X-Git-Url: https://git.immae.eu/?a=blobdiff_plain;f=client%2Fsrc%2Flocale%2Fangular.fr-FR.xlf;h=3c41d11a89997370496f0fa75bdf401a2e553a72;hb=96184bc21c9e20ef1d2d8124c25c8fec84753a91;hp=7a5c4f0ef115dcc624ebb44d56f0984f729b525f;hpb=06ad39fbded0236745dace39d1b6a1eec05bc71f;p=github%2FChocobozzz%2FPeerTube.git
diff --git a/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf b/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf
index 7a5c4f0ef..3c41d11a8 100644
--- a/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf
+++ b/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf
@@ -119,12 +119,12 @@
-
+
node_modules/src/progressbar/progressbar.ts60
HH
- HH
+ HH
node_modules/src/timepicker/timepicker.ts133
@@ -134,7 +134,7 @@
MM
- MM
+ MM
node_modules/src/timepicker/timepicker.ts173
@@ -164,7 +164,7 @@
SS
- SS
+ SS
node_modules/src/timepicker/timepicker.ts283
@@ -190,7 +190,7 @@
-
+
node_modules/src/timepicker/timepicker.ts
295
@@ -198,7 +198,7 @@
-
+
node_modules/src/timepicker/timepicker.ts
295
@@ -316,8 +316,8 @@
src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html150
- mentioned you on video
- vous a mentionné sur la vidéo
+ mentioned you on video
+ vous a mentionné sur la vidéo
src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html
164
@@ -334,25 +334,33 @@
src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html189
- A new version of the plugin/theme is available:
- Une nouvelle version du plugin/thème est disponible :
+ A new version of the plugin/theme is available:
+ Une nouvelle version du plugin/thème est disponible :
src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html
198,199
- A new version of PeerTube is available:
- Une nouvelle version de PeerTube est disponible :
+ A new version of PeerTube is available:
+ Une nouvelle version de PeerTube est disponible :
src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html
206,207
+
+ Your video edition has finished
+ L'édition de votre vidéo est terminée
+
+ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html
+ 213,215
+
+
The notification points to content now unavailable
Cette notification concerne un contenu devenu indisponible
- src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html213
+ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html221
Change your avatar
@@ -434,8 +442,9 @@
src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html71
- Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /><br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text.
- Un texte court pour dire aux gens comment ils peuvent soutenir la chaîne (plateforme d'adhésion...).<br /><br /> Lorsqu'une vidéo est téléversée sur cette chaîne, le champ d'assistance vidéo sera automatiquement rempli par ce texte.
+ Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /><br />
+ When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text.
+ Un texte court pour dire aux gens comment ils peuvent soutenir la chaîne (plateforme d'adhésion...).<br /><br /> Lorsqu'une vidéo est téléversée sur cette chaîne, le champ d'assistance vidéo sera automatiquement rempli par ce texte.
src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html
67,68
@@ -488,19 +497,19 @@
video
vidéo
- src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts286
- src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts56
-
+
+
+ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts303src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts56
Your video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: )
Votre quota est dépassé avec cette vidéo (taille de la vidéo : , utilisé : , quota : )
- src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts321
-
+
+ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts339
Your daily video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: )
Votre quota journalier est dépassé avec cette vidéo (taille de la vidéo : , utilisé : , quota : )
- src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts340
-
+
+ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts358
subtitles
sous-titres
@@ -740,8 +749,8 @@
src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html20
- <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports:
- <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible qui supporte :
+ <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports:
+ <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible qui supporte :
src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75
@@ -749,6 +758,14 @@
Recommandée
src/app/shared/shared-forms/peertube-checkbox.component.html33
+
+ (extensions: , : )
+ (extensions : , : )
+
+ src/app/shared/shared-forms/preview-upload.component.ts
+ 54
+
+
Using an ActivityPub account
En utilisant un compte ActivityPub
@@ -992,7 +1009,7 @@
In this instance federation
- Dans la fédération de cette instance
+ Dans la fédération de cette instance
src/app/shared/shared-instance/instance-statistics.component.html
58
@@ -1149,13 +1166,13 @@
src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.html16
- This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances.
- Cette instance permet l'enregistrement. Toutefois, il faut veiller à vérifier les conditions d'utilisationconditions d'utilisation avant de créer un compte. Vous pouvez également rechercher une autre instance correspondant exactement à vos besoins sur : https://joinpeertube.org/instances.
+ This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances.
+ Cette instance permet l'enregistrement. Toutefois, il faut veiller à vérifier les conditions d'utilisationconditions d'utilisation avant de créer un compte. Vous pouvez également rechercher une autre instance correspondant exactement à vos besoins sur : https://joinpeertube.org/instances.
src/app/+login/login.component.html64
- Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances.
- Actuellement, cette instance ne permet pas l'enregistrement des utilisateurs, vous pouvez vérifier les conditions d'utilisation pour plus de détails ou trouvez une instance qui vous donne la possibilité de créer un compte et d'y télécharger vos vidéos. Trouvez la vôtre parmi plusieurs instances à l'adresse suivante : https://joinpeertube.org/instances.
+ Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances.
+ Actuellement, cette instance ne permet pas l'enregistrement des utilisateurs, vous pouvez vérifier les conditions d'utilisation pour plus de détails ou trouvez une instance qui vous donne la possibilité de créer un compte et d'y télécharger vos vidéos. Trouvez la vôtre parmi plusieurs instances à l'adresse suivante : https://joinpeertube.org/instances.
src/app/+login/login.component.html69
@@ -1223,7 +1240,8 @@
src/app/+login/login.component.html110
- An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour.
+ An email with the reset password instructions will be sent to .
+The link will expire within 1 hour.
Un courrier électronique contenant les instructions de réinitialisation du mot de passe sera envoyé à . Le lien expirera dans 1 heure.
src/app/+login/login.component.ts122
@@ -1262,8 +1280,8 @@
src/app/+search/search.component.html8
- for
- pour
+ for
+ pour
src/app/+search/search.component.html
10
@@ -1533,11 +1551,7 @@
src/app/menu/menu.component.html70
src/app/menu/menu.component.html146
-
- powered by PeerTube - CopyLeft 2015-2021
- alimenté par PeerTube - CopyLeft 2015-2021
- src/app/menu/menu.component.html151
-
+
Help
Aide
@@ -1611,8 +1625,8 @@
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html269
- â ï¸ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server
- â ï¸ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server
+ â ï¸ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server
+ â ï¸ Si activé, nous recommandons d'utiliser un proxy HTTP afin d'éviter l'accès à des URL privées par votre serveur PeerTube
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html
272
@@ -1627,7 +1641,7 @@
Administration
Administration
- src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts80
+ src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts82
src/app/menu/menu.component.html96
@@ -1676,18 +1690,18 @@
src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html10
- Help moderators and other users to know who you are by:
- Aidez les modérateur·ices et les autres utilisateur·ices à vous identifier avec :
+ Help moderators and other users to know who you are by:
+ Aidez les modérateur·ices et les autres utilisateur·ices à vous identifier avec :
src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html12
- Uploading an avatar
- Le téléchargement d'un avatar
+ Uploading an avatar
+ Le téléchargement d'un avatar
src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html15
- Writing a description
- La rédaction d'une description
+ Writing a description
+ La rédaction d'une description
src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html16
@@ -2009,6 +2023,7 @@
src/app/+search/search-filters.component.html171
src/app/+search/search-filters.component.html188
src/app/+search/search-filters.component.html229
+ src/app/shared/shared-forms/reactive-file.component.html16
Filter
@@ -2044,7 +2059,7 @@
Edit caption
- Edit caption
+ Ãditer le sous-titre
src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-edit-modal/video-caption-edit-modal.component.html
5
@@ -2052,7 +2067,7 @@
Caption
- Caption
+ Sous-titre
src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-edit-modal/video-caption-edit-modal.component.html
10
@@ -2060,7 +2075,7 @@
Edit this caption
- Edit this caption
+ Ãditer ce sous-titre
src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-edit-modal/video-caption-edit-modal.component.html
31
@@ -2130,8 +2145,8 @@
src/app/shared/shared-actor-image/actor-avatar.component.ts47
- Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags
- Compatible avec le format Markdown qui prend également en charge les balises HTML PeerTube personnalisées
+ Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags
+ Compatible avec le format Markdown qui prend également en charge les balises HTML PeerTube personnalisées
src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html
2
@@ -2208,8 +2223,8 @@
src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html48
- Choose the appropriate licence for your work.
- Choisissez la licence appropriée pour votre travail.
+ Choose the appropriate licence for your work.
+ Choisissez la licence appropriée pour votre travail.
src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html85
@@ -2238,6 +2253,12 @@
API
API
src/app/menu/menu.component.html145
+
+ powered by PeerTube - CopyLeft 2015-2022powered by PeerTube - CopyLeft 2015-2022
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 151
+
API documentation
@@ -2285,7 +2306,7 @@
src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html183
- Already uploaded â
+ Already uploaded â
Déjà téléversé â
src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html187
@@ -2301,7 +2322,7 @@
Will be edited on update
- Will be edited on update
+ Sera édité à la mise à jour
src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html
204
@@ -2309,7 +2330,7 @@
Cancel edition
- Cancel edition
+ Annuler l'édition
src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html
206
@@ -2344,7 +2365,7 @@
Latency mode
- Latency mode
+ Mode de latence
src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html
294
@@ -2418,7 +2439,7 @@
Small latency
- Small latency
+ Latence réduite
src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts
85
@@ -2426,7 +2447,7 @@
Reduce latency to ~15s disabling P2P
- Reduce latency to ~15s disabling P2P
+ Réduit la latence à ~15s en désactivant le P2P
src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts
86
@@ -2434,7 +2455,7 @@
Default
- Default
+ Défaut
src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts
90
@@ -2442,7 +2463,7 @@
Average latency of 30s
- Average latency of 30s
+ Latence moyenne de 30s
src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts
91
@@ -2450,7 +2471,7 @@
High latency
- High latency
+ Latence importante
src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts
95
@@ -2458,7 +2479,7 @@
Average latency of 60s increasing P2P ratio
- Average latency of 60s increasing P2P ratio
+ Latence moyenne de 60s augmentant le ratio P2P
src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts
96
@@ -2593,8 +2614,8 @@
Upload on hold
Téléversement en attente
- src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts160
-
+
+ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts175
Sorry, the upload feature is disabled for your account. If you want to add videos, an admin must unlock your quota.
Désolé, la fonction de téléchargement est désactivée pour votre compte. Si vous souhaitez ajouter des vidéos, un administrateur doit débloquer votre quota.
@@ -2887,7 +2908,7 @@
P2P
- P2P
+ P2P
src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html
222
@@ -3075,8 +3096,7 @@
The video is being edited, it may not work properly.
- The video is being edited, it may not work properly.
-
+ Cette vidéo est en cours d'édition, elle peut ne pas fonctionner correctement.
src/app/+videos/+video-watch/shared/information/video-alert.component.html
17,19
@@ -3124,7 +3144,7 @@
View from and others
- Voir de et autres
+ Voir de et autres
src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comments.component.html73
@@ -3136,7 +3156,7 @@
View from
- Voir de
+ Voir de
src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comments.component.html76
@@ -3643,7 +3663,7 @@
Moderation
Modération
src/app/+admin/admin.component.ts95
- src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts70
+ src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts72
src/app/+my-account/my-account.component.ts28
@@ -3709,7 +3729,7 @@
Used ()
- Used ()
+ Utilisé ()
src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.ts
99
@@ -3717,7 +3737,7 @@
Available ()
- Available ()
+ Disponible ()
src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.ts
105
@@ -3968,8 +3988,8 @@
src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html28
-
-
+
+
src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html21
src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html41
@@ -4268,7 +4288,7 @@
Comments list
- Comments list
+ Liste des commentaires
src/app/+admin/overview/comments/video-comment.routes.ts
24
@@ -4326,8 +4346,8 @@
src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html46
- Priority (1 = highest priority)
- Priorité (1 = plus haute priorité)
+ Priority (1 = highest priority)
+ Priorité (1 = plus haute priorité)
src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html
47
@@ -4347,8 +4367,8 @@
src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html105
- No jobs found.
- Pas de tâches trouvées.
+ No jobs found.
+ Pas de tâches trouvées.
src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html106
@@ -4396,8 +4416,8 @@
- By ->
- Par ->
+ By ->
+ Par ->
src/app/+admin/system/logs/logs.component.html47
@@ -4469,8 +4489,8 @@
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html82
- Manage users to build a moderation team.
- Gérer les utilisateurs to build a moderation team.
+ Manage users to build a moderation team.
+ Gérer les utilisateurs to build a moderation team.
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html83
@@ -4479,8 +4499,8 @@
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html93
- Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default.
- Le fait de l'activer permettra aux autres administrateurs de savoir que vous fédérez principalement des contenus sensibles. En outre, la case à cocher NSFW sur le téléchargement des vidéos sera automatiquement cochée par défaut.
+ Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default.
+ Le fait de l'activer permettra aux autres administrateurs de savoir que vous fédérez principalement des contenus sensibles. En outre, la case à cocher NSFW sur le téléchargement des vidéos sera automatiquement cochée par défaut.
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html97
@@ -4599,8 +4619,8 @@
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html4
- Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations.
- Utiliser greffons & thèmes pour des changements plus importants, ou ajouter de légères personnalisations.
+ Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations.
+ Utiliser greffons & thèmes pour des changements plus importants, ou ajouter de légères personnalisations.
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html5
@@ -4706,8 +4726,8 @@
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html150
- Manage users to set their quota individually.
- Gérer les utilisateurs pour qu'ils fixent leur quota individuellement.
+ Manage users to set their quota individually.
+ Gérer les utilisateurs pour qu'ils fixent leur quota individuellement.
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html151
@@ -4755,7 +4775,7 @@
Comments
- Comments
+ Commentaires
src/app/+admin/admin.component.ts
57
@@ -4836,7 +4856,7 @@
â ï¸ We don't recommend to enable this feature if you don't trust your users
- â ï¸ We don't recommend to enable this feature if you don't trust your users
+ â ï¸ Nous ne recommandons pas d'activer cette fonctionnalité si vous n'avez pas une totale confiance en vos utilisateurs
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html
283
@@ -4898,8 +4918,8 @@
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html376
- You should only use moderated search indexes in production, or host your own.
- Vous ne devez utiliser que des index de recherche modérés en production, ou héberger le vôtre.
+ You should only use moderated search indexes in production, or host your own.
+ Vous ne devez utiliser que des index de recherche modérés en production, ou héberger le vôtre.
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html378
@@ -4933,8 +4953,8 @@
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html426
- Manage relations with other instances.
- Gérer relations avec dâautres instances.
+ Manage relations with other instances.
+ Gérer relations avec dâautres instances.
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html427
@@ -4970,8 +4990,8 @@
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html473
- See the documentation for more information about the expected URL
- Voir la documentation pour plus dâinformations sur lâURL prévue
+ See the documentation for more information about the expected URL
+ Voir la documentation pour plus dâinformations sur lâURL prévue
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html478
@@ -5020,8 +5040,8 @@
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html559
- If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed.
- Si votre instance est explicitement autorisée par Twitter, un lecteur vidéo sera intégré au flux Twitter sur le partage vidéo PeerTube. Si l'instance ne l'est pas, nous utilisons une carte de lien d'image qui redirigera vers votre instance PeerTube. Cochez cette case, enregistrez la configuration et testez avec une URL vidéo de votre instance (https://example.com/w/blabla) sur https://cards-dev.twitter.com/validator pour voir si votre instance est autorisée.
+ If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed.
+ Si votre instance est explicitement autorisée par Twitter, un lecteur vidéo sera intégré au flux Twitter sur le partage vidéo PeerTube. Si l'instance ne l'est pas, nous utilisons une carte de lien d'image qui redirigera vers votre instance PeerTube. Cochez cette case, enregistrez la configuration et testez avec une URL vidéo de votre instance (https://example.com/w/blabla) sur https://cards-dev.twitter.com/validator pour voir si votre instance est autorisée.
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html563
@@ -5060,7 +5080,7 @@
Allow your users to change live latency
- Allow your users to change live latency
+ Permet à vos utilisateur de changer la latence de leur direct
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html
42
@@ -5068,20 +5088,20 @@
Small latency disables P2P and high latency can increase P2P ratio
- Small latency disables P2P and high latency can increase P2P ratio
+ Une latence réduire désactive le P2P et la latence importante peut augmenter le ratio P2P
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html
44,46
- Max simultaneous lives created on your instance (-1 for "unlimited")
- Maximum de lives simultanées créées sur votre instance (-1 pour "illimité")
+ Max simultaneous lives created on your instance (-1 for "unlimited")
+ Maximum de lives simultanées créées sur votre instance (-1 pour "illimité")
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html52
- Max simultaneous lives created per user (-1 for "unlimited")
- Nombre maximal de lives simultanées créées par utilisateur (-1 pour "illimité")
+ Max simultaneous lives created per user (-1 for "unlimited")
+ Nombre maximal de lives simultanées créées par utilisateur (-1 pour "illimité")
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html65
@@ -5219,8 +5239,8 @@
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html94
- Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2
- Nécessite ffmpeg >= 4.1Génère des listes de lecture HLS et des fichiers MP4 fragmentés, ce qui permet une meilleure lecture qu'avec WebTorrent :Le changement de résolution est plus fluideLecture plus rapide, surtout pour les vidéos de longue duréeLecture plus stable (moins de bugs/chargement infinie)Si vous avez également activé la prise en charge de WebTorrent, le stockage des vidéos sera multiplié par 2
+ Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2
+ Nécessite ffmpeg >= 4.1Génère des listes de lecture HLS et des fichiers MP4 fragmentés, ce qui permet une meilleure lecture qu'avec WebTorrent :Le changement de résolution est plus fluideLecture plus rapide, surtout pour les vidéos de longue duréeLecture plus stable (moins de bugs/chargement infinie)Si vous avez également activé la prise en charge de WebTorrent, le stockage des vidéos sera multiplié par 2
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
99,108
@@ -5283,9 +5303,9 @@
de nouveaux profils de transcodage en direct peuvent être ajoutés par des plugins PeerTube
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html179
-
- VIDEO EDITOR
- VIDEO EDITOR
+
+ VIDEO STUDIO
+ STUDIO VIDÃO
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
198
@@ -5293,23 +5313,23 @@
Allows your users to edit their video (cut, add intro/outro, add a watermark etc)
- Allows your users to edit their video (cut, add intro/outro, add a watermark etc)
+ Permet à vos utilisateurs d'éditer leur vidéo (couper, ajouter une intro/outro, ajouter un logo etc)
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
199,201
-
- Enable video editor
- Enable video editor
+
+ Enable video studio
+ Activer le studio vidéo
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
210
-
- â ï¸ You need to enable transcoding first to enable video editor
- â ï¸ You need to enable transcoding first to enable video editor
+
+ â ï¸ You need to enable transcoding first to enable video studio
+ â ï¸ Vous devez activer le transcoding avant d'activer le studio vidéo
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
213
@@ -5383,13 +5403,19 @@
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html74
- Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing');
- Ãcrivez directement du code JavaScript.Exemple : console.log('mon instance est super');
+ Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing');
+ Ãcrivez directement du code JavaScript.Exemple : console.log('mon instance est super');
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html77
- Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red;
- Ãcrivez directement du code CSS. Exemple :#custom-css color: red; Ajoutez au début du code #custom-css pour forcer le style. Exemple : #custom-css .logged-in-email color : red ;
+ Write CSS code directly. Example:#custom-css
+color: red;
+
+ Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email
+color: red;
+
+
+ Ãcrivez directement du code CSS. Exemple : #custom-css color: red; Préfixez avec #custom-css pour surcharger les styles. Exemple : #custom-css .logged-in-email color: red;
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html96
@@ -5406,8 +5432,8 @@
- There are errors in the form:
- Il y a des erreurs dans le formulaire :
+ There are errors in the form:
+ Il y a des erreurs dans le formulaire :
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html71
@@ -5483,8 +5509,8 @@
src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts255
- Update your settings
- Mettez à jour vos paramètres
+ Update your settings
+ Mettez à jour vos paramètres
src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html2
@@ -5504,40 +5530,40 @@
- Sort by "Recently Added"
- Trier par "Ajouts récents"
+ Sort by "Recently Added"
+ Trier par "Ajouts récents"
src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html
46
- Sort by "Recent Views"
- Trier par "Vues récentes"
+ Sort by "Recent Views"
+ Trier par "Vues récentes"
src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html
48
- Sort by "Hot"
- Trier par "Hot"
+ Sort by "Hot"
+ Trier par "Hot"
src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html
49
- Sort by "Best"
- Trier par "Meilleur"
+ Sort by "Best"
+ Trier par "Meilleur"
src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html
50
- Sort by "Likes"
- Trier par "Likes"
+ Sort by "Likes"
+ Trier par "Likes"
src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html
51
@@ -5653,8 +5679,8 @@
src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html4
- With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video.
- Avec cacher ou flouter les vignettes, une confirmation sera demandée pour regarder la vidéo.
+ With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video.
+ Avec cacher ou flouter les vignettes, une confirmation sera demandée pour regarder la vidéo.
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html110
src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html7
@@ -5885,7 +5911,7 @@
Delete from history
- Delete from history
+ Supprimer de l'historique
src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html
36
@@ -5904,8 +5930,8 @@
- Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description.
- Certaines de vos chaînes ne sont pas entièrement configurées. Rendez-les accueillantes et explicites sur ce que vous publiez en ajoutant une bannière, un avatar et une description.
+ Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description.
+ Certaines de vos chaînes ne sont pas entièrement configurées. Rendez-les accueillantes et explicites sur ce que vous publiez en ajoutant une bannière, un avatar et une description.
src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html
5
@@ -6014,8 +6040,8 @@
src/app/+signup/shared/signup-success.component.html13
- To help moderators and other users to know who you are, don't forget to set up your account profile by adding an avatar and a description.
- Aidez les modérateur·ices et les autres utilisateur·ices à vous identifier, n'oubliez pas de configurer votre profil de compte en ajoutant un avatar et une description.
+ To help moderators and other users to know who you are, don't forget to set up your account profile by adding an avatar and a description.
+ Aidez les modérateur·ices et les autres utilisateur·ices à vous identifier, n'oubliez pas de configurer votre profil de compte en ajoutant un avatar et une description.
src/app/+signup/shared/signup-success.component.html17
@@ -6196,7 +6222,9 @@
src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-miniature.component.html9
- Do you really want to delete ? It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another channel with the same name ()!
+ Do you really want to delete ?
+It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another
+channel with the same name ()!
Voulez-vous vraiment supprimer ? Cela supprimera les vidéos mises en ligne sur cette chaîne, et vous ne pourrez pas créer une autre chaine avec le même nom () !
src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts44
@@ -6228,8 +6256,8 @@
src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html41
- SHOW THIS CHANNEL >
- MONTRER CETTE CHAÃNE >
+ SHOW THIS CHANNEL >
+ MONTRER CETTE CHAÃNE >
src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html49
@@ -6477,8 +6505,8 @@
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html111
- Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information
- Les pairs Web ne sont pas accessibles au public : comme nous utilisons le transport par websocket, le protocole est différent du traqueur BitTorrent classique. Lorsque vous êtes dans un navigateur web, vous envoyez un signal contenant votre adresse IP au tracker qui choisira au hasard d'autres pairs auxquels il transmettra les informations. Voir ce document pour plus d'information
+ Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information
+ Les pairs Web ne sont pas accessibles au public : comme nous utilisons le transport par websocket, le protocole est différent du traqueur BitTorrent classique. Lorsque vous êtes dans un navigateur web, vous envoyez un signal contenant votre adresse IP au tracker qui choisira au hasard d'autres pairs auxquels il transmettra les informations. Voir ce document pour plus d'information
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html115
@@ -6579,8 +6607,8 @@
src/app/+about/about-instance/about-instance.component.ts98
- Contact the administrator(s)
- Contact de(s) administrateur·ice(s)
+ Contact the administrator(s)
+ Contact de(s) administrateur·ice(s)
src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html
3
@@ -6687,8 +6715,8 @@
src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html50
- I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of this instance
- J'ai au moins ans révolus et accepte les conditions d'utilisation et le code de conduite de cette instance
+ I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of this instance
+ J'ai au moins ans révolus et accepte les conditions d'utilisation et le code de conduite de cette instance
src/app/+signup/+register/register-step-terms.component.html
5,10
@@ -6862,8 +6890,8 @@
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts17
- A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video
- Un <code>.mp4</code> qui conserve le son original, sans la vidéo
+ A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video
+ Un <code>.mp4</code> qui conserve le son original, sans la vidéo
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts18
@@ -7320,7 +7348,7 @@
Redundancy
- Redundancy
+ Redondance
src/app/+admin/follows/follows.routes.ts
48
@@ -7664,8 +7692,8 @@
- PeerTube thinks your web browser public IP is .
- PeerTube pense que l'IP publique de votre navigateur web est .
+ PeerTube thinks your web browser public IP is .
+ PeerTube pense que l'IP publique de votre navigateur web est .
src/app/+admin/system/debug/debug.component.html
4
@@ -7712,16 +7740,16 @@
- Check the trust_proxy configuration key
- Vérifier la clé de configuration trust_proxy
+ Check the trust_proxy configuration key
+ Vérifier la clé de configuration trust_proxy
src/app/+admin/system/debug/debug.component.html
15
- If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643)
- Si vous exécutez PeerTube à l'aide de Docker, vérifiez que vous exécutez la commande reverse-proxy avec network_mode : "host" (voir issue 1643)
+ If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643)
+ Si vous exécutez PeerTube à l'aide de Docker, vérifiez que vous exécutez la commande reverse-proxy avec network_mode : "host" (voir issue 1643)
src/app/+admin/system/debug/debug.component.html
16,17
@@ -7780,8 +7808,8 @@
src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html42
- Published
- Publié le
+ Published
+ Publié le
src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html43
@@ -8055,8 +8083,8 @@
src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html13
- Clear all history
- Clear all history
+ Clear all history
+ Supprimer tout l'historique
src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html
17,19
@@ -8078,8 +8106,8 @@
src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.ts55
- Your current email is . It is never shown to the public.
- Votre adresse de courrier électronique actuelle est . Elle n'est jamais montrée au public.
+ Your current email is . It is never shown to the public.
+ Votre adresse de courrier électronique actuelle est . Elle n'est jamais montrée au public.
src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html4
@@ -8114,7 +8142,7 @@
This will delete all your data, including channels, videos, comments and you won't be able to create another user on this instance with "" username.
- This will delete all your data, including channels, videos, comments and you won't be able to create another user on this instance with "" username.
+ Cela détruira toutes vos données, dont les chaînes, vidéos, commentaires et vous ne pourrez pas créer un autre utilisateur sur cette instance avec l'identifiant .
src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-danger-zone/my-account-danger-zone.component.ts
25
@@ -8122,7 +8150,7 @@
Content cached by other servers and other third-parties might make longer to be deleted.
- Content cached by other servers and other third-parties might make longer to be deleted.
+ Le contenu caché par d'autres serveurs et d'autres entités externes peut prendre plus de temps à être supprimé.
src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-danger-zone/my-account-danger-zone.component.ts
27
@@ -8233,26 +8261,28 @@
47
-
- Social
- Social
+
+ Video studio edition has finished
+ L'édition par le studio vidéo est terminé
src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts
- 51
+ 48
+
+ Social
+ Social
+ src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts52
+
Your videos
Vos vidéos
-
- src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts
- 60
-
+ src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts61
Preferences saved
Préférences sauvegardées
- src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts134
+ src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts136
Profile updated.
@@ -8545,11 +8575,21 @@
src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts185
src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts235
-
- Editor
- Editor
- src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts208
- src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts340
+
+ Studio
+ Studio
+
+ src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts
+ 208
+
+
+ src/app/+video-studio/video-studio-routing.module.ts
+ 14
+
+
+ src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts
+ 340
+
Ownership change request sent.
@@ -8676,164 +8716,115 @@
LISTES DE LECTURE
src/app/+video-channels/video-channels.component.ts82
-
- Edit
- Edit
+
+ Studio for
+ Studio pour
- src/app/+video-editor/edit/video-editor-edit.component.html
+ src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html
2
CUT VIDEO
- CUT VIDEO
-
- src/app/+video-editor/edit/video-editor-edit.component.html
- 8
-
+ COUPER LA VIDÃO
+ src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html8
Set a new start/end.
- Set a new start/end.
-
- src/app/+video-editor/edit/video-editor-edit.component.html
- 10
-
+ Modifier le début/fin.
+ src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html10
New start
- New start
-
- src/app/+video-editor/edit/video-editor-edit.component.html
- 13
-
+ Nouveau début
+ src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html13
New end
- New end
-
- src/app/+video-editor/edit/video-editor-edit.component.html
- 18
-
+ Nouvelle fin
+ src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html18
ADD INTRO
- ADD INTRO
-
- src/app/+video-editor/edit/video-editor-edit.component.html
- 24
-
+ AJOUTER UNE INTRO
+ src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html24
Concatenate a file at the beginning of the video.
- Concatenate a file at the beginning of the video.
-
- src/app/+video-editor/edit/video-editor-edit.component.html
- 26
-
+ Concatène un fichier au début de la vidéo.
+ src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html26
Select the intro video file
- Select the intro video file
-
- src/app/+video-editor/edit/video-editor-edit.component.html
- 30
-
+ Sélectionner un fichier vidéo d'intro
+ src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html30
ADD OUTRO
- ADD OUTRO
-
- src/app/+video-editor/edit/video-editor-edit.component.html
- 38
-
+ AJOUTER UNE OUTRO
+ src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html38
Concatenate a file at the end of the video.
- Concatenate a file at the end of the video.
-
- src/app/+video-editor/edit/video-editor-edit.component.html
- 40
-
+ Concatène un fichier à la fin de la vidéo.
+ src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html40
Select the outro video file
- Select the outro video file
-
- src/app/+video-editor/edit/video-editor-edit.component.html
- 44
-
+ Sélectionner le fichier vidéo d'outro
+ src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html44
ADD WATERMARK
- ADD WATERMARK
-
- src/app/+video-editor/edit/video-editor-edit.component.html
- 52
-
+ AJOUTER UN FILIGRANE
+ src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html52
Add a watermark image to the video.
- Add a watermark image to the video.
-
- src/app/+video-editor/edit/video-editor-edit.component.html
- 54
-
+ Ajoute un filigrane/logo à la vidéo.
+ src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html54
Select watermark image file
- Select watermark image file
-
- src/app/+video-editor/edit/video-editor-edit.component.html
- 58
-
+ Sélectionner le fichier filigrane
+ src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html58
Run video edition
- Run video edition
-
- src/app/+video-editor/edit/video-editor-edit.component.html
- 66
-
+ Lancer l'édition de la vidéo
+ src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html66
Video before edition
- Video before edition
-
- src/app/+video-editor/edit/video-editor-edit.component.html
- 75
-
+ Vidéo avant édition
+ src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html75
Edition tasks:
- Edition tasks:
-
- src/app/+video-editor/edit/video-editor-edit.component.html
- 80
-
+ Tâches d'édition :
+ src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html80
Are you sure you want to edit ""?
- Are you sure you want to edit ""?
-
- src/app/+video-editor/edit/video-editor-edit.component.ts
- 72
-
+ Ãtes-vous sûr de vouloir éditer "" ?
+ src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts72
- The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br />
- The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br />
-
- src/app/+video-editor/edit/video-editor-edit.component.ts
- 76
-
+ The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br />
+ La vidéo actuelle sera remplacée par cette nouvelle vidéo et <strong>vous ne pourrez pas la récupérer</strong>.<br /><br />
+ src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts76
- As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol>
- As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol>
+ As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol>
+ Pour rappel, les tâches suivantes seront exécutées : <ol></ol>
+ src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts77
+
+
+ Edition tasks created.
+ Tâches d'édition crées.
- src/app/+video-editor/edit/video-editor-edit.component.ts
- 77
+ src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts
+ 90
@@ -8892,7 +8883,8 @@
src/app/core/auth/auth.service.ts73
- Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section.
+ Cannot retrieve OAuth Client credentials: .
+Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section.
Impossible de récupérer les identifiants du Client OAuth : . Assurez-vous d'avoir correctement configuré PeerTube (dossier config/), en particulier la section "serveur web".
src/app/core/auth/auth.service.ts100
@@ -9065,8 +9057,8 @@
src/app/+search/search-filters.component.ts63
- Long (> 10 min)
- Longue (> 10 min)
+ Long (> 10 min)
+ Longue (> 10 min)
src/app/+search/search-filters.component.ts67
@@ -9708,7 +9700,7 @@
Caption content is required.
- Caption content is required.
+ Le contenu du sous-titre est requis.
src/app/shared/form-validators/video-captions-validators.ts
21
@@ -9755,8 +9747,8 @@
src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts48
- See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature.
- Voir la documentation pour apprendre à utiliser la fonctionnalité de direct de PeerTube.
+ See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature.
+ Voir la documentation pour apprendre à utiliser la fonctionnalité de direct de PeerTube.
src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html1
@@ -9935,12 +9927,12 @@
This file is too large.
Ce ficher est trop volumineux.
- src/app/shared/shared-forms/reactive-file.component.ts50
+ src/app/shared/shared-forms/reactive-file.component.ts54
PeerTube cannot handle this kind of file. Accepted extensions are }.
PeerTube ne supporte pas ce type de fichier. Les extensions acceptées sont }.
- src/app/shared/shared-forms/reactive-file.component.ts56
+ src/app/shared/shared-forms/reactive-file.component.ts60
All categories
@@ -10458,7 +10450,7 @@
Ban users
- Ban users
+ Bannir utilisateurs
src/app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.ts
82
@@ -10466,7 +10458,7 @@
Ban ""
- Ban ""
+ Bannir ""
src/app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.ts
84
@@ -11048,8 +11040,8 @@
src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts314
- You need to be <a href="/login">logged in</a> to rate this video.
- Vous devez être <a href="/login">enregistré</a> pour évaluer cette vidéo.
+ You need to be <a href="/login">logged in</a> to rate this video.
+ Vous devez être <a href="/login">enregistré</a> pour évaluer cette vidéo.
src/app/+videos/+video-watch/shared/action-buttons/video-rate.component.ts85
@@ -11211,7 +11203,7 @@
To edit
- To edit
+ à éditer
src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.ts
199
@@ -11257,7 +11249,7 @@
Instance default theme ()
- Instance default theme ()
+ Thème par défaut de l'instance ()
src/app/shared/shared-user-settings/user-interface-settings.component.html
8
@@ -11265,7 +11257,7 @@
Light/Orange
- Light/Orange
+ Clair/Orange
src/app/shared/shared-user-settings/user-interface-settings.component.ts
21
@@ -11305,35 +11297,41 @@
Your video was uploaded to your account and is private.
Votre vidéo a été téléversée sur votre compte et elle est privée.
- src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts104
-
+
+ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts106
But associated data (tags, description...) will be lost, are you sure you want to leave this page?
Les données associées (étiquettes, description, etc.) seront par contre perdues ; êtes-vous sûr de vouloir quitter cette page ?
- src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts105
-
+
+ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts107
Your video is not uploaded yet, are you sure you want to leave this page?
Votre vidéo n'est pas encore téléversée ; êtes-vous sûr de vouloir quitter cette page ?
- src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts107
+
+ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts109
+ Publish Publish
+
+ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts
+ 122
+
Upload
Mise en ligne
- src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts220
-
+
+ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts237
Upload
Téléverser
- src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts222
-
+
+ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts239
Video published.
Vidéo publiée.
- src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts243
-
+
+ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts260
You have unsaved changes! If you leave, your changes will be lost.
Vous n'avez pas sauvegardé vos modifications ! Si vous quittez la page, vous les perdrez.
@@ -11342,76 +11340,43 @@
Video updated.
Vidéo mise à jour.
- src/app/+video-editor/edit/video-editor-edit.component.ts90
src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts148
(extensions: )
- (extensions: )
-
- src/app/+video-editor/edit/video-editor-edit.component.ts
- 104
-
-
- src/app/+video-editor/edit/video-editor-edit.component.ts
- 108
-
+ (extensions : )
+ src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts106
+ src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts110
"" will be added at the beginning of the video
- "" will be added at the beginning of the video
-
- src/app/+video-editor/edit/video-editor-edit.component.ts
- 120
-
+ "" sera ajouté au début de la vidéo
+ src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts122
"" will be added at the end of the video
- "" will be added at the end of the video
-
- src/app/+video-editor/edit/video-editor-edit.component.ts
- 124
-
+ "" sera ajouté à la fin de la vidéo
+ src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts126
"" image watermark will be added to the video
- "" image watermark will be added to the video
-
- src/app/+video-editor/edit/video-editor-edit.component.ts
- 128
-
+ "" sera ajouté à la vidéo comme filigrane
+ src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts130
Video will begin at and stop at
- Video will begin at and stop at
-
- src/app/+video-editor/edit/video-editor-edit.component.ts
- 135
-
+ La vidéo commencera à et finira Ã
+ src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts137
Video will begin at
- Video will begin at
-
- src/app/+video-editor/edit/video-editor-edit.component.ts
- 139
-
+ La vidéo commencera Ã
+ src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts141
Video will stop at
- Video will stop at
-
- src/app/+video-editor/edit/video-editor-edit.component.ts
- 143
-
-
-
- Edit video
- Edit video
-
- src/app/+video-editor/video-editor-routing.module.ts
- 15
-
+ La vidéo finira Ã
+ src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts145
Report comment
@@ -11447,8 +11412,8 @@
- This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>?
- Cette vidéo n'est pas disponible sur cette instanceâ¯? Voulez-vous être redirigé sur l'instance d'origineâ¯: <a href=""></a> ?
+ This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>?
+ Cette vidéo n'est pas disponible sur cette instanceâ¯? Voulez-vous être redirigé sur l'instance d'origineâ¯: <a href=""></a> ?
src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts315
@@ -11518,7 +11483,7 @@
Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90%
- Passez à un pourcentage de la vidéo : 0 est 0% et 9 est 90%.
+ Passer à un pourcentage de la vidéo : 0 est 0% et 9 est 90%
src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts743
@@ -11675,13 +11640,13 @@
Upload a video
Envoyer une vidéo
- src/app/app-routing.module.ts101
-
+
+ src/app/app-routing.module.ts102
Edit a video
Mise à jour d'une vidéo
- src/app/app-routing.module.ts110
-
+
+ src/app/app-routing.module.ts112