X-Git-Url: https://git.immae.eu/?a=blobdiff_plain;f=client%2Fsrc%2Flocale%2Fangular.fr-FR.xlf;h=d9b907fb1549be18edcb26f256c3aac8d89eb6a9;hb=c78d3db71baa397971a83b110c0159169646eae4;hp=85f7bf64ad3172dba0cb3b59205fd3bbaa957b0e;hpb=7a3216a778bb275aeda629e18d1ff0992ce21a34;p=github%2FChocobozzz%2FPeerTube.git diff --git a/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf b/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf index 85f7bf64a..d9b907fb1 100644 --- a/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf +++ b/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf @@ -264,8 +264,8 @@ src/app/shared/users/user-notifications.component.html1 - published a new video: - a publié une nouvelle vidéo : + published a new video: + a publié une nouvelle vidéo : src/app/shared/users/user-notifications.component.html 15 @@ -280,28 +280,28 @@ - Your video has been unblacklisted - Votre vidéo a été retirée de la liste noire + Your video has been unblacklisted + Votre vidéo a été retirée de la liste noire src/app/shared/users/user-notifications.component.html32 - Your video has been blacklisted - Votre vidéo a été mise sur liste noire + Your video has been blacklisted + Votre vidéo a été mise sur liste noire src/app/shared/users/user-notifications.component.html40 - A new video abuse has been created on video - Un nouvel abus de vidéo a été créé sur la vidéo + A new video abuse has been created on video + Un nouvel abus de vidéo a été créé sur la vidéo src/app/shared/users/user-notifications.component.html48 - The recently added video has been auto-blacklisted - La vidéo récemment ajoutée a été automatiquement mise sur liste noire + The recently added video has been auto-blacklisted + La vidéo récemment ajoutée a été automatiquement mise sur liste noire src/app/shared/users/user-notifications.component.html56 - commented your video - a commenté votre vidéo + commented your video + a commenté votre vidéo src/app/shared/users/user-notifications.component.html 69 @@ -316,46 +316,54 @@ - Your video has been published - Votre vidéo a été publiée + Your video has been published + Votre vidéo a été publiée src/app/shared/users/user-notifications.component.html86 - Your video import succeeded - Votre import de vidéo a terminé avec succès + Your video import succeeded + Votre import de vidéo a terminé avec succès src/app/shared/users/user-notifications.component.html94 - Your video import failed - Votre import de vidéo a échoué + Your video import failed + Votre import de vidéo a échoué src/app/shared/users/user-notifications.component.html102 - User registered on your instance - L’utilisateur s’est enregistré sur votre instance + User registered on your instance + L’utilisateur s’est enregistré sur votre instance src/app/shared/users/user-notifications.component.html 110 - is following your channel your account - suit your channel votre compte + + is following + + your channel + your account + + suit your channel votre compte src/app/shared/users/user-notifications.component.html120 - mentioned you on video - vous a mentionné sur la vidéo + mentioned you on video + vous a mentionné sur la vidéo src/app/shared/users/user-notifications.component.html133 - Your instance has a new follower () awaiting your approval - Votre instance a un nouvel abonné () qui attend votre approbation + + Your instance has a new follower () + awaiting your approval + + Votre instance a un nouvel abonné () qui attend votre approbation src/app/shared/users/user-notifications.component.html141 - Your instance automatically followed - Votre instance s'est automatiquement abonnée à + Your instance automatically followed + Votre instance s'est automatiquement abonnée à src/app/shared/users/user-notifications.component.html150 @@ -380,9 +388,9 @@ 9 - src/app/shared/video-playlist/video-add-to-playlist.component.html9 - src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html41 - + + + src/app/shared/video-playlist/video-add-to-playlist.component.html9src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html42 Start at Démarrer à @@ -498,10 +506,13 @@ src/app/shared/video/modals/video-report.component.html3 - Your report will be sent to moderators of . It will be forwarded to origin instance too. + + Your report will be sent to moderators of . + It will be forwarded to origin instance too. + Votre signalement sera envoyé aux modérateurs de . - Il sera également transmis à l'instance d'origine + Il sera également transmis à l'instance d'origine 9 @@ -577,15 +588,14 @@ src/app/shared/video/video-miniature.component.html16 src/app/shared/video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html33 src/app/videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.html7 - - - views - vues - - 24 + + {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 view} other { views} }{VAR_PLURAL, plural, =1 {1 view} other { views} } + + src/app/shared/video/video-miniature.component.html + 27 - src/app/shared/video/video-miniature.component.html27 + Blacklisted Mis sur liste noire @@ -644,9 +654,9 @@ 34 - src/app/shared/video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html34 - src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html48 - + + + src/app/shared/video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html34src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html49 Edit starts/stops at Modifier le début / la fin à @@ -696,11 +706,11 @@ 13 - src/app/shared/buttons/delete-button.component.html5 - src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html182 - src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html38 - src/app/+my-account/my-account-videos/my-account-videos.component.html17 - + + + + + src/app/shared/buttons/delete-button.component.html5src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html182src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html39src/app/+my-account/my-account-videos/my-account-videos.component.html21 Edit Modifier @@ -738,89 +748,64 @@ src/app/shared/misc/help.component.html29 - - Subscribe - - S'abonner - - - 6 - - src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html6 - - - Unsubscribe - - Se désabonner - - - 18 - - src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html18 - - - Subscribe - - S'abonner - - - 26 - - src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html26 - + + + Using an ActivityPub account En utilisant un compte ActivityPub 36 - src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html36 - - - Subscribe with an account on - S'abonner avec un compte sur - - 39 + + src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html50 + Subscribe with an account on this instanceSubscribe with an account on this instance + + src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html + 53 - src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html39 + Subscribe with your local account S'abonner avec un compte local 40 - src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html40 - + + src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html54 Subscribe with a Mastodon account: S'abonner avec un compte Mastodon : 43 - src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html43 - + + src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html57 Using a syndication feed Utilisation d'un flux de syndication 48 - src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html48 - + + src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html62 Subscribe via RSS S'abonner via RSS 49 - src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html49 - + + src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html63 - Remote subscribe Remote interact + + Remote subscribe + Remote interact + - S'abonner à distance - Interaction distante + S'abonner à distance + Interaction distante 10 @@ -828,9 +813,12 @@ src/app/shared/user-subscription/remote-subscribe.component.html10 - You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the channel URL in the search box and subscribe there. + + You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance. + For instance with Mastodon or Pleroma you can type the channel URL in the search box and subscribe there. + - Vous pouvez vous abonner à la chaîne via n'importe quelle instance Fediverse compatible ActivityPub. + Vous pouvez vous abonner à la chaîne via n'importe quelle instance Fediverse compatible ActivityPub. Par exemple avec Mastodon ou Pleroma, vous pouvez fournir l'adresse URL de la chaîne dans le champ de recherche et vous abonner. @@ -839,9 +827,12 @@ src/app/shared/user-subscription/remote-subscribe.component.html17 - You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the current URL in the search box and interact with it there. + + You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance. + For instance with Mastodon or Pleroma you can type the current URL in the search box and interact with it there. + - Vous pouvez interagir via n'importe quelle instance Fediverse compatible ActivityPub. + Vous pouvez interagir via n'importe quelle instance Fediverse compatible ActivityPub. Par exemple avec Mastodon ou Pleroma, vous pouvez fournir l'adresse URL dans le champ de recherche et interagir avec. @@ -858,10 +849,13 @@ - Default NSFW/sensitive videos policy can be redefined by the users + + Default NSFW/sensitive videos policy + can be redefined by the users + - Politique par défaut concernant les vidéos à caractère sensible et sexuellement explicites - peut être redéfini par les utilisateur·rices + Politique par défaut concernant les vidéos à caractère sensible et sexuellement explicites + peut être redéfini par les utilisateur·rices 5 @@ -904,9 +898,9 @@ src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html57 - Unlimited ( per day) + Unlimited ( per day) - ( illimité par jour) + ( illimité par jour) 53 @@ -1063,11 +1057,11 @@ 23 - src/app/shared/moderation/user-ban-modal.component.html23 - src/app/shared/confirm/confirm.component.html19 - src/app/login/login.component.html79 - src/app/+admin/moderation/video-abuse-list/moderation-comment-modal.component.html23 - + + + + + src/app/shared/moderation/user-ban-modal.component.html23src/app/shared/confirm/confirm.component.html19src/app/login/login.component.html84src/app/+admin/moderation/video-abuse-list/moderation-comment-modal.component.html23 Ban this user Bannir cet utilisateur @@ -1100,6 +1094,36 @@ 2 src/app/login/login.component.html2 + + + If you are looking for an account… + + If you are looking for an account… + + + src/app/login/login.component.html + 7 + + + + Currently this instance doesn't allow for user registration, but you can find an instance + that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. + + + + Find yours among multiple instances at https://joinpeertube.org/instances. + + Currently this instance doesn't allow for user registration, but you can find an instance + that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. + + + + Find yours among multiple instances at https://joinpeertube.org/instances. + + + src/app/login/login.component.html + 11 + Request new verification email. @@ -1107,26 +1131,26 @@ 16 - src/app/login/login.component.html7 - src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.html16 - + + + src/app/login/login.component.html22src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.html16 User Utilisateur 13 - src/app/login/login.component.html13 - src/app/+signup/+register/register.component.html13 - + + + src/app/login/login.component.html28src/app/+signup/+register/register.component.html13 Username or email address Identifiant ou courriel 15 - src/app/login/login.component.html15 - + + src/app/login/login.component.html30 or create an account @@ -1135,67 +1159,51 @@ 18 - src/app/login/login.component.html18 - - - or create an account on another instance - - ou créer un compte sur une autre instance - - - 22 - - src/app/login/login.component.html22 - - - User registration is not allowed on this instance, but you can register on many others! - Vous ne pouvez pas créer de compte sur cette instance, mais vous pouvez en créer sur beaucoup d'autres ! - - 28 - - src/app/login/login.component.html28 - + + src/app/login/login.component.html33 + + Password Mot de passe 54 - src/app/login/login.component.html39 - src/app/login/login.component.html42 - src/app/reset-password/reset-password.component.html8 - src/app/reset-password/reset-password.component.html10 - src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html31 - src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html31 - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html27 - src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html52 - src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html54 - + + + + + + + + + + src/app/login/login.component.html44src/app/login/login.component.html47src/app/reset-password/reset-password.component.html8src/app/reset-password/reset-password.component.html10src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html31src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html31src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html27src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html52src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html54 I forgot my password J’ai oublié mon mot de passe 45 - src/app/login/login.component.html45 - + + src/app/login/login.component.html50 Login Se connecter 32 - src/app/login/login.component.html52 - src/app/menu/menu.component.html46 - + + + src/app/login/login.component.html57src/app/menu/menu.component.html46 Forgot your password Oubli de votre mot de passe 58 - src/app/login/login.component.html58 - + + src/app/login/login.component.html63 We are sorry, you cannot recover your password because your instance administrator did not configure the PeerTube email system. @@ -1204,41 +1212,41 @@ 65 - src/app/login/login.component.html65 - + + src/app/login/login.component.html70 Email Courriel 43 - src/app/login/login.component.html70 - src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html19 - src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html19 - src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html41 - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html30 - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.html4 - src/app/+signup/+verify-account/verify-account-ask-send-email/verify-account-ask-send-email.component.html8 - src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html41 - src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html43 - + + + + + + + + + + src/app/login/login.component.html75src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html19src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html19src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html41src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html30src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.html4src/app/+signup/+verify-account/verify-account-ask-send-email/verify-account-ask-send-email.component.html8src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html41src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html43 Email address Courriel 10 - src/app/login/login.component.html72 - src/app/+signup/+verify-account/verify-account-ask-send-email/verify-account-ask-send-email.component.html10 - + + + src/app/login/login.component.html77src/app/+signup/+verify-account/verify-account-ask-send-email/verify-account-ask-send-email.component.html10 Send me an email to reset my password M'envoyer un courriel pour réinitialiser mon mot de passe 82 - src/app/login/login.component.html82 - + + src/app/login/login.component.html87 Reset my password @@ -1272,19 +1280,18 @@ 29 src/app/reset-password/reset-password.component.html29 - - - results - résultats - + + + + src/app/search/search.component.html 5 - src/app/search/search.component.html5 + - for + for - pour + pour 6 @@ -1292,10 +1299,13 @@ src/app/search/search.component.html6 - Filters + + Filters + + Filtres - + 16 @@ -1329,7 +1339,8 @@ src/app/modal/welcome-modal.component.html3 - CLI documentation + CLI + documentation Documentation de la CLI 12 @@ -1345,7 +1356,8 @@ src/app/modal/welcome-modal.component.html15 - Administer documentation + Administer + documentation Documentation sur l'administration 19 @@ -1361,7 +1373,8 @@ src/app/modal/welcome-modal.component.html22 - Use documentation + Use + documentation Documentation d'utilisation 26 @@ -1385,16 +1398,16 @@ src/app/modal/welcome-modal.component.html41 - Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org - Site web officiel de PeerTube (actus, support, contribution...) : https://joinpeertube.org + Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org + Site web officiel de PeerTube (actus, support, contribution...) : https://joinpeertube.org 44 src/app/modal/welcome-modal.component.html44 - Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances - Mettre votre instances sur l'index public des instances PeerTube https://instances.joinpeertube.org/instances + Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances + Mettre votre instances sur l'index public des instances PeerTube https://instances.joinpeertube.org/instances 47 @@ -1410,9 +1423,13 @@ src/app/modal/welcome-modal.component.html59 - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain your it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, + why you created your instance and how long you plan to maintain your it + is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + - Choisir le nom de son instance, mettre une description, spécifier qui vous êtes, pourquoi vous avez créé cette instance et combien de temps vous prévoyez de la maintenir est très important pour que les visiteurs comprennent sur quel type d'instance ils ou elles sont. + Choisir le nom de son instance, mettre une description, spécifier qui vous êtes, pourquoi vous avez créé cette instance et combien de temps vous prévoyez de la maintenir est très important pour que les visiteurs comprennent sur quel type d'instance ils ou elles sont. 61 @@ -1420,10 +1437,16 @@ src/app/modal/welcome-modal.component.html61 - If you want to open registrations, please decide what are your moderation rules, fill your instance terms and specify the categories and languages you speak. This way, you will help users to register on the appropriate PeerTube instance. + + If you want to open registrations, please decide what are your moderation rules, fill your instance + terms + and specify the categories and languages you speak. This way, you will help users to register on the + appropriate + PeerTube instance. + - Si vous voulez ouvrir les inscriptions, merci de décider quelles sont les règles de modération, remplir les conditions d'utilisation de votre instance - et spécifier les catégories ainsi que les langues que vous parlez. De cette façon, vous aiderez les utilisateurs à s'enregistrer sur l'instance PeerTube appropriée. + Si vous voulez ouvrir les inscriptions, merci de décider quelles sont les règles de modération, remplir les conditions d'utilisation de votre instance + et spécifier les catégories ainsi que les langues que vous parlez. De cette façon, vous aiderez les utilisateurs à s'enregistrer sur l'instance PeerTube appropriée. 67 @@ -1632,11 +1655,11 @@ 24 - src/app/menu/menu.component.html55 - src/app/menu/menu.component.html76 - src/app/+accounts/accounts.component.html38 - src/app/+video-channels/video-channels.component.html30 - + + + + + src/app/menu/menu.component.html55src/app/menu/menu.component.html76src/app/+accounts/accounts.component.html44src/app/+video-channels/video-channels.component.html33 Playlists Listes de lecture @@ -1715,10 +1738,10 @@ 26 - src/app/menu/menu.component.html114 - src/app/+accounts/accounts.component.html40 - src/app/+video-channels/video-channels.component.html32 - + + + + src/app/menu/menu.component.html114src/app/+accounts/accounts.component.html46src/app/+video-channels/video-channels.component.html35 Show keyboard shortcuts Montrer les raccourcis clavier @@ -1860,9 +1883,9 @@ 45 - src/app/search/search-filters.component.html65 - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html231 - + + + src/app/search/search-filters.component.html65src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html232 Display sensitive content Afficher le contenu sensible @@ -1893,10 +1916,10 @@ 164 - src/app/search/search-filters.component.html100 - src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html66 - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html196 - + + + + src/app/search/search-filters.component.html100src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html66src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html197 Reset Réinitialiser @@ -1935,10 +1958,10 @@ 173 - src/app/search/search-filters.component.html113 - src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html80 - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html205 - + + + + src/app/search/search-filters.component.html113src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html80src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html206 Any or no license set Toutes ou aucune licence définie @@ -1953,11 +1976,11 @@ 182 - src/app/search/search-filters.component.html126 - src/app/videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html10 - src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html94 - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html214 - + + + + + src/app/search/search-filters.component.html126src/app/videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html10src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html94src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html215 Any or no language set Toutes ou aucune langue définie @@ -1998,38 +2021,7 @@ src/app/search/search-filters.component.html173 - - - - - src/app/shared/video/abstract-video-list.html - 14 - - - src/app/shared/video/abstract-video-list.html - 14 - - - src/app/shared/video/abstract-video-list.html - 14 - - - src/app/shared/video/abstract-video-list.html - 14 - - - src/app/shared/video/abstract-video-list.html - 14 - - - src/app/shared/video/abstract-video-list.html - 14 - - - src/app/shared/video/abstract-video-list.html - 14 - - + Display unlisted and private videos Afficher les vidéos privées et non répertoriées @@ -2104,12 +2096,16 @@ 191 - src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html17 - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html223 - + + + src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html17src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html224 - Tags could be used to suggest relevant recommendations. There is a maximum of 5 tags. Press Enter to add a new tag. - Les étiquettes pourraient être utilisées pour suggérer des recommandations pertinentes. Il y a un maximum de 5 étiquettes. Appuyez sur Entrée pour ajouter une nouvelle étiquette. + + Tags could be used to suggest relevant recommendations. + There is a maximum of 5 tags. + Press Enter to add a new tag. + + Les étiquettes pourraient être utilisées pour suggérer des recommandations pertinentes. Il y a un maximum de 5 étiquettes. Appuyez sur Entrée pour ajouter une nouvelle étiquette. src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 21 @@ -2192,14 +2188,14 @@ 33 - src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html108 - src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html31 - src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html21 - src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html37 - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html186 - src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html33 - src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html33 - + + + + + + + + src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html108src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html31src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html21src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html37src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html187src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html33src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html33 Schedule publication () Programmation de la publication () @@ -2265,7 +2261,7 @@ src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html176 - Already uploaded ✔ + Already uploaded ✔ Déjà téléversé ✔ 179 @@ -2397,8 +2393,12 @@ src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html32 - You can import any URL supported by youtube-dl or URL that points to a raw MP4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. - Vous pouvez importer n’importe quelle URL supportée par youtube-dl ou une URL qui pointe vers un fichier MP4 brut. Vous devez vous assurer que vous avez les droits de diffusion sur le contenu vers lequel elle pointe, sinon cela pourrait vous causer des problèmes juridiques à vous et à votre instance. + + You can import any URL supported by youtube-dl + or URL that points to a raw MP4 file. + You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. + + Vous pouvez importer n’importe quelle URL supportée par youtube-dl ou une URL qui pointe vers un fichier MP4 brut. Vous devez vous assurer que vous avez les droits de diffusion sur le contenu vers lequel elle pointe, sinon cela pourrait vous causer des problèmes juridiques à vous et à votre instance. src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html 10 @@ -2430,10 +2430,10 @@ 17 - src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html69 - src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html74 - src/app/videos/+video-edit/video-update.component.html17 - + + + + src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html69src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html74src/app/videos/+video-edit/video-update.component.html3src/app/videos/+video-edit/video-update.component.html18 Select the file to upload Sélectionner le fichier @@ -2459,10 +2459,14 @@ src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html32 - Image that will be merged with your audio file. The chosen image will be definitive and cannot be modified. + + Image that will be merged with your audio file. + + The chosen image will be definitive and cannot be modified. + Image qui sera fusionnée avec le fichier audio. - + L'image choisie sera définitive et ne pourra pas être modifiée. @@ -2521,7 +2525,10 @@ src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html14 - You can import any torrent file that points to a mp4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. + + You can import any torrent file that points to a mp4 file. + You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. + Vous pouvez importer n'importe quel fichier torrent qui pointe vers un fichier mp4. Vous devez vous assurer que vous avez les droits de diffusion sur le contenu vers lequel il pointe, sinon cela pourrait vous causer des problèmes juridiques, personnellement et à votre instance. @@ -2541,8 +2548,12 @@ src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html57 - We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. Instead, create a dedicated account to upload your videos. - Nous vous recommandons de ne pas utiliser l’utilisateur root pour publier vos vidéos, puisque c’est le compte super-admin de votre instance. À la place, créez un compte dédié pour téléverser vos vidéos. + + We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. + + Instead, create a dedicated account to upload your videos. + + Nous vous recommandons de ne pas utiliser l’utilisateur root pour publier vos vidéos, puisque c’est le compte super-admin de votre instance. À la place, créez un compte dédié pour téléverser vos vidéos. src/app/videos/+video-edit/video-add.component.html 2 @@ -2588,16 +2599,7 @@ src/app/videos/+video-edit/video-add.component.html30 - - Update - - Mise à jour - - - 2 - - src/app/videos/+video-edit/video-update.component.html2 - + Other videos Autres vidéos @@ -2800,16 +2802,16 @@ src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html32 - Published • views - Publié • vues + Published • views + Publié • vues src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html 45 - Published • views - Publié • vues + Published • views + Publié • vues src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html 56 @@ -2845,26 +2847,50 @@ 118 - src/app/shared/channel/avatar.component.html2 - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html149 - + + + src/app/shared/channel/avatar.component.html2src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html150 By Par 129 - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html153 - + + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html154 Go to the account page Accéder au profil public de l'utilisateur 63 - src/app/shared/channel/avatar.component.html5 - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html152 - src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html63 + + + + src/app/shared/channel/avatar.component.html5src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html153src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html63 + SubscribeSubscribe + + src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html + 7 + + + Subscribe to all channelsSubscribe to all channels + + src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html + 9 + + + channels subscribedchannels subscribed + + src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html + 11 + + + {VAR_SELECT, select, undefined {Unsubscribe} other {Unsubscribe from all channels} }{VAR_SELECT, select, undefined {Unsubscribe} other {Unsubscribe from all channels} } + + src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html + 31 + Show more @@ -2872,32 +2898,32 @@ 141 - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html173 - + + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html174 Show less Montrer moins 147 - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html179 - + + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html180 Originally published Publié originellement 159 - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html191 - + + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html192 Friendly Reminder: Rappel : 211 - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html254 - + + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html255 the sharing system used for this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers. @@ -2906,24 +2932,24 @@ 212 - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html255 - + + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html256 More information Plus d'informations 215 - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html258 - + + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html259 Get more information Obtenir plus d'informations 215 - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html258 - + + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html259 OK @@ -2932,8 +2958,8 @@ 218 - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html261 - + + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html262 1 Comment 1 Commentaire @@ -2941,15 +2967,14 @@ src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html 6 - - - Comments - Commentaires + + Comments Comments src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html 7 + Comments Commentaires @@ -3067,7 +3092,11 @@ src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html38 - Otherwise, you can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance. On most platforms, you can find the video by typing its URL in the search bar and then comment it from within the software's interface. + + Otherwise, you can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance. + On most platforms, you can find the video by typing its URL in the search bar and then comment it + from within the software's interface. + Sinon, vous pouvez commenter en utilisant un compte sur n'importe quelle instance compatible ActivityPub. Sur la plupart des plateformes, vous pouvez trouver la vidéo en tapant son URL dans la barre de recherche et en la commentant depuis l'interface du logiciel. @@ -3093,21 +3122,21 @@ 5 - src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html19 - + + src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html20 Reply Répondre 14 - src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html37 - + + src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html38 This comment has been deleted Ce commentaire a été supprimé - src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html54 - + + src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html55 Users @@ -3264,7 +3293,7 @@ Delayed. - Retardé + Retardé. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 42 @@ -3272,7 +3301,7 @@ Will start soon... - Commence bientôt + Commence bientôt... src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 43 @@ -3303,8 +3332,8 @@ - Created - Créé le + Created + Créé le 11 @@ -3360,8 +3389,8 @@ src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html18 - Redundancy allowed - Redondance autorisée + Redundancy allowed + Redondance autorisée src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html 21 @@ -3425,9 +3454,12 @@ src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html43 - Transcoding is enabled on server. The video quota only take in account original video. At most, this user could use ~ . + + Transcoding is enabled on server. The video quota only take in account original video. + At most, this user could use ~ . + - L'encodage est activé sur le serveur. Le quota de vidéos ne prend en compte que la vidéo originale. + L'encodage est activé sur le serveur. Le quota de vidéos ne prend en compte que la vidéo originale. Au pire, cet utilisateur pourrait utiliser ~ . @@ -3523,16 +3555,16 @@ src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html19 - Username - Identifiant + Username + Identifiant 40 src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html40 - Video quota - Quota des vidéo + Video quota + Quota des vidéo 42 @@ -3620,8 +3652,8 @@ src/app/+admin/moderation/moderation.component.html13 - Video name - Nom de la vidéo + Video name + Nom de la vidéo 8 @@ -3644,8 +3676,8 @@ src/app/+admin/moderation/video-blacklist-list/video-blacklist-list.component.html10 - Date - Date + Date + Date 11 @@ -3723,8 +3755,8 @@ src/app/+my-account/my-account-video-imports/my-account-video-imports.component.html9 - State - État + State + État 11 @@ -3733,8 +3765,8 @@ src/app/+admin/moderation/video-abuse-list/video-abuse-list.component.html11 - Score - Score + Score + Score src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html 18 @@ -3786,8 +3818,8 @@ src/app/+about/about.component.html5 - Muted at - Rendu silencieux + Muted at + Rendu silencieux 13 @@ -3903,11 +3935,8 @@ {VAR_PLURAL, plural, =1 {result} other {results} } {VAR_PLURAL, plural, =1 {résultat} other {résultats} } - - src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html - 23 - - + + src/app/search/search.component.html5src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html23 No results. @@ -3970,7 +3999,7 @@ Job type - type de poste + type de tâche src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 5 @@ -3978,7 +4007,7 @@ Job state - Job state + État des tâches src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 14 @@ -4001,8 +4030,8 @@ src/app/+admin/system/logs/logs.component.html20 - By -> - Par -> + By -> + Par -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html 32 @@ -4069,8 +4098,11 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html68 - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - Activer ceci permettra aux autres administrateurs de savoir que vous fédérez principalement du contenu sensible. De plus, la case NSFW sera automatiquement cochée par défaut lors du téléversement des vidéos. + + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. + Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + + Activer ceci permettra aux autres administrateurs de savoir que vous fédérez principalement du contenu sensible. De plus, la case NSFW sera automatiquement cochée par défaut lors du téléversement des vidéos. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 72 @@ -4085,8 +4117,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html81 - With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Avec Ne pas lister ou Flouter les vignettes, une confirmation sera demandée pour regarder la vidéo. + With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Avec Ne pas lister ou Flouter les vignettes, une confirmation sera demandée pour regarder la vidéo. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 85 @@ -4307,16 +4339,16 @@ 242 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html242 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html240 Signup limit Limitation des enregistrements 247 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html247 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html244 Users Utilisateurs @@ -4340,23 +4372,21 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 273 - - - Video import with HTTP URL (i.e. YouTube) enabled - Import de vidéo via une URL (YouTube par exemple) activé - + + Allow import with HTTP URL (i.e. YouTube)Allow import with HTTP URL (i.e. YouTube) + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 294 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html294 - - - Video import with a torrent file or a magnet URI enabled - Import de vidéo avec un fichier torrent ou URL magnet activé - + + Allow import with a torrent file or a magnet URIAllow import with a torrent file or a magnet URI + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 301 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html301 + + Auto-blacklist Automatiquement sur liste noire @@ -4364,46 +4394,60 @@ 309 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html309 - - - New videos of users automatically blacklisted enabled - Blocage automatique activé des nouvelles vidéos d'utilisateur·rices - + + Videos of regular users will stay private until a moderator reviews them. Can be overriden per user.Videos of regular users will stay private until a moderator reviews them. Can be overriden per user. + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html + 321 + + + Blacklist new videos automaticallyBlacklist new videos automatically + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 318 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html318 + Instance followers Abonnés d'instance 327 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html327 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html331 Other instances can follow your instance D'autres instances peuvent suivre votre instance 335 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html335 - - - Manually approve new instance follower - Approuver manuellement une nouvelle instance qui souhaite vous suivre - - 342 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html339 + Manually approve new instance followersManually approve new instance followers + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html + 346 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html342 + Instance followings Abonnements de l'instance 348 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html348 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html352 + ⚠️ This functionality requires a lot of attention and extra moderation.⚠️ This functionality requires a lot of attention and extra moderation. + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html + 364 + + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html + 377 + Automatically follow other instances that follow you @@ -4411,23 +4455,22 @@ 357 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html357 - - - Automatically follow instance of the public index (below) - Suivre automatiquement les instances de l'index public (ci-dessous) - - 366 - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html366 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html361 + Index URL URL de l'index 371 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html371 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html382 + Automatically follow instances of the public indexAutomatically follow instances of the public index + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html + 374 + Administrator @@ -4435,24 +4478,24 @@ 384 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html384 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html398 Admin email Email de l'administrateur 387 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html387 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html401 Enable contact form Activer le formulaire de contact 398 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html398 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html412 Basic configuration Configuration basique @@ -4467,233 +4510,250 @@ 407 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html407 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html421 Your Twitter username Votre identifiant Twitter 413 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html413 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html427 Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. Indique le compte Twitter pour le site ou la plateforme sur laquelle le contenu a été publié. 417 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html417 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html431 Instance whitelisted by Twitter Instance sur la liste blanche de Twitter 431 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html431 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html445 - If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is whitelisted. - Si votre instance est sur la liste blanche de Twitter, un lecteur vidéo sera intégré dans le flux Twitter lors du partage de vidéos sur PeerTube. Si l’instance n’est pas en liste blanche, nous utilisons un lien carte-image qui redirigera vers votre instance PeerTube. Cochez cette case, enregistrez la configuration et testez avec une URL vidéo de votre instance (https://example.com/videos/watch/blabla) sur https://cards-dev.twitter.com/validator pour voir si votre instance est sur la liste blanche. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html - 435 - - + + If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. + If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance. + Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on + https://cards-dev.twitter.com/validator + to see if you instance is whitelisted. + + Si votre instance est sur la liste blanche de Twitter, un lecteur vidéo sera intégré dans le flux Twitter lors du partage de vidéos sur PeerTube. Si l’instance n’est pas en liste blanche, nous utilisons un lien carte-image qui redirigera vers votre instance PeerTube. Cochez cette case, enregistrez la configuration et testez avec une URL vidéo de votre instance (https://example.com/videos/watch/blabla) sur https://cards-dev.twitter.com/validator pour voir si votre instance est sur la liste blanche. + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html449 Services Services 405 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html405 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html419 Transcoding Encodage 455 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html455 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html469 Transcoding enabled Encodage activé 461 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html461 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html475 If you disable transcoding, many videos from your users will not work! Si vous désactivez le transcodage, de nombreuses vidéos d'utilisateurs ne fonctionneront pas ! 465 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html465 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html479 Allow your users to upload .mkv, .mov, .avi and .flv videos Permettre à vos utilisateurs de téléverser des vidéos aux formats .mkv, .mov, .avi et .flv - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html - 478 - - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html492 Allow additional extensions Permettre des extensions additionnelles 475 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html475 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html489 Allow your users to upload audio files that will be merged with the preview file on upload Autoriser vos utilisateur·rices d'envoyer des fichiers audios qui seront fusionnés avec le fichier d'aperçu pendant l'envoi 489 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html489 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html503 Allow audio files upload Autorise l'envoi de fichier audio 486 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html486 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html500 - Experimental, we suggest you to not disable webtorrent support for now If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2 If disabled, breaks federation with PeerTube instances < 2.1 - - Experimental, we suggest you to not disable webtorrent support for now + + Experimental, we suggest you to not disable webtorrent support for now - If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2 + If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2 - + - If disabled, breaks federation with PeerTube instances < 2.1 - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html - 501 - - + If disabled, breaks federation with PeerTube instances < 2.1 + + Expérimental, nous vous recommandons de ne pas désactiver le support de webtorrent pour l'instant Si vous avez également activé le support de HLS, le stockage de vidéos sera multiplié par 2 Si désactivé, interrompt la fédération avec les instances < 2.1 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html515 WebTorrent support enabled Support WebTorrent activé - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html - 498 - - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html512 - Requires ffmpeg >= 4.1 Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with the current default player: Resolution change is smoother Faster playback in particular with long videos More stable playback (less bugs/infinite loading) If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 - Nécessite ffmpeg >= 4.1 Génère des listes de lecture HLS et des fichiers MP4 fragmentés, ce qui permet une meilleure lecture qu’avec le lecteur actuel par défaut : Le changement de résolution est plus doux Lecture plus rapide, en particulier avec des vidéos longues Lecture plus stable (moins de bogues/chargement infini) Si vous activez également la prise en charge de WebTorrent, cela multipliera le stockage de vidéos par 2 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html522 - + + Requires ffmpeg >= 4.1 + + Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with the current default player: + + Resolution change is smoother + Faster playback in particular with long videos + More stable playback (less bugs/infinite loading) + + + If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 + + Nécessite ffmpeg >= 4.1 Génère des listes de lecture HLS et des fichiers MP4 fragmentés, ce qui permet une meilleure lecture qu’avec le lecteur actuel par défaut : Le changement de résolution est plus doux Lecture plus rapide, en particulier avec des vidéos longues Lecture plus stable (moins de bogues/chargement infini) Si vous activez également la prise en charge de WebTorrent, cela multipliera le stockage de vidéos par 2 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html536 HLS support enabled Support HLS activé - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html519 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html533 Transcoding threads Nombre de threads pour l'encodage 517 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html540 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html554 Resolution enabled Résolution activée 532 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html555 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html569 Cache Cache 541 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html568 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html582 Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them. Certain fichiers ne sont pas fédérés (miniature, sous-titre). Nous les récupérons directement depuis l'instance d'origine et nous les gardons en cache. 545 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html572 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html586 Previews cache size Taille du cache des prévisualisations 552 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html579 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html593 Video captions cache size Taille du cache des sous-titres 561 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html588 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html602 Customizations Personnalisations 570 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html597 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html611 JavaScript JavaScript 575 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html602 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html616 - Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); - Écrire directement du code JavaScript.Exemple : console.log('mon instance est incroyable'); - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html605 - + Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); + Écrire directement du code JavaScript.Exemple : console.log('mon instance est incroyable'); + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html619 - Write CSS code directly. Example: #custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example: #custom-css .logged-in-email color: red; - Écrire directement du code CSS. Exemple : #custom-css color: red; Précéder avec #custom-css pour remplacer les styles. Exemple : #custom-css .logged-in-email color: red; - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html624 - + + Write CSS code directly. Example: +#custom-css + color: red; + + + + Prepend with #custom-css to override styles. Example: +#custom-css .logged-in-email + color: red; + + + + Écrire directement du code CSS. Exemple : #custom-css color: red; Précéder avec #custom-css pour remplacer les styles. Exemple : #custom-css .logged-in-email color: red; + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html638 Advanced configuration Configuration avancée 452 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html452 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html466 Update configuration Mettre à jour la configuration 628 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html655 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html669 It seems like the configuration is invalid. Please search for potential errors in the different tabs. La configuration semble invalide. Merci de vérifier dans les onglets. - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html656 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html670 Total video quota: Quota vidéo total : @@ -4792,8 +4852,8 @@ src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html3 - With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Avec Ne pas lister ou Flouter les vignettes, une confirmation sera demandée pour regarder la vidéo. + With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Avec Ne pas lister ou Flouter les vignettes, une confirmation sera demandée pour regarder la vidéo. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html 6 @@ -4848,9 +4908,9 @@ src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html27 - Your current email is + Your current email is - Votre courriel actuel est + Votre courriel actuel est 4 @@ -4858,9 +4918,9 @@ src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html4 - is awaiting email verification + is awaiting email verification - est en attente de la vérification de votre courriel. + est en attente de la vérification de votre courriel. 8 @@ -4929,9 +4989,9 @@ 22 - src/app/+my-account/my-account-videos/video-change-ownership/video-change-ownership.component.html3 - src/app/+my-account/my-account-videos/my-account-videos.component.html26 - + + + src/app/+my-account/my-account-videos/video-change-ownership/video-change-ownership.component.html3src/app/+my-account/my-account-videos/my-account-videos.component.html30 Select the next owner Sélectionner la·e prochain·e propriétaire @@ -4939,15 +4999,18 @@ 10 src/app/+my-account/my-account-videos/video-change-ownership/video-change-ownership.component.html10 - - - Search your videos - Recherchez vos vidéos + + Videos Videos src/app/+my-account/my-account-videos/my-account-videos.component.html 2 + + Search your videos + Recherchez vos vidéos + + src/app/+my-account/my-account-videos/my-account-videos.component.html6 Accept ownership Accepter le transfert de propriété @@ -4973,10 +5036,13 @@ src/app/+my-account/my-account-ownership/my-account-ownership.component.html13 - Created + + Created + + Créé - + 15 @@ -5030,11 +5096,11 @@ 14 - src/app/+my-account/my-account-video-channels/my-account-video-channels.component.html20 - src/app/+my-account/my-account-subscriptions/my-account-subscriptions.component.html15 - src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html12 - src/app/+video-channels/video-channels.component.html20 - + + + + + src/app/+my-account/my-account-video-channels/my-account-video-channels.component.html20src/app/+my-account/my-account-subscriptions/my-account-subscriptions.component.html15 Create a video channel Créer une chaîne vidéo @@ -5054,8 +5120,9 @@ src/app/+my-account/my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html15 - Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Texte court pour décrire les moyens mis à disposition de ceux qui souhaiteraient vous soutenir (plateforme de financement participatif, etc.).<br /><br /> + Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> +When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Texte court pour décrire les moyens mis à disposition de ceux qui souhaiteraient vous soutenir (plateforme de financement participatif, etc.).<br /><br /> Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera automatiquement un bouton pour afficher ce texte. 52 @@ -5090,7 +5157,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au (extensions: , max size: ) - (extensions: , taille maximale: ) + (extensions: , taille maximale : ) 18 @@ -5134,18 +5201,18 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au 17 - src/app/+my-account/my-account-subscriptions/my-account-subscriptions.component.html18 - src/app/+video-channels/video-channels.component.html23 - + + + src/app/+my-account/my-account-subscriptions/my-account-subscriptions.component.html18src/app/+video-channels/video-channels.component.html26 Go the owner account page Aller au compte du propriétaire 16 - src/app/+my-account/my-account-subscriptions/my-account-subscriptions.component.html17 - src/app/+video-channels/video-channels.component.html22 - + + + src/app/+my-account/my-account-subscriptions/my-account-subscriptions.component.html17src/app/+video-channels/video-channels.component.html25 Muted instances Instances muettes @@ -5163,9 +5230,12 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au - Delete history + + + Delete history + - + Supprimer l'historique @@ -5182,9 +5252,12 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au src/app/+my-account/my-account-history/my-account-history.component.html14 - Notification preferences + + + Notification preferences + - + Préférences de notification @@ -5219,10 +5292,10 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au 4 - src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html1 - src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html1 - src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlists.component.html6 - + + + + src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html1src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html1src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlists.component.html10 Playlist thumbnail Vignette de liste de lecture @@ -5231,15 +5304,18 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html60 src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html60 - - - Search your playlists - Recherchez vos listes de lecture + + Playlists Playlists src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlists.component.html 2 + + Search your playlists + Recherchez vos listes de lecture + + src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlists.component.html6 No videos in this playlist. Aucune vidéo dans cette liste de lecture. @@ -5257,8 +5333,8 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au src/app/+signup/shared/signup-success.component.html8 - If you need help to use PeerTube, you can have a look at the documentation. - Si vous avez besoin d’aide pour utiliser PeerTube, vous pouvez consulter la documentation. + If you need help to use PeerTube, you can have a look at the documentation. + Si vous avez besoin d’aide pour utiliser PeerTube, vous pouvez consulter la documentation. src/app/+signup/shared/signup-success.component.html 13 @@ -5358,23 +5434,26 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au 23 src/app/+accounts/accounts.component.html23 - - - subscribers - abonnés - - 31 + + ManageManage + + src/app/+accounts/accounts.component.html + 36 + + + src/app/+video-channels/video-channels.component.html + 19 - src/app/+accounts/accounts.component.html31 + Video channels Chaînes de vidéos 36 - src/app/+accounts/accounts.component.html36 - + + src/app/+accounts/accounts.component.html42 This account does not have channels. Ce compte n'a pas de chaîne vidéo. @@ -5382,6 +5461,16 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au 3 src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html3 + + {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 subscriber} other { subscribers} }{VAR_PLURAL, plural, =1 {1 subscriber} other { subscribers} } + + src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html + 12 + + + src/app/+video-channels/video-channels.component.html + 23 + See this video channel @@ -5390,15 +5479,14 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au 8 src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html8 - - - This channel does not have videos. - Cette chaîne ne contient aucune vidéo. - + + This channel doesn't have any videos.This channel doesn't have any videos. + + src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html 19 - src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html19 + Show this channel @@ -5432,8 +5520,8 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au 25 - src/app/+video-channels/video-channels.component.html31 - + + src/app/+video-channels/video-channels.component.html34 Support this channel Soutenir cette chaîne @@ -5654,23 +5742,27 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au - It is a free and open-source software, under the AGPLv3 licence. - C’est un logiciel libre et open-source, sous la licence AGPLv3. + + It is a free and open-source software, under the AGPLv3 + licence. + + C’est un logiciel libre et open-source, sous la licence AGPLv3. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 13 - For more information, please visit joinpeertube.org. - Pour plus d’informations, consultez le site joinpeertube.org. + For more information, please visit joinpeertube.org. + Pour plus d’informations, consultez le site joinpeertube.org. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 18 - Use PeerTube documentation + Use PeerTube + documentation Utiliser la documentation de PeerTube src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html @@ -5686,7 +5778,8 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au - PeerTube Applications + PeerTube + Applications Applications PeerTube src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html @@ -5702,7 +5795,8 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au - Contribute on PeerTube + Contribute on + PeerTube Contribuer à PeerTube src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html @@ -5724,175 +5818,195 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au 25 src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html69 - - - PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users. This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. - PeerTube utilise le protocole BitTorrent pour partager la bande passante entre les utilisateurs. Cela implique que votre adresse IP est stockée dans le tracker BitTorrent de l’instance tant que vous téléchargez ou regardez la vidéo. + + + PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users by default to help lower the load on the server, + but ultimately leaves you the choice to switch back to regular streaming exclusively from the server of the video. What + follows applies only if you want to keep using the P2P mode of PeerTube. + + PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users by default to help lower the load on the server, + but ultimately leaves you the choice to switch back to regular streaming exclusively from the server of the video. What + follows applies only if you want to keep using the P2P mode of PeerTube. + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 71 + What are the consequences? Quelles sont les conséquences ? 32 - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html76 - + + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html82 - In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because: + + In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. + In practice, this is much more difficult because: + En théorie, une personne ayant suffisamment de compétences techniques pourrait créer un script qui suit quelle IP télécharge quelle vidéo. En pratique, c'est beaucoup plus difficile car : - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html - 78 - - + + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html84 - An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) + + An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. + If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) + Une requête HTTP doit être envoyée sur chaque tracker pour chaque vidéo à espionner. Si nous voulons espionner toutes les vidéos de PeerTube, nous devons envoyer autant de requêtes qu'il y a de vidéos (donc potentiellement un grand nombre) - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html - 84 - - + + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html90 - For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm + + For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. + For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 + requests sent to know every peers in the swarm + Pour chaque demande envoyée, le tracker renvoie des pairs aléatoires à un nombre limité. Par exemple, s’il y a 1000 pairs dans l’essaim et que le tracker n’envoie que 20 pairs pour chaque requête, il doit y avoir au moins 50 requêtes envoyées pour connaître tous les pairs de l’essaim - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html - 89 - - + + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html95 Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour Ces demandes doivent être envoyées régulièrement pour savoir qui commence/arrête de regarder une vidéo. Il est facile de détecter ce genre de comportement - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html - 95 - - + + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html101 - If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video + + If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the + video + Si une adresse IP est stockée dans le tracker, cela ne signifie pas que la personne derrière l'IP (si cette personne existe) a regardé la vidéo - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html - 99 - - + + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html105 The IP address is a vague information: usually, it regularly changes and can represent many persons or entities L’adresse IP est une information vague : en général, elle change régulièrement et peut représenter de nombreuses personnes ou entités - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html - 104 - - + + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html110 - Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - Les pairs Web ne sont pas accessibles au public : parce que nous utilisons WebRTC à l’intérieur du navigateur (avec la bibliothèque WebTorrent), le protocole est différent du BitTorrent classique. Lorsque vous êtes dans un navigateur Web, vous envoyez un signal contenant votre adresse IP au traqueur qui choisira au hasard d'autres pairs à qui transmettre les informations. Voir ce document pour plus d’informations - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html - 108 - - + + Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the + WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. + When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers + to forward the information to. + See this document for more information + + Les pairs Web ne sont pas accessibles au public : parce que nous utilisons WebRTC à l’intérieur du navigateur (avec la bibliothèque WebTorrent), le protocole est différent du BitTorrent classique. Lorsque vous êtes dans un navigateur Web, vous envoyez un signal contenant votre adresse IP au traqueur qui choisira au hasard d'autres pairs à qui transmettre les informations. Voir ce document pour plus d’informations + + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html114 - The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information. + + The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. + There are much more effective ways to get that kind of information. + Le pire scénario d’une personne moyenne qui espionne ses amis est très peu probable. Il existe des moyens beaucoup plus efficaces d’obtenir ce genre d’information. - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html - 117 - - + + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html123 How does PeerTube compare with YouTube? PeerTube est-il comparable avec YouTube ? 74 - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html122 - - - The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). - Les menaces à la vie privée sur YouTube sont différentes de celles sur PeerTube. Dans le cas de YouTube, la plate-forme recueille une énorme quantité de vos informations personnelles (pas seulement votre IP) pour les analyser et vous suivre. De plus, YouTube est la propriété de Google/Alphabet, une société qui vous suit sur de nombreux sites Web (via AdSense ou Google Analytics). + + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html128 + + The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. + In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. + Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). + + The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. + In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. + Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html - 124 + 130 + What can I do to limit the exposure of my IP address? Que puis-je faire pour limiter l'exposition de mon adresse IP ? 82 - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html130 - + + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html136 - Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. + + Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing + your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. + PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. + Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. + Votre adresse IP est publique, donc chaque fois que vous consultez un site web, un certain nombre d’acteurs (en plus du site final) voient votre IP dans leurs journaux de connexion : FAI/routeurs/trackers/CDN et plus encore. PeerTube est transparent à ce sujet : nous vous avertissons que si vous voulez garder votre IP privée, vous devez utiliser un VPN ou le navigateur Tor. Penser que supprimer le P2P de PeerTube vous rendra l’anonymat n’a pas de sens. - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html - 132 - - + + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html138 What will be done to mitigate this problem? Que fera-t-on pour atténuer ce problème ? 90 - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html139 - - - PeerTube is in its early stages, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released. In the meantime, we want to test different ideas related to this issue: - PeerTube en est à ses débuts, et veut fournir les meilleures contre-mesures possibles d’ici la sortie de la version stable. En attendant, nous voulons tester différentes idées liées à cette problématique : + + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html145 + + PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice + and render attacks less likely. Here is what we put in place so far: + + PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice + and render attacks less likely. Here is what we put in place so far: + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html - 141 + 147 - - - Set a limit to the number of peers sent by the tracker - Fixer une limite du nombre de pairs envoyés par le tracker - - 98 + + We set a limit to the number of peers sent by the trackerWe set a limit to the number of peers sent by the tracker + + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html + 153 - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html147 - - - Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested) - Définir une limite sur la fréquence de demande reçue par le tracker (en cours de test) - - 99 + + We set a limit on the request frequency received by the trackerWe set a limit on the request frequency received by the tracker + + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html + 154 - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html148 - - - Ring a bell if there are unusual requests (being tested) - Générer une alerte s'il y a des demandes inhabituelles (en cours de test) - - 100 + + Allow instance admins to disable P2P from the administration interfaceAllow instance admins to disable P2P from the administration interface + + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html + 155 - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html149 - - - Disable P2P from the administration interface - Désactiver le P2P depuis l'interface d'administration - - 101 + + Automatic video redundancy from some instances: one doesn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it a serverAutomatic video redundancy from some instances: one doesn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it a server + + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html + 156 - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html150 - - - An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program - Un programme de redondance vidéo automatique : nous ne saurions savoir si l'IP a téléchargé la vidéo exprès ou si c'est le programme automatisé + + + Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling + WebRTC in your browser. + + Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling + WebRTC in your browser. + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html - 151 + 159 + + + + + + Followers instances Instances abonnées @@ -5926,8 +6040,8 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au - Developed with ❤ by Framasoft - Développé avec ❤ par Framasoft + Developed with ❤ by Framasoft + Développé avec ❤ par Framasoft src/app/+about/about-peertube/about-peertube-contributors.component.html 3 @@ -6010,8 +6124,11 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au src/app/+signup/+register/register.component.html56 - A channel is an entity in which you upload your videos. Creating several of them helps you to organize and separate your content. For example, you could decide to have a channel to publish your piano concerts, and another channel in which you publish your videos talking about ecology. - Une chaîne est une entité dans laquelle vous téléversez vos vidéos. La création de plusieurs d'entre elles vous aide à organiser et séparer votre contenu.. Par exemple, vous pourriez décider d'avoir une chaîne pour publier vos concerts de piano et une autre chaîne pour publier vos vidéos sur l'écologie. + + A channel is an entity in which you upload your videos. Creating several of them helps you to organize and separate your content. + For example, you could decide to have a channel to publish your piano concerts, and another channel in which you publish your videos talking about ecology. + + Une chaîne est une entité dans laquelle vous téléversez vos vidéos. La création de plusieurs d'entre elles vous aide à organiser et séparer votre contenu.. Par exemple, vous pourriez décider d'avoir une chaîne pour publier vos concerts de piano et une autre chaîne pour publier vos vidéos sur l'écologie. 4 @@ -6089,11 +6206,16 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html31 - I am at least 16 years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of this instance + + I am at least 16 years old and agree + to the Terms + and to the Code of Conduct + of this instance + J'ai au moins 16 ans et je suis d'accord - avec les Conditions - et le Code de Conduite + avec les Conditions + et le Code de Conduite de cette instance @@ -6148,9 +6270,9 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au 1 - src/app/+accounts/account-videos/account-videos.component.ts1 - src/app/+video-channels/video-channel-videos/video-channel-videos.component.ts1 - + + + src/app/+accounts/account-videos/account-videos.component.ts1 Username copied Nom d'utilisateur·rice copié @@ -6169,8 +6291,8 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au - A .mp4 that keeps the original audio track, with no video - A .mp4 that keeps the original audio track, with no video + A .mp4 that keeps the original audio track, with no video + Un .mp4 qui conserve le son original, sans la vidéo src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts 1 @@ -6433,8 +6555,8 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au src/app/+admin/follows/following-add/following-add.component.ts1 - If you confirm, you will send a follow request to: - - Si vous confirmez, le système enverra une requête à : pour le suivre - + If you confirm, you will send a follow request to: - + Si vous confirmez, le système enverra une requête à : pour le suivre - 1 @@ -7596,6 +7718,12 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au 1 src/app/core/notification/notifier.service.ts1 + + Search videos, channelsSearch videos, channels + + src/app/header/header.component.ts + 1 + Incorrect username or password. @@ -7691,8 +7819,8 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au src/app/search/search-filters.component.ts1 - Long (> 10 min) - Longue (> 10 min) + Long (> 10 min) + Longue (> 10 min) 1 @@ -9019,8 +9147,8 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au src/app/shared/instance/instance-features-table.component.ts1 - Markdown compatible that supports: - Compatible Markdown supportant : + Markdown compatible that supports: + Compatible Markdown supportant : 1 @@ -9297,10 +9425,16 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au 1 src/app/shared/rest/rest-extractor.service.ts1 + + Subscribed to all current channels of . You will be notified of all their new videos.Subscribed to all current channels of . You will be notified of all their new videos. + + src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.ts + 1 + Subscribed to . You will be notified of all their new videos. - Subscribed to . You will be notified of all their new videos. + Vous êtes abonné à . Vous serez averti de toutes leurs nouvelles vidéos. src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.ts 1 @@ -9313,6 +9447,12 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au 1 src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.ts1 + + Unsubscribed from all channels of Unsubscribed from all channels of + + src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.ts + 1 + Unsubscribed from @@ -9496,7 +9636,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Add to watch later - Add to watch later + Regarder plus tard src/app/shared/video/video-thumbnail.component.ts 1 @@ -9504,7 +9644,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Remove from watch later - Remove from watch later + Ne pas regarder plus tard src/app/shared/video/video-thumbnail.component.ts 1