X-Git-Url: https://git.immae.eu/?a=blobdiff_plain;f=client%2Fsrc%2Flocale%2Fangular.de-DE.xlf;h=e387a4d7ad8cfda5bf9c8c9841087174b2fe358d;hb=d93dae0ad281f0f001394959f50807d5a4c04eee;hp=9e87c1f9217c7810eea57774f46b614dbcf0960d;hpb=bbe6346f904259de9f63169a954c560c18f5f3f8;p=github%2FChocobozzz%2FPeerTube.git diff --git a/client/src/locale/angular.de-DE.xlf b/client/src/locale/angular.de-DE.xlf index 9e87c1f92..e387a4d7a 100644 --- a/client/src/locale/angular.de-DE.xlf +++ b/client/src/locale/angular.de-DE.xlf @@ -30,52 +30,52 @@ Your video has been unblocked - Ihr Video wurde freigegeben. + Ihr Video wurde freigegeben ../app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html33 Your video has been blocked - Ihr Video wurde blockiert + Ihr Video wurde gesperrt ../app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html41 A new video abuse has been created on video - Ein neuer Videomissbrauch wurde bei folgendem Video gemeldet + Ein neuer Videomissbrauchwurde bei folgendem Video gemeldet: ../app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html49 A new comment abuse has been created on video - Ein neuer Kommentarmissbrauch wurde bei folgendem Video gemeldet + Ein neuer Missbrauchsfall wurde bei folgendem Video gemeldet: ../app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html53 A new account abuse has been created on account - Ein neuer Kontomissbrauch wurde bei folgendem Account gemeldet + Ein neuer Kontomissbrauchwurde bei folgendem Konto gemeldet: ../app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html57 A new abuse has been created - Ein neuer Missbrauch wurde gemeldet + Ein neuer Missbrauch wurde gemeldet ../app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html62 Your abuse has been acceptedrejected - Ihre Missbrauchsmeldung wurde angenommen abgelehnt + Ihr Missbrauchsfall has been akzeptiertabgelehnt ../app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html70 Abuse has a new message - Missbrauchsfall hat eine neue Mitteilung + Missbrauchsfall hat eine neue Nachricht ../app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html80 The recently added video has been automatically blocked - Das kürzlich hinzugefügte Video wurde automatisch gesperrt + Das kürzlich hinzugefügte Video wurde automatisch gesperrt ../app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html88 commented your video - hat dein Video kommentiert + hat ihr Video kommentiert ../app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html101 @@ -85,58 +85,42 @@ Your video has been published - Dein Video - - - wurde veröffentlicht - + Ihr Video wurde veröffentlicht ../app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html118 Your video import succeeded - - Dein Video - - wurde erfolgreich importiert - + Ihr Video Import war erfolgreich ../app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html126 Your video import failed - - Dein Video - - konnte leider nicht importiert werden - + Ihr Video Import ist leider fehlgeschlagen ../app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html134 User registered on your instance - Benutzer hat auf deiner Instanz registriert + User hat sich bei ihrer Instanz registriert ../app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html142 is following your channel your account - folgt jetzt deinem Kanal deinem Konto + folgt ihrem Kanal ihrem Konto ../app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html152 mentioned you on video - hat dich hier erwähnt: video + hat Sie bei folgendem Video erwähnt: video ../app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html165 Your instance has a new follower () awaiting your approval - Deine Instanz hat einen neuen Follower ( ) wartet auf ihre Bestätigung + Ihre Instanz hat einen neuen Follower () wartend auf ihre Bestätigung ../app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html173 Your instance automatically followed - Deine Instanz ist automatisch - - - gefolgt - + Ihre Instanz folgte automatisch ../app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html182 @@ -146,7 +130,7 @@ Change your avatar - Ändern sie ihren Avatar + Ändern Sie Ihr Profilbild ../app/shared/shared-main/account/actor-avatar-info.component.html9 @@ -183,7 +167,7 @@ Please describe the issue... - Bitte beschreiben sie das Problem... + Bitte beschreiben Sie das Problem... ../app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html42 @@ -295,7 +279,7 @@ Report video "" - Video melden " " + Video "" melden ../app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html3 @@ -325,7 +309,7 @@ {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 view} other { views}} - {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 Aufruf} other { Aufrufe} } + {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 Aufruf} other { Aufrufe}} ../app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.html31 @@ -342,9 +326,7 @@ {VAR_PLURAL, plural, =0 {No videos} =1 {1 video} other { videos}} - {VAR_PLURAL, plural, =0 {Keine Videos} =1 {1 Video} other { - Videos} } - + {VAR_PLURAL, plural, =0 {Keine Videos} =1 {1 Video} other { Videos}} ../app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-miniature.component.html9 @@ -356,9 +338,7 @@ Updated - - aktualisiert - + Aktualisiert ../app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-miniature.component.html29 @@ -383,9 +363,7 @@ Delete from - Entferne von - - + Entferne von ../app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html88 @@ -415,7 +393,7 @@ <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> kompatibel. Unterstützt: ../app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75 @@ -460,23 +438,17 @@ Remote subscribeRemote interact - Remote abonnieren Remote interagieren + Remote abonnierenRemote interagieren ../app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.html11 You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the channel URL in the search box and subscribe there. - Du kannst einen Kanal über jede ActivityPub-kompatible Fediverse-Instanz abonnieren. - - Zum Beispiel bei Mastodon oder Pleroma kannst du die Kanal-URL ins Suchfeld eintragen und abonnieren. - + Du kannst einen Kanal über jede ActivityPub-kompatible Fediverse-Instanz abonnieren. Zum Beispiel bei Mastodon oder Pleroma kannst du die Kanal-URL ins Suchfeld eintragen und abonnieren. ../app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.html18 You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the current URL in the search box and interact with it there. - Du kannst über jede ActivityPub-kompatible Fediverse-Instanz damit interagieren. - - Zum Beispiel bei Mastodon oder Pleroma kannst du die aktuelle URL in das Suchfeld eintragen und dann damit interagieren. - + Du kannst über jede ActivityPub-kompatible Fediverse-Instanz damit interagieren. zum Beispiel bei Mastodon oder Pleroma kannst du die aktuelle URL in das Suchfeld eintragen und dann damit interagieren. ../app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.html27 @@ -486,12 +458,7 @@ Default NSFW/sensitive videos policycan be redefined by the users - - Standardrichtlinie für NSFW-/heikle Videos - - kann von den Nutzern geändert werden - - + Standardrichtlinie für NSFW-/heikle Videoskann vom Nutzer geändert werden ../app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html13 @@ -526,12 +493,7 @@ Unlimited ( per day) - - Unbegrenzt - ( - pro Tag) - - + Unbegrenzt ( pro Tag) ../app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html61 @@ -646,12 +608,12 @@ Block video "" - Video " " sperren + Video ""sperren ../app/shared/shared-moderation/video-block.component.html3 Please describe the reason... - Bitte beschreiben sie den Grund... + Bitte beschreiben Sie den Grund... ../app/shared/shared-moderation/video-block.component.html12 @@ -670,10 +632,7 @@ Sorry but there was an issue with the external login process. Please contact an administrator. - Entschuldigung, es gab ein Problem mit dem externen Login-Prozess. Bitte - Administrator kontaktieren - . - + Leider gab es ein Problem mit dem externen Anmeldeprozess. Bitte kontaktieren sie einen Administrator. ../app/+login/login.component.html7 @@ -683,11 +642,7 @@ Currently this instance doesn't allow for user registration, but you can find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at https://joinpeertube.org/instances. - Diese Instanz erlaubt gegenwärtig keine Registrierung von Nutzern, aber Sie können eine andere Instanz für die Registrierung eines Accounts für den Upload von Videos hier finden. - Eine Übersicht verschiedener Instanzen finden Sie auf - https://joinpeertube.org/instances - . - + Diese Instanz erlaubt gegenwärtig keine Registrierung von Nutzern, aber Sie können eine andere Instanz für die Registrierung eines Accounts für den Upload von Videos hier finden. Eine Übersicht verschiedener Instanzen finden Sie auf https://joinpeertube.org/instances. ../app/+login/login.component.html17 @@ -742,8 +697,7 @@ An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. - An email with the reset password instructions will be sent to . -The link will expire within 1 hour. + Es wird eine E-Mail zum Zurücksetzen des Passworts an gesendet. Der Link wird in einer Stunde ablaufen. ../app/+login/login.component.ts 106,107 @@ -766,10 +720,7 @@ The link will expire within 1 hour. - - - - + ../app/+search/search.component.html5 @@ -779,7 +730,7 @@ The link will expire within 1 hour. on the vidiverse - on the vidiverse + im Vidiverse ../app/+search/search.component.html8 @@ -806,23 +757,12 @@ The link will expire within 1 hour. for - - für - - - - + für ../app/+search/search.component.html11 Filters - - Filter - - - - - + Filter ../app/+search/search.component.html22 @@ -879,18 +819,12 @@ The link will expire within 1 hour. Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org - Offizielle PeerTube-Website (Nachrichten, Hilfe, beitragen...): - https://joinpeertube.org - - + Offizielle PeerTube-Website (Nachrichten, Hilfe, beitragen...): https://joinpeertube.org ../app/modal/welcome-modal.component.html42 Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances - Füge deine Instanz zum öffentlichen PeerTube-Index hinzu: - https://instances.joinpeertube.org/instances - - + Füge deine Instanz zum öffentlichen PeerTube-Index hinzu: https://instances.joinpeertube.org/instances ../app/modal/welcome-modal.component.html45 @@ -900,32 +834,12 @@ The link will expire within 1 hour. Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain your it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - Deinen - Instanznamen - auswählen, - eine Beschreibung hinzufügen - , beschreiben - wer du bist - , warum - du diese Instanz erstellt hast - und - wie lange - du planst - sie zu betreiben - ist sehr wichtig für die Besucher um zu verstehen auf was für einer Art von Instanz sie sich befinden. - + Deinen Instanznamen auswählen, eine Beschreibung hinzufügen , beschreiben wer du bist , warum du diese Instanz erstellt hast und wie lange du planst sie zu betreiben ist sehr wichtig für die Besucher um zu verstehen auf was für einer Art von Instanz sie sich befinden. ../app/modal/welcome-modal.component.html58 If you want to open registrations, please decide what are your moderation rules, fill your instance terms and specify the categories and languages you speak. This way, you will help users to register on the appropriate PeerTube instance. - Wenn du die Instanz für Registrierungen öffnen willst, lege bitte fest, wie - deine Moderationsregeln - lauten, fülle die - Nutzungsbedingungen deiner Instanz - aus und lege Kategorien fest und gib die Sprache an, die du sprichst. Auf diese Art hilfst du Nutzern sich auf - der richtigen - PeerTube-Instanz anzumelden. - + Wenn du die Instanz für Registrierungen öffnen willst, lege bitte fest, wie deine Moderationsregeln lauten, fülle die Nutzungsbedingungen deiner Instanz aus und lege Kategorien fest und gib die Sprache an, die du sprichst. Auf diese Art hilfst du Nutzern sich auf der richtigen PeerTube-Instanz anzumelden. ../app/modal/welcome-modal.component.html64 @@ -945,7 +859,7 @@ The link will expire within 1 hour. You enabled user registration on your instance but did not configure the following fields: - You enabled user registration on your instance but did not configure the following fields: + Sie haben die Registrierung von Nutzern auf dieser Instanz erlaubt ohne die folgenden Felder konfiguriert zu haben: ../app/modal/instance-config-warning-modal.component.html10 @@ -985,15 +899,7 @@ The link will expire within 1 hour. Please consider configuring these fields to help people to choose the appropriate instance. Without them, your instance may not be referenced on the JoinPeerTube website. - - Please consider configuring these fields to help people to choose - the appropriate instance - . - Without them, your instance may not be referenced on the - JoinPeerTube website - . - - + Sie können diese Felder konfigurieren, sodass Nutzer es einfacher haben, sich eine passende Instanz auszuwählen. Ohne diese Felder kann es sein, dass die Instanz nicht auf der JoinPeerTube-Webseite aufgeführt wird. ../app/modal/instance-config-warning-modal.component.html25 @@ -1008,9 +914,7 @@ The link will expire within 1 hour. Configure - - Configure - + Konfigurieren ../app/modal/instance-config-warning-modal.component.html44 @@ -1031,34 +935,32 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Account settings - Konto Parameters + Konto Einstellungen ../app/menu/menu.component.html26 Channels settings - Kanal Parameters + Kanal Einstellungen ../app/menu/menu.component.html31 Interface: - Interface: + Oberfläche: ../app/menu/menu.component.html38 Videos: - Videos: + Videos: ../app/menu/menu.component.html45 Sensitive: - Sensitive: + Sensible Inhalte: ../app/menu/menu.component.html54 Interface: - Interface: - - + Interface: ../app/menu/menu.component.html162 @@ -1083,22 +985,22 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Get help using PeerTube - Get help using PeerTube + Hilfe zur Benutzung von PeerTube erhalten ../app/menu/menu.component.html167 Shortcuts - Shortcuts + Abkürzungen ../app/menu/menu.component.html171 powered by PeerTube - powered by PeerTube + betrieben durch PeerTube ../app/menu/menu.component.html177 powered by PeerTube - CopyLeft 2015-2020 - betrieben durch PeerTube - CopyLeft 2015-2020 + powered by PeerTube - CopyLeft 2015-2020 ../app/menu/menu.component.html176 @@ -1123,7 +1025,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! My channels - My channels + Meine Kanäle ../app/+my-account/my-account.component.ts 50 @@ -1131,7 +1033,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! My videos - My videos + Meine Videos ../app/+my-account/my-account.component.ts 55 @@ -1139,7 +1041,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! My playlists - My playlists + Meine Playlists ../app/+my-account/my-account.component.ts 61 @@ -1147,7 +1049,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! My subscriptions - My subscriptions + Meine Abonnements ../app/+my-account/my-account.component.ts 66 @@ -1155,7 +1057,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! My history - My history + Mein Verlauf ../app/+my-account/my-account.component.ts 71 @@ -1168,7 +1070,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Playlists - Playlist + Playlists ../app/menu/menu.component.html97 @@ -1223,7 +1125,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! View your notifications - Zeige deine Benachrichtigungen + Zeige ihre Benachrichtigungen ../app/menu/avatar-notification.component.html3 @@ -1258,9 +1160,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! using - using - - + using ../app/header/search-typeahead.component.html25 @@ -1280,7 +1180,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! only followed instances - nur Instanzen denen gefolgt wird + Nur Instanzen denen gefolgt wird ../app/header/search-typeahead.component.html39 @@ -1290,17 +1190,17 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! will list the matching channel - will list the matching channel + wird den passenden Kanal auflisten ../app/header/search-typeahead.component.html46 will list the matching video - will list the matching video + wird das passende Video auflisten ../app/header/search-typeahead.component.html52 Any other input will return matching video or channel names. - Any other input will return matching video or channel names. + Andere Eingaben werden passende Video- oder Kanalnamen zurückgeben. ../app/header/search-typeahead.component.html55 @@ -1315,7 +1215,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! In this instance's network - In this instance's network + Im Netzwerk dieser Instanz ../app/header/suggestion.component.html14 @@ -1330,7 +1230,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Reset - Reset + Zurücksetzen ../app/+search/search-filters.component.html10 @@ -1380,7 +1280,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Reset - Reset + Zurücksetzen ../app/+search/search-filters.component.html105 @@ -1420,7 +1320,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Search target - Search target + Suchziel ../app/+search/search-filters.component.html160 @@ -1430,7 +1330,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Reset - Reset + Zurücksetzen ../app/+search/search-filters.component.html179 @@ -1445,7 +1345,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Video channels - Video channels + Videokanäle ../app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html1 @@ -1482,16 +1382,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Tags could be used to suggest relevant recommendations. There is a maximum of 5 tags. Press Enter to add a new tag. - - Tags could be used to suggest relevant recommendations. - - There is a maximum of 5 tags. - - Press - Enter - to add a new tag. - - + Tags können genutzt werden, um relevante Empfehlungen vorzuschlagen. Es können maximal fünf Tags angegeben werden. Drücken Sie Enter, um einen Tag hinzuzufügen. ../app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html24 @@ -1501,7 +1392,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! No items found - No items found + Kein Element gefunden ../app/shared/shared-forms/select/select-checkbox.component.html14 @@ -1546,14 +1437,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Schedule publication () - Veröffentlichung planen ( - ) - + Veröffentlichung planen ( ) ../app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html108 Contains sensitive content - Contains sensitive content + Enthält sensible Inhalte ../app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html122 @@ -1588,7 +1477,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Already uploaded ✔ - Fast hochgeladen ✔ + Bereits hochgeladen ✔ ../app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html167 @@ -1635,9 +1524,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Short text to tell people how they can support you (membership platform...). - - Short text to tell people how they can support you (membership platform...). - + Kurzer Text, der Nutzer über die Möglichkeiten, Sie zu unterstützen, informiert (Mitgliederplattform...). ../app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html219 @@ -1647,14 +1534,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! This is the date when the content was originally published (e.g. the release date for a film) - - This is the date when the content was originally published (e.g. the release date for a film) - + Datum, an dem der Inhalt ursprünglich veröffentlicht wurde (z. B. das Veröffentlichungsdatum eines Films) ../app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html239 Plugin settings - Plugin settings + Plugin-Einstellungen ../app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 269 @@ -1682,7 +1567,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! You can import any URL supported by youtube-dl or URL that points to a media file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. - You can import any URL supported by youtube-dl or URL that points to a media file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. + Sie können jede URL importieren, die von youtube-dl unterstützt wird oder auf eine Mediendatei zeigt. Sie sollten sicherstellen, dass Sie das Recht auf die Verbreitung des Inhalts, auf den die Datei zeigt, haben, ansonsten könnte dies rechtliche Schwierigkeiten für Sie und die Instanz zur Folge haben. ../app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html 11,14 @@ -1695,11 +1580,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Congratulations, the video behind will be imported! You can already add information about this video. - - Glückwunsch, das Video unter - wird importiert. Du kannst bereits Informationen über dieses Video hinzufügen. - - + Glückwunsch, das Video unter wird importiert. Du kannst bereits Informationen über dieses Video hinzufügen. ../app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html49 @@ -1729,13 +1610,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Image that will be merged with your audio file. The chosen image will be definitive and cannot be modified. - - Ein Bild, das mit deiner Audiodatei zusammengeführt wird. - - - Das ausgwählte Bild wird endgültig sein und kann nicht angepasst werden. - - + Ein Bild, das mit deiner Audiodatei zusammengeführt wird. Das ausgewählte Bild wird endgültig sein und kann nicht angepasst werden. ../app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html29 @@ -1750,9 +1625,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Congratulations! Your video is now available in your private library. - - Glückwunsch! Dein Video ist jetzt in deiner privaten Bibliothek verfügbar. - + Glückwunsch! Dein Video ist jetzt in ihrer privaten Bibliothek verfügbar. ../app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html63 @@ -1767,17 +1640,17 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Sorry, the upload feature is disabled for your account. If you want to add videos, an admin must unlock your quota. - Sorry, the upload feature is disabled for your account. If you want to add videos, an admin must unlock your quota. + Entschuldigung, Ihr Account kann keine Videos hochladen. Wenn Sie Videos hochladen möchten, muss ein Administrator Ihr Videokontingent freischalten. ../app/+videos/+video-edit/video-add.component.html3 Read instance rules for help - Read instance rules for help + Lesen Sie die Regel der Instanz für Hilfe ../app/+videos/+video-edit/video-add.component.html4 Select the torrent to import - Wähle die Torrent-Datei für den Import aus + Wählen sie die Torrent-Datei für den Import aus ../app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html6 @@ -1799,27 +1672,17 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. Instead, create a dedicated account to upload your videos. - Wir empfehlen nicht mit dem - root - Nutzer deine Videos hinzuzufügen, das dies der Super-Admin Benutzer deiner Instanz ist. - Stattdessen, - erstelle einen gesonderten Account - um deine Videos hochzuladen. - + Wir empfehlen nicht mit dem root Nutzer deine Videos hinzuzufügen, das dies der Super-Admin Benutzer deiner Instanz ist. Stattdessen, erstelle einen gesonderten Account um deine Videos hochzuladen. ../app/+videos/+video-edit/video-add.component.html11 Import - Importiere - - + Importiere ../app/+videos/+video-edit/video-add.component.html19 Upload - Lade - hoch - + Lade hoch ../app/+videos/+video-edit/video-add.component.html20 @@ -1849,7 +1712,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Report this comment - Report this comment + Diesen Kommentar melden ../app/+videos/+video-watch/comment/video-comment.component.ts 171 @@ -1897,7 +1760,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! More customization - Weitere Individualiserungen + Weitere Individualisierungen ../app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html216 @@ -1920,9 +1783,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Support - Unterstütze - - + Unterstütze ../app/+videos/+video-watch/modal/video-support.component.html3 @@ -1957,12 +1818,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Display PeerTube button link - Display PeerTube button link + PeerTube-Link als Button anzeigen ../app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html203 Public - Publik + Öffentlich ../app/+videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.html11 @@ -1981,38 +1842,22 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! This video will be published on . - - Dieses Video wird zum - veröffentlicht. - - + Dieses Video wird zum veröffentlicht. ../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html29 This video is blocked. - Das Video ist blockiert. + Das Video ist gesperrt. ../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html33 Published • views - Veröffentlicht - - - • - Aufrufe - - + Veröffentlicht • Aufrufe ../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html47 Published • views - Veröffentlicht am - - - • - Abrufe - - + Veröffentlicht am • Abrufe ../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html58 @@ -2032,7 +1877,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! DOWNLOAD - DOWNLOAD + HERUNTERLADEN ../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html118 @@ -2052,9 +1897,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! By - Von - - + Von ../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html170 @@ -2104,7 +1947,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! the sharing system used for this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers. - das teilende System für dieses Video verlangt, dass einige technische Informationen über Ihr System (z.B. öffentliche IP-Adresse) an andere Teilnehmer gesendet werden. + Das teilende System für dieses Video verlangt, dass einige technische Informationen über Ihr System (z.B. öffentliche IP-Adresse) an andere Teilnehmer gesendet werden. ../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html285 @@ -2114,7 +1957,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! The video was blocked due to automatic blocking of new videos - The video was blocked due to automatic blocking of new videos + Dieses Video wurde blockiert, da automatisch alle neuen Videos blockiert werden ../app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html67 @@ -2124,9 +1967,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! OK - - OK - + Ok ../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html293 @@ -2168,25 +2009,17 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! View replies from and others - Zeige - Antworten von - und anderen - + Zeige Antworten von und anderen ../app/+videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html84 View replies from - Zeige - Antworten von - - + Zeige Antworten von ../app/+videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html87 View replies - Zeige - Antworten - + Zeige Antworten ../app/+videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html90 @@ -2198,17 +2031,17 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! The deletion will be sent to remote instances so they can reflect the change. - The deletion will be sent to remote instances so they can reflect the change. + Der Löschvorgang wird an andere Instanzen weitergeleitet, sodass diese die Änderung durchführen können. ../app/+videos/+video-watch/comment/video-comments.component.ts169 It is a remote comment, so the deletion will only be effective on your instance. - It is a remote comment, so the deletion will only be effective on your instance. + Dies ist ein Kommentar einer anderen Instanz, das Löschen kann daher nur lokal erfolgen. ../app/+videos/+video-watch/comment/video-comments.component.ts171 Delete and re-draft - Delete and re-draft + Löschen und neu entwerfen ../app/+videos/+video-watch/comment/video-comments.component.ts 197 @@ -2216,7 +2049,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Do you really want to delete and re-draft this comment? - Do you really want to delete and re-draft this comment? + Wollen Sie diesen Kommentar wirklich löschen und neu entwerfen? ../app/+videos/+video-watch/comment/video-comments.component.ts 197 @@ -2229,7 +2062,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Markdown compatible - Markdown compatible + Kompatibel mit Markdown ../app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html 13 @@ -2237,7 +2070,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Markdown compatible that supports: - Markdown compatible that supports: + Kompatibel mit Markdown. Unterstützt: ../app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html 15 @@ -2245,7 +2078,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Auto generated links - Auto generated links + Automatisch erzeugte Links ../app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html 18 @@ -2253,7 +2086,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Break lines - Break lines + Zeilenumbrüche ../app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html 19 @@ -2261,7 +2094,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Lists - Lists + Listen ../app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html 20 @@ -2269,7 +2102,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Emphasis - Emphasis + Hervorhebung ../app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html 22 @@ -2277,7 +2110,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! bold - bold + fett ../app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html 23 @@ -2285,7 +2118,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! italic - italic + kursiv ../app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html 23 @@ -2293,7 +2126,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Emoji shortcuts - Emoji shortcuts + Emojitastenkürzel ../app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html 26 @@ -2301,7 +2134,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Emoji markup - Emoji markup + Markup für Emojis ../app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html 30 @@ -2309,7 +2142,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! See complete list - See complete list + Gesamte Liste ansehen ../app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html 32 @@ -2322,11 +2155,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! You can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance. On most platforms, you can find the video by typing its URL in the search bar and then comment it from within the software's interface. - - You can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance. - On most platforms, you can find the video by typing its URL in the search bar and then comment it - from within the software's interface. - + Sie können unter Nutzung eines Accounts einer beliebigen ActivityPub-kompatiblen Instanz kommentieren. Auf den meisten Plattformen können Sie das Video durch Eingabe der URL in die Suchleiste finden und dort kommentieren. ../app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html60 @@ -2341,7 +2170,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Markdown Emoji List - Markdown Emoji List + Liste der Markdown-Emojis ../app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html 84 @@ -2349,7 +2178,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Comment - Comment + Kommentar ../app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.ts 58 @@ -2357,7 +2186,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Reply - Reply + Antworten ../app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.ts 60 @@ -2390,14 +2219,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Your report will be sent to moderators of and will be forwarded to the comment origin () too. - - Your report will be sent to moderators of - - and will be forwarded to the comment origin ( - ) too - . - - + Ihr Bericht wird an die Moderatoren von und an den Ursprung des Videos () versandt. ../app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html37 @@ -2417,7 +2239,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Video/Comment/Account - Video/Comment/Account + Video/Kommentar/Konto ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html41 @@ -2437,7 +2259,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Delayed - Delayed + Verspätet ../app/+admin/system/jobs/jobs.component.html47 @@ -2462,15 +2284,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Created - Erstellt - - - + Erstellt ../app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html31 Open actor page in a new tab - Open actor page in a new tab + Künstlerseite in neuem Tab öffnen ../app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html46 @@ -2505,18 +2324,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Showing to of followers - Zeige - bis - von - Follower - + Zeige bis von Follower ../app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html10 - - - + ../app/shared/shared-moderation/batch-domains-modal.component.html3 @@ -2526,10 +2339,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Redundancy allowed - Redundanz erlaubt - - - + Redundanz erlaubt ../app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html35 @@ -2549,11 +2359,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Showing to of hosts - Zeige - bis - von - Hosts - + Zeige bis von Ho ../app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html10 @@ -2563,7 +2369,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Videos redundancies - Videos redundancies + Videoredundanzen ../app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html3 @@ -2573,7 +2379,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Remote videos duplicated by my instance - Remote videos duplicated by my instance + Videos auf anderen Instanzen, die auf dieser Instanz dupliziert sind ../app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html13 @@ -2583,17 +2389,17 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Table parameters - Table parameters + Tabelleneigenschaften ../app/+admin/users/user-list/user-list.component.html58 Select columns - Select columns + Spalten wählen ../app/+admin/users/user-list/user-list.component.html64 Highlight banned users - Highlight banned users + Gesperrte Nutzer hervorheben ../app/+admin/users/user-list/user-list.component.html70 @@ -2633,7 +2439,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Doesn't need review before a video goes public - Doesn't need review before a video goes public + Benötigt keine Prüfung vor der Veröffentlichung ../app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html179 @@ -2668,29 +2474,27 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Advanced user filters - Advanced user filters + Erweiterte Nutzerfilter ../app/+admin/users/user-list/user-list.component.html27 Banned users - Banned users + Gesperrte Nutzer ../app/+admin/users/user-list/user-list.component.html28 The user was banned - The user was banned + Dieser Nutzer wurde gesperrt ../app/+admin/users/user-list/user-list.component.html160 Open account in a new tab - Open account in a new tab + Nutzerkonto in einem neuen Tab öffnen ../app/+admin/users/user-list/user-list.component.html106 Deleted account - - Deleted account - + Gelöschter Account ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html75 @@ -2705,7 +2509,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Total daily video quota - Total daily video quota + Gesamtes tägliches Videokontingent ../app/+admin/users/user-list/user-list.component.html150 @@ -2715,11 +2519,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Showing to of users - Showing - to - of - users - + Zeige bis von Nutzern ../app/+admin/users/user-list/user-list.component.html6 @@ -2737,7 +2537,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Video blocks - Video blocks + Gesperrte Videos ../app/+admin/admin.component.ts 60 @@ -2777,7 +2577,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Video blocks - Video blocks + Gesperrte Videos ../app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html3 @@ -2792,57 +2592,52 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Advanced block filters - Advanced block filters + Erweiterte Blockfilter ../app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html23 Automatic blocks - Automatic blocks + Automatische Blocks ../app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html24 Manual blocks - Manual blocks + Manuelle Blocks ../app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html25 Video - Video - - - + Video ../app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html29 Total size - Total size + Gesamtgröße ../app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html30 List redundancies - List redundancies + Redundanzen auflisten ../app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html37 Your instance doesn't mirror any video. - Your instance doesn't mirror any video. + Ihre Instanz spiegelt keine Videos. ../app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html81 Your instance has no mirrored videos. - Your instance has no mirrored videos. + Ihre Instanz hat keine gespiegelten Videos. ../app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html82 Enabled strategies stats - Enabled strategies stats + Strategiestatistiken aktiviert ../app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html91 No redundancy strategy is enabled on your instance. - - No redundancy strategy is enabled on your instance. - + Auf Ihrer Instanz ist keine Redundanzstrategie aktiviert. ../app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html96 @@ -2857,10 +2652,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Date - Datum - - - + Datum ../app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html45 @@ -2870,36 +2662,32 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! No abuses found matching current filters. - No abuses found matching current filters. + Keine Missbräuche mit den aktuellen Filtern gefunden. ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html188 No abuses found. - No abuses found. + Keine Missbräuche gefunden. ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html189 Block reason: - Block reason: + Grund für das Blockieren: ../app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html103 No blocked video found matching current filters. - No blocked video found matching current filters. + Kein geblocktes Video passt zu den aktuellen Filtern. ../app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html123 No blocked video found. - No blocked video found. + Keine gesperrten Videos gefunden. ../app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html124 Showing to of blocked videos - Showing - to - of - blocked videos - + Zeige bis von blockierten Videos ../app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html10 @@ -2926,32 +2714,32 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Advanced report filters - Advanced report filters + Erweiterte Berichtsfilter ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html18 Unsolved reports - Unsolved reports + Ungelöste Meldungen ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html19 Accepted reports - Accepted reports + Akzeptierte Meldungen ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html20 Refused reports - Refused reports + Abgelehnte Meldungen ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html21 Reports with blocked videos - Reports with blocked videos + Meldungen mit blockierten Videos ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html22 Reports with deleted videos - Reports with deleted videos + Meldungen mit gelöschten Videos ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html23 @@ -2961,18 +2749,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - - - - - + ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html27 {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 report} other { reports}} - {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 report} other { - reports} } - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 Meldung} other { Meldungen}} ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html27 @@ -2982,103 +2764,82 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! This video has been reported multiple times. - This video has been reported multiple times. + Dieses Video wurde mehrfach gemeldet. ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html88 The video was blocked - The video was blocked + Dieses Video ist gesperrt ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html97 by on - by - on - - + von am ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html100 Video was deleted - Video was deleted + Video wurde gelöscht ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html107 Account deleted - - Account deleted - + Konto gelöscht ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html143 Open video in a new tab - Open video in a new tab + Öffne Video in neuem Tab ../app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html49 State - Status - - - + Status ../app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html29 Messages - Messages + Nachrichten ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html44 Internal note - Internal note + Interne Notiz ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html45 Score - Bewertung - - - + Bewertung ../app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html30 Showing to of reports - Showing - to - of - reports - + Zeige bis von Meldungen ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html5 Reportee - Reportee + Meldungsgeber ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html33 - - - - - + ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html52 {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 report} other { reports}} - {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 report} other { - reports} } - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 Meldung} other { Meldungen}} ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html52 Updated - Updated + Aktualisiert ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html58 Mute domain - Mute domain + Domain stummschalten ../app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html24 @@ -3088,10 +2849,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Muted at - Stummgeschaltet am - - - + Stummgeschaltet am ../app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html33 @@ -3101,53 +2859,47 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! No server found matching current filters. - No server found matching current filters. + Kein Server passt zu den aktuellen Filtern. ../app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html56 No server found. - No server found. + Kein Server gefunden. ../app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html57 Showing to of muted instances - Showing - to - of - muted instances - + Zeige bis von stummgeschalteten Instanzen ../app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html10 It seems that you are not on a HTTPS server. Your webserver needs to have TLS activated in order to follow servers. - - It seems that you are not on a HTTPS server. Your webserver needs to have TLS activated in order to follow servers. - + Es sieht so aus, dass Ihr Server kein HTTPS verwendet. Auf Ihrem Webserver muss TLS aktiviert sein, damit Sie Servern folgen können. ../app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html82 Mute domains - Mute domains + Domains stummschalten ../app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html64 Account - Account + Konto ../app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html28 No account found matching current filters. - No account found matching current filters. + Kein Konto passt zu den aktuellen Filtern. ../app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html63 No account found. - No account found. + Kein Konto gefunden. ../app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html64 List installed plugins - List installed plugins + Liste installierte Plug-Ins auf ../app/+admin/plugins/plugins.routes.ts 28 @@ -3155,7 +2907,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Search plugins - Search plugins + Plug-Ins durchsuchen ../app/+admin/plugins/plugins.routes.ts 37 @@ -3163,7 +2915,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Show plugin - Show plugin + Plug-In anzeigen ../app/+admin/plugins/plugins.routes.ts 46 @@ -3171,11 +2923,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Showing to of muted accounts - Showing - to - of - muted accounts - + Zeige bis von stummgeschaltete Accounts ../app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html10 @@ -3190,7 +2938,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Plugin homepage (new window) - Plugin homepage (new window) + Plug-In-Homepage (Neues Fenster) ../app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.html17 @@ -3200,12 +2948,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Users can resolve distant content - Users can resolve distant content + Nutzer können entfernten Inhalt lösen ../app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html101 Close this message - Close this message + Diese Nachricht schließen ../app/app.component.html34 @@ -3215,7 +2963,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Display settings - Display settings + Anzeigeeinstellungen ../app/modal/quick-settings-modal.component.html8 @@ -3237,11 +2985,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! for "" - - - für " - " - + für " " ../app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html23 @@ -3258,16 +3002,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Plugin npm package (new window) - Plugin npm package (new window) + npm-Paket des Plug-Ins (neues Fenster) ../app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html44 This does not have settings. - - Das - hat keine Einstellungen. - - + Das hat keine Einstellungen. ../app/+admin/plugins/plugin-show-installed/plugin-show-installed.component.html17 @@ -3307,24 +3047,22 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Refresh - Auffrischen + Aktualisieren ../app/+admin/system/logs/logs.component.html20 Loading... - Loading... + Lädt... ../app/+admin/system/logs/logs.component.html24 By -> - Von - -> - + Von -> ../app/+admin/system/logs/logs.component.html32 INSTANCE - INSTANCE + INSTANZ ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html15 @@ -3344,40 +3082,37 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Add a new category - Add a new category + Neue Kategorie hinzufügen ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html55 The sharing system implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers, but greatly helps to reduce server load. - The - sharing system - implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers, but greatly helps to reduce server load. - + Das Verteilsystem hat zur Folge, dass einige technischen Daten Ihres Systems (wie die öffentliche IP-Adresse) zu anderen Peers gesendet wird, hilft aber stark dabei, die Belastung des Servers zu verringern. ../app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html50 Help share videos being played - Help share videos being played + Helfen Sie dabei, Videos zu verteilen, die abgespielt werden ../app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html47 When on a video page, directly start playing the video. - When on a video page, directly start playing the video. + Starte Video auf der Videoseite automatisch. ../app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html61 Automatically play videos - Automatically play videos + Spiele Videos automatisch ab ../app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html58 When a video ends, follow up with the next suggested video. - When a video ends, follow up with the next suggested video. + Schließe das nachfolgende, empfohlene Video an, wenn das Video endet. ../app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html72 Automatically start playing the next video - Automatically start playing the next video + Spiele automatisch nächstes Video ab ../app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html69 @@ -3387,17 +3122,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! MODERATION & NSFW - MODERATION & NSFW + MODERATION & NSFW ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html80 Manage users to build a moderation team. - - Manage - users - to build a moderation team. - - + Manage die Nutzer, um ein Moderatorenteam aufzubauen. ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html82 @@ -3407,13 +3137,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. - - - Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - - + Aktivieren wird andere Administratoren darüber informieren, dass Sie hauptsächlich sensible Inhalte verteilen. Außerdem wird die NSFW-Box beim Videoupload standardmäßig aktiviert. ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html96 @@ -3423,14 +3147,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - - With - Do not list - or - Blur thumbnails - , a confirmation will be requested to watch the video. - - + Mit Nicht listen oder Mache Thumbnails unscharf wird eine Bestätigung vor Abspielen des Videos angefordert. ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html109 @@ -3450,7 +3167,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Strategy - Strategy + Strategie ../app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html28 @@ -3470,12 +3187,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Who moderates the instance? What is the policy regarding NSFW videos? Political videos? etc - Who moderates the instance? What is the policy regarding NSFW videos? Political videos? etc + Wer moderiert die Instanz? Wie geht die Instanz mit NSFW-Videos um? Wie mit politischen Videos, etc? ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html145 YOU AND YOUR INSTANCE - YOU AND YOUR INSTANCE + SIE UND IHRE INSTANZ ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html159 @@ -3485,7 +3202,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! A single person? A non-profit? A company? - A single person? A non-profit? A company? + Eine einzelne Person? Ein gemeinnütziges Unternehmen? Eine Firma? ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html166 @@ -3495,7 +3212,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! To share your personal videos? To open registrations and allow people to upload what they want? - To share your personal videos? To open registrations and allow people to upload what they want? + Zum Teilen persönlicher Videos? Mit offener Registrierung, wobei jeder alles hochladen darf? ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html178 @@ -3505,7 +3222,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! It's important to know for users who want to register on your instance - It's important to know for users who want to register on your instance + Es ist wichtig für Ihre Nutzer, die sich auf Ihrer Instanz registrieren möchten ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html189 @@ -3515,12 +3232,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! With your own funds? With user donations? Advertising? - With your own funds? With user donations? Advertising? + Mit Ihrem Vermögen? Mit Spenden oder mit Werbung? ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html200 OTHER INFORMATION - OTHER INFORMATION + WEITERE INFORMATIONEN ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html214 @@ -3530,7 +3247,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! i.e. 2vCore 2GB RAM, a direct the link to the server you rent, etc. - i.e. 2vCore 2GB RAM, a direct the link to the server you rent, etc. + z. B. 2vCore 2GB RAM, ein Direktlink zum Server, den Sie mieten, etc. ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html221 @@ -3540,19 +3257,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! APPEARANCE - APPEARANCE + AUSSEHEN ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html245 Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - - Use - plugins & themes - for more involved changes, or - add slight customizations - . - - + Nutzen Sie Plug-Ins & Themes für größere Veränderungen oder fügen Sie kleinere Veränderungen hinzu. ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html247 @@ -3562,7 +3272,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Landing page - Landing page + Startseite ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html268 @@ -3592,49 +3302,42 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! BROADCAST MESSAGE - BROADCAST MESSAGE + BROADCAST-NACHRICHT ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html286 Display a message on your instance - - Display a message on your instance - + Zeigen Sie eine Nachricht auf Ihrer Instanz an ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html288 Enable broadcast message - Enable broadcast message + Broadcast-Nachricht aktivieren ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html299 Allow users to dismiss the broadcast message - Allow users to dismiss the broadcast message + Nutzern erlauben, die Nachricht auszublenden ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html306 Broadcast message level - Broadcast message level + Nachrichtenstufe ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html311 Message - Message + Nachricht ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html323 NEW USERS - NEW USERS + NEUE NUTZER ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html338 Manage users to set their quota individually. - - Manage - users - to set their quota individually. - - + Nutzer bearbeiten, um individuelles Videokontingent festzulegen. ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html340 @@ -3649,7 +3352,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Enable Signup - Enable Signup + Registrierung aktivieren ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html350 @@ -3664,37 +3367,37 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! {VAR_PLURAL, plural, =1 {Channel} other {Channels} } - {VAR_PLURAL, plural, =1 {Channel} other {Channels} } + {VAR_PLURAL, plural, =1 {Kanal} other {Kanäle} } ../app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html30 {VAR_PLURAL, plural, =1 {Subscriber} other {Subscribers} } - {VAR_PLURAL, plural, =1 {Subscriber} other {Subscribers} } + {VAR_PLURAL, plural, =1 {Abonnent} other {Abonnenten} } ../app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html36 Incriminated in reports - Incriminated in reports + In Meldungen beschuldigt ../app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html42 Authored reports accepted - Authored reports accepted + Verfasste Meldungen akzeptiert ../app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html48 {VAR_PLURAL, plural, =1 {Comment} other {Comments} } - {VAR_PLURAL, plural, =1 {Comment} other {Comments} } + {VAR_PLURAL, plural, =1 {Kommentar} other {Kommentare} } ../app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html54 NEW USER - NEW USER + NEUER NUTZER ../app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html73 Configuration - Configuration + Konfiguration ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1 @@ -3704,7 +3407,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Default daily upload limit per user - Standardtageskontigent für das Hochladen pro Nutzer + Standardtageskontingent für das Hochladen pro Nutzer ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html389 @@ -3719,17 +3422,17 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Unless a user is marked as trusted, their videos will stay private until a moderator reviews them. - Unless a user is marked as trusted, their videos will stay private until a moderator reviews them. + Solange ein Nutzer nicht als vertrauenswürdig eingestuft wird, werden dessen Videos bis zu einer Freigabe durch einen Moderator privat bleiben. ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html441 Block new videos automatically - Block new videos automatically + Blockiere neue Videos automatisch ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html438 SEARCH - SEARCH + SUCHE ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html455 @@ -3739,80 +3442,67 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Allow users to do remote URI/handle search - Allow users to do remote URI/handle search + Nutzern nicht-lokale URI-/Handlesuche erlauben ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html466 Allow anonymous users to look up remote videos/actors by their URI, that may not be federated with your instance - Allow - anonymous users - to look up remote videos/actors by their URI, that may not be federated with your instance - + Anonymen Nutzern erlauben, nicht-lokale Videos/Künstler anhand deren URI zu suchen. Die Videos/Künstler müssen nicht mit Ihrer Instanz föderiert sein ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html480 Allow anonymous to do remote URI/handle search - Allow anonymous to do remote URI/handle search + Anonymen Nutzern nicht-lokale URI-/Handlesuche erlauben ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html477 ⚠️ This functionality depends heavily on the moderation of instances followed by the search index you select. - ⚠️ This functionality depends heavily on the moderation of instances followed by the search index you select. + ⚠️ Diese Funktion ist stark von der Moderation der Instanzen abhängig, die vom angegebenen Suchindex gefolgt werden. ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html494 You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - - You should only use moderated search indexes in production, or - host your own - . - - + Sie sollten nur moderierte Suchindizes nur folgen, wenn Sie sich in Produktion befinden. Alternativ können Sie Ihren eigenen hosten. ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html497 Search index URL - Search index URL + Suchindex-URL ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html503 Disable local search in search bar - Disable local search in search bar + Lokale Suche in Suchleiste deaktivieren ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html514 Otherwise the local search stays used by default - Otherwise the local search stays used by default + Sonst wird die lokale Suche weiter wie gewöhnlich genutzt ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html524 Search bar uses the global search index by default - Search bar uses the global search index by default + Suchleiste nutzt standardmäßig globalen Suchindex ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html521 Enable global search - Enable global search + Globale Suche aktivieren ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html491 FEDERATION - FEDERATION + FÖDERATION ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html542 Manage relations with other instances. - - Manage - relations - with other instances. - - + Verwalte Beziehungen zu anderen Instanzen. ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html544 Other instances can follow yours - Other instances can follow yours + Andere Instanzen können Ihrer folgen ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html556 @@ -3822,17 +3512,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Automatically follow back instances - Automatically follow back instances + Folge Instanzen automatisch zurück ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html576 You should only follow moderated indexes in production, or host your own. - - You should only follow moderated indexes in production, or - host your own - . - - + Sie sollten nur moderierten Indizes folgen, wenn Sie in Produktion sind. Alternativ können Sie Ihren eigenen hosten. ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html595 @@ -3847,12 +3532,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Automatically follow instances of a public index - Automatically follow instances of a public index + Folge Instanzen eines öffentlichen Index automatisch ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html589 ADMINISTRATORS - ADMINISTRATORS + ADMINISTRATOREN ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html621 @@ -3882,9 +3567,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Optional. If any, provide the Twitter account representing your instance to improve link previews. - - Optional. If any, provide the Twitter account representing your instance to improve link previews. - + Optional. Geben Sie, wenn vorhanden, den Twitteraccount, der Ihre Instanz repräsentiert, an, damit die Qualität von Linkvorschauen verbessert wird. ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html657 @@ -3894,24 +3577,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Instance allowed by Twitter - Instance allowed by Twitter + Instanz von Twitter zugelassen ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html679 If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. - - If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. - - If the instance is not, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance. - - - Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on - - https://cards-dev.twitter.com/validator - - to see if you instance is allowed. - - + Wenn Ihre Instanz von Twitter explizit zugelassen wurde, wird ein Videoplayer im Twitterfeed eines geteilten PeerTube-Videos hinzugefügt. Ansonsten wird ein Bild mit einem Link zur PeerTube-Instanz genutzt. Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, speichern Sie die Konfiguration und testen Sie die Funktion mit einer Video-URL Ihrer Instanz auf https://cards-dev.twitter.com/validator, um zu sehen, ob Ihre Instanz zugelassen ist. ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html684 @@ -3921,15 +3592,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! TRANSCODING - TRANSCODING + TRANSKODIERUNG ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html709 Process uploaded videos so that they are in a streamable form that any device can play. Though costly in resources, this is a critical part of PeerTube, so tread carefully. - - Process uploaded videos so that they are in a streamable form that any device can play. Though costly in - resources, this is a critical part of PeerTube, so tread carefully. - + Ein hochgeladenes Video so verarbeiten, dass es in einem für jedes Gerät abspielbaren Format vorliegt. Dies ist zwar ressourcenintensiv, jedoch auch ein wichtiger Teil von PeerTube. Wählen Sie mit Bedacht. ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html711 @@ -3944,7 +3612,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Allows users to upload .mkv, .mov, .avi, .wmv, .flv, .f4v, .3g2, .3gp, .mts, m2ts, .mxf, .nut videos. - Allows users to upload .mkv, .mov, .avi, .wmv, .flv, .f4v, .3g2, .3gp, .mts, m2ts, .mxf, .nut videos. + Erlaube Nutzern das Hochladen von Videos als .mkv, .mov, .avi, .wmv, .flv, .f4v, .3g2, .3gp, .mts, m2ts, .mxf oder .nut Datei. ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html738 @@ -3954,7 +3622,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Allows users to upload audio files that will be merged with the preview file on upload. - Allows users to upload audio files that will be merged with the preview file on upload. + Erlaube Nutzern, Audiodateien hochzuladen, die als Bild automatisch beim Hochladen das Vorschaubild bekommen. ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html749 @@ -3964,15 +3632,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Experimental, we suggest you to not disable webtorrent support for nowIf you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2If disabled, breaks federation with PeerTube instances < 2.1 - - Experimental, we suggest you to not disable webtorrent support for now - - If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2 - - - If disabled, breaks federation with PeerTube instances < 2.1 - - + Experimental, wir empfehlen, die Unterstützung für Webtorrents vorerst nicht zu deaktivieren Falls sie zusätzlich noch die HLS Unterstützung aktiveiert haben, wird der Speicherverbrauch für Videos verdoppeltFalls es deaktiviert wurde, brechen sie die Föderation mit PeerTube Instanzen < 2.1 ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html762 @@ -3982,37 +3642,22 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with the current default player:Resolution change is smootherFaster playback in particular with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 - - Requires ffmpeg >= 4.1 - - Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with the current default player: - - - Resolution change is smoother - - Faster playback in particular with long videos - - More stable playback (less bugs/infinite loading) - - - If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 - - + Benötigt ffmpeg >=4.1Erzeugt HLS-Playlisten und fragmentiert MP4-Dateien, sodass die Wiedergabequalität steigt:Auflösungswechsel erfolgt flüssigerSchnelleres Abspielen insbesondere langer VideosStabileres Abspielen (weniger Bugs/unendliches Laden)Wenn WebTorrent-Unterstützung aktiviert wird, wird der Videospeicher mit zwei multipliziert ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html783 HLS with P2P support enabled - HLS with P2P support enabled + Aktiviere Unterstützung für HLS mit P2P ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html779 Transcoding threads - Transcodierungsthreads + Transkodierungsthreads ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html804 Resolutions to generate - Resolutions to generate + Zu erstellende Auflösungen ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html817 @@ -4022,31 +3667,27 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Some files are not federated, and fetched when necessary. Define their caching policies. - - Some files are not federated, and fetched when necessary. Define their caching policies. - + Manche Dateien werden nicht föderiert sondern geladen, wenn sie benötigt werden. Bestimmen Sie das Cachingvorgehen. ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html845 Number of previews to keep in cache - Number of previews to keep in cache + Anzahl an Previews, die im Cache gehalten werden ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html853 Number of video captions to keep in cache - Number of video captions to keep in cache + Anzahl der gecacheten Untertitel ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html862 CUSTOMIZATIONS - CUSTOMIZATIONS + ANPASSUNGEN ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html877 Slight modifications to your PeerTube instance for when creating a plugin or theme is overkill. - - Slight modifications to your PeerTube instance for when creating a plugin or theme is overkill. - + Kleinere Veränderungen an der PeerTube-Instanz, falls ein Plug-In oder Theme übertrieben wäre. ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html879 @@ -4056,38 +3697,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); - - Write JavaScript code directly. - Example: - console.log('my instance is amazing'); - - + Direkter JavaScript-Code.Beispiel: console.log('Meine Instanz ist toll'); ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html892 Write CSS code directly. Example: #custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example: #custom-css .logged-in-email color: red; - - Write CSS code directly. Example: - - - #custom-css - - color: red; - - - - Prepend with - #custom-css - to override styles. Example: - - - #custom-css .logged-in-email - - color: red; - - - - + Schreiben sie CSS-Code direkt. Beispiel: #custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example: #custom-css .logged-in-email color: red; ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html911 @@ -4107,32 +3722,32 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! VIDEO SETTINGS - VIDEO SETTINGS + VIDEOEINSTELLUNGEN ../app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html26 NOTIFICATIONS - NOTIFICATIONS + BENACHRICHTIGUNGEN ../app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html37 INTERFACE - INTERFACE + OBERFLÄCHE ../app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html47 PASSWORD - PASSWORD + PASSWORT ../app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html57 EMAIL - EMAIL + E-MAIL ../app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html67 DANGER ZONE - DANGER ZONE + GEFAHRENZONE ../app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html197 @@ -4142,32 +3757,32 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Resolution - Resolution + Auflösung ../app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts179 Aspect ratio - Aspect ratio + Seitenverhältnis ../app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts180 Average frame rate - Average frame rate + Durchschnittliche Framerate ../app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts181 Pixel format - Pixel format + Pixelformat ../app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts182 Sample rate - Sample rate + Abtastrate ../app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts186 Channel Layout - Channel Layout + Kanaldesign ../app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts187 @@ -4177,7 +3792,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Interface settings - Interface settings + Oberflächeneinstellungen ../app/modal/quick-settings-modal.component.html20 @@ -4207,17 +3822,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Mit - Nicht Auflisten - oder - Unscharfe Vorschau - , wird eine Bestätigung vor dem Abspielen des Videos eingeholt. - + Mit Nicht Auflisten oder Unscharfe Vorschau , wird eine Bestätigung vor dem Abspielen des Videos eingeholt. ../app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html8 Policy for sensitive videos - Policy for sensitive videos + Umgang mit sensiblen Videos ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html116 @@ -4232,27 +3842,17 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Add a new language - Add a new language + Neue Sprache hinzufügen ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html69 Your current email is - - Deine aktuelle E-Mail-Adresse ist - - - - + Deine aktuelle E-Mail-Adresse ist ../app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html5 is awaiting email verification - - - - wartet auf die Verifizierung per E-Mail - - + wartet auf die Verifizierung per E-Mail ../app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html9 @@ -4267,7 +3867,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Your current password - Your current password + Aktuelles Passwort ../app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html26 @@ -4317,17 +3917,17 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Select a channel to receive the video - Select a channel to receive the video + Zum Empfangen des Videos einen Kanal wählen ../app/+my-account/my-account-ownership/my-account-accept-ownership/my-account-accept-ownership.component.html10 Channel that will receive the video - Channel that will receive the video + Kanal, der das Video erhalten wird ../app/+my-account/my-account-ownership/my-account-accept-ownership/my-account-accept-ownership.component.html13 My ownership changes - My ownership changes + Inhaberänderungen ../app/+my-account/my-account-ownership/my-account-ownership.component.html3 @@ -4337,12 +3937,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Created - - Erstellt - - - - + Erstellt ../app/+my-account/my-account-ownership/my-account-ownership.component.html23 @@ -4352,24 +3947,22 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Account page - Account page + Kontoseite ../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html169 - - - + ../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html176 No ownership change request found. - No ownership change request found. + Kein Inhaberänderungswunsch gefunden. ../app/+my-account/my-account-ownership/my-account-ownership.component.html83 Account settings - Account settings + Kontoeinstellungen ../app/+my-account/my-account-routing.module.ts 37 @@ -4377,7 +3970,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Account playlists - Account playlists + Kontoplaylists ../app/+my-account/my-account-routing.module.ts 55 @@ -4385,7 +3978,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Create new playlist - Create new playlist + Neue Playlist erstellen ../app/+my-account/my-account-routing.module.ts 64 @@ -4393,7 +3986,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Playlist elements - Playlist elements + Playlistelemente ../app/+my-account/my-account-routing.module.ts 73 @@ -4401,12 +3994,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! My imports - My imports + Importe ../app/+my-account/my-account-video-imports/my-account-video-imports.component.html3 Create video channel - Create video channel + Videokanal erstellen ../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channels.component.html19 @@ -4423,13 +4016,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! CHANNEL - CHANNEL + KANAL ../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html26 Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> - When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Kurzer Text, der Nutzer über die Möglichkeiten, den Kanal zu unterstützen, informiert (Mitgliederplattform, etc.)<br /><br /> Beim Hochladen eines Videos wird das Unterstützerfeld automatisch hiermit gefüllt. ../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html77 @@ -4451,26 +4043,22 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! See the error - See the error + Fehler anzeigen ../app/+my-account/my-account-video-imports/my-account-video-imports.component.html27 This video was deleted - This video was deleted + Dieses Video wurde gelöscht ../app/+my-account/my-account-video-imports/my-account-video-imports.component.html49 Showing to of imports - Showing - to - of - imports - + Zeige bis von Importen ../app/+my-account/my-account-video-imports/my-account-video-imports.component.html10 Once you delete your account, there is no going back. You will be asked to confirm this action. - Once you delete your account, there is no going back. You will be asked to confirm this action. + Ein gelöschtes Konto kann nicht wiederhergestellt werden. Sie werden gebeten, die Löschung zu bestätigen. ../app/+my-account/my-account-settings/my-account-danger-zone/my-account-danger-zone.component.html2 @@ -4485,19 +4073,17 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Channel page - Channel page + Kanalseite ../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html166 Created by - Erstellt von - - + Erstellt von ../app/+my-account/my-account-subscriptions/my-account-subscriptions.component.html35 Owner account page - Owner account page + Inhaberseite ../app/+my-account/my-account-subscriptions/my-account-subscriptions.component.html34 @@ -4507,42 +4093,32 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Video history - Video history + Verlauf ../app/+my-account/my-account-history/my-account-history.component.html9 Delete history - - - - Lösche Verlauf - - + Lösche Verlauf ../app/+my-account/my-account-history/my-account-history.component.html13 You don't have any video history yet. - You don't have any video history yet. + Ihr Verlauf ist noch leer. ../app/+my-account/my-account-history/my-account-history.component.html19 Notification preferences - - - - Benachrichtigungseinstellungen - - + Benachrichtigungseinstellungen ../app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html4 Newest first - Newest first + Neueste zuerst ../app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html11 Unread first - Unread first + Ungelesene zuerst ../app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html12 @@ -4562,12 +4138,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! My Playlists - My Playlists + Meine Playlisten ../app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html4 NEW PLAYLIST - NEW PLAYLIST + NEUE PLAYLIST ../app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html25 @@ -4577,12 +4153,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Create playlist - Create playlist + Playlist erstellen ../app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlists.component.html18 Playlist } deleted. - Playlist } deleted. + Playlist } gelöscht. ../app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlists.component.ts 61 @@ -4600,24 +4176,17 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! No videos in this playlist. - Keine Videos in diese Abspielliste. + Keine Videos in diese Playlist. ../app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-elements.component.html25 Browse videos on PeerTube to add them in your playlist. - - Browse videos on PeerTube to add them in your playlist. - + Durchsuche Videos auf PeerTube und füge sie der Playlist hinzu. ../app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-elements.component.html28 See the documentation for more information. - - See the - documentation - for more information. - - + Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation. ../app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-elements.component.html32 @@ -4627,10 +4196,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! If you need help to use PeerTube, you can have a look at the documentation. - Wenn du Hilfe beim Benutzen von PeerTube brauchst, schau einfach in die - Dokumentation - . - + Wenn du Hilfe beim Benutzen von PeerTube brauchst, schau einfach in die Dokumentation . ../app/+signup/shared/signup-success.component.html14 @@ -4654,7 +4220,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Video channel videos - Video channel videos + Kanalvideos ../app/+video-channels/video-channels-routing.module.ts 25 @@ -4662,7 +4228,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Video channel playlists - Video channel playlists + Kanalplaylists ../app/+video-channels/video-channels-routing.module.ts 38 @@ -4670,7 +4236,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! About video channel - About video channel + Über den Kanal ../app/+video-channels/video-channels-routing.module.ts 47 @@ -4695,7 +4261,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Banned - Gebannt + Gesperrt ../app/+accounts/accounts.component.html18 @@ -4715,7 +4281,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Manage account - Manage account + Konto verwalten ../app/+accounts/accounts.component.html36 @@ -4725,23 +4291,17 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 subscriber} other { subscribers}} - {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 subscriber} other { - Abonnenten} } - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 Abonnent} other { Abonnenten} } ../app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html13 {VAR_PLURAL, plural, =0 {No videos} =1 {1 video} other { videos}} - {VAR_PLURAL, plural, =0 {No videos} =1 {1 video} other { - videos} } - + {VAR_PLURAL, plural, =0 {Keine Videos} =1 {1 Video} other { Videos} } ../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channels.component.html37 Do you really want to delete ? It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another channel with the same name ()! - Do you really want to delete ? -It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another -channel with the same name ()! + Möchten Sie wirklich löschen? Dies wird Videos löschen, die mit diesem Kanal hochgeladen wurden. Es wird nicht möglich sein, einen Kanal mit dem gleichen Namen () neu zu erstellen! ../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channels.component.ts 111,113 @@ -4749,12 +4309,12 @@ channel with the same name ()! My Channels - My Channels + Meine Kanäle ../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html4 NEW CHANNEL - NEW CHANNEL + NEUER KANAL ../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html25 @@ -4769,19 +4329,17 @@ channel with the same name ()! SHOW THIS CHANNEL - - SHOW THIS CHANNEL - + ZEIGE DIESEN KANAL ../app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html29 DESCRIPTION - DESCRIPTION + BESCHREIBUNG ../app/+accounts/account-about/account-about.component.html5 STATS - STATS + STATISTIKEN ../app/+accounts/account-about/account-about.component.html10 @@ -4791,31 +4349,27 @@ channel with the same name ()! Joined - Hier seit - - + Hier seit ../app/+accounts/account-about/account-about.component.html12 Manage channel - - Manage channel - + Kanal verwalten ../app/+video-channels/video-channels.component.html22 Created by - Created by + Erstellt von ../app/+video-channels/video-channels.component.html31 SUPPORT THIS CHANNEL - SUPPORT THIS CHANNEL + DIESEN KANAL UNTERSTÜTZEN ../app/+video-channels/video-channel-about/video-channel-about.component.html10 Most liked videos - Most liked videos + Videos mit den meisten Likes ../app/+videos/video-list/video-most-liked.component.ts 41 @@ -4823,18 +4377,12 @@ channel with the same name ()! Created - Erstellt am - - + Erstellt am ../app/+video-channels/video-channel-about/video-channel-about.component.html18 Created playlists - - Created - playlists - - + Playlists erstellt ../app/+video-channels/video-channel-playlists/video-channel-playlists.component.html3 @@ -4854,9 +4402,7 @@ channel with the same name ()! Contact administrator - Kontaktiere - Administrator - + Kontaktiere Administrator ../app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html3 @@ -4881,9 +4427,7 @@ channel with the same name ()! About - Über - - + Über ../app/+about/about-instance/about-instance.component.html5 @@ -4898,9 +4442,7 @@ channel with the same name ()! ADMINISTRATORS & SUSTAINABILITY - - ADMINISTRATORS & SUSTAINABILITY - + ADMINISTRATOREN & NACHHALTIGKEIT ../app/+about/about-instance/about-instance.component.html29 @@ -4925,23 +4467,17 @@ channel with the same name ()! INFORMATION - - INFORMATION - + INFORMATIONEN ../app/+about/about-instance/about-instance.component.html72 MODERATION - - MODERATION - + MODERATION ../app/+about/about-instance/about-instance.component.html91 OTHER INFORMATION - - OTHER INFORMATION - + WEITERE INFORMATIONEN ../app/+about/about-instance/about-instance.component.html125 @@ -4951,7 +4487,7 @@ channel with the same name ()! FEATURES - FEATURES + FUNKTIONEN ../app/+about/about-instance/about-instance.component.html140 @@ -4961,7 +4497,7 @@ channel with the same name ()! STATISTICS - STATISTICS + STATISTIKEN ../app/+about/about-instance/about-instance.component.html147 @@ -4971,25 +4507,17 @@ channel with the same name ()! PeerTube is a self-hosted ActivityPub-federated video streaming platform using P2P directly in your web browser. - - PeerTube is a self-hosted ActivityPub-federated video streaming platform using P2P directly in your web browser. - + PeerTube ist eine selbst gehostete Videostreamingplattform im ActivityPub-Verbund, die P2P im Webbrowser nutzt. ../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html10 It is a free and open-source software, under the AGPLv3 licence. - Es ist freie und open-source Software, lizensiert mit - AGPLv3 - . - + Es ist freie und open-source Software, lizensiert mit AGPLv3 . ../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html14 For more information, please visit joinpeertube.org. - Für mehr Informationen, besuche bitte - joinpeertube.org - . - + Für mehr Informationen, besuche bitte joinpeertube.org . ../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html19 @@ -5049,11 +4577,7 @@ channel with the same name ()! For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peer in the swarm - - For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. - For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 - requests sent to know every peer in the swarm - + Jede Anfrage beantwortet der Tracker mit zufälligen Peers mit einer begrenzten Anzahl. Beispielsweise müssen, wenn es 1000 Peers im Schwarm gibt und pro Anfrage 20 Peers gesendet werden, mindestens 50 Anfragen gestellt werden, um jeden Peer im Schwarm zu finden ../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html99 @@ -5073,26 +4597,12 @@ channel with the same name ()! Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - - Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser ( - with the - WebTorrent library - ), the protocol is different from classic BitTorrent. - When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers - to forward the information to. - See - this document - for more information - - + Web-Peers sind nicht öffentlich zugänglich: da wir im Browser WebRTC (mit der WebTorrent-Bibliothek) nutzen, ist das Protokoll anders als das klassische BitTorrent. Im Browser senden Sie ein Signal mit Ihrer IP-Adresse an den Tracker, der diese Information an andere, zufällig gewählte Peers weiterleitet. Weitere Informationen finden Sie in diesem Dokument ../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html118 The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information. - - The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. - There are much more effective ways to get that kind of information. - + Es ist sehr unwahrscheinlich, dass eine Person dies zum Ausspähen nutzt, da es einfachere Wege gibt, an solche Informationen zu kommen. ../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html127 @@ -5102,11 +4612,7 @@ channel with the same name ()! The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). - - The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. - In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. - Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). - + Die Gefährdung des Datenschutzes ist anders als bei YouTube. Bei YouTube wird deutlich mehr als nur die IP-Adresse gespeichert, um Tracking zu ermöglichen. Ebenso nutzt YouTube als Teil von Google/Alphabet weitere Quellen wie AdSense und Google Analytics zum Verfolgen der Nutzer im Internet. ../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html134 @@ -5116,12 +4622,7 @@ channel with the same name ()! Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. - - Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing - your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. - PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. - Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. - + Ihre IP-Adresse wird sowieso von vielen Stellen beim Aufruf einer Webseite gespeichert, darunter sind bspw. der Internetanbieter, Router, Tracker, Content Delivery Networks (CDN) und die Webseite selbst. PeerTube geht damit offen um: Seien Sie gewarnt, dass sie ein VPN oder den Tor-Browser nutzen müssen, um anonym zu bleiben. Das Deaktivieren von P2P in PeerTube wird keine Anonymität bewirken. ../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html142 @@ -5131,63 +4632,57 @@ channel with the same name ()! PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice and render attacks less likely. Here is what we put in place so far: - - PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice - and render attacks less likely. Here is what we put in place so far: - + PeerTube ist bemüht, die bestmöglichen Gegenmaßnahmen in die Wege zu leiten, damit Sie eine größere Auswahl haben und Attacken unwahrscheinlicher werden. Dies haben wir bisher getan: ../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html151 We set a limit to the number of peers sent by the tracker - We set a limit to the number of peers sent by the tracker + Wir limitieren die Anzahl an Peers, die von einem Tracker gesendet werden ../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html156 We set a limit on the request frequency received by the tracker - We set a limit on the request frequency received by the tracker + Wir limitieren die Nachfragefrequent der Tracker ../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html157 Allow instance admins to disable P2P from the administration interface - Allow instance admins to disable P2P from the administration interface + Erlaube Administratoren der Instanzen, P2P im Administratorenmenü zu deaktivieren ../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html158 Automatic video redundancy from some instances: one doesn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it a server - Automatic video redundancy from some instances: one doesn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it a server + Automatische Videoredundanzen mit einigen Instanzen: Es ist nicht bekannt, ob das Video absichtlich heruntergeladen wurde oder ob es ein Server ist ../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html159 Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling WebRTC in your browser. - - Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling - WebRTC in your browser. - + Beachten Sie, dass P2P immer im Videoplayer selbst deaktiviert werden kann. Es kann auch WebRTC im Browser deaktiviert werden. ../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html163 Followers instances - Followers instances + Folgende Instanzen ../app/+about/about-follows/about-follows.component.html4 This instance does not have instances followers. - This instance does not have instances followers. + Diese Instanz hat keine Instanzen als Follower. ../app/+about/about-follows/about-follows.component.html6 Followings instances - Followings instances + Folgt den Instanzen ../app/+about/about-follows/about-follows.component.html14 This instance does not have instances followings. - This instance does not have instances followings. + Diese Instanz folgt keinen Instanzen. ../app/+about/about-follows/about-follows.component.html16 About this instance - About this instance + Über diese Instanz ../app/+about/about-routing.module.ts 26 @@ -5195,7 +4690,7 @@ channel with the same name ()! About PeerTube - About PeerTube + Über PeerTube ../app/+about/about-routing.module.ts 38 @@ -5203,7 +4698,7 @@ channel with the same name ()! About follows - About follows + Über Abonnements ../app/+about/about-routing.module.ts 47 @@ -5211,10 +4706,7 @@ channel with the same name ()! Developed with ❤ by Framasoft - Entwickelt mit ❤ von - Framasoft - - + Entwickelt mit ❤ von Framasoft ../app/+about/about-peertube/about-peertube-contributors.component.html3 @@ -5230,7 +4722,7 @@ Konto erstellen Get help - Get help + Hilfe ../app/shared/shared-main/misc/help.component.ts 16 @@ -5274,17 +4766,12 @@ Erstelle mein Konto Step - Step + Schritt ../app/+signup/+register/custom-stepper.component.html9 A channel is an entity in which you upload your videos. Creating several of them helps you to organize and separate your content. For example, you could decide to have a channel to publish your piano concerts, and another channel in which you publish your videos talking about ecology. - - Ein Kanal ist eine Einheit in die du Videos hochladen kannst. Mehrere zu erstellen hilft dir deine Inhalte zu organisieren und zu trennen. - - Zum Beispiel, könntest du entscheiden, einen Kanal zu haben, auf dem du deine Klavierkonzerte veröffentlichst und einen anderen, auf dem du über Umweltthemen sprichst. - - + Ein Kanal ist eine Einheit in die du Videos hochladen kannst. Mehrere zu erstellen hilft dir deine Inhalte zu organisieren und zu trennen. Zum Beispiel, könntest du entscheiden, einen Kanal zu haben, auf dem du deine Klavierkonzerte veröffentlichst und einen anderen, auf dem du über Umweltthemen sprichst. ../app/+signup/+register/register-step-channel.component.html5 @@ -5304,7 +4791,7 @@ Erstelle mein Konto john_channel - john_channel + johannes_kanal ../app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html96 @@ -5314,9 +4801,7 @@ Erstelle mein Konto The channel name is a unique identifier of your channel on this and all the other instances. It's as unique as an email address, which makes it easy for other people to interact with it. - - The channel name is a unique identifier of your channel on this and all the other instances. It's as unique as an email address, which makes it easy for other people to interact with it. - + Der Kanalname ist eine eindeutige Identifikation des Kanals auf allen Instanzen. Er ist so einzigartig wie eine E-Mail-Adresse, sodass er sehr leicht von anderen genutzt werden kann. ../app/+signup/+register/register-step-channel.component.html43 @@ -5333,26 +4818,17 @@ Erstelle mein Konto The username is a unique identifier of your account on this and all the other instances. It's as unique as an email address, which makes it easy for other people to interact with it. - - The username is a unique identifier of your account on this and all the other instances. It's as unique as an email address, which makes it easy for other people to interact with it. - + Der Nutzername ist eine eindeutige Identifikation des Kontos auf allen Instanzen. Er ist so einzigartig wie eine E-Mail-Adresse, sodass er sehr leicht von anderen genutzt werden kann. ../app/+signup/+register/register-step-user.component.html32 I am at least 16 years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of this instance - Ich bin mindestens 16 Jahre alt und stimme den - Nutzungsbedingungen - - und den - Verhaltensregeln - - dieser Instanz zu - + Ich bin mindestens 16 Jahre alt und stimme den Nutzungsbedingungen und den Verhaltensregeln dieser Instanz zu ../app/+signup/+register/register-step-user.component.html66 Register - Register + Registrieren ../app/+signup/+register/register-routing.module.ts 14 @@ -5380,7 +4856,7 @@ Erstelle mein Konto Account videos - Account videos + Videos des Kontos ../app/+accounts/accounts-routing.module.ts 29 @@ -5388,7 +4864,7 @@ Erstelle mein Konto Account video channels - Account video channels + Kanäle des Kontos ../app/+accounts/accounts-routing.module.ts 42 @@ -5396,7 +4872,7 @@ Erstelle mein Konto About account - About account + Über das Konto ../app/+accounts/accounts-routing.module.ts 51 @@ -5404,21 +4880,17 @@ Erstelle mein Konto Published videos - Veröffentlichte - Videos - + Veröffentlichte Videos ../app/+accounts/account-videos/account-videos.component.ts67 direct account followers - - direct account followers - + direkte Kontofolgende ../app/+accounts/accounts.component.ts109 Report this account - Report this account + Dieses Konto melden ../app/+accounts/accounts.component.ts 115 @@ -5426,12 +4898,12 @@ Erstelle mein Konto VIDEO CHANNELS - VIDEO CHANNELS + VIDEOKANÄLE ../app/+accounts/accounts.component.ts59 VIDEOS - VIDEOS + VIDEOS ../app/+accounts/accounts.component.ts 60 @@ -5439,7 +4911,7 @@ Erstelle mein Konto ABOUT - ABOUT + ÜBER ../app/+accounts/accounts.component.ts61 @@ -5449,7 +4921,7 @@ Erstelle mein Konto 1 subscriber - 1 subscriber + 1 Abonnent ../app/+accounts/accounts.component.ts 93 @@ -5457,7 +4929,7 @@ Erstelle mein Konto subscribers - subscribers + Abonnenten ../app/+accounts/accounts.component.ts 95 @@ -5465,12 +4937,12 @@ Erstelle mein Konto Instances you follow - Instances you follow + Gefolgte Instanzen ../app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html3 Instances following you - Instances following you + Folgende Instanzen ../app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html3 @@ -5525,7 +4997,7 @@ Erstelle mein Konto Edit custom configuration - Edit custom configuration + Benutzerdefinierte Konfiguration bearbeiten ../app/+admin/config/config.routes.ts 26 @@ -5533,39 +5005,37 @@ Erstelle mein Konto Process domains - Process domains + Domains verarbeiten ../app/shared/shared-moderation/batch-domains-modal.component.ts28 Report - Report - - + melden ../app/shared/shared-moderation/report-modals/account-report.component.ts51 Account reported. - Account reported. + Konto gemeldet. ../app/shared/shared-moderation/report-modals/account-report.component.ts82 Comment reported. - Comment reported. + Kommentar gemeldet. ../app/shared/shared-moderation/report-modals/comment-report.component.ts82 Domain is required. - Domain is required. + Domain wird benötigt. ../app/shared/form-validators/batch-domains-validators.ts56 Domains entered are invalid. - Domains entered are invalid. + Eingegebene Domains sind ungültig. ../app/shared/form-validators/batch-domains-validators.ts57 Domains entered contain duplicates. - Domains entered contain duplicates. + Eingegebene Domains enthalten Wiederholungen. ../app/shared/form-validators/batch-domains-validators.ts58 @@ -5575,7 +5045,7 @@ Erstelle mein Konto None - no upload possible - None - no upload possible + Keine - kein Upload möglich ../app/+admin/config/shared/config.service.ts23 @@ -5654,7 +5124,7 @@ Erstelle mein Konto Delete - Delete + Löschen ../app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts 74 @@ -5681,9 +5151,7 @@ Erstelle mein Konto Do you really want to unfollow ? - Möchtest du - wirklich nicht mehr folgen? - + Möchtest du wirklich nicht mehr folgen? ../app/+admin/follows/following-list/following-list.component.ts58 @@ -5693,9 +5161,7 @@ Erstelle mein Konto You are not following anymore. - Du folgst - nicht mehr. - + Du folgst nicht mehr. ../app/+admin/follows/following-list/following-list.component.ts65 @@ -5710,63 +5176,52 @@ Erstelle mein Konto Redundancy for is - Redundanz für - is - - + Redundanz für is ../app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts25 Used - Used + Genutzt ../app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.ts101 Available - Available + Verfügbar ../app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.ts101 Do you really want to remove this video redundancy? - Do you really want to remove this video redundancy? + Wollen Sie diese Videoredundanz wirklich löschen? ../app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.ts140 Remove redundancy - Remove redundancy + Redundanz entfernen ../app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.ts141 Video redundancies removed! - Video redundancies removed! + Videoredundanzen entfernt! ../app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.ts147 Account unmuted by your instance. - Account - ist von deiner Instanz nicht mehr stummgeschatet. - + Account ist von deiner Instanz nicht mehr stummgeschatet. ../app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.ts48 Instance unmuted by your instance. - Instance - ist von deiner Instanz nicht mehr stummgeschaltet. - + Instance ist von deiner Instanz nicht mehr stummgeschaltet. ../app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.ts46 Instance muted. - Instance - muted. - + Instanz stummgeschaltet. ../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts147 Instance muted by your instance. - Instance - muted by your instance. - + Instanz ist von Ihrer Instanz stummgeschaltet. ../app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.ts69 @@ -5776,22 +5231,22 @@ Erstelle mein Konto Violent or Repulsive - Violent or Repulsive + Gewalttätig oder abstoßend ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.ts21 Hateful or Abusive - Hateful or Abusive + Hass oder Beleidigungen ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.ts22 Spam or Misleading - Spam or Misleading + Spam oder Irreführung ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.ts23 Privacy - Privacy + Datenschutz ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.ts 24 @@ -5799,32 +5254,32 @@ Erstelle mein Konto Copyright - Copyright + Copyright ../app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts159 Server rules - Server rules + Regeln des Servers ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.ts26 Thumbnails - Thumbnails + Thumbnails ../app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts173 Internal actions - Internal actions + Interne Aktionen ../app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts43 Delete report - Delete report + Meldung löschen ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts299 Actions for the flagged account - Actions for the flagged account + Aktionen für das markierte Konto ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts310 @@ -5839,32 +5294,32 @@ Erstelle mein Konto Add internal note - Add internal note + Interne Notiz hinzufügen ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts294 Actions for the video - Actions for the video + Aktionen für das Video ../app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts66 Block video - Block video + Video blockieren ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts363 Video blocked. - Video blocked. + Video blockiert. ../app/shared/shared-moderation/video-block.component.ts60 Unblock video - Unblock video + Video nicht mehr blockieren ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts379 Video unblocked. - Video unblocked. + Video nicht mehr blockiert. ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts385 @@ -5879,51 +5334,47 @@ Erstelle mein Konto Deleted comment - Deleted comment + Kommentar entfernt ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts239 Messages with reporter - Messages with reporter + Nachrichten mit dem Berichterstatter ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts273 Messages with moderators - Messages with moderators + Nachrichten an Moderatoren ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts274 Update internal note - Update internal note + Interne Notiz aktualisieren ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts279 Switch video block to manual - Switch video block to manual + Blockade des Videos als manuell kennzeichnen ../app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts48 Video switched to manual block. - Video - switched to manual block. - + Video wurde als manuell blockiert markiert. ../app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts54 Do you really want to unblock this video? It will be available again in the videos list. - Do you really want to unblock this video? It will be available again in the videos list. + Wollen Sie das Video wirklich entsperren? Es wird wieder in der Videoliste verfügbar sein. ../app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts159 Unblock - Unblock + Entsperren ../app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts70 Video unblocked. - Video - unblocked. - + Video entsperrt. ../app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts166 @@ -5955,14 +5406,12 @@ Erstelle mein Konto Do you really want to uninstall ? - Möchten Sie wirklich - deinstallieren? - + Möchten Sie wirklich deinstallieren? ../app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.ts109 Uninstall - Uninstall + Deinstallieren ../app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.ts 110 @@ -6010,9 +5459,7 @@ Erstelle mein Konto Install ? - Installiere - ? - + Installiere ? ../app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.ts123 @@ -6097,9 +5544,7 @@ Erstelle mein Konto User created. - Benutzer - erstellt. - + Benutzer erstellt. ../app/+admin/users/user-edit/user-create.component.ts77 @@ -6109,7 +5554,7 @@ Erstelle mein Konto Videos blocked - Videos blocked + Gesperrte Videos ../app/+admin/moderation/moderation.routes.ts 67 @@ -6117,7 +5562,7 @@ Erstelle mein Konto Muted instances - Muted instances + Stummgeschaltete Instanzen ../app/+admin/moderation/moderation.routes.ts 89 @@ -6125,9 +5570,7 @@ Erstelle mein Konto Password changed for user . - Kennwort für Benutzer - geändert. - + Kennwort für Benutzer geändert. ../app/+admin/users/user-edit/user-password.component.ts40 @@ -6137,7 +5580,7 @@ Erstelle mein Konto Following list - Following list + Liste aller Gefolgten ../app/+admin/follows/follows.routes.ts 28 @@ -6145,7 +5588,7 @@ Erstelle mein Konto Followers list - Followers list + Liste aller Follower ../app/+admin/follows/follows.routes.ts 37 @@ -6153,9 +5596,7 @@ Erstelle mein Konto User updated. - User - updated. - + Benutzer aktualisiert. ../app/+admin/users/user-edit/user-update.component.ts85 @@ -6165,14 +5606,12 @@ Erstelle mein Konto An email asking for password reset has been sent to . - Eine E-Mail, die zum Zurücksetzen des Kennworts auffordert, wurde an - gesendet. - + Eine E-Mail, die zum Zurücksetzen des Kennworts auffordert, wurde an gesendet. ../app/+admin/users/user-edit/user-update.component.ts108 Users list - Users list + Benutzerliste ../app/+admin/users/users.routes.ts 27 @@ -6180,7 +5619,7 @@ Erstelle mein Konto Create a user - Create a user + Nutzer anlegen ../app/+admin/users/users.routes.ts 36 @@ -6188,7 +5627,7 @@ Erstelle mein Konto Update a user - Update a user + Nutzer aktualisieren ../app/+admin/users/users.routes.ts 48 @@ -6204,7 +5643,7 @@ Erstelle mein Konto Instances you follow - Instances you follow + Gefolgte Instanzen ../app/+admin/admin.component.ts 29 @@ -6212,7 +5651,7 @@ Erstelle mein Konto Instances following you - Instances following you + Folgende Instanzen ../app/+admin/admin.component.ts 34 @@ -6220,7 +5659,7 @@ Erstelle mein Konto Videos will be deleted, comments will be tombstoned. - Videos will be deleted, comments will be tombstoned. + Videos werden gelöscht, Kommentare werden mit einem Grabstein markiert. ../app/+admin/users/user-list/user-list.component.ts84 @@ -6233,7 +5672,7 @@ Erstelle mein Konto User won't be able to login anymore, but videos and comments will be kept as is. - User won't be able to login anymore, but videos and comments will be kept as is. + Benutzer wird sich nicht mehr einloggen können, aber Videos und Kommentare bleiben erhalten. ../app/+admin/users/user-list/user-list.component.ts90 @@ -6253,9 +5692,7 @@ Erstelle mein Konto Do you really want to unban users? - Willst du wirklich den Bann von - Benutzern aufheben? - + Willst du wirklich den Bann von Benutzern aufheben? ../app/+admin/users/user-list/user-list.component.ts198 @@ -6291,16 +5728,12 @@ Erstelle mein Konto Account unmuted. - Stummschaltung von Account - aufgehoben. - + Stummschaltung von Account aufgehoben. ../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts133 Instance unmuted. - Stummschaltung von Instanz - aufgehoben. - + Stummschaltung von Instanz aufgehoben. ../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts161 @@ -6360,7 +5793,7 @@ Erstelle mein Konto Are you sure you want to delete your account? This will delete all your data, including channels, videos and comments. Content cached by other servers and other third-parties might make longer to be deleted. - Are you sure you want to delete your account? This will delete all your data, including channels, videos and comments. Content cached by other servers and other third-parties might make longer to be deleted. + Wollen Sie Ihr Konto wirklich löschen? Dadurch werden alle Daten gelöscht, darunter Kanäle, Videos und Kommentare. Es kann sein, dass zwischengespeicherte Daten auf anderen Servern und bei Dritten etwas länger erhalten bleiben. ../app/+my-account/my-account-settings/my-account-danger-zone/my-account-danger-zone.component.ts22 @@ -6403,17 +5836,17 @@ Erstelle mein Konto New abuse - New abuse + Neuer Missbrauch ../app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts34 Video blocked automatically waiting review - Video blocked automatically waiting review + Video automatisch blockiert, es wird auf eine Bewertung gewartet ../app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts35 One of your video is blocked/unblocked - One of your video is blocked/unblocked + Eines Ihrer Videos wurde blockiert oder entsperrt ../app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts36 @@ -6448,17 +5881,17 @@ Erstelle mein Konto Your instance automatically followed another instance - Your instance automatically followed another instance + Ihre Instanz folgt einer anderen Instanz automatisch ../app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts43 An abuse report received a new message - An abuse report received a new message + Eine Missbrauchsmeldung hat eine neue Nachricht erhalten ../app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts44 One of your abuse reports has been accepted or rejected by moderators - One of your abuse reports has been accepted or rejected by moderators + Eine Ihrer Missbrauchsmeldungen wurde von Moderatoren angenommen oder abgewiesen ../app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts45 @@ -6483,12 +5916,12 @@ Erstelle mein Konto Too many languages are enabled. Please enable them all or stay below 20 enabled languages. - Too many languages are enabled. Please enable them all or stay below 20 enabled languages. + Zu viele Sprachen aktiviert. Bitte aktivieren Sie entweder alle oder maximal 20 Sprachen. ../app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.ts102 You need to enable at least 1 video language. - You need to enable at least 1 video language. + Es muss mindestens eine Videosprache aktiviert sein. ../app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.ts107 @@ -6498,14 +5931,12 @@ Erstelle mein Konto Display/Video settings updated. - Display/Video settings updated. + Anzeige-/Videoeinstellungen aktualisiert. ../app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.ts140 Video channel created. - Videokanal - erstellt. - + Videokanal erstellt. ../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channel-create.component.ts61 @@ -6515,33 +5946,27 @@ Erstelle mein Konto Video channel updated. - Videokanal - aktualisiert. - + Videokanal aktualisiert. ../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channel-update.component.ts92 Please type the display name of the video channel () to confirm - Bitte gib zum Bestätigen den Anzeigenamen des Videokanals ( - ) ein - + Bitte gib zum Bestätigen den Anzeigenamen des Videokanals ( ) ein ../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channels.component.ts115 Video channel deleted. - Videokanal - entfernt. - + Videokanal entfernt. ../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channels.component.ts125 Views for the day - Views for the day + Aufrufe des Tages ../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channels.component.ts144 Create new video channel - Neues Kanal erstellen + Neuen Kanal erstellen ../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channels-routing.module.ts 22 @@ -6549,7 +5974,7 @@ Erstelle mein Konto Update video channel - Update video channel + Kanal aktualisieren ../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channels-routing.module.ts 31 @@ -6557,7 +5982,7 @@ Erstelle mein Konto Not found - Not found + Nicht gefunden ../app/+page-not-found/page-not-found-routing.module.ts 13 @@ -6565,9 +5990,7 @@ Erstelle mein Konto Playlist created. - Abspielliste - erstellt. - + Abspielliste erstellt. ../app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-create.component.ts77 @@ -6577,12 +6000,12 @@ Erstelle mein Konto Update playlist - Update playlist + Playlist aktualisieren ../app/+my-account/my-account-routing.module.ts82 Account video imports - Account video imports + Videoimporte des Kontos ../app/+my-account/my-account-routing.module.ts 105 @@ -6590,7 +6013,7 @@ Erstelle mein Konto Account subscriptions - Account subscriptions + Abonnements des Kontos ../app/+my-account/my-account-routing.module.ts 114 @@ -6598,7 +6021,7 @@ Erstelle mein Konto Videos history - Videos history + Verlauf ../app/+my-account/my-account-routing.module.ts 150 @@ -6614,28 +6037,22 @@ Erstelle mein Konto Delete playlist - Delete playlist + Playlist entfernen ../app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-elements.component.ts53 Playlist updated. - Abspielliste - geändert. - + Abspielliste geändert. ../app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-update.component.ts98 Do you really want to delete ? - Willst du wirklich - löschen? - + Willst du wirklich löschen? ../app/+my-account/my-account-videos/my-account-videos.component.ts125 Playlist deleted. - Abspielliste - gelöscht. - + Abspielliste gelöscht. ../app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-elements.component.ts136 @@ -6645,9 +6062,7 @@ Erstelle mein Konto Do you really want to delete videos? - Willst du wirklich - Videos löschen? - + Willst du wirklich Videos löschen? ../app/+my-account/my-account-videos/my-account-videos.component.ts98 @@ -6669,9 +6084,7 @@ Erstelle mein Konto Video deleted. - Video - entfernt. - + Video entfernt. ../app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts192 @@ -6686,7 +6099,7 @@ Erstelle mein Konto Search your channels - Search your channels + Ihre Kanäle durchsuchen ../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channels.component.html11 @@ -6701,7 +6114,7 @@ Erstelle mein Konto Search your subscriptions - Search your subscriptions + Ihre Abonnements durchsuchen ../app/+my-account/my-account-subscriptions/my-account-subscriptions.component.html11 @@ -6716,7 +6129,7 @@ Erstelle mein Konto My abuse reports - My abuse reports + Meine Missbrauchsmeldungen ../app/+my-account/my-account.component.ts101 @@ -6736,7 +6149,7 @@ Erstelle mein Konto max size - max size + maximale Größe ../app/shared/shared-forms/preview-upload.component.ts39 @@ -6746,21 +6159,17 @@ Erstelle mein Konto You are now logged in as ! - Du bist jetzt eingeloggt als - ! - + Du bist jetzt eingeloggt als ! ../app/+signup/+register/register.component.ts123 An email with verification link will be sent to . - Eine E-Mail mit dem Bestätigungs-Link wird an - gesendet. - + Eine E-Mail mit dem Bestätigungs-Link wird an gesendet. ../app/+signup/+verify-account/verify-account-ask-send-email/verify-account-ask-send-email.component.ts45 Verify account email - Verify account email + Konto-E-Mail bestätigen ../app/+signup/+verify-account/verify-account-routing.module.ts 17 @@ -6768,7 +6177,7 @@ Erstelle mein Konto Verify account ask send email - Verify account ask send email + E-Mail zur Kontobestätigung gesendet ../app/+signup/+verify-account/verify-account-routing.module.ts 26 @@ -6786,7 +6195,7 @@ Erstelle mein Konto Published 1 video - 1 Video hochgeladen + Ein Video hochgeladen ../app/+video-channels/video-channel-videos/video-channel-videos.component.ts 74 @@ -6799,7 +6208,7 @@ Erstelle mein Konto VIDEO PLAYLISTS - VIDEO PLAYLISTS + PLAYLISTS ../app/+video-channels/video-channels.component.ts66 @@ -6859,8 +6268,7 @@ Erstelle mein Konto Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . -Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Referenzen des OAuth-Clients können nicht abgerufen werden: . Stellen Sie sicher, dass PeerTube korrekt konfiguriert ist (Ordner config/), speziell der Abschnitt "webserver". ../app/core/auth/auth.service.ts 98,99 @@ -6888,27 +6296,27 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Your account is blocked. - Your account is blocked. + Ihr Konto wurde gesperrt. ../app/+login/login.component.ts141 any language - any language + jede Sprache ../app/menu/menu.component.ts229 hide - hide + verstecken ../app/menu/menu.component.ts121 blur - blur + verwischen ../app/menu/menu.component.ts124 display - display + anzeigen ../app/menu/menu.component.ts127 @@ -6923,7 +6331,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Any - Any + Alle ../app/+search/search-filters.component.ts38 @@ -6957,7 +6365,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Cannot load more videos. Try again later. - Cannot load more videos. Try again later. + Mehr Videos können nicht geladen werden. Versuchen Sie es später erneut. ../app/shared/shared-video-miniature/abstract-video-list.ts 193 @@ -7010,12 +6418,12 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Search index is unavailable. Retrying with instance results instead. - Search index is unavailable. Retrying with instance results instead. + Suchindex nicht erreichbar. Es werden stattdessen Instanzergebnisse angezeigt. ../app/+search/search.component.ts171 Search error - Search error + Fehler bei der Suche ../app/+search/search.component.ts172 @@ -7035,9 +6443,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular year ago - - year ago - + Vor Jahr ../app/shared/shared-main/angular/from-now.pipe.ts13 @@ -7105,31 +6511,22 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular just now - just now + Gerade eben ../app/shared/shared-main/angular/from-now.pipe.ts34 h min sec - - h - min - sec - + Stunden Minuten Sekunden ../app/+videos/+video-watch/video-duration-formatter.pipe.ts14 min sec - - min - sec - + Minuten Sekunden ../app/+videos/+video-watch/video-duration-formatter.pipe.ts18 sec - - sec - + Sekunden ../app/+videos/+video-watch/video-duration-formatter.pipe.ts21 @@ -7209,7 +6606,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Transcoding threads is required. - Bitte gib eine Anzahl für die Trankcodierungsthreads an. + Bitte gib eine Anzahl für die Transkodierungsthreads an. ../app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts63 @@ -7224,7 +6621,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Search index URL should be a URL - Search index URL should be a URL + Suchindex-URL muss eine URL sein ../app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts78 @@ -7314,22 +6711,22 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Channel name is required. - Channel name is required. + Kanalname wird benötigt. ../app/shared/form-validators/user-validators.ts27 Channel name must be at least 1 character long. - Channel name must be at least 1 character long. + Kanalname muss mindestens ein Zeichen enthalten. ../app/shared/form-validators/user-validators.ts28 Channel name cannot be more than 50 characters long. - Channel name cannot be more than 50 characters long. + Kanalname darf nicht mehr als 50 Zeichen lang sein. ../app/shared/form-validators/user-validators.ts29 Channel name should be lowercase alphanumeric; dots and underscores are allowed. - Channel name should be lowercase alphanumeric; dots and underscores are allowed. + Kanalname muss aus Kleinbuchstaben, Zahlen, Punkten und Unterstrichen bestehen. ../app/shared/form-validators/user-validators.ts30 @@ -7444,17 +6841,17 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Abuse message is required. - Abuse message is required. + Missbrauchsnachricht wird benötigt. ../app/shared/form-validators/abuse-validators.ts25 Abuse message must be at least 2 characters long. - Abuse message must be at least 2 characters long. + Missbrauchsnachricht muss mindestens zwei Zeichen lang sein. ../app/shared/form-validators/abuse-validators.ts26 Abuse message cannot be more than 3000 characters long. - Abuse message cannot be more than 3000 characters long. + Missbrauchsnachricht kann nicht länger als 3000 Zeichen sein. ../app/shared/form-validators/abuse-validators.ts27 @@ -7464,12 +6861,12 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Block reason must be at least 2 characters long. - Block reason must be at least 2 characters long. + Blockiergrund muss mindestens zwei Zeichen lang sein. ../app/shared/form-validators/video-block-validators.ts7 Block reason cannot be more than 300 characters long. - Block reason cannot be more than 300 characters long. + Blockiergrund darf nicht länger als 300 Zeichen sein. ../app/shared/form-validators/video-block-validators.ts8 @@ -7519,7 +6916,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Support text cannot be more than 1000 characters long - Support text cannot be more than 1000 characters long + Unterstützungstext kann nicht mehr als 1000 Zeichen lang sein ../app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts50 @@ -7539,8 +6936,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Request is too large for the server. Please contact you administrator if you want to increase the limit size. - Request is too large for the server. - Please contact you administrator if you want to increase the limit size. + Die Anfrage ist zu groß für den Server. Kontaktieren Sie Ihren Administratoren, wenn Sie eine Anhebung der Größenbegrenzung wünschen. ../app/core/rest/rest-extractor.service.ts 61,62 @@ -7608,12 +7004,12 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular A maximum of 5 tags can be used on a video. - A maximum of 5 tags can be used on a video. + Maximal fünf Tags können auf ein Video angewendet werden. ../app/shared/form-validators/video-validators.ts66 A tag should be more than 2, and less than 30 characters long. - A tag should be more than 2, and less than 30 characters long. + Ein Tag muss mehr als zwei und weniger als 30 Zeichen lang sein. ../app/shared/form-validators/video-validators.ts67 @@ -7638,7 +7034,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular PeerTube cannot handle this kind of file. Accepted extensions are }. - PeerTube cannot handle this kind of file. Accepted extensions are }. + PeerTube kann diesen Dateityp nicht verarbeiten. Erlaubte Dateitypen sind }. ../app/shared/shared-forms/reactive-file.component.ts 56 @@ -7646,7 +7042,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Add a new option - Add a new option + Neue Option hinzufügen ../app/shared/shared-forms/select/select-checkbox.component.ts28 @@ -7912,12 +7308,12 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Instance languages - Instance languages + Instanzsprachen ../app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts169 All languages - All languages + Alle Sprachen ../app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts170 @@ -7937,7 +7333,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular ~ 1 minute - ~ 1 minute + ca. eine Minute ../app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.ts 53 @@ -7945,7 +7341,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular ~ minutes - ~ minutes + ca. Minuten ../app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.ts 55 @@ -7974,16 +7370,12 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular (channel page) - - (channel page) - + (Kanalseite) ../app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.ts117 (account page) - - (account page) - + (Kontoseite) ../app/shared/shared-main/account/avatar.component.ts19 @@ -8020,23 +7412,17 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular User banned. - Benutzer - gesperrt. - + Benutzer gesperrt. ../app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.ts54 Do you really want to unban ? - Möchtest du die Sperre von - wirklich aufheben? - + Möchtest du die Sperre von wirklich aufheben? ../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts70 User unbanned. - Sperre von Benutzer - aufgehoben. - + Sperre von Benutzer aufgehoben. ../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts76 @@ -8046,23 +7432,17 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular User deleted. - Benutzer - entfernt. - + Benutzer entfernt. ../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts96 User email set as verified - E-Mail des Benutzers - als bestätigt markiert - + E-Mail des Benutzers als bestätigt markiert ../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts107 Account muted. - Account - stummgeschaltet. - + Account stummgeschaltet. ../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts119 @@ -8077,67 +7457,57 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Account muted by the instance. - Account - von der Instanz stummgeschaltet. - + Account von der Instanz stummgeschaltet. ../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts175 Mute server - Mute server + Server stummschalten ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts346 Server muted by the instance. - Server - muted by the instance. - + Server von der Instanz stummgeschaltet. ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts470 Add a message to communicate with the reporter - Add a message to communicate with the reporter + Eine Nachricht zur Kommunikation mit dem Melder hinzufügen ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-message-modal.component.ts100 Add a message to communicate with the moderation team - Add a message to communicate with the moderation team + Eine Nachricht zur Kommunikation mit dem Moderatorenteam hinzufügen ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-message-modal.component.ts103 Account unmuted by the instance. - Account - nicht mehr von der Instanz stummgeschaltet. - + Account nicht mehr von der Instanz stummgeschaltet. ../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts189 Instance muted by the instance. - Instanz - von der Instanz stummgeschaltet. - + Instanz von der Instanz stummgeschaltet. ../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts203 Instance unmuted by the instance. - Instance - nicht mehr von der Instanz stummgeschaltet. - + Instance nicht mehr von der Instanz stummgeschaltet. ../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts217 Are you sure you want to remove all the comments of this account? - Are you sure you want to remove all the comments of this account? + Wollen Sie wirklich alle Kommentare dieses Kontos löschen? ../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts228 Delete account comments - Delete account comments + Kontokommentare entfernen ../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts229 Will remove comments of this account (may take several minutes). - Will remove comments of this account (may take several minutes). + Wird die Kommentare des Kontos entfernen (dies kann mehrere Minuten dauern). ../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts235 @@ -8147,7 +7517,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Change quota, role, and more. - Change quota, role, and more. + Rolle, Videokontingent, etc. ändern. ../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts264 @@ -8162,7 +7532,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Allow the user to login and create videos/comments again - Allow the user to login and create videos/comments again + Erlaube dem Benutzer, sich wieder anzumelden und Videos und Kommentare wieder erstellen zu können ../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts280 @@ -8172,7 +7542,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Hide any content from that user for you. - Hide any content from that user for you. + Alle Inhalte des Nutzers für Sie ausblenden. ../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts298 @@ -8182,7 +7552,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Show back content from that user for you. - Show back content from that user for you. + Inhalte dieses Nutzers wieder anzeigen. ../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts304 @@ -8192,7 +7562,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Hide any content from that instance for you. - Hide any content from that instance for you. + Alle Inhalte der Instanz für Sie ausblenden. ../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts310 @@ -8202,17 +7572,17 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Show back content from that instance for you. - Show back content from that instance for you. + Inhalte dieser Instanz wieder anzeigen. ../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts316 Remove comments from your videos - Remove comments from your videos + Kommentare von Ihren Videos entfernen ../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts321 Remove comments of this account from your videos. - Remove comments of this account from your videos. + Kommentare dieses Nutzern von Ihren Videos entfernen. ../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts322 @@ -8222,7 +7592,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Hide any content from that user for you, your instance and its users. - Hide any content from that user for you, your instance and its users. + Alle Inhalte dieses Nutzers vor Ihnen, Ihrer Instanz und deren Nutzern verbergen. ../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts334 @@ -8232,7 +7602,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Show back content from that user for you, your instance and its users. - Show back content from that user for you, your instance and its users. + Inhalte dieses Nutzers wieder für Sie, Ihre Instanz und deren Nutzer anzeigen. ../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts340 @@ -8242,7 +7612,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Hide any content from that instance for you, your instance and its users. - Hide any content from that instance for you, your instance and its users. + Alle Inhalte dieser Instanz vor Ihnen, Ihrer Instanz und deren Nutzern verbergen. ../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts352 @@ -8252,82 +7622,82 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Show back content from that instance for you, your instance and its users. - Show back content from that instance for you, your instance and its users. + Inhalte dieser Instanz wieder für Sie, Ihre Instanz und deren Nutzer anzeigen. ../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts358 Remove comments from your instance - Remove comments from your instance + Kommentare von Ihrer Instanz entfernen ../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts368 Remove comments of this account from your instance. - Remove comments of this account from your instance. + Kommentare dieses Nutzers von Ihrer Instanz entfernen. ../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts369 Violent or repulsive - Violent or repulsive + Gewalttätig oder abstoßend ../app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts139 Contains offensive, violent, or coarse language or iconography. - Contains offensive, violent, or coarse language or iconography. + Enthält beleidigende, gewalttätige oder grobe Sprache oder Symbole. ../app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts140 Hateful or abusive - Hateful or abusive + Hasserfüllt oder missbräuchlich ../app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts144 Contains abusive, racist or sexist language or iconography. - Contains abusive, racist or sexist language or iconography. + Enthält missbräuchliche, rassistische oder sexistische Sprache oder Symbole. ../app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts145 Spam, ad or false news - Spam, ad or false news + Spam, Werbung oder Falschmeldungen ../app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts149 Contains marketing, spam, purposefully deceitful news, or otherwise misleading thumbnail/text/tags. Please provide reputable sources to report hoaxes. - Contains marketing, spam, purposefully deceitful news, or otherwise misleading thumbnail/text/tags. Please provide reputable sources to report hoaxes. + Enthält Marketing, Spam, bewusst irreführende Nachrichten oder anderweitig irreführende Thumbnails, Texte oder Tags. Bitte geben Sie eine seriöse Quelle an, um eine Falschmeldung zu melden. ../app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts150 Privacy breach or doxxing - Privacy breach or doxxing + Verletzung der Privatsphäre oder doxxing ../app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts154 Contains personal information that could be used to track, identify, contact or impersonate someone (e.g. name, address, phone number, email, or credit card details). - Contains personal information that could be used to track, identify, contact or impersonate someone (e.g. name, address, phone number, email, or credit card details). + Enthält Informationen, die dazu benutzt werden können, jemanden zu verfolgen, identifizieren, kontaktieren oder sich als diese Person auszugeben (z. B. Namen, Adressen, Telefonnummern, E-Mail-Adressen oder Kreditkartendaten). ../app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts155 Infringes your copyright wrt. the regional laws with which the server must comply. - Infringes your copyright wrt. the regional laws with which the server must comply. + Verletzt Ihr Copyright im Zusammenhang mit den lokal gültigen Gesetzen, denen der Server folgen muss. ../app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts160 Breaks server rules - Breaks server rules + Verstößt gegen Regeln des Servers ../app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts164 Anything not included in the above that breaks the terms of service, code of conduct, or general rules in place on the server. - Anything not included in the above that breaks the terms of service, code of conduct, or general rules in place on the server. + Alles nicht vorher erwähnte, das gegen die Nutzungsbedingungen, den Verhaltenskodex oder weitere, auf dem Server geltenden Regeln, verstößt. ../app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts165 The above can only be seen in thumbnails. - The above can only be seen in thumbnails. + Obiges kann nur in Thumbnails gesehen werden. ../app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts174 Captions - Captions + Untertitel ../app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts 178 @@ -8335,14 +7705,12 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular The above can only be seen in captions (please describe which). - The above can only be seen in captions (please describe which). + Obiges kann nur in Untertiteln gesehen werden (geben Sie bitte an, in welchen). ../app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts179 Too many attempts, please try again after minutes. - Zu viele Versuche in kurzer Zeit. Bitte versuche es in - Minuten nochmal. - + Zu viele Versuche in kurzer Zeit. Bitte versuche es in Minuten nochmal. ../app/core/rest/rest-extractor.service.ts67 @@ -8357,16 +7725,12 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Subscribed to all current channels of . You will be notified of all their new videos. - Alle Kanäle von - abonniert. Du wirst über neue Videos darin benachrichtigt. - + Alle Kanäle von abonniert. Du wirst über neue Videos darin benachrichtigt. ../app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.ts109 Subscribed to . You will be notified of all their new videos. - - abonniert. Du wirst über neue Videos benachrichtigt. - + abonniert. Du wirst über neue Videos benachrichtigt. ../app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.ts110 @@ -8407,10 +7771,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Video added in at timestamps - Video zu - mit dem Zeitstempel - hinzugefügt - + Video zu mit dem Zeitstempel hinzugefügt ../app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.ts377 @@ -8427,7 +7788,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Starts at - Starts at + Beginnt bei ../app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.ts 140 @@ -8435,7 +7796,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Stops at - Stops at + Endet bei ../app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.ts 141 @@ -8443,7 +7804,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular and stops at - and stops at + und endet bei ../app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.ts 143 @@ -8451,52 +7812,52 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Delete video - Delete video + Video löschen ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts395 Actions for the comment - Actions for the comment + Aktionen für den Kommentar ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts424 Delete comment - Delete comment + Kommentar entfernen ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts430 Do you really want to delete this comment? - Do you really want to delete this comment? + Wollen Sie diesen Kommentar wirklich löschen? ../app/+videos/+video-watch/comment/video-comments.component.ts166 Comment deleted. - Comment deleted. + Kommentar gelöscht. ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts442 Encoder - Encoder + Encoder ../app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts145 Format name - Format name + Name des Formats ../app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts146 Size - Size + Größe ../app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts147 Bitrate - Bitrate + Bitrate ../app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts149 Codec - Codec + Codec ../app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts169 @@ -8516,12 +7877,12 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Video deleted. - Video deleted. + Video gelöscht. ../app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts86 yes - yes + ja ../app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts 149 @@ -8529,7 +7890,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular no - no + nein ../app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts 151 @@ -8537,17 +7898,17 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Actions for the reporter - Actions for the reporter + Optionen für den Melder ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts334 Mute reporter - Mute reporter + Melder stummschalten ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts340 This video will be duplicated by your instance. - This video will be duplicated by your instance. + Dieses Video wird von Ihrer Instanz dupliziert werden. ../app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts204 @@ -8568,7 +7929,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Block - Block + Blockieren ../app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts262 @@ -8578,7 +7939,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Mirror - Mirror + Spiegeln ../app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts274 @@ -8588,7 +7949,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Remove - Remove + Entfernen ../app/+videos/+video-watch/comment/video-comment.component.ts 179 @@ -8596,7 +7957,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Remove & re-draft - Remove & re-draft + Löschen & neu entwerfen ../app/+videos/+video-watch/comment/video-comment.component.ts 187 @@ -8604,12 +7965,12 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Mute account - Mute account + Konto stummschalten ../app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts294 Mute server account - Mute server account + Serverkonto stummschalten ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts322 @@ -8619,44 +7980,42 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Reported part - Reported part + Gemeldeter Teil ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html83 Note - Note + Hinweis ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html90 The video was deleted - The video was deleted + Dieses Video wurde gelöscht ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html99 Comment: - Comment: + Kommentar: ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html105 Messages with the reporter - Messages with the reporter + Nachrichten mit dem Berichterstatter ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-message-modal.component.html4 Messages with the moderation team - Messages with the moderation team + Nachrichten mit dem Moderatorenteam ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-message-modal.component.html5 No messages for now. - - No messages for now. - + Zurzeit keine Nachrichten. ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-message-modal.component.html28 Add a message - Add a message + Nachricht hinzufügen ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-message-modal.component.html44 @@ -8666,7 +8025,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Publication scheduled on - Publication scheduled on + Veröffentlichung geplant für ../app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.ts 167 @@ -8704,7 +8063,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Only shareable via a private link - Only shareable via a private link + Nur verteilbar mit einem privaten Link ../app/shared/shared-main/video/video.service.ts346 @@ -8727,7 +8086,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Previous - Previous + Vorherige ../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/carousel/carousel.ts 349 @@ -8735,7 +8094,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Next - Next + Nächste ../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/carousel/carousel.ts 349 @@ -8743,7 +8102,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Previous month - Previous month + Letzter Monat ../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/datepicker/datepicker-navigation.ts 69 @@ -8751,7 +8110,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Next month - Next month + Nächster Monat ../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/datepicker/datepicker-month.ts 72 @@ -8759,7 +8118,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Select month - Select month + Monat wählen ../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/datepicker/datepicker-navigation-select.ts 74 @@ -8767,7 +8126,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Select year - Select year + Jahr wählen ../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/datepicker/datepicker-navigation-select.ts 74 @@ -8775,7 +8134,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular «« - «« + «« ../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/pagination/pagination.ts 404 @@ -8783,7 +8142,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular « - « + « ../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/pagination/pagination.ts 404 @@ -8791,7 +8150,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular » - » + » ../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/pagination/pagination.ts 404 @@ -8799,7 +8158,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular »» - »» + »» ../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/pagination/pagination.ts 404 @@ -8807,7 +8166,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular First - First + Erste ../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/pagination/pagination.ts 404 @@ -8815,7 +8174,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Previous - Previous + Vorherige ../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/pagination/pagination.ts 404 @@ -8823,7 +8182,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Next - Next + Nächste ../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/pagination/pagination.ts 404 @@ -8831,7 +8190,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Last - Last + Letzte ../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/pagination/pagination.ts 404 @@ -8839,7 +8198,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - + ../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/progressbar/progressbar.ts 101 @@ -8847,7 +8206,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular HH - HH + HH ../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.ts 296 @@ -8855,7 +8214,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Hours - Hours + Stunden ../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.ts 296 @@ -8863,7 +8222,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular MM - MM + MM ../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.ts 296 @@ -8871,7 +8230,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Minutes - Minutes + Minuten ../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.ts 296 @@ -8879,7 +8238,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Increment hours - Increment hours + Stunden erhöhen ../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.ts 296 @@ -8887,7 +8246,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Decrement hours - Decrement hours + Stunden verringern ../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.ts 296 @@ -8895,7 +8254,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Increment minutes - Increment minutes + Minuten erhöhen ../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.ts 296 @@ -8903,7 +8262,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Decrement minutes - Decrement minutes + Minuten verringern ../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.ts 296 @@ -8911,7 +8270,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular SS - SS + SS ../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.ts 296 @@ -8919,7 +8278,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Seconds - Seconds + Sekunden ../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.ts 296 @@ -8927,7 +8286,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Increment seconds - Increment seconds + Sekunden erhöhen ../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.ts 296 @@ -8935,7 +8294,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Decrement seconds - Decrement seconds + Sekunden verringern ../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.ts 296 @@ -8943,7 +8302,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - + ../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.ts 296 @@ -8951,7 +8310,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - + ../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.ts 296 @@ -9012,8 +8371,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Your video quota is exceeded with this video ( video size: , used: , quota: ) - Your video quota is exceeded with this video ( -video size: , used: , quota: ) + Ihr Videokontingent wird mit diesem Video überschritten (Videogröße: , genutzt: , Kontingent: ) ../app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts 265,266 @@ -9021,8 +8379,7 @@ video size: , used: , quota: ) Your daily video quota is exceeded with this video ( video size: , used: , quota: ) - Your daily video quota is exceeded with this video ( -video size: , used: , quota: ) + Ihr tägliches Videokontingent wird mit diesem Video überschritten (Videogröße: , genutzt: , Kontingent: ) ../app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts 285,286 @@ -9040,7 +8397,7 @@ video size: , used: , quota: ) Report comment - Report comment + Kommentar melden ../app/shared/shared-moderation/report-modals/comment-report.component.ts51 @@ -9055,27 +8412,27 @@ video size: , used: , quota: ) Stop looping playlist videos - Stop looping playlist videos + Wiederholung der Playlistvideos abbrechen ../app/+videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.ts209 Loop playlist videos - Loop playlist videos + Playlistvideos wiederholen ../app/+videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.ts210 You need to be connected to rate this content. - You need to be connected to rate this content. + Sie müssen verbunden sein um den Inhalt zu bewerten. ../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts192 This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + Dieses Video ist auf dieser Instanz nicht verfügbar. Wollen Sie auf die Quellinstanz weitergeleitet werden: <a href=""></a>? ../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts373 Redirection - Redirection + Weiterleitung ../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts374 @@ -9090,7 +8447,7 @@ video size: , used: , quota: ) Up Next - Up Next + Nächstes ../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts536 @@ -9100,62 +8457,62 @@ video size: , used: , quota: ) Autoplay is suspended - Autoplay is suspended + Autoplay ist unterbrochen ../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts538 Enter/exit fullscreen (requires player focus) - Enter/exit fullscreen (requires player focus) + Vollbildmodus betreten/verlassen (Player benötigt Fokus) ../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts800 Play/Pause the video (requires player focus) - Play/Pause the video (requires player focus) + Video abspielen/pausieren (Player benötigt Fokus) ../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts801 Mute/unmute the video (requires player focus) - Mute/unmute the video (requires player focus) + Video stummschalten/Stummschaltung aufheben (Player benötigt Fokus) ../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts802 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% (requires player focus) - Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% (requires player focus) + Springe zu einem Prozentsatz des Videos: 0 entspricht 0%, 9 entspricht 90% (Player benötigt Fokus) ../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts804 Increase the volume (requires player focus) - Increase the volume (requires player focus) + Lautstärke erhöhen (Player benötigt Fokus) ../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts806 Decrease the volume (requires player focus) - Decrease the volume (requires player focus) + Lautstärke verringern (Player benötigt Fokus) ../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts807 Seek the video forward (requires player focus) - Seek the video forward (requires player focus) + Vorspulen (Player benötigt Fokus) ../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts809 Seek the video backward (requires player focus) - Seek the video backward (requires player focus) + Zurückspulen (Player benötigt Fokus) ../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts810 Increase playback rate (requires player focus) - Increase playback rate (requires player focus) + Abspielgeschwindigkeit erhöhen (Player benötigt Fokus) ../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts812 Decrease playback rate (requires player focus) - Decrease playback rate (requires player focus) + Abspielgeschwindigkeit verringern (Player benötigt Fokus) ../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts813 Navigate in the video frame by frame (requires player focus) - Navigate in the video frame by frame (requires player focus) + Einen Frame weitergehen (Player benötigt Fokus) ../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts815 @@ -9170,7 +8527,7 @@ video size: , used: , quota: ) When active, the next video is automatically played after the current one. - When active, the next video is automatically played after the current one. + Wenn aktiv wird das nächste Video automatisch nach dem aktuellen abgespielt. ../app/+videos/+video-watch/recommendations/recommended-videos.component.ts59 @@ -9243,7 +8600,7 @@ video size: , used: , quota: ) Upload a video - Upload a video + Ein Video hochladen ../app/+videos/videos-routing.module.ts 97 @@ -9251,7 +8608,7 @@ video size: , used: , quota: ) Edit a video - Edit a video + Ein Video bearbeiten ../app/+videos/videos-routing.module.ts 106