X-Git-Url: https://git.immae.eu/?a=blobdiff_plain;f=client%2Fsrc%2Flocale%2Fangular.fr-FR.xlf;h=f9d6235d400eb82fffe8bd78e4058814729d7a2a;hb=acacb4df225605fd886a519ddbefd7489bc46d92;hp=c4a873b36d01cf2cc96701332b0334c407ead204;hpb=96c5f75da2fba4b2c90a8c64b80d441c5e3b6467;p=github%2FChocobozzz%2FPeerTube.git diff --git a/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf b/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf index c4a873b36..f9d6235d4 100644 --- a/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf +++ b/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf @@ -263,198 +263,117 @@ src/app/shared/users/user-notifications.component.html1 - - published a new video: - - - - - a publié une nouvelle vidéo: - - - - 7 + + published a new video: + a publié une nouvelle vidéo : + + src/app/shared/users/user-notifications.component.html + 10 - src/app/shared/users/user-notifications.component.html7 - - Your video has been unblacklisted - - - - - Votre vidéo a été enlevée de la liste noire - - - - 15 + + Your video has been unblacklisted + Votre vidéo a été retirée de la liste noire + + src/app/shared/users/user-notifications.component.html + 18 - src/app/shared/users/user-notifications.component.html15 - - Your video has been blacklisted - - - - - Votre vidéo a été placé en liste noire. - - - - 23 + + Your video has been blacklisted + Votre vidéo a été mise sur liste noire + + src/app/shared/users/user-notifications.component.html + 26 - src/app/shared/users/user-notifications.component.html23 - - A new video abuse has been created on video - - - - - Un nouveau signalement a été crée sur la vidéo - - - - 31 + + A new video abuse has been created on video + Un nouvel abus de vidéo a été créé sur la vidéo + + src/app/shared/users/user-notifications.component.html + 34 - src/app/shared/users/user-notifications.component.html31 - - The recently added video has been auto-blacklisted - - - - - La vidéo récemment ajoutée a été automatiquement mise sur liste noire - - - - 39 + + The recently added video has been auto-blacklisted + La vidéo récemment ajoutée a été automatiquement mise sur liste noire + + src/app/shared/users/user-notifications.component.html + 42 - src/app/shared/users/user-notifications.component.html39 - - commented your video - - - - - a commenté votre vidéo - - - - 47 + + commented your video + a commenté votre vidéo + + src/app/shared/users/user-notifications.component.html + 50 - src/app/shared/users/user-notifications.component.html47 - - Your video has been published - - - - - Votre vidéo a été publié - - - - 55 + + Your video has been published + Votre vidéo a été publiée + + src/app/shared/users/user-notifications.component.html + 58 - src/app/shared/users/user-notifications.component.html55 - - Your video import succeeded - - - - - Votre vidéo a bien été importé - - - - 63 + + Your video import succeeded + Votre import de vidéo a terminé avec succès + + src/app/shared/users/user-notifications.component.html + 66 - src/app/shared/users/user-notifications.component.html63 - - Your video import failed - - - - - L'import de votre vidéo n'a pas fonctionné - - - - 71 + + Your video import failed + Votre import de vidéo a échoué + + src/app/shared/users/user-notifications.component.html + 74 - src/app/shared/users/user-notifications.component.html71 - - User registered on your instance - - - - - User enregistré sur votre instance - - - - 79 + + User registered on your instance + L'utilisateur/utilisatrice s'est créé(e) un comte sur votre instance + + src/app/shared/users/user-notifications.component.html + 82 - src/app/shared/users/user-notifications.component.html79 - - is following your channel your account - - - - - suit - - votre chaîne - votre compte - - - - 87 + + is following your channel your account + suit your channel votre compte + + src/app/shared/users/user-notifications.component.html + 90 - src/app/shared/users/user-notifications.component.html87 - - mentioned you on video - - - - - vous a mentionné sur cette vidéo - - - - 98 + + mentioned you on video + vous a mentionné sur la vidéo + + src/app/shared/users/user-notifications.component.html + 101 - src/app/shared/users/user-notifications.component.html98 - - Your instance has a new follower () awaiting your approval - + + Your instance has a new follower () awaiting your approval + Votre instance a un nouvel abonné () qui attend votre approbation src/app/shared/users/user-notifications.component.html - 106 + 109 - - Your instance automatically followed - - - - - Votre instance a automatiquement suivi - - - - 115 + + Your instance automatically followed + Votre instance s'est automatiquement abonnée à + + src/app/shared/users/user-notifications.component.html + 118 - src/app/shared/users/user-notifications.component.html115 Save to @@ -1146,7 +1065,7 @@ (extensions: , max size: ) - (extensions: , taille maximum : ) + (extensions : , taille maximum : ) 12 @@ -1446,7 +1365,7 @@ Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org - Site web officiel de PeerTube (news, support, contribution...): https://joinpeertube.org + Site web officiel de PeerTube (actus, support, contribution...) : https://joinpeertube.org 44 @@ -2295,7 +2214,7 @@ You can import any URL supported by youtube-dl or URL that points to a raw MP4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. - + You can import any URL supported by youtube-dl or URL that points to a raw MP4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html 10 @@ -2655,7 +2574,7 @@ Published - views - + Published - views src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html 44 @@ -2663,7 +2582,7 @@ Published - views - + Published - views src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html 53 @@ -3356,7 +3275,7 @@ Auto-blacklisted videos - Vidéos automatiquement mises sur liste noire. + Vidéos automatiquement mises sur liste noire 9 @@ -3644,9 +3563,7 @@ for "" - - for "<x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ search }}"/>" - + pour "" 22 @@ -3654,7 +3571,7 @@ {VAR_PLURAL, plural, =1 {result} other {results} } - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {result} other {results} } src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html 23 @@ -3814,7 +3731,7 @@ Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 72 @@ -3830,7 +3747,7 @@ With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - + With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 85 @@ -4239,7 +4156,7 @@ If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is whitelisted. - + If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is whitelisted. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 435 @@ -4303,7 +4220,7 @@ Allow audio files upload - Autorise l'envoi de fichier audio. + Autorise l'envoi de fichier audio 486 @@ -4311,7 +4228,7 @@ Requires ffmpeg >= 4.1 and multiplies videos storage by 2! Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with the current default player: Resolution change is smoother Faster playback in particular with long videos More stable playback (less bugs/infinite loading) - + Requires ffmpeg >= 4.1 and multiplies videos storage by 2! Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with the current default player: Resolution change is smoother Faster playback in particular with long videos More stable playback (less bugs/infinite loading) src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 501 @@ -4391,7 +4308,7 @@ Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); - + Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 578 @@ -4399,7 +4316,7 @@ Write CSS code directly. Example: #custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example: #custom-css .logged-in-email color: red; - + Write CSS code directly. Example: #custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example: #custom-css .logged-in-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 597 @@ -4512,7 +4429,7 @@ With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - + With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html 6 @@ -4536,7 +4453,7 @@ Use WebTorrent to exchange parts of the video with others - Utilise WebTorrent pour échanger des bouts de vidéo avec les autres. + Utilise WebTorrent pour échanger des bouts de vidéo avec les autres 41 @@ -4588,7 +4505,7 @@ New email - Nouveau courriel. + Nouveau courriel 15 @@ -4757,7 +4674,7 @@ Example: my_channel - Exemple: ma_chaîne + Exemple : ma_chaîne 15 @@ -4967,7 +4884,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au If you need help to use PeerTube, you can have a look at the documentation. - + If you need help to use PeerTube, you can have a look at the documentation. src/app/+signup/shared/signup-success.component.html 13 @@ -5433,10 +5350,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm - - Pour chaque demande envoyée, le tracker renvoie des pairs aléatoires à un nombre limité. - Par exemple, s'il y a 1000 pairs dans l'essaim et que le traqueur n'envoie que 20 pairs pour chaque requête, il doit y avoir au moins 50 requêtes envoyées pour connaître tous les pairs de l'essaim. - + Pour chaque demande envoyée, le tracker renvoie des pairs aléatoires à un nombre limité. Par exemple, s'il y a 1000 pairs dans l'essaim et que le traqueur n'envoie que 20 pairs pour chaque requête, il doit y avoir au moins 50 requêtes envoyées pour connaître tous les pairs de l'essaim 45 @@ -5472,7 +5386,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - + Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 62 @@ -5550,7 +5464,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Set a limit to the number of peers sent by the tracker - Fixer une limite du nombre de pairs envoyés par le tracker. + Fixer une limite du nombre de pairs envoyés par le tracker 98 @@ -5566,7 +5480,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Ring a bell if there are unusual requests (being tested) - Générer une alerte s'il y a des demandes inhabituelles (en cours de test). + Générer une alerte s'il y a des demandes inhabituelles (en cours de test) 100 @@ -5582,7 +5496,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program - Un programme de redondance vidéo automatique : nous ne saurions pas si l'IP a téléchargé la vidéo intentionnellement ou si c'était le programme automatisé. + Un programme de redondance vidéo automatique : nous ne saurions pas si l'IP a téléchargé la vidéo intentionnellement ou si c'était le programme automatisé 102 @@ -5682,7 +5596,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au How will we finance this instance? - + How will we finance this instance? src/app/+signup/+register/register.component.html 70 @@ -5698,9 +5612,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au A channel is an entity in which you upload your videos. Creating several of them helps you to organize and separate your content. For example, you could decide to have a channel to publish your piano concerts, and another channel in which you publish your videos talking about ecology. - - Une chaîne est une entité dans laquelle vous téléversez vos vidéos. La création de plusieurs d'entre elles vous aide à organiser et séparer votre contenu.. - Par exemple, vous pourriez décider d'avoir une chaîne pour publier vos concerts de piano et une autre chaîne pour publier vos vidéos sur l'écologie. + Une chaîne est une entité dans laquelle vous téléversez vos vidéos. La création de plusieurs d'entre elles vous aide à organiser et séparer votre contenu.. Par exemple, vous pourriez décider d'avoir une chaîne pour publier vos concerts de piano et une autre chaîne pour publier vos vidéos sur l'écologie. 4 @@ -5761,7 +5673,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Example: jane_doe - Exemple: jane_doe + Exemple : jane_doe 23 @@ -5808,7 +5720,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Your message has been sent. - Votre message a été envoyé + Votre message a été envoyé. 1 @@ -5842,7 +5754,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Username copied - Nom d'utilisateur·rice copié. + Nom d'utilisateur·rice copié 1 @@ -6324,7 +6236,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Do you really want to uninstall ? - Voulez-vous vraiment désinstaller ? + Voulez-vous vraiment désinstaller ? 1 @@ -6364,7 +6276,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Install ? - Installer ? + Installer ? 1 @@ -6729,7 +6641,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Your account is deleted. - Votre compte est supprimé + Votre compte est supprimé. 1 @@ -6987,7 +6899,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Do you really want to delete ? - Souhaitez-vous vraiment supprimer ? + Souhaitez-vous vraiment supprimer ? 1 @@ -7117,7 +7029,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Subscribe to the account - S'abonner à ce compte. + S'abonner à ce compte 1 @@ -7126,7 +7038,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Focus the search bar - Focus sur la barre de recherche. + Focus sur la barre de recherche 1 @@ -7134,7 +7046,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Toggle the left menu - (Dés)activer le menu de gauche. + (Dés)activer le menu de gauche 1 @@ -7150,7 +7062,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Go to the trending videos page - Aller sur la page des Tendances. + Aller sur la page des Tendances 1 @@ -7158,7 +7070,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Go to the recently added videos page - Aller sur la page des vidéos récemment ajoutées. + Aller sur la page des vidéos récemment ajoutées 1 @@ -7166,7 +7078,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Go to the local videos page - Aller sur la page des vidéos locales. + Aller sur la page des vidéos locales 1 @@ -7174,7 +7086,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Go to the videos upload page - Aller sur la page de téléversement de vidéo. + Aller sur la page de téléversement de vidéo 1 @@ -7182,7 +7094,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Go to my subscriptions - Aller voir mes abonnements. + Aller voir mes abonnements 1 @@ -7190,7 +7102,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Go to my videos - Aller voir mes vidéos. + Aller voir mes vidéos 1 @@ -7198,7 +7110,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Go to my imports - Aller voir mes importations de vidéos. + Aller voir mes imports 1 @@ -7206,7 +7118,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Go to my channels - Aller voir mes chaînes. + Aller voir mes chaînes 1 @@ -7568,7 +7480,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Admin email must be valid. - Le courriel de l'administrateur doit être valide + Le courriel de l'administrateur doit être valide. 1 @@ -7965,7 +7877,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Video caption file is required. - Un fichier de sous-titres est requis + Un fichier de sous-titres est requis. 1 @@ -7981,7 +7893,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au You can only transfer ownership to a local account - Vous ne pouvez transférer la propriété que sur un compte local. + Vous ne pouvez transférer la propriété que sur un compte local 1 @@ -8728,7 +8640,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Do you really want to unban ? - Voulez-vous réellement rétablir ? + Voulez-vous réellement rétablir ? 1 @@ -8816,7 +8728,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Mute this account - Rend muet ce compte. + Rend muet ce compte 1 @@ -8824,7 +8736,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Unmute this account - Réactive ce compte. + Réactive ce compte 1 @@ -8840,7 +8752,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Unmute the instance - Réactive cette instance. + Réactive cette instance 1 @@ -8848,7 +8760,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Mute this account by your instance - Rendre muet ce compte pour votre instance. + Rendre muet ce compte pour votre instance 1 @@ -8856,7 +8768,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Unmute this account by your instance - Réactiver ce compte pour votre instance. + Réactiver ce compte pour votre instance 1 @@ -8864,7 +8776,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Mute the instance by your instance - Rendre muette cette instance pour votre instance. + Rendre muette cette instance pour votre instance 1 @@ -8872,7 +8784,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Unmute the instance by your instance - Réactiver cette instance pour votre instance. + Réactiver cette instance pour votre instance 1 @@ -8977,7 +8889,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Timestamps updated - Horodatage mise à jour. + Horodatage mise à jour 1 @@ -9131,7 +9043,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Video to import updated. - Les vidéos à importer ont été mises à jour + Les vidéos à importer ont été mises à jour. 1 @@ -9188,7 +9100,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Your video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) - Votre quota est dépassé avec cette vidéo (taille de la vidéo : , used: , quota: ) + Votre quota est dépassé avec cette vidéo (taille de la vidéo : , utilisé : , quota : ) 1 @@ -9196,7 +9108,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Your daily video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) - Votre quota journalier est dépassé avec cette vidéo (taille de la vidéo : , used: , quota: ) + Votre quota journalier est dépassé avec cette vidéo (taille de la vidéo : , utilisé : , quota : ) 1 @@ -9268,7 +9180,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Like the video - J'aime cette vidéo. + J'aime cette vidéo 1 @@ -9276,7 +9188,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Dislike the video - Je n'aime pas cette vidéo. + Je n'aime pas cette vidéo 1 @@ -9300,7 +9212,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Trending videos are those totalizing the greatest number of views during the last 24 hours - Les vidéos Tendances sont celles qui ont été vues le plus grand nombre de fois dans les dernières 24 heures. + Les vidéos Tendances sont celles qui ont été vues le plus grand nombre de fois dans les dernières 24 heures 1 @@ -9308,7 +9220,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Trending for the last days - Tendances pour les dernières journées. + Tendances pour les dernières journées 1 @@ -9316,7 +9228,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Trending videos are those totalizing the greatest number of views during the last days - Les vidéos Tendances sont celles qui ont été vues le plus grand nombre de fois dans les dernières journées. + Les vidéos Tendances sont celles qui ont été vues le plus grand nombre de fois dans les dernières journées 1