fédéré⸱e⸱s avec votre instance src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 485 - + Enable global search - + Permettre la recherche globale src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 496 - + ⚠️ This functionality depends heavily on the moderation of instances followed by the search index you select. - + ⚠️ Cette fonctionnalité dépend fortement de la modération des instances suivies par l'index de recherche que vous sélectionnez. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 499 - You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - + You should only use moderated search indexes in production, or host your own. + En production, vous devez seulement utiliser des index de recherche modérés, ou héberger le/s vôtre/s. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 502,503 - + Search index URL - + URL de l'index de recherche src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 508 - + Disable local search in search bar - + Désactiver la recherche locale dans la barre de recherche src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 519 - + Search bar uses the global search index by default - + La barre de recherche utilise par défaut l'index de recherche global src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 526 - + Otherwise the local search stays used by default - + Sinon, la recherche locale reste utilisée par défaut src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 529 - + FEDERATION - + FÉDÉRATION src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 547 - Manage relations with other instances. - + Manage relations with other instances. + Gérer les relations avec d'autres instances. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 549,550 - + Other instances can follow yours - + D'autres instances peuvent suivre la vôtre src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 561 - + Manually approve new instance followers - + Approuver manuellement le suivi par de nouvelles instances src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 568 - + Automatically follow back instances - + Suivre automatiquement des instances en retour src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 581 - + Automatically follow instances of a public index - + Suivre automatiquement les instances listées sur un index public src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 594 - You should only follow moderated indexes in production, or host your own. - + You should only follow moderated indexes in production, or host your own. + En production, vous devez seulement suivre les index modérés, ou héberger le/s vôtre/s. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 600,601 - + Index URL - + URL de l'index src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 606 - + ADMINISTRATORS - + ADMINISTRATEURS src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 626 - + Admin email - + Courriel de l'administrateur.ice src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 632 - + Enable contact form - + Activer le formulaire de contact src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 643 - + TWITTER - + TWITTER src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 652 - Provide the Twitter account representing your instance to improve link previews. If you don't have a Twitter account, just leave the default value. - + Provide the Twitter account representing your instance to improve link previews. If you don't have a Twitter account, just leave the default value. + Provide the Twitter account representing your instance to improve link previews. If you don't have a Twitter account, just leave the default value. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 654,656 - + Your Twitter username - + Votre identifiant Twitter src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 665 - + Instance allowed by Twitter - + Instance permise par Twitter src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 677 - If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. - + If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. + Si votre instance est explicitement autorisée par Twitter, un lecteur vidéo sera intégré au fil Twitter sur votre partage de vidéo PeerTube. Si l'instance ne l'est pas, nous utilisons une fiche lien image qui redirige vers votre instance PeerTube. Cochez cette case, enregistrez la configuration et testez avec l'URL d'une vidéo de votre instance (https://exemple.com/videos/regarder/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator pour voir si votre instance est autorisée. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 682,687 - Estimating a server's capacity to transcode and stream videos isn't easy and we can't tune PeerTube automatically. - + Estimating a server's capacity to transcode and stream videos isn't easy and we can't tune PeerTube automatically. + Il n'est pas facile d'estimer la capacité d'un serveur à transcoder et à diffuser des vidéos en continu et nous ne pouvons pas régler PeerTube automatiquement. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 711,712 - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. - + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + Cependant, vous voudrez peut-être lire nos recommandations avant de modifier les valeurs suivantes. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 714,715 @@ -14942,15 +14926,15 @@ video size: , used: Read guidelines - + Lire les recommandations src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 718 - + TRANSCODING - + TRANSCODAGE src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 728 @@ -14961,24 +14945,24 @@ video size: , used: - Process uploaded videos so that they are in a streamable form that any device can play. Though costly in resources, this is a critical part of PeerTube, so tread carefully. - + Process uploaded videos so that they are in a streamable form that any device can play. Though costly in resources, this is a critical part of PeerTube, so tread carefully. + Concerne la transformation des vidéos dans un format que n'importe quel appareil peut lire. Bien que très consommateur en ressources, c'est une partie critique de PeerTube. Soyez prudents dans vos choix. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 730,732 - + Input formats - + Formats d'entrée src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 748 - + Allow additional extensions - + Permettre des extensions additionnelles src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 753 @@ -14986,87 +14970,87 @@ video size: , used: Allows users to upload .mkv, .mov, .avi, .wmv, .flv, .f4v, .3g2, .3gp, .mts, .m2ts, .mxf, or .nut videos. - + Allows users to upload .mkv, .mov, .avi, .wmv, .flv, .f4v, .3g2, .3gp, .mts, .m2ts, .mxf, or .nut videos. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 756 - + Allow audio files upload - + Autorise l'envoi de fichier audio src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 764 - + Allows users to upload .mp3, .ogg, .wma, .flac, .aac, or .ac3 audio files. - + Permet aux utilisateurs de téléverser des fichiers audio .mp3, .ogg, .wma, .flac, .aac ou .ac3. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 767 - + The file will be merged in a still image video with the preview file on upload. - + Le fichier sera fusionné dans une image vidéo fixe avec le fichier de prévisualisation lors du téléversement. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 768 - + Output formats - + Formats de sortie src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 775 - + WebTorrent enabled - + WebTorrent activé src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 781 - + HLS with P2P support enabled - + HLS avec support P2P activé src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 800 - + Resolutions to generate per enabled format - + Résolutions à générer par format autorisé src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 822 - The original file resolution will be the default target if no option is selected. - + The original file resolution will be the default target if no option is selected. + The original file resolution will be the default target if no option is selected. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 838,839 - + Transcoding threads - + Nombre de tâches pour le transcodage src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 850 - + Transcoding enabled - + Transcodage activé src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 742 @@ -15074,7 +15058,7 @@ video size: , used: If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2If disabled, breaks federation with PeerTube instances < 2.1 - + Si vous avez également activé le support HLS, cela multipliera le stockage de vidéos par 2En cas de désactivation, casse la fédération avec les instances de PeerTube < 2.1 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 785,789 @@ -15082,7 +15066,7 @@ video size: , used: Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 - + Nécessite ffmpeg >= 4.1Génère des listes de lecture HLS et des fichiers MP4 fragmentés, ce qui permet une meilleure lecture qu'avec le WebTorrent classique :Le changement de résolution se fait plus en douceurLecture plus rapide, surtout pour les vidéos longuesLecture plus stable (moins de bogues/charge infinie)Si vous avez également activé la prise en charge de WebTorrent, le stockage des vidéos sera multiplié par 2 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 805,814 @@ -15090,7 +15074,7 @@ video size: , used: will claim at most with live transcoding - + ne réclamera tout au plus avec le transcodage en direct src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 852 @@ -15098,7 +15082,7 @@ video size: , used: will claim at least with live transcoding - + réclamera au moins avec le transcodage en direct src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 853 @@ -15106,7 +15090,7 @@ video size: , used: {VAR_PLURAL, plural, =0 {} =1 {thread} other {threads}} - + {VAR_PLURAL, plural, =0 {} =1 {thread} other {threads}} src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 859 @@ -15117,16 +15101,16 @@ video size: , used: - Enable users of your instance to stream live. - + Enable users of your instance to stream live. + Permettez à vos utilisateurs de diffuser en direct. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 883,884 - + ⚠️ Enabling live streaming requires trust in your users and extra moderation work - + ⚠️ Enabling live streaming requires trust in your users and extra moderation work src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 898 @@ -15134,23 +15118,23 @@ video size: , used: If enabled, your server needs to accept incoming TCP traffic on port - + If enabled, your server needs to accept incoming TCP traffic on port src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 899 - + Allow your users to automatically publish a replay of their live - + Permettre à vos utilisateurs de mettre automatiquement en ligne une rediffusion de leur direct src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 907 - If the user quota is reached, PeerTube will automatically terminate the live streaming - + If the user quota is reached, PeerTube will automatically terminate the live streaming + Si le quota utilisateur est atteint, PeerTube mettre automatiquement fin au direct src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 910,911 @@ -15158,15 +15142,15 @@ video size: , used: Max simultaneous lives created on your instance (-1 for "unlimited") - + Maximum de lives simultanés crées sur votre instance (-1 pour "illimité) src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 916 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {live} other {lives}} - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {live} other {lives}} src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 919 @@ -15174,63 +15158,63 @@ video size: , used: Max simultaneous lives created per user (-1 for "unlimited") - + Nombre maximal de lives simultanés créés par utilisateur (-1 pour "illimité".) src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 924 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {live} other {lives}} - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {direct} other {directs}} src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 927 - + Max live duration - + Durée maximale d'un direct src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 932 - Same as VOD transcoding, transcoding live streams so that they are in a streamable form that any device can play. Requires a beefy CPU, and then some. - + Same as VOD transcoding, transcoding live streams so that they are in a streamable form that any device can play. Requires a beefy CPU, and then some. + Même chose que pour le transcodage VOD, le transcodage des flux se fait en direct afin qu'ils soient sous une forme diffusable que n'importe quel appareil puisse lire. Nécessite un processeur puissant, et même plus. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 951,952 - + Live resolutions to generate - + Définitions à générer pour le direct src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 971 - + Live transcoding threads - + Threads dédiés au transcodage du direct src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 990 - + Allow live streaming - + Activer la diffusion en direct src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 894 - + Transcoding enabled for live streams - + Transcodage activé pour les flux en direct src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 965 @@ -15238,7 +15222,7 @@ video size: , used: will claim at most with VOD transcoding - + revendiquera au maximum avec le transcodage de la VOD src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 992 @@ -15246,31 +15230,31 @@ video size: , used: will claim at least with VOD transcoding - + revendiquera au moins avec le transcodage de la VOD src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 993 - + CACHE - + CACHE src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 1022 - Some files are not federated, and fetched when necessary. Define their caching policies. - + Some files are not federated, and fetched when necessary. Define their caching policies. + Quelques fichiers ne sont pas fédérés, et récupérés à la demande. Vous pouvez définir la manière dont ils sont mis en cache ici. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 1024,1025 - + Number of previews to keep in cache - + Nombre de prévisualisations à garder en cache src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 1032 @@ -15278,15 +15262,15 @@ video size: , used: {VAR_PLURAL, plural, =1 {cached image} other {cached images}} - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {cached image} other {cached images}} src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 1038 - + Number of video captions to keep in cache - + Nombre de vignettes à garder en cache src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 1044 @@ -15294,69 +15278,63 @@ video size: , used: {VAR_PLURAL, plural, =1 {cached image} other {cached images}} - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {image en cache} other {images en cache}} src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 1050 - + CUSTOMIZATIONS - + PERSONNALISATIONS src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 1062 - Slight modifications to your PeerTube instance for when creating a plugin or theme is overkill. - + Slight modifications to your PeerTube instance for when creating a plugin or theme is overkill. + Modifications légères de votre instance PeerTube, pour les cas où la création d'un plugin ou un thème est excessive. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 1064,1065 - + JavaScript - + JavaScript src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 1073 - Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); - + Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); + Écrivez votre code JavaScript directement.Exemple : console.log('mon instance est formidable'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 1077 - Write CSS code directly. Example: #custom-css - color: red; - - Prepend with #custom-css to override styles. Example: #custom-css .logged-in-email - color: red; - - - + Write CSS code directly. Example: #custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example: #custom-css .logged-in-email color: red; + Écrivez directement le code CSS. Exemple : #custom-css couleur : rouge ; Précisez avec #custom-css pour passer outre les styles. Exemple : #custom-css .logged-in-email color : red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 1096,1107 - It seems like the configuration is invalid. Please search for potential errors in the different tabs. - + It seems like the configuration is invalid. Please search for potential errors in the different tabs. + Il semble que la configuration soit invalide. Merci de chercher des erreurs potentielles dans les différents onglets. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 1134,1135 - - You cannot allow live replay if you don't enable transcoding. - + + You cannot allow live replay if you don't enable transcoding. + Vous ne pouvez pas autoriser la diffusion en direct si vous n'activez pas le transcodage. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 1138,1139 @@ -15364,7 +15342,7 @@ video size: , used: accepted in instance followers - + accepté dans les abonné⸱e⸱s de l'instance src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts 41 @@ -15372,7 +15350,7 @@ video size: , used: Do you really want to reject this follower? - + Souhaitez-vous vraiment retirer cette instance qui souhaite vous suivre ? src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts 52 @@ -15380,7 +15358,7 @@ video size: , used: Reject - + Retirer src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts 53 @@ -15388,7 +15366,7 @@ video size: , used: rejected from instance followers - + rejeté des abonné⸱e⸱s de l'instance src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts 60 @@ -15396,7 +15374,7 @@ video size: , used: Do you really want to delete this follower? - + Souhaitez-vous vraiment supprimer cet·te abonné·e ? src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts 73 @@ -15404,63 +15382,63 @@ video size: , used: removed from instance followers - + supprimé des abonné⸱e⸱s de l'instance src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts 81 - + Instances following you - + Les instances qui vous suivent src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html 3 - + Showing to of followers - + Afficher à des abonné⸱e⸱s src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html 10 - + Follower handle - + Identifiant d'abonné·e src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html 28 - + Score - + Score src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html 30 - + Open actor page in a new tab - + Ouvrir l'acteur dans un nouvel onglet src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html 46 - + No follower found matching current filters. - + Aucun·e abonné·e n'a pu être trouvé·e avec les filtres actuels. src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html 68 - + Your instance doesn't have any follower. - + Votre instance n'a aucun·e abonné·e. src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html 69 @@ -15468,7 +15446,7 @@ video size: , used: User created. - + Utilisateur⸱ice créé⸱e. src/app/+admin/users/user-edit/user-create.component.ts 77 @@ -15476,15 +15454,15 @@ video size: , used: Create user - + Créer utilisateur⸱ice src/app/+admin/users/user-edit/user-create.component.ts 95 - + Users - + Utilisateurs src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html 4 @@ -15494,9 +15472,9 @@ video size: , used: 4 - + mail@example.com - + mail@example.com src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html 107 @@ -15506,9 +15484,9 @@ video size: , used: 107 - + Role - + Rôle src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html 136 @@ -15518,9 +15496,9 @@ video size: , used: 136 - + Doesn't need review before a video goes public - + Ne requiert pas une revue avant que la vidéo ne soit publiée src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html 180 @@ -15530,9 +15508,9 @@ video size: , used: 180 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {Video} other {Videos}} - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {Video} other {Videos}} src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html 24 @@ -15542,9 +15520,9 @@ video size: , used: 24 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {Channel} other {Channels}} - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {Channel} other {Channels}} src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html 30 @@ -15554,9 +15532,9 @@ video size: , used: 30 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {Subscriber} other {Subscribers}} - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {Subscriber} other {Subscribers}} src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html 36 @@ -15566,9 +15544,9 @@ video size: , used: 36 - + Incriminated in reports - + Incriminé dans des signalements src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html 42 @@ -15578,9 +15556,9 @@ video size: , used: 42 - + Authored reports accepted - + Signalements émis acceptés src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html 48 @@ -15590,9 +15568,9 @@ video size: , used: 48 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {Comment} other {Comments}} - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {Comment} other {Comments}} src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html 54 @@ -15602,9 +15580,9 @@ video size: , used: 54 - + NEW USER - + NOUVEL UTILISATEUR src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html 73 @@ -15614,9 +15592,9 @@ video size: , used: 73 - + john - + john src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html 85 @@ -15626,9 +15604,9 @@ video size: , used: 85 - + john_channel - + chaîne_de_jean src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html 96 @@ -15638,9 +15616,9 @@ video size: , used: 96 - - If you leave the password empty, an email will be sent to the user. - + + If you leave the password empty, an email will be sent to the user. + Si vous laissez le mot de passe vide, un mail sera envoyé à l'utilisateur. src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html 121,122 @@ -15650,9 +15628,9 @@ video size: , used: 121,122 - - Transcoding is enabled. The video quota only takes into account original video size. At most, this user could upload ~ . - + + Transcoding is enabled. The video quota only takes into account original video size. At most, this user could upload ~ . + Le transcodage est activé. Le quota de la vidéo ne prend en charge que la taille de la vidéo originale. Cet⸱te utilisateur⸱ice peut téléverser au mieux ~ . src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html 161,163 @@ -15662,9 +15640,9 @@ video size: , used: 161,163 - + Send a link to reset the password by email to the user - + Envoyer un lien par courriel à l'utilisateur pour réinitialiser son mot de passe src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html 205 @@ -15674,9 +15652,9 @@ video size: , used: 205 - + Ask for new password - + Demander un nouveau mot de passe src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html 206 @@ -15686,9 +15664,9 @@ video size: , used: 206 - + Manually set the user password - + Définir manuellement le mot de passe utilisateur src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html 210 @@ -15700,7 +15678,7 @@ video size: , used: User updated. - + Utilisateur⸱ice mis⸱e à jour. src/app/+admin/users/user-edit/user-update.component.ts 85 @@ -15708,7 +15686,7 @@ video size: , used: Update user - + Mettre à jour l'utilisateur·rice src/app/+admin/users/user-edit/user-update.component.ts 102 @@ -15716,7 +15694,7 @@ video size: , used: An email asking for password reset has been sent to . - + Un courriel avec une demande de remise à zéro du mot de passe a été envoyé à . src/app/+admin/users/user-edit/user-update.component.ts 108 @@ -15724,7 +15702,7 @@ video size: , used: Password changed for user . - + Le mot de passe pour l'utilisateur⸱ice a été modifié. src/app/+admin/users/user-edit/user-password.component.ts 40 @@ -15732,23 +15710,23 @@ video size: , used: Update user password - + Mettre à jour le mot de passe utilisateur·rice src/app/+admin/users/user-edit/user-password.component.ts 52 - + Show - + Montrer src/app/+admin/users/user-edit/user-password.component.html 10 - + Hide - + Cacher src/app/+admin/users/user-edit/user-password.component.html 11 @@ -15756,7 +15734,7 @@ video size: , used: Do you really want to unban users? - + Voulez-vous vraiment réintégrer utilisateur⸱ice⸱s ? src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.ts 171 @@ -15764,7 +15742,7 @@ video size: , used: users unbanned. - + utilisateur⸱ice⸱s réintégré⸱e⸱s. src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.ts 177 @@ -15772,7 +15750,7 @@ video size: , used: If you remove these users, you will not be able to create others with the same username! - + Si vous supprimez ces utilisateur·rices, vous ne pourrez plus en créer de nouveau avec le même nom ! src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.ts 193 @@ -15780,7 +15758,7 @@ video size: , used: users deleted. - + utilisateur⸱ice⸱s supprimé⸱e⸱s. src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.ts 199 @@ -15788,15 +15766,15 @@ video size: , used: users email set as verified. - + e-mails des utilisateurs définis comme vérifiés. src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.ts 210 - + Showing to of users - + Afficher à de utilisateur⸱ice⸱s src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html 6 @@ -15804,7 +15782,7 @@ video size: , used: Advanced user filters - + Filtres utilisateurs avancés src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html 32 @@ -15812,47 +15790,47 @@ video size: , used: Banned users - + Utilisateurs interdits src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html 33 - + Create user - + Créer un utilisateur src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html 20 - + Table parameters - + Paramètres des tables src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html 59 - + Select columns - + Sélectionnez les colonnes src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html 65 - + Highlight banned users - + Mettre en évidence les utilisateurs bannis src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html 71 - + User's email must be verified to login - + L'adresse de courriel de l'utilisateur·rice doit être vérifiée afin de se connecter src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html 130 @@ -15862,25 +15840,25 @@ video size: , used: 130 - + User's email is verified / User can login without email verification - + L'adresse de courriel de l'utilisateur·rice est vérifié / L'utilisateur·rice peut se connecter sans vérification par courriel src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html 134 - + Total daily video quota - + Quota vidéo quotidien total src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html 151 - + The user was banned - + L'utilisateur a été banni src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html 161 @@ -15890,9 +15868,9 @@ video size: , used: 161 - + Ban reason: - + Raison du bannissement : src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html 178 @@ -15900,7 +15878,7 @@ video size: , used: Comment is required. - + Le commentaire est requis. src/app/shared/form-validators/video-comment-validators.ts 7 @@ -15908,7 +15886,7 @@ video size: , used: Comment must be at least 2 characters long. - + Le commentaire doit être composé d'au moins 2 caractères. src/app/shared/form-validators/video-comment-validators.ts 8 @@ -15916,7 +15894,7 @@ video size: , used: Comment cannot be more than 3000 characters long. - + Le commentaire ne peut dépasser 3000 caractères. src/app/shared/form-validators/video-comment-validators.ts 9 @@ -15924,7 +15902,7 @@ video size: , used: Video caption language is required. - + Une langue pour les sous-titres est requise. src/app/shared/form-validators/video-captions-validators.ts 7 @@ -15932,7 +15910,7 @@ video size: , used: Video caption file is required. - + Un fichier de sous-titres est requis. src/app/shared/form-validators/video-captions-validators.ts 14 @@ -15940,7 +15918,7 @@ video size: , used: Video name is required. - + Le nom de la vidéo est requis. src/app/shared/form-validators/video-validators.ts 7 @@ -15948,7 +15926,7 @@ video size: , used: Video name must be at least 3 characters long. - + Le nom de la vidéo doit faire au moins 3 caractères. src/app/shared/form-validators/video-validators.ts 8 @@ -15956,7 +15934,7 @@ video size: , used: Video name cannot be more than 120 characters long. - + Le nom de la vidéo ne doit pas dépasser 120 caractères. src/app/shared/form-validators/video-validators.ts 9 @@ -15964,7 +15942,7 @@ video size: , used: Video privacy is required. - + La confidentialité de la vidéo est requise. src/app/shared/form-validators/video-validators.ts 16 @@ -15972,7 +15950,7 @@ video size: , used: Video channel is required. - + La chaîne de la vidéo est requise. src/app/shared/form-validators/video-validators.ts 43 @@ -15980,7 +15958,7 @@ video size: , used: Video description must be at least 3 characters long. - + La description de la vidéo doit faire au moins 3 caractères. src/app/shared/form-validators/video-validators.ts 50 @@ -15988,7 +15966,7 @@ video size: , used: Video description cannot be more than 10000 characters long. - + La description de la vidéo ne peut pas dépasser 10000 caractères. src/app/shared/form-validators/video-validators.ts 51 @@ -15996,7 +15974,7 @@ video size: , used: A tag should be more than 2 characters long. - + Une étiquette doit faire au moins 2 caractères. src/app/shared/form-validators/video-validators.ts 58 @@ -16004,7 +15982,7 @@ video size: , used: A tag should be less than 30 characters long. - + Une étiquette ne peut pas dépasser 30 caractères. src/app/shared/form-validators/video-validators.ts 59 @@ -16012,7 +15990,7 @@ video size: , used: A maximum of 5 tags can be used on a video. - + Un maximum de 5 balises peut être utilisé sur une vidéo. src/app/shared/form-validators/video-validators.ts 66 @@ -16020,7 +15998,7 @@ video size: , used: A tag should be more than 1 and less than 30 characters long. - + Une étiquette doit comporter plus de 1 et moins de 30 caractères. src/app/shared/form-validators/video-validators.ts 67 @@ -16028,7 +16006,7 @@ video size: , used: Video support must be at least 3 characters long. - + Le texte de soutien de la vidéo doit faire au moins 3 caractères. src/app/shared/form-validators/video-validators.ts 74 @@ -16036,7 +16014,7 @@ video size: , used: Video support cannot be more than 1000 characters long. - + Le texte de soutien de la vidéo ne peut pas dépasser 1000 caractères. src/app/shared/form-validators/video-validators.ts 75 @@ -16044,7 +16022,7 @@ video size: , used: A date is required to schedule video update. - + Une date est requise pour programmer une mise à jour de la vidéo. src/app/shared/form-validators/video-validators.ts 82 @@ -16052,7 +16030,7 @@ video size: , used: Instance name is required. - + Le nom de l'instance est requis. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts 7 @@ -16060,7 +16038,7 @@ video size: , used: Short description should not be longer than 250 characters. - + La courte description ne peut pas faire plus de 250 caractères. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts 14 @@ -16068,7 +16046,7 @@ video size: , used: Twitter username is required. - + L'identifiant Twitter est requis. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts 21 @@ -16076,7 +16054,7 @@ video size: , used: Previews cache size is required. - + La taille du cache des prévisualisations est requis. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts 28 @@ -16084,7 +16062,7 @@ video size: , used: Previews cache size must be greater than 1. - + La taille du cache des prévisualisations doit être supérieure à 1. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts 29 @@ -16092,7 +16070,7 @@ video size: , used: Previews cache size must be a number. - + La taille du cache des prévisualisations doit être un nombre. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts 30 @@ -16100,7 +16078,7 @@ video size: , used: Captions cache size is required. - + Une taille pour le cache des sous-titres est requise. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts 37 @@ -16108,7 +16086,7 @@ video size: , used: Captions cache size must be greater than 1. - + La taille pour le cache des sous-titres doit être plus grand que 1. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts 38 @@ -16116,7 +16094,7 @@ video size: , used: Captions cache size must be a number. - + La taille du fichier de sous-titres doit être un nombre. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts 39 @@ -16124,7 +16102,7 @@ video size: , used: Signup limit is required. - + La limite du nombre d'inscrits est requise. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts 46 @@ -16132,7 +16110,7 @@ video size: , used: Signup limit must be greater than 1. - + La limite du nombre d'inscrits doit être supérieure à 1. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts 47 @@ -16140,7 +16118,7 @@ video size: , used: Signup limit must be a number. - + La limite du nombre d'inscrits doit être un nombre. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts 48 @@ -16148,7 +16126,7 @@ video size: , used: Admin email is required. - + Le courriel de l'administrateur est requis. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts 55 @@ -16156,7 +16134,7 @@ video size: , used: Admin email must be valid. - + Le courriel de l'administrateur doit être valide. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts 56 @@ -16164,7 +16142,7 @@ video size: , used: Transcoding threads is required. - + Le nombre de tâches pour le transcodage doit être renseigné. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts 63 @@ -16172,7 +16150,7 @@ video size: , used: Transcoding threads must be greater or equal to 0. - + Le nombre de tâches allouées pour le transcodage doit être supérieur ou égal à 0. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts 64 @@ -16180,7 +16158,7 @@ video size: , used: Index URL should be a URL - + L'URL de l'index doit être une URL src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts 71 @@ -16188,7 +16166,7 @@ video size: , used: Search index URL should be a URL - + L'URL de l'index de recherche doit être une URL src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts 78