X-Git-Url: https://git.immae.eu/?a=blobdiff_plain;f=client%2Fsrc%2Flocale%2Fangular.de-DE.xlf;h=e387a4d7ad8cfda5bf9c8c9841087174b2fe358d;hb=d93dae0ad281f0f001394959f50807d5a4c04eee;hp=3d564d135b3f6c78c2ce417a91135ba53ec037c0;hpb=937612c4f407e8db6def0672a950e016483edbb3;p=github%2FChocobozzz%2FPeerTube.git
diff --git a/client/src/locale/angular.de-DE.xlf b/client/src/locale/angular.de-DE.xlf
index 3d564d135..e387a4d7a 100644
--- a/client/src/locale/angular.de-DE.xlf
+++ b/client/src/locale/angular.de-DE.xlf
@@ -45,7 +45,7 @@
A new comment abuse has been created on video
- Ein neuer Kommentarmissbrauchwurde bei folgendem Kommentar gemeldet:
+ Ein neuer Missbrauchsfall wurde bei folgendem Video gemeldet: ../app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html53
@@ -65,7 +65,7 @@
Abuse has a new message
- Missbrauchsfall hat eine neue Mitteilung
+ Missbrauchsfall hat eine neue Nachricht ../app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html80
@@ -130,7 +130,7 @@
Change your avatar
- Ãndern sie ihren Avatar
+ Ãndern Sie Ihr Profilbild../app/shared/shared-main/account/actor-avatar-info.component.html9
@@ -167,7 +167,7 @@
Please describe the issue...
- Bitte beschreiben sie das Problem...
+ Bitte beschreiben Sie das Problem...../app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html42
@@ -279,7 +279,7 @@
Report video ""
- Video melden ""
+ Video "" melden../app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html3
@@ -608,12 +608,12 @@
Block video ""
- Video sperren ""
+ Video ""sperren../app/shared/shared-moderation/video-block.component.html3Please describe the reason...
- Bitte beschreiben sie den Grund...
+ Bitte beschreiben Sie den Grund...../app/shared/shared-moderation/video-block.component.html12
@@ -950,7 +950,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Videos:
- Videos:
+ Videos:../app/menu/menu.component.html45
@@ -1195,7 +1195,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
will list the matching video
- Will list the matching video
+ wird das passende Video auflisten../app/header/search-typeahead.component.html52
@@ -2329,9 +2329,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
-
-
-
+ ../app/shared/shared-moderation/batch-domains-modal.component.html3
@@ -2361,7 +2359,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Showing to of hosts
- Zeige bis von Hosts
+ Zeige bis von Ho../app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html10
@@ -2401,7 +2399,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Highlight banned users
- Hebe gesperrte Nutzer hervor
+ Gesperrte Nutzer hervorheben../app/+admin/users/user-list/user-list.component.html70
@@ -2891,17 +2889,17 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
No account found matching current filters.
- Kein Account passt zu den aktuellen Filtern.
+ Kein Konto passt zu den aktuellen Filtern.../app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html63No account found.
- No account found.
+ Kein Konto gefunden.../app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html64List installed plugins
- List installed plugins
+ Liste installierte Plug-Ins auf../app/+admin/plugins/plugins.routes.ts28
@@ -2909,7 +2907,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Search plugins
- Search plugins
+ Plug-Ins durchsuchen../app/+admin/plugins/plugins.routes.ts37
@@ -2917,7 +2915,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Show plugin
- Show plugin
+ Plug-In anzeigen../app/+admin/plugins/plugins.routes.ts46
@@ -2925,11 +2923,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Showing to of muted accounts
- Showing
- to
- of
- muted accounts
-
+ Zeige bis von stummgeschaltete Accounts../app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html10
@@ -2944,7 +2938,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Plugin homepage (new window)
- Plugin homepage (new window)
+ Plug-In-Homepage (Neues Fenster)../app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.html17
@@ -2954,12 +2948,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Users can resolve distant content
- Users can resolve distant content
+ Nutzer können entfernten Inhalt lösen../app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html101Close this message
- Close this message
+ Diese Nachricht schlieÃen../app/app.component.html34
@@ -2969,7 +2963,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Display settings
- Display settings
+ Anzeigeeinstellungen../app/modal/quick-settings-modal.component.html8
@@ -2991,11 +2985,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
for ""
-
-
- für "
- "
-
+ für " " ../app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html23
@@ -3012,16 +3002,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Plugin npm package (new window)
- Plugin npm package (new window)
+ npm-Paket des Plug-Ins (neues Fenster)../app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html44This does not have settings.
-
- Das
- hat keine Einstellungen.
-
-
+ Das hat keine Einstellungen. ../app/+admin/plugins/plugin-show-installed/plugin-show-installed.component.html17
@@ -3061,24 +3047,22 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Refresh
- Auffrischen
+ Aktualisieren../app/+admin/system/logs/logs.component.html20Loading...
- Loading...
+ Lädt...../app/+admin/system/logs/logs.component.html24By ->
- Von
- ->
-
+ Von ->../app/+admin/system/logs/logs.component.html32INSTANCE
- INSTANCE
+ INSTANZ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html15
@@ -3098,40 +3082,37 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Add a new category
- Add a new category
+ Neue Kategorie hinzufügen../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html55The sharing system implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers, but greatly helps to reduce server load.
- The
- sharing system
- implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers, but greatly helps to reduce server load.
-
+ Das Verteilsystem hat zur Folge, dass einige technischen Daten Ihres Systems (wie die öffentliche IP-Adresse) zu anderen Peers gesendet wird, hilft aber stark dabei, die Belastung des Servers zu verringern.../app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html50Help share videos being played
- Help share videos being played
+ Helfen Sie dabei, Videos zu verteilen, die abgespielt werden../app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html47When on a video page, directly start playing the video.
- When on a video page, directly start playing the video.
+ Starte Video auf der Videoseite automatisch.../app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html61Automatically play videos
- Automatically play videos
+ Spiele Videos automatisch ab../app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html58When a video ends, follow up with the next suggested video.
- When a video ends, follow up with the next suggested video.
+ SchlieÃe das nachfolgende, empfohlene Video an, wenn das Video endet.../app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html72Automatically start playing the next video
- Automatically start playing the next video
+ Spiele automatisch nächstes Video ab../app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html69
@@ -3141,17 +3122,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
MODERATION & NSFW
- MODERATION & NSFW
+ MODERATION & NSFW../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html80Manage users to build a moderation team.
-
- Manage
- users
- to build a moderation team.
-
-
+ Manage die Nutzer, um ein Moderatorenteam aufzubauen. ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html82
@@ -3161,13 +3137,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default.
-
- Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content.
-
-
- Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default.
-
-
+ Aktivieren wird andere Administratoren darüber informieren, dass Sie hauptsächlich sensible Inhalte verteilen. AuÃerdem wird die NSFW-Box beim Videoupload standardmäÃig aktiviert. ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html96
@@ -3177,14 +3147,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video.
-
- With
- Do not list
- or
- Blur thumbnails
- , a confirmation will be requested to watch the video.
-
-
+ Mit Nicht listen oder Mache Thumbnails unscharf wird eine Bestätigung vor Abspielen des Videos angefordert. ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html109
@@ -3204,7 +3167,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Strategy
- Strategy
+ Strategie../app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html28
@@ -3224,12 +3187,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Who moderates the instance? What is the policy regarding NSFW videos? Political videos? etc
- Who moderates the instance? What is the policy regarding NSFW videos? Political videos? etc
+ Wer moderiert die Instanz? Wie geht die Instanz mit NSFW-Videos um? Wie mit politischen Videos, etc?../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html145YOU AND YOUR INSTANCE
- YOU AND YOUR INSTANCE
+ SIE UND IHRE INSTANZ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html159
@@ -3239,7 +3202,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
A single person? A non-profit? A company?
- A single person? A non-profit? A company?
+ Eine einzelne Person? Ein gemeinnütziges Unternehmen? Eine Firma?../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html166
@@ -3249,7 +3212,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
To share your personal videos? To open registrations and allow people to upload what they want?
- To share your personal videos? To open registrations and allow people to upload what they want?
+ Zum Teilen persönlicher Videos? Mit offener Registrierung, wobei jeder alles hochladen darf?../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html178
@@ -3259,7 +3222,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
It's important to know for users who want to register on your instance
- It's important to know for users who want to register on your instance
+ Es ist wichtig für Ihre Nutzer, die sich auf Ihrer Instanz registrieren möchten../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html189
@@ -3269,12 +3232,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
With your own funds? With user donations? Advertising?
- With your own funds? With user donations? Advertising?
+ Mit Ihrem Vermögen? Mit Spenden oder mit Werbung?../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html200OTHER INFORMATION
- OTHER INFORMATION
+ WEITERE INFORMATIONEN../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html214
@@ -3284,7 +3247,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
i.e. 2vCore 2GB RAM, a direct the link to the server you rent, etc.
- i.e. 2vCore 2GB RAM, a direct the link to the server you rent, etc.
+ z. B. 2vCore 2GB RAM, ein Direktlink zum Server, den Sie mieten, etc.../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html221
@@ -3294,19 +3257,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
APPEARANCE
- APPEARANCE
+ AUSSEHEN../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html245Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations.
-
- Use
- plugins & themes
- for more involved changes, or
- add slight customizations
- .
-
-
+ Nutzen Sie Plug-Ins & Themes für gröÃere Veränderungen oder fügen Sie kleinere Veränderungen hinzu. ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html247
@@ -3316,7 +3272,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Landing page
- Landing page
+ Startseite../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html268
@@ -3346,49 +3302,42 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
BROADCAST MESSAGE
- BROADCAST MESSAGE
+ BROADCAST-NACHRICHT../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html286Display a message on your instance
-
- Display a message on your instance
-
+ Zeigen Sie eine Nachricht auf Ihrer Instanz an../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html288Enable broadcast message
- Enable broadcast message
+ Broadcast-Nachricht aktivieren../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html299Allow users to dismiss the broadcast message
- Allow users to dismiss the broadcast message
+ Nutzern erlauben, die Nachricht auszublenden../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html306Broadcast message level
- Broadcast message level
+ Nachrichtenstufe../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html311Message
- Message
+ Nachricht../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html323NEW USERS
- NEW USERS
+ NEUE NUTZER../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html338Manage users to set their quota individually.
-
- Manage
- users
- to set their quota individually.
-
-
+ Nutzer bearbeiten, um individuelles Videokontingent festzulegen. ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html340
@@ -3403,7 +3352,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Enable Signup
- Enable Signup
+ Registrierung aktivieren../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html350
@@ -3418,37 +3367,37 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
{VAR_PLURAL, plural, =1 {Channel} other {Channels} }
- {VAR_PLURAL, plural, =1 {Channel} other {Channels} }
+ {VAR_PLURAL, plural, =1 {Kanal} other {Kanäle} }../app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html30{VAR_PLURAL, plural, =1 {Subscriber} other {Subscribers} }
- {VAR_PLURAL, plural, =1 {Subscriber} other {Subscribers} }
+ {VAR_PLURAL, plural, =1 {Abonnent} other {Abonnenten} }../app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html36Incriminated in reports
- Incriminated in reports
+ In Meldungen beschuldigt../app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html42Authored reports accepted
- Authored reports accepted
+ Verfasste Meldungen akzeptiert../app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html48{VAR_PLURAL, plural, =1 {Comment} other {Comments} }
- {VAR_PLURAL, plural, =1 {Comment} other {Comments} }
+ {VAR_PLURAL, plural, =1 {Kommentar} other {Kommentare} }../app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html54NEW USER
- NEW USER
+ NEUER NUTZER../app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html73Configuration
- Configuration
+ Konfiguration../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1
@@ -3458,7 +3407,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Default daily upload limit per user
- Standardtageskontigent für das Hochladen pro Nutzer
+ Standardtageskontingent für das Hochladen pro Nutzer../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html389
@@ -3473,17 +3422,17 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Unless a user is marked as trusted, their videos will stay private until a moderator reviews them.
- Unless a user is marked as trusted, their videos will stay private until a moderator reviews them.
+ Solange ein Nutzer nicht als vertrauenswürdig eingestuft wird, werden dessen Videos bis zu einer Freigabe durch einen Moderator privat bleiben.../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html441Block new videos automatically
- Block new videos automatically
+ Blockiere neue Videos automatisch../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html438SEARCH
- SEARCH
+ SUCHE../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html455
@@ -3493,80 +3442,67 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Allow users to do remote URI/handle search
- Allow users to do remote URI/handle search
+ Nutzern nicht-lokale URI-/Handlesuche erlauben../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html466Allow anonymous users to look up remote videos/actors by their URI, that may not be federated with your instance
- Allow
- anonymous users
- to look up remote videos/actors by their URI, that may not be federated with your instance
-
+ Anonymen Nutzern erlauben, nicht-lokale Videos/Künstler anhand deren URI zu suchen. Die Videos/Künstler müssen nicht mit Ihrer Instanz föderiert sein../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html480Allow anonymous to do remote URI/handle search
- Allow anonymous to do remote URI/handle search
+ Anonymen Nutzern nicht-lokale URI-/Handlesuche erlauben../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html477â ï¸ This functionality depends heavily on the moderation of instances followed by the search index you select.
- â ï¸ This functionality depends heavily on the moderation of instances followed by the search index you select.
+ â ï¸ Diese Funktion ist stark von der Moderation der Instanzen abhängig, die vom angegebenen Suchindex gefolgt werden.../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html494You should only use moderated search indexes in production, or host your own.
-
- You should only use moderated search indexes in production, or
- host your own
- .
-
-
+ Sie sollten nur moderierte Suchindizes nur folgen, wenn Sie sich in Produktion befinden. Alternativ können Sie Ihren eigenen hosten. ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html497Search index URL
- Search index URL
+ Suchindex-URL../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html503Disable local search in search bar
- Disable local search in search bar
+ Lokale Suche in Suchleiste deaktivieren../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html514Otherwise the local search stays used by default
- Otherwise the local search stays used by default
+ Sonst wird die lokale Suche weiter wie gewöhnlich genutzt../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html524Search bar uses the global search index by default
- Search bar uses the global search index by default
+ Suchleiste nutzt standardmäÃig globalen Suchindex../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html521Enable global search
- Enable global search
+ Globale Suche aktivieren../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html491FEDERATION
- FEDERATION
+ FÃDERATION../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html542Manage relations with other instances.
-
- Manage
- relations
- with other instances.
-
-
+ Verwalte Beziehungen zu anderen Instanzen. ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html544Other instances can follow yours
- Other instances can follow yours
+ Andere Instanzen können Ihrer folgen../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html556
@@ -3576,17 +3512,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Automatically follow back instances
- Automatically follow back instances
+ Folge Instanzen automatisch zurück../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html576You should only follow moderated indexes in production, or host your own.
-
- You should only follow moderated indexes in production, or
- host your own
- .
-
-
+ Sie sollten nur moderierten Indizes folgen, wenn Sie in Produktion sind. Alternativ können Sie Ihren eigenen hosten. ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html595
@@ -3601,12 +3532,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Automatically follow instances of a public index
- Automatically follow instances of a public index
+ Folge Instanzen eines öffentlichen Index automatisch../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html589ADMINISTRATORS
- ADMINISTRATORS
+ ADMINISTRATOREN../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html621
@@ -3636,9 +3567,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Optional. If any, provide the Twitter account representing your instance to improve link previews.
-
- Optional. If any, provide the Twitter account representing your instance to improve link previews.
-
+ Optional. Geben Sie, wenn vorhanden, den Twitteraccount, der Ihre Instanz repräsentiert, an, damit die Qualität von Linkvorschauen verbessert wird.../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html657
@@ -3648,24 +3577,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Instance allowed by Twitter
- Instance allowed by Twitter
+ Instanz von Twitter zugelassen../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html679If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed.
-
- If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share.
-
- If the instance is not, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance.
-
-
- Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on
-
- https://cards-dev.twitter.com/validator
-
- to see if you instance is allowed.
-
-
+ Wenn Ihre Instanz von Twitter explizit zugelassen wurde, wird ein Videoplayer im Twitterfeed eines geteilten PeerTube-Videos hinzugefügt. Ansonsten wird ein Bild mit einem Link zur PeerTube-Instanz genutzt. Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, speichern Sie die Konfiguration und testen Sie die Funktion mit einer Video-URL Ihrer Instanz auf https://cards-dev.twitter.com/validator, um zu sehen, ob Ihre Instanz zugelassen ist. ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html684
@@ -3675,15 +3592,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
TRANSCODING
- TRANSCODING
+ TRANSKODIERUNG../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html709Process uploaded videos so that they are in a streamable form that any device can play. Though costly in resources, this is a critical part of PeerTube, so tread carefully.
-
- Process uploaded videos so that they are in a streamable form that any device can play. Though costly in
- resources, this is a critical part of PeerTube, so tread carefully.
-
+ Ein hochgeladenes Video so verarbeiten, dass es in einem für jedes Gerät abspielbaren Format vorliegt. Dies ist zwar ressourcenintensiv, jedoch auch ein wichtiger Teil von PeerTube. Wählen Sie mit Bedacht.../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html711
@@ -3698,7 +3612,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Allows users to upload .mkv, .mov, .avi, .wmv, .flv, .f4v, .3g2, .3gp, .mts, m2ts, .mxf, .nut videos.
- Allows users to upload .mkv, .mov, .avi, .wmv, .flv, .f4v, .3g2, .3gp, .mts, m2ts, .mxf, .nut videos.
+ Erlaube Nutzern das Hochladen von Videos als .mkv, .mov, .avi, .wmv, .flv, .f4v, .3g2, .3gp, .mts, m2ts, .mxf oder .nut Datei.../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html738
@@ -3708,7 +3622,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Allows users to upload audio files that will be merged with the preview file on upload.
- Allows users to upload audio files that will be merged with the preview file on upload.
+ Erlaube Nutzern, Audiodateien hochzuladen, die als Bild automatisch beim Hochladen das Vorschaubild bekommen.../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html749
@@ -3718,15 +3632,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Experimental, we suggest you to not disable webtorrent support for nowIf you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2If disabled, breaks federation with PeerTube instances < 2.1
-
- Experimental, we suggest you to not disable webtorrent support for now
-
- If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2
-
-
- If disabled, breaks federation with PeerTube instances < 2.1
-
-
+ Experimental, wir empfehlen, die Unterstützung für Webtorrents vorerst nicht zu deaktivieren Falls sie zusätzlich noch die HLS Unterstützung aktiveiert haben, wird der Speicherverbrauch für Videos verdoppeltFalls es deaktiviert wurde, brechen sie die Föderation mit PeerTube Instanzen < 2.1../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html762
@@ -3736,37 +3642,22 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with the current default player:Resolution change is smootherFaster playback in particular with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2
-
- Requires ffmpeg >= 4.1
-
- Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with the current default player:
-
-
- Resolution change is smoother
-
- Faster playback in particular with long videos
-
- More stable playback (less bugs/infinite loading)
-
-
- If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2
-
-
+ Benötigt ffmpeg >=4.1Erzeugt HLS-Playlisten und fragmentiert MP4-Dateien, sodass die Wiedergabequalität steigt:Auflösungswechsel erfolgt flüssigerSchnelleres Abspielen insbesondere langer VideosStabileres Abspielen (weniger Bugs/unendliches Laden)Wenn WebTorrent-Unterstützung aktiviert wird, wird der Videospeicher mit zwei multipliziert../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html783HLS with P2P support enabled
- HLS with P2P support enabled
+ Aktiviere Unterstützung für HLS mit P2P../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html779Transcoding threads
- Transcodierungsthreads
+ Transkodierungsthreads../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html804Resolutions to generate
- Resolutions to generate
+ Zu erstellende Auflösungen../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html817
@@ -3776,31 +3667,27 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Some files are not federated, and fetched when necessary. Define their caching policies.
-
- Some files are not federated, and fetched when necessary. Define their caching policies.
-
+ Manche Dateien werden nicht föderiert sondern geladen, wenn sie benötigt werden. Bestimmen Sie das Cachingvorgehen.../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html845Number of previews to keep in cache
- Number of previews to keep in cache
+ Anzahl an Previews, die im Cache gehalten werden../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html853Number of video captions to keep in cache
- Number of video captions to keep in cache
+ Anzahl der gecacheten Untertitel../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html862CUSTOMIZATIONS
- CUSTOMIZATIONS
+ ANPASSUNGEN../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html877Slight modifications to your PeerTube instance for when creating a plugin or theme is overkill.
-
- Slight modifications to your PeerTube instance for when creating a plugin or theme is overkill.
-
+ Kleinere Veränderungen an der PeerTube-Instanz, falls ein Plug-In oder Theme übertrieben wäre.../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html879
@@ -3810,38 +3697,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing');
-
- Write JavaScript code directly.
- Example:
- console.log('my instance is amazing');
-
-
+ Direkter JavaScript-Code.Beispiel: console.log('Meine Instanz ist toll');../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html892Write CSS code directly. Example: #custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example: #custom-css .logged-in-email color: red;
-
- Write CSS code directly. Example:
-
-
- #custom-css
-
- color: red;
-
-
-
- Prepend with
- #custom-css
- to override styles. Example:
-
-
- #custom-css .logged-in-email
-
- color: red;
-
-
-
-
+ Schreiben sie CSS-Code direkt. Beispiel: #custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example: #custom-css .logged-in-email color: red; ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html911
@@ -3861,32 +3722,32 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
VIDEO SETTINGS
- VIDEO SETTINGS
+ VIDEOEINSTELLUNGEN../app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html26NOTIFICATIONS
- NOTIFICATIONS
+ BENACHRICHTIGUNGEN../app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html37INTERFACE
- INTERFACE
+ OBERFLÃCHE../app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html47PASSWORD
- PASSWORD
+ PASSWORT../app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html57EMAIL
- EMAIL
+ E-MAIL../app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html67DANGER ZONE
- DANGER ZONE
+ GEFAHRENZONE../app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html197
@@ -3896,32 +3757,32 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Resolution
- Resolution
+ Auflösung../app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts179Aspect ratio
- Aspect ratio
+ Seitenverhältnis../app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts180Average frame rate
- Average frame rate
+ Durchschnittliche Framerate../app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts181Pixel format
- Pixel format
+ Pixelformat../app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts182Sample rate
- Sample rate
+ Abtastrate../app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts186Channel Layout
- Channel Layout
+ Kanaldesign../app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts187
@@ -3931,7 +3792,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Interface settings
- Interface settings
+ Oberflächeneinstellungen../app/modal/quick-settings-modal.component.html20
@@ -3961,17 +3822,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video.
- Mit
- Nicht Auflisten
- oder
- Unscharfe Vorschau
- , wird eine Bestätigung vor dem Abspielen des Videos eingeholt.
-
+ Mit Nicht Auflisten oder Unscharfe Vorschau , wird eine Bestätigung vor dem Abspielen des Videos eingeholt. ../app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html8Policy for sensitive videos
- Policy for sensitive videos
+ Umgang mit sensiblen Videos../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html116
@@ -3986,27 +3842,17 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Add a new language
- Add a new language
+ Neue Sprache hinzufügen../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html69Your current email is
-
- Deine aktuelle E-Mail-Adresse ist
-
-
-
-
+ Deine aktuelle E-Mail-Adresse ist ../app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html5 is awaiting email verification
-
-
-
- wartet auf die Verifizierung per E-Mail
-
-
+ wartet auf die Verifizierung per E-Mail ../app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html9
@@ -4021,7 +3867,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Your current password
- Your current password
+ Aktuelles Passwort../app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html26
@@ -4071,17 +3917,17 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Select a channel to receive the video
- Select a channel to receive the video
+ Zum Empfangen des Videos einen Kanal wählen../app/+my-account/my-account-ownership/my-account-accept-ownership/my-account-accept-ownership.component.html10Channel that will receive the video
- Channel that will receive the video
+ Kanal, der das Video erhalten wird../app/+my-account/my-account-ownership/my-account-accept-ownership/my-account-accept-ownership.component.html13My ownership changes
- My ownership changes
+ Inhaberänderungen../app/+my-account/my-account-ownership/my-account-ownership.component.html3
@@ -4091,12 +3937,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Created
-
- Erstellt
-
-
-
-
+ Erstellt ../app/+my-account/my-account-ownership/my-account-ownership.component.html23
@@ -4106,24 +3947,22 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Account page
- Account page
+ Kontoseite../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html169
-
-
-
+ ../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html176No ownership change request found.
- No ownership change request found.
+ Kein Inhaberänderungswunsch gefunden.../app/+my-account/my-account-ownership/my-account-ownership.component.html83Account settings
- Account settings
+ Kontoeinstellungen../app/+my-account/my-account-routing.module.ts37
@@ -4131,7 +3970,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Account playlists
- Account playlists
+ Kontoplaylists../app/+my-account/my-account-routing.module.ts55
@@ -4139,7 +3978,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Create new playlist
- Create new playlist
+ Neue Playlist erstellen../app/+my-account/my-account-routing.module.ts64
@@ -4147,7 +3986,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Playlist elements
- Playlist elements
+ Playlistelemente../app/+my-account/my-account-routing.module.ts73
@@ -4155,12 +3994,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
My imports
- My imports
+ Importe../app/+my-account/my-account-video-imports/my-account-video-imports.component.html3Create video channel
- Create video channel
+ Videokanal erstellen../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channels.component.html19
@@ -4177,13 +4016,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
CHANNEL
- CHANNEL
+ KANAL../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html26Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text.
- Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br />
- When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text.
+ Kurzer Text, der Nutzer über die Möglichkeiten, den Kanal zu unterstützen, informiert (Mitgliederplattform, etc.)<br /><br /> Beim Hochladen eines Videos wird das Unterstützerfeld automatisch hiermit gefüllt.../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html77
@@ -4205,26 +4043,22 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
See the error
- See the error
+ Fehler anzeigen../app/+my-account/my-account-video-imports/my-account-video-imports.component.html27This video was deleted
- This video was deleted
+ Dieses Video wurde gelöscht../app/+my-account/my-account-video-imports/my-account-video-imports.component.html49Showing to of imports
- Showing
- to
- of
- imports
-
+ Zeige bis von Importen../app/+my-account/my-account-video-imports/my-account-video-imports.component.html10Once you delete your account, there is no going back. You will be asked to confirm this action.
- Once you delete your account, there is no going back. You will be asked to confirm this action.
+ Ein gelöschtes Konto kann nicht wiederhergestellt werden. Sie werden gebeten, die Löschung zu bestätigen.../app/+my-account/my-account-settings/my-account-danger-zone/my-account-danger-zone.component.html2
@@ -4239,19 +4073,17 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Channel page
- Channel page
+ Kanalseite../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html166Created by
- Erstellt von
-
-
+ Erstellt von ../app/+my-account/my-account-subscriptions/my-account-subscriptions.component.html35Owner account page
- Owner account page
+ Inhaberseite../app/+my-account/my-account-subscriptions/my-account-subscriptions.component.html34
@@ -4261,42 +4093,32 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Video history
- Video history
+ Verlauf../app/+my-account/my-account-history/my-account-history.component.html9 Delete history
-
-
-
- Lösche Verlauf
-
-
+ Lösche Verlauf ../app/+my-account/my-account-history/my-account-history.component.html13You don't have any video history yet.
- You don't have any video history yet.
+ Ihr Verlauf ist noch leer.../app/+my-account/my-account-history/my-account-history.component.html19 Notification preferences
-
-
-
- Benachrichtigungseinstellungen
-
-
+ Benachrichtigungseinstellungen ../app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html4Newest first
- Newest first
+ Neueste zuerst../app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html11Unread first
- Unread first
+ Ungelesene zuerst../app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html12
@@ -4316,12 +4138,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
My Playlists
- My Playlists
+ Meine Playlisten../app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html4NEW PLAYLIST
- NEW PLAYLIST
+ NEUE PLAYLIST../app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html25
@@ -4331,12 +4153,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Create playlist
- Create playlist
+ Playlist erstellen../app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlists.component.html18Playlist } deleted.
- Playlist } deleted.
+ Playlist } gelöscht.../app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlists.component.ts61
@@ -4354,24 +4176,17 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
No videos in this playlist.
- Keine Videos in diese Abspielliste.
+ Keine Videos in diese Playlist.../app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-elements.component.html25Browse videos on PeerTube to add them in your playlist.
-
- Browse videos on PeerTube to add them in your playlist.
-
+ Durchsuche Videos auf PeerTube und füge sie der Playlist hinzu.../app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-elements.component.html28See the documentation for more information.
-
- See the
- documentation
- for more information.
-
-
+ Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation. ../app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-elements.component.html32
@@ -4381,10 +4196,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
If you need help to use PeerTube, you can have a look at the documentation.
- Wenn du Hilfe beim Benutzen von PeerTube brauchst, schau einfach in die
- Dokumentation
- .
-
+ Wenn du Hilfe beim Benutzen von PeerTube brauchst, schau einfach in die Dokumentation . ../app/+signup/shared/signup-success.component.html14
@@ -4408,7 +4220,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Video channel videos
- Video channel videos
+ Kanalvideos../app/+video-channels/video-channels-routing.module.ts25
@@ -4416,7 +4228,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Video channel playlists
- Video channel playlists
+ Kanalplaylists../app/+video-channels/video-channels-routing.module.ts38
@@ -4424,7 +4236,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
About video channel
- About video channel
+ Ãber den Kanal../app/+video-channels/video-channels-routing.module.ts47
@@ -4449,7 +4261,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Banned
- Gebannt
+ Gesperrt../app/+accounts/accounts.component.html18
@@ -4469,7 +4281,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Manage account
- Manage account
+ Konto verwalten../app/+accounts/accounts.component.html36
@@ -4479,23 +4291,17 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
{VAR_PLURAL, plural, =1 {1 subscriber} other { subscribers}}
- {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 subscriber} other {
- Abonnenten} }
-
+ {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 Abonnent} other { Abonnenten} }../app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html13{VAR_PLURAL, plural, =0 {No videos} =1 {1 video} other { videos}}
- {VAR_PLURAL, plural, =0 {No videos} =1 {1 video} other {
- videos} }
-
+ {VAR_PLURAL, plural, =0 {Keine Videos} =1 {1 Video} other { Videos} }../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channels.component.html37Do you really want to delete ? It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another channel with the same name ()!
- Do you really want to delete ?
-It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another
-channel with the same name ()!
+ Möchten Sie wirklich löschen? Dies wird Videos löschen, die mit diesem Kanal hochgeladen wurden. Es wird nicht möglich sein, einen Kanal mit dem gleichen Namen () neu zu erstellen!../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channels.component.ts111,113
@@ -4503,12 +4309,12 @@ channel with the same name ()!
My Channels
- My Channels
+ Meine Kanäle../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html4NEW CHANNEL
- NEW CHANNEL
+ NEUER KANAL../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html25
@@ -4523,19 +4329,17 @@ channel with the same name ()!
SHOW THIS CHANNEL
-
- SHOW THIS CHANNEL
-
+ ZEIGE DIESEN KANAL../app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html29DESCRIPTION
- DESCRIPTION
+ BESCHREIBUNG../app/+accounts/account-about/account-about.component.html5STATS
- STATS
+ STATISTIKEN../app/+accounts/account-about/account-about.component.html10
@@ -4545,31 +4349,27 @@ channel with the same name ()!
Joined
- Hier seit
-
-
+ Hier seit ../app/+accounts/account-about/account-about.component.html12Manage channel
-
- Manage channel
-
+ Kanal verwalten../app/+video-channels/video-channels.component.html22Created by
- Created by
+ Erstellt von../app/+video-channels/video-channels.component.html31SUPPORT THIS CHANNEL
- SUPPORT THIS CHANNEL
+ DIESEN KANAL UNTERSTÃTZEN../app/+video-channels/video-channel-about/video-channel-about.component.html10Most liked videos
- Most liked videos
+ Videos mit den meisten Likes../app/+videos/video-list/video-most-liked.component.ts41
@@ -4577,18 +4377,12 @@ channel with the same name ()!
Created
- Erstellt am
-
-
+ Erstellt am ../app/+video-channels/video-channel-about/video-channel-about.component.html18Created playlists
-
- Created
- playlists
-
-
+ Playlists erstellt ../app/+video-channels/video-channel-playlists/video-channel-playlists.component.html3
@@ -4608,9 +4402,7 @@ channel with the same name ()!
Contact administrator
- Kontaktiere
- Administrator
-
+ Kontaktiere Administrator../app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html3
@@ -4635,9 +4427,7 @@ channel with the same name ()!
About
- Ãber
-
-
+ Ãber ../app/+about/about-instance/about-instance.component.html5
@@ -4652,9 +4442,7 @@ channel with the same name ()!
ADMINISTRATORS & SUSTAINABILITY
-
- ADMINISTRATORS & SUSTAINABILITY
-
+ ADMINISTRATOREN & NACHHALTIGKEIT../app/+about/about-instance/about-instance.component.html29
@@ -4679,23 +4467,17 @@ channel with the same name ()!
INFORMATION
-
- INFORMATION
-
+ INFORMATIONEN../app/+about/about-instance/about-instance.component.html72MODERATION
-
- MODERATION
-
+ MODERATION../app/+about/about-instance/about-instance.component.html91OTHER INFORMATION
-
- OTHER INFORMATION
-
+ WEITERE INFORMATIONEN../app/+about/about-instance/about-instance.component.html125
@@ -4705,7 +4487,7 @@ channel with the same name ()!
FEATURES
- FEATURES
+ FUNKTIONEN../app/+about/about-instance/about-instance.component.html140
@@ -4715,7 +4497,7 @@ channel with the same name ()!
STATISTICS
- STATISTICS
+ STATISTIKEN../app/+about/about-instance/about-instance.component.html147
@@ -4725,25 +4507,17 @@ channel with the same name ()!
PeerTube is a self-hosted ActivityPub-federated video streaming platform using P2P directly in your web browser.
-
- PeerTube is a self-hosted ActivityPub-federated video streaming platform using P2P directly in your web browser.
-
+ PeerTube ist eine selbst gehostete Videostreamingplattform im ActivityPub-Verbund, die P2P im Webbrowser nutzt.../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html10It is a free and open-source software, under the AGPLv3 licence.
- Es ist freie und open-source Software, lizensiert mit
- AGPLv3
- .
-
+ Es ist freie und open-source Software, lizensiert mit AGPLv3 . ../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html14For more information, please visit joinpeertube.org.
- Für mehr Informationen, besuche bitte
- joinpeertube.org
- .
-
+ Für mehr Informationen, besuche bitte joinpeertube.org . ../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html19
@@ -4803,11 +4577,7 @@ channel with the same name ()!
For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peer in the swarm
-
- For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number.
- For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50
- requests sent to know every peer in the swarm
-
+ Jede Anfrage beantwortet der Tracker mit zufälligen Peers mit einer begrenzten Anzahl. Beispielsweise müssen, wenn es 1000 Peers im Schwarm gibt und pro Anfrage 20 Peers gesendet werden, mindestens 50 Anfragen gestellt werden, um jeden Peer im Schwarm zu finden../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html99
@@ -4827,26 +4597,12 @@ channel with the same name ()!
Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information
-
- Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (
- with the
- WebTorrent library
- ), the protocol is different from classic BitTorrent.
- When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers
- to forward the information to.
- See
- this document
- for more information
-
-
+ Web-Peers sind nicht öffentlich zugänglich: da wir im Browser WebRTC (mit der WebTorrent-Bibliothek) nutzen, ist das Protokoll anders als das klassische BitTorrent. Im Browser senden Sie ein Signal mit Ihrer IP-Adresse an den Tracker, der diese Information an andere, zufällig gewählte Peers weiterleitet. Weitere Informationen finden Sie in diesem Dokument../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html118The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information.
-
- The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely.
- There are much more effective ways to get that kind of information.
-
+ Es ist sehr unwahrscheinlich, dass eine Person dies zum Ausspähen nutzt, da es einfachere Wege gibt, an solche Informationen zu kommen.../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html127
@@ -4856,11 +4612,7 @@ channel with the same name ()!
The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics).
-
- The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's.
- In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you.
- Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics).
-
+ Die Gefährdung des Datenschutzes ist anders als bei YouTube. Bei YouTube wird deutlich mehr als nur die IP-Adresse gespeichert, um Tracking zu ermöglichen. Ebenso nutzt YouTube als Teil von Google/Alphabet weitere Quellen wie AdSense und Google Analytics zum Verfolgen der Nutzer im Internet.../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html134
@@ -4870,12 +4622,7 @@ channel with the same name ()!
Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense.
-
- Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing
- your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more.
- PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser.
- Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense.
-
+ Ihre IP-Adresse wird sowieso von vielen Stellen beim Aufruf einer Webseite gespeichert, darunter sind bspw. der Internetanbieter, Router, Tracker, Content Delivery Networks (CDN) und die Webseite selbst. PeerTube geht damit offen um: Seien Sie gewarnt, dass sie ein VPN oder den Tor-Browser nutzen müssen, um anonym zu bleiben. Das Deaktivieren von P2P in PeerTube wird keine Anonymität bewirken.../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html142
@@ -4885,63 +4632,57 @@ channel with the same name ()!
PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice and render attacks less likely. Here is what we put in place so far:
-
- PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice
- and render attacks less likely. Here is what we put in place so far:
-
+ PeerTube ist bemüht, die bestmöglichen GegenmaÃnahmen in die Wege zu leiten, damit Sie eine gröÃere Auswahl haben und Attacken unwahrscheinlicher werden. Dies haben wir bisher getan:../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html151We set a limit to the number of peers sent by the tracker
- We set a limit to the number of peers sent by the tracker
+ Wir limitieren die Anzahl an Peers, die von einem Tracker gesendet werden../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html156We set a limit on the request frequency received by the tracker
- We set a limit on the request frequency received by the tracker
+ Wir limitieren die Nachfragefrequent der Tracker../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html157Allow instance admins to disable P2P from the administration interface
- Allow instance admins to disable P2P from the administration interface
+ Erlaube Administratoren der Instanzen, P2P im Administratorenmenü zu deaktivieren../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html158Automatic video redundancy from some instances: one doesn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it a server
- Automatic video redundancy from some instances: one doesn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it a server
+ Automatische Videoredundanzen mit einigen Instanzen: Es ist nicht bekannt, ob das Video absichtlich heruntergeladen wurde oder ob es ein Server ist../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html159Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling WebRTC in your browser.
-
- Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling
- WebRTC in your browser.
-
+ Beachten Sie, dass P2P immer im Videoplayer selbst deaktiviert werden kann. Es kann auch WebRTC im Browser deaktiviert werden.../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html163Followers instances
- Followers instances
+ Folgende Instanzen../app/+about/about-follows/about-follows.component.html4This instance does not have instances followers.
- This instance does not have instances followers.
+ Diese Instanz hat keine Instanzen als Follower.../app/+about/about-follows/about-follows.component.html6Followings instances
- Followings instances
+ Folgt den Instanzen../app/+about/about-follows/about-follows.component.html14This instance does not have instances followings.
- This instance does not have instances followings.
+ Diese Instanz folgt keinen Instanzen.../app/+about/about-follows/about-follows.component.html16About this instance
- About this instance
+ Ãber diese Instanz../app/+about/about-routing.module.ts26
@@ -4949,7 +4690,7 @@ channel with the same name ()!
About PeerTube
- About PeerTube
+ Ãber PeerTube../app/+about/about-routing.module.ts38
@@ -4957,7 +4698,7 @@ channel with the same name ()!
About follows
- About follows
+ Ãber Abonnements../app/+about/about-routing.module.ts47
@@ -4965,10 +4706,7 @@ channel with the same name ()!
Developed with ⤠by Framasoft
- Entwickelt mit ⤠von
- Framasoft
-
-
+ Entwickelt mit ⤠von Framasoft ../app/+about/about-peertube/about-peertube-contributors.component.html3
@@ -4984,7 +4722,7 @@ Konto erstellen
Get help
- Get help
+ Hilfe../app/shared/shared-main/misc/help.component.ts16
@@ -5028,17 +4766,12 @@ Erstelle mein Konto
Step
- Step
+ Schritt../app/+signup/+register/custom-stepper.component.html9A channel is an entity in which you upload your videos. Creating several of them helps you to organize and separate your content. For example, you could decide to have a channel to publish your piano concerts, and another channel in which you publish your videos talking about ecology.
-
- Ein Kanal ist eine Einheit in die du Videos hochladen kannst. Mehrere zu erstellen hilft dir deine Inhalte zu organisieren und zu trennen.
-
- Zum Beispiel, könntest du entscheiden, einen Kanal zu haben, auf dem du deine Klavierkonzerte veröffentlichst und einen anderen, auf dem du über Umweltthemen sprichst.
-
-
+ Ein Kanal ist eine Einheit in die du Videos hochladen kannst. Mehrere zu erstellen hilft dir deine Inhalte zu organisieren und zu trennen. Zum Beispiel, könntest du entscheiden, einen Kanal zu haben, auf dem du deine Klavierkonzerte veröffentlichst und einen anderen, auf dem du über Umweltthemen sprichst. ../app/+signup/+register/register-step-channel.component.html5
@@ -5058,7 +4791,7 @@ Erstelle mein Konto
john_channel
- john_channel
+ johannes_kanal../app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html96
@@ -5068,9 +4801,7 @@ Erstelle mein Konto
The channel name is a unique identifier of your channel on this and all the other instances. It's as unique as an email address, which makes it easy for other people to interact with it.
-
- The channel name is a unique identifier of your channel on this and all the other instances. It's as unique as an email address, which makes it easy for other people to interact with it.
-
+ Der Kanalname ist eine eindeutige Identifikation des Kanals auf allen Instanzen. Er ist so einzigartig wie eine E-Mail-Adresse, sodass er sehr leicht von anderen genutzt werden kann.../app/+signup/+register/register-step-channel.component.html43
@@ -5087,26 +4818,17 @@ Erstelle mein Konto
The username is a unique identifier of your account on this and all the other instances. It's as unique as an email address, which makes it easy for other people to interact with it.
-
- The username is a unique identifier of your account on this and all the other instances. It's as unique as an email address, which makes it easy for other people to interact with it.
-
+ Der Nutzername ist eine eindeutige Identifikation des Kontos auf allen Instanzen. Er ist so einzigartig wie eine E-Mail-Adresse, sodass er sehr leicht von anderen genutzt werden kann.../app/+signup/+register/register-step-user.component.html32I am at least 16 years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of this instance
- Ich bin mindestens 16 Jahre alt und stimme den
- Nutzungsbedingungen
-
- und den
- Verhaltensregeln
-
- dieser Instanz zu
-
+ Ich bin mindestens 16 Jahre alt und stimme den Nutzungsbedingungen und den Verhaltensregeln dieser Instanz zu ../app/+signup/+register/register-step-user.component.html66Register
- Register
+ Registrieren../app/+signup/+register/register-routing.module.ts14
@@ -5134,7 +4856,7 @@ Erstelle mein Konto
Account videos
- Account videos
+ Videos des Kontos../app/+accounts/accounts-routing.module.ts29
@@ -5142,7 +4864,7 @@ Erstelle mein Konto
Account video channels
- Account video channels
+ Kanäle des Kontos../app/+accounts/accounts-routing.module.ts42
@@ -5150,7 +4872,7 @@ Erstelle mein Konto
About account
- About account
+ Ãber das Konto../app/+accounts/accounts-routing.module.ts51
@@ -5158,21 +4880,17 @@ Erstelle mein Konto
Published videos
- Veröffentlichte
- Videos
-
+ Veröffentlichte Videos../app/+accounts/account-videos/account-videos.component.ts67 direct account followers
-
- direct account followers
-
+ direkte Kontofolgende ../app/+accounts/accounts.component.ts109Report this account
- Report this account
+ Dieses Konto melden../app/+accounts/accounts.component.ts115
@@ -5180,12 +4898,12 @@ Erstelle mein Konto
VIDEO CHANNELS
- VIDEO CHANNELS
+ VIDEOKANÃLE../app/+accounts/accounts.component.ts59VIDEOS
- VIDEOS
+ VIDEOS../app/+accounts/accounts.component.ts60
@@ -5193,7 +4911,7 @@ Erstelle mein Konto
ABOUT
- ABOUT
+ ÃBER../app/+accounts/accounts.component.ts61
@@ -5203,7 +4921,7 @@ Erstelle mein Konto
1 subscriber
- 1 subscriber
+ 1 Abonnent../app/+accounts/accounts.component.ts93
@@ -5211,7 +4929,7 @@ Erstelle mein Konto
subscribers
- subscribers
+ Abonnenten../app/+accounts/accounts.component.ts95
@@ -5219,12 +4937,12 @@ Erstelle mein Konto
Instances you follow
- Instances you follow
+ Gefolgte Instanzen../app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html3Instances following you
- Instances following you
+ Folgende Instanzen../app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html3
@@ -5279,7 +4997,7 @@ Erstelle mein Konto
Edit custom configuration
- Edit custom configuration
+ Benutzerdefinierte Konfiguration bearbeiten../app/+admin/config/config.routes.ts26
@@ -5287,39 +5005,37 @@ Erstelle mein Konto
Process domains
- Process domains
+ Domains verarbeiten../app/shared/shared-moderation/batch-domains-modal.component.ts28Report
- Report
-
-
+ melden ../app/shared/shared-moderation/report-modals/account-report.component.ts51Account reported.
- Account reported.
+ Konto gemeldet.../app/shared/shared-moderation/report-modals/account-report.component.ts82Comment reported.
- Comment reported.
+ Kommentar gemeldet.../app/shared/shared-moderation/report-modals/comment-report.component.ts82Domain is required.
- Domain is required.
+ Domain wird benötigt.../app/shared/form-validators/batch-domains-validators.ts56Domains entered are invalid.
- Domains entered are invalid.
+ Eingegebene Domains sind ungültig.../app/shared/form-validators/batch-domains-validators.ts57Domains entered contain duplicates.
- Domains entered contain duplicates.
+ Eingegebene Domains enthalten Wiederholungen.../app/shared/form-validators/batch-domains-validators.ts58
@@ -5329,7 +5045,7 @@ Erstelle mein Konto
None - no upload possible
- None - no upload possible
+ Keine - kein Upload möglich../app/+admin/config/shared/config.service.ts23
@@ -5408,7 +5124,7 @@ Erstelle mein Konto
Delete
- Delete
+ Löschen../app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts74
@@ -5435,9 +5151,7 @@ Erstelle mein Konto
Do you really want to unfollow ?
- Möchtest du
- wirklich nicht mehr folgen?
-
+ Möchtest du wirklich nicht mehr folgen?../app/+admin/follows/following-list/following-list.component.ts58
@@ -5447,9 +5161,7 @@ Erstelle mein Konto
You are not following anymore.
- Du folgst
- nicht mehr.
-
+ Du folgst nicht mehr.../app/+admin/follows/following-list/following-list.component.ts65
@@ -5464,63 +5176,52 @@ Erstelle mein Konto
Redundancy for is
- Redundanz für
- is
-
-
+ Redundanz für is ../app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts25Used
- Used
+ Genutzt../app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.ts101Available
- Available
+ Verfügbar../app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.ts101Do you really want to remove this video redundancy?
- Do you really want to remove this video redundancy?
+ Wollen Sie diese Videoredundanz wirklich löschen?../app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.ts140Remove redundancy
- Remove redundancy
+ Redundanz entfernen../app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.ts141Video redundancies removed!
- Video redundancies removed!
+ Videoredundanzen entfernt!../app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.ts147Account unmuted by your instance.
- Account
- ist von deiner Instanz nicht mehr stummgeschatet.
-
+ Account ist von deiner Instanz nicht mehr stummgeschatet.../app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.ts48Instance unmuted by your instance.
- Instance
- ist von deiner Instanz nicht mehr stummgeschaltet.
-
+ Instance ist von deiner Instanz nicht mehr stummgeschaltet.../app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.ts46Instance muted.
- Instance
- muted.
-
+ Instanz stummgeschaltet.../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts147Instance muted by your instance.
- Instance
- muted by your instance.
-
+ Instanz ist von Ihrer Instanz stummgeschaltet.../app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.ts69
@@ -5530,22 +5231,22 @@ Erstelle mein Konto
Violent or Repulsive
- Violent or Repulsive
+ Gewalttätig oder abstoÃend../app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.ts21Hateful or Abusive
- Hateful or Abusive
+ Hass oder Beleidigungen../app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.ts22Spam or Misleading
- Spam or Misleading
+ Spam oder Irreführung../app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.ts23Privacy
- Privacy
+ Datenschutz../app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.ts24
@@ -5553,32 +5254,32 @@ Erstelle mein Konto
Copyright
- Copyright
+ Copyright../app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts159Server rules
- Server rules
+ Regeln des Servers../app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.ts26Thumbnails
- Thumbnails
+ Thumbnails../app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts173Internal actions
- Internal actions
+ Interne Aktionen../app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts43Delete report
- Delete report
+ Meldung löschen../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts299Actions for the flagged account
- Actions for the flagged account
+ Aktionen für das markierte Konto../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts310
@@ -5593,32 +5294,32 @@ Erstelle mein Konto
Add internal note
- Add internal note
+ Interne Notiz hinzufügen../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts294Actions for the video
- Actions for the video
+ Aktionen für das Video../app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts66Block video
- Block video
+ Video blockieren../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts363Video blocked.
- Video blocked.
+ Video blockiert.../app/shared/shared-moderation/video-block.component.ts60Unblock video
- Unblock video
+ Video nicht mehr blockieren../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts379Video unblocked.
- Video unblocked.
+ Video nicht mehr blockiert.../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts385
@@ -5633,51 +5334,47 @@ Erstelle mein Konto
Deleted comment
- Deleted comment
+ Kommentar entfernt../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts239Messages with reporter
- Messages with reporter
+ Nachrichten mit dem Berichterstatter../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts273Messages with moderators
- Messages with moderators
+ Nachrichten an Moderatoren../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts274Update internal note
- Update internal note
+ Interne Notiz aktualisieren../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts279Switch video block to manual
- Switch video block to manual
+ Blockade des Videos als manuell kennzeichnen../app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts48Video switched to manual block.
- Video
- switched to manual block.
-
+ Video wurde als manuell blockiert markiert.../app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts54Do you really want to unblock this video? It will be available again in the videos list.
- Do you really want to unblock this video? It will be available again in the videos list.
+ Wollen Sie das Video wirklich entsperren? Es wird wieder in der Videoliste verfügbar sein.../app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts159Unblock
- Unblock
+ Entsperren../app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts70Video unblocked.
- Video
- unblocked.
-
+ Video entsperrt.../app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts166
@@ -5709,14 +5406,12 @@ Erstelle mein Konto
Do you really want to uninstall ?
- Möchten Sie wirklich
- deinstallieren?
-
+ Möchten Sie wirklich deinstallieren?../app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.ts109Uninstall
- Uninstall
+ Deinstallieren../app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.ts110
@@ -5764,9 +5459,7 @@ Erstelle mein Konto
Install ?
- Installiere
- ?
-
+ Installiere ?../app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.ts123
@@ -5851,9 +5544,7 @@ Erstelle mein Konto
User created.
- Benutzer
- erstellt.
-
+ Benutzer erstellt.../app/+admin/users/user-edit/user-create.component.ts77
@@ -5863,7 +5554,7 @@ Erstelle mein Konto
Videos blocked
- Videos blocked
+ Gesperrte Videos../app/+admin/moderation/moderation.routes.ts67
@@ -5871,7 +5562,7 @@ Erstelle mein Konto
Muted instances
- Muted instances
+ Stummgeschaltete Instanzen../app/+admin/moderation/moderation.routes.ts89
@@ -5879,9 +5570,7 @@ Erstelle mein Konto
Password changed for user .
- Kennwort für Benutzer
- geändert.
-
+ Kennwort für Benutzer geändert.../app/+admin/users/user-edit/user-password.component.ts40
@@ -5891,7 +5580,7 @@ Erstelle mein Konto
Following list
- Following list
+ Liste aller Gefolgten../app/+admin/follows/follows.routes.ts28
@@ -5899,7 +5588,7 @@ Erstelle mein Konto
Followers list
- Followers list
+ Liste aller Follower../app/+admin/follows/follows.routes.ts37
@@ -5907,9 +5596,7 @@ Erstelle mein Konto
User updated.
- User
- updated.
-
+ Benutzer aktualisiert.../app/+admin/users/user-edit/user-update.component.ts85
@@ -5919,14 +5606,12 @@ Erstelle mein Konto
An email asking for password reset has been sent to .
- Eine E-Mail, die zum Zurücksetzen des Kennworts auffordert, wurde an
- gesendet.
-
+ Eine E-Mail, die zum Zurücksetzen des Kennworts auffordert, wurde an gesendet.../app/+admin/users/user-edit/user-update.component.ts108Users list
- Users list
+ Benutzerliste../app/+admin/users/users.routes.ts27
@@ -5934,7 +5619,7 @@ Erstelle mein Konto
Create a user
- Create a user
+ Nutzer anlegen../app/+admin/users/users.routes.ts36
@@ -5942,7 +5627,7 @@ Erstelle mein Konto
Update a user
- Update a user
+ Nutzer aktualisieren../app/+admin/users/users.routes.ts48
@@ -5958,7 +5643,7 @@ Erstelle mein Konto
Instances you follow
- Instances you follow
+ Gefolgte Instanzen../app/+admin/admin.component.ts29
@@ -5966,7 +5651,7 @@ Erstelle mein Konto
Instances following you
- Instances following you
+ Folgende Instanzen../app/+admin/admin.component.ts34
@@ -5974,7 +5659,7 @@ Erstelle mein Konto
Videos will be deleted, comments will be tombstoned.
- Videos will be deleted, comments will be tombstoned.
+ Videos werden gelöscht, Kommentare werden mit einem Grabstein markiert.../app/+admin/users/user-list/user-list.component.ts84
@@ -5987,7 +5672,7 @@ Erstelle mein Konto
User won't be able to login anymore, but videos and comments will be kept as is.
- User won't be able to login anymore, but videos and comments will be kept as is.
+ Benutzer wird sich nicht mehr einloggen können, aber Videos und Kommentare bleiben erhalten.../app/+admin/users/user-list/user-list.component.ts90
@@ -6007,9 +5692,7 @@ Erstelle mein Konto
Do you really want to unban users?
- Willst du wirklich den Bann von
- Benutzern aufheben?
-
+ Willst du wirklich den Bann von Benutzern aufheben?../app/+admin/users/user-list/user-list.component.ts198
@@ -6045,16 +5728,12 @@ Erstelle mein Konto
Account unmuted.
- Stummschaltung von Account
- aufgehoben.
-
+ Stummschaltung von Account aufgehoben.../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts133Instance unmuted.
- Stummschaltung von Instanz
- aufgehoben.
-
+ Stummschaltung von Instanz aufgehoben.../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts161
@@ -6114,7 +5793,7 @@ Erstelle mein Konto
Are you sure you want to delete your account? This will delete all your data, including channels, videos and comments. Content cached by other servers and other third-parties might make longer to be deleted.
- Are you sure you want to delete your account? This will delete all your data, including channels, videos and comments. Content cached by other servers and other third-parties might make longer to be deleted.
+ Wollen Sie Ihr Konto wirklich löschen? Dadurch werden alle Daten gelöscht, darunter Kanäle, Videos und Kommentare. Es kann sein, dass zwischengespeicherte Daten auf anderen Servern und bei Dritten etwas länger erhalten bleiben.../app/+my-account/my-account-settings/my-account-danger-zone/my-account-danger-zone.component.ts22
@@ -6157,17 +5836,17 @@ Erstelle mein Konto
New abuse
- New abuse
+ Neuer Missbrauch../app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts34Video blocked automatically waiting review
- Video blocked automatically waiting review
+ Video automatisch blockiert, es wird auf eine Bewertung gewartet../app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts35One of your video is blocked/unblocked
- One of your video is blocked/unblocked
+ Eines Ihrer Videos wurde blockiert oder entsperrt../app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts36
@@ -6202,17 +5881,17 @@ Erstelle mein Konto
Your instance automatically followed another instance
- Your instance automatically followed another instance
+ Ihre Instanz folgt einer anderen Instanz automatisch../app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts43An abuse report received a new message
- An abuse report received a new message
+ Eine Missbrauchsmeldung hat eine neue Nachricht erhalten../app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts44One of your abuse reports has been accepted or rejected by moderators
- One of your abuse reports has been accepted or rejected by moderators
+ Eine Ihrer Missbrauchsmeldungen wurde von Moderatoren angenommen oder abgewiesen../app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts45
@@ -6237,12 +5916,12 @@ Erstelle mein Konto
Too many languages are enabled. Please enable them all or stay below 20 enabled languages.
- Too many languages are enabled. Please enable them all or stay below 20 enabled languages.
+ Zu viele Sprachen aktiviert. Bitte aktivieren Sie entweder alle oder maximal 20 Sprachen.../app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.ts102You need to enable at least 1 video language.
- You need to enable at least 1 video language.
+ Es muss mindestens eine Videosprache aktiviert sein.../app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.ts107
@@ -6252,14 +5931,12 @@ Erstelle mein Konto
Display/Video settings updated.
- Display/Video settings updated.
+ Anzeige-/Videoeinstellungen aktualisiert.../app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.ts140Video channel created.
- Videokanal
- erstellt.
-
+ Videokanal erstellt.../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channel-create.component.ts61
@@ -6269,33 +5946,27 @@ Erstelle mein Konto
Video channel updated.
- Videokanal
- aktualisiert.
-
+ Videokanal aktualisiert.../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channel-update.component.ts92Please type the display name of the video channel () to confirm
- Bitte gib zum Bestätigen den Anzeigenamen des Videokanals (
- ) ein
-
+ Bitte gib zum Bestätigen den Anzeigenamen des Videokanals ( ) ein../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channels.component.ts115Video channel deleted.
- Videokanal
- entfernt.
-
+ Videokanal entfernt.../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channels.component.ts125Views for the day
- Views for the day
+ Aufrufe des Tages../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channels.component.ts144Create new video channel
- Neues Kanal erstellen
+ Neuen Kanal erstellen../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channels-routing.module.ts22
@@ -6303,7 +5974,7 @@ Erstelle mein Konto
Update video channel
- Update video channel
+ Kanal aktualisieren../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channels-routing.module.ts31
@@ -6311,7 +5982,7 @@ Erstelle mein Konto
Not found
- Not found
+ Nicht gefunden../app/+page-not-found/page-not-found-routing.module.ts13
@@ -6319,9 +5990,7 @@ Erstelle mein Konto
Playlist created.
- Abspielliste
- erstellt.
-
+ Abspielliste erstellt.../app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-create.component.ts77
@@ -6331,12 +6000,12 @@ Erstelle mein Konto
Update playlist
- Update playlist
+ Playlist aktualisieren../app/+my-account/my-account-routing.module.ts82Account video imports
- Account video imports
+ Videoimporte des Kontos../app/+my-account/my-account-routing.module.ts105
@@ -6344,7 +6013,7 @@ Erstelle mein Konto
Account subscriptions
- Account subscriptions
+ Abonnements des Kontos../app/+my-account/my-account-routing.module.ts114
@@ -6352,7 +6021,7 @@ Erstelle mein Konto
Videos history
- Videos history
+ Verlauf../app/+my-account/my-account-routing.module.ts150
@@ -6368,28 +6037,22 @@ Erstelle mein Konto
Delete playlist
- Delete playlist
+ Playlist entfernen../app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-elements.component.ts53Playlist updated.
- Abspielliste
- geändert.
-
+ Abspielliste geändert.../app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-update.component.ts98Do you really want to delete ?
- Willst du wirklich
- löschen?
-
+ Willst du wirklich löschen?../app/+my-account/my-account-videos/my-account-videos.component.ts125Playlist deleted.
- Abspielliste
- gelöscht.
-
+ Abspielliste gelöscht.../app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-elements.component.ts136
@@ -6399,9 +6062,7 @@ Erstelle mein Konto
Do you really want to delete videos?
- Willst du wirklich
- Videos löschen?
-
+ Willst du wirklich Videos löschen?../app/+my-account/my-account-videos/my-account-videos.component.ts98
@@ -6423,9 +6084,7 @@ Erstelle mein Konto
Video deleted.
- Video
- entfernt.
-
+ Video entfernt.../app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts192
@@ -6440,7 +6099,7 @@ Erstelle mein Konto
Search your channels
- Search your channels
+ Ihre Kanäle durchsuchen../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channels.component.html11
@@ -6455,7 +6114,7 @@ Erstelle mein Konto
Search your subscriptions
- Search your subscriptions
+ Ihre Abonnements durchsuchen../app/+my-account/my-account-subscriptions/my-account-subscriptions.component.html11
@@ -6470,7 +6129,7 @@ Erstelle mein Konto
My abuse reports
- My abuse reports
+ Meine Missbrauchsmeldungen../app/+my-account/my-account.component.ts101
@@ -6490,7 +6149,7 @@ Erstelle mein Konto
max size
- max size
+ maximale GröÃe../app/shared/shared-forms/preview-upload.component.ts39
@@ -6500,21 +6159,17 @@ Erstelle mein Konto
You are now logged in as !
- Du bist jetzt eingeloggt als
- !
-
+ Du bist jetzt eingeloggt als !../app/+signup/+register/register.component.ts123An email with verification link will be sent to .
- Eine E-Mail mit dem Bestätigungs-Link wird an
- gesendet.
-
+ Eine E-Mail mit dem Bestätigungs-Link wird an gesendet.../app/+signup/+verify-account/verify-account-ask-send-email/verify-account-ask-send-email.component.ts45Verify account email
- Verify account email
+ Konto-E-Mail bestätigen../app/+signup/+verify-account/verify-account-routing.module.ts17
@@ -6522,7 +6177,7 @@ Erstelle mein Konto
Verify account ask send email
- Verify account ask send email
+ E-Mail zur Kontobestätigung gesendet../app/+signup/+verify-account/verify-account-routing.module.ts26
@@ -6540,7 +6195,7 @@ Erstelle mein Konto
Published 1 video
- 1 Video hochgeladen
+ Ein Video hochgeladen../app/+video-channels/video-channel-videos/video-channel-videos.component.ts74
@@ -6553,7 +6208,7 @@ Erstelle mein Konto
VIDEO PLAYLISTS
- VIDEO PLAYLISTS
+ PLAYLISTS../app/+video-channels/video-channels.component.ts66
@@ -6613,8 +6268,7 @@ Erstelle mein Konto
Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section.
- Cannot retrieve OAuth Client credentials: .
-Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section.
+ Referenzen des OAuth-Clients können nicht abgerufen werden: . Stellen Sie sicher, dass PeerTube korrekt konfiguriert ist (Ordner config/), speziell der Abschnitt "webserver".../app/core/auth/auth.service.ts98,99
@@ -6642,27 +6296,27 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Your account is blocked.
- Your account is blocked.
+ Ihr Konto wurde gesperrt.../app/+login/login.component.ts141any language
- any language
+ jede Sprache../app/menu/menu.component.ts229hide
- hide
+ verstecken../app/menu/menu.component.ts121blur
- blur
+ verwischen../app/menu/menu.component.ts124display
- display
+ anzeigen../app/menu/menu.component.ts127
@@ -6677,7 +6331,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Any
- Any
+ Alle../app/+search/search-filters.component.ts38
@@ -6711,7 +6365,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Cannot load more videos. Try again later.
- Cannot load more videos. Try again later.
+ Mehr Videos können nicht geladen werden. Versuchen Sie es später erneut.../app/shared/shared-video-miniature/abstract-video-list.ts193
@@ -6764,12 +6418,12 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Search index is unavailable. Retrying with instance results instead.
- Search index is unavailable. Retrying with instance results instead.
+ Suchindex nicht erreichbar. Es werden stattdessen Instanzergebnisse angezeigt.../app/+search/search.component.ts171Search error
- Search error
+ Fehler bei der Suche../app/+search/search.component.ts172
@@ -6789,9 +6443,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
year ago
-
- year ago
-
+ Vor Jahr ../app/shared/shared-main/angular/from-now.pipe.ts13
@@ -6859,31 +6511,22 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
just now
- just now
+ Gerade eben../app/shared/shared-main/angular/from-now.pipe.ts34 h min sec
-
- h
- min
- sec
-
+ Stunden Minuten Sekunden../app/+videos/+video-watch/video-duration-formatter.pipe.ts14 min sec
-
- min
- sec
-
+ Minuten Sekunden../app/+videos/+video-watch/video-duration-formatter.pipe.ts18 sec
-
- sec
-
+ Sekunden ../app/+videos/+video-watch/video-duration-formatter.pipe.ts21
@@ -6963,7 +6606,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Transcoding threads is required.
- Bitte gib eine Anzahl für die Trankcodierungsthreads an.
+ Bitte gib eine Anzahl für die Transkodierungsthreads an.../app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts63
@@ -6978,7 +6621,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Search index URL should be a URL
- Search index URL should be a URL
+ Suchindex-URL muss eine URL sein../app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts78
@@ -7068,22 +6711,22 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Channel name is required.
- Channel name is required.
+ Kanalname wird benötigt.../app/shared/form-validators/user-validators.ts27Channel name must be at least 1 character long.
- Channel name must be at least 1 character long.
+ Kanalname muss mindestens ein Zeichen enthalten.../app/shared/form-validators/user-validators.ts28Channel name cannot be more than 50 characters long.
- Channel name cannot be more than 50 characters long.
+ Kanalname darf nicht mehr als 50 Zeichen lang sein.../app/shared/form-validators/user-validators.ts29Channel name should be lowercase alphanumeric; dots and underscores are allowed.
- Channel name should be lowercase alphanumeric; dots and underscores are allowed.
+ Kanalname muss aus Kleinbuchstaben, Zahlen, Punkten und Unterstrichen bestehen.../app/shared/form-validators/user-validators.ts30
@@ -7198,17 +6841,17 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Abuse message is required.
- Abuse message is required.
+ Missbrauchsnachricht wird benötigt.../app/shared/form-validators/abuse-validators.ts25Abuse message must be at least 2 characters long.
- Abuse message must be at least 2 characters long.
+ Missbrauchsnachricht muss mindestens zwei Zeichen lang sein.../app/shared/form-validators/abuse-validators.ts26Abuse message cannot be more than 3000 characters long.
- Abuse message cannot be more than 3000 characters long.
+ Missbrauchsnachricht kann nicht länger als 3000 Zeichen sein.../app/shared/form-validators/abuse-validators.ts27
@@ -7218,12 +6861,12 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Block reason must be at least 2 characters long.
- Block reason must be at least 2 characters long.
+ Blockiergrund muss mindestens zwei Zeichen lang sein.../app/shared/form-validators/video-block-validators.ts7Block reason cannot be more than 300 characters long.
- Block reason cannot be more than 300 characters long.
+ Blockiergrund darf nicht länger als 300 Zeichen sein.../app/shared/form-validators/video-block-validators.ts8
@@ -7273,7 +6916,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Support text cannot be more than 1000 characters long
- Support text cannot be more than 1000 characters long
+ Unterstützungstext kann nicht mehr als 1000 Zeichen lang sein../app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts50
@@ -7293,8 +6936,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Request is too large for the server. Please contact you administrator if you want to increase the limit size.
- Request is too large for the server.
- Please contact you administrator if you want to increase the limit size.
+ Die Anfrage ist zu groà für den Server. Kontaktieren Sie Ihren Administratoren, wenn Sie eine Anhebung der GröÃenbegrenzung wünschen.../app/core/rest/rest-extractor.service.ts61,62
@@ -7362,12 +7004,12 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
A maximum of 5 tags can be used on a video.
- A maximum of 5 tags can be used on a video.
+ Maximal fünf Tags können auf ein Video angewendet werden.../app/shared/form-validators/video-validators.ts66A tag should be more than 2, and less than 30 characters long.
- A tag should be more than 2, and less than 30 characters long.
+ Ein Tag muss mehr als zwei und weniger als 30 Zeichen lang sein.../app/shared/form-validators/video-validators.ts67
@@ -7392,7 +7034,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
PeerTube cannot handle this kind of file. Accepted extensions are }.
- PeerTube cannot handle this kind of file. Accepted extensions are }.
+ PeerTube kann diesen Dateityp nicht verarbeiten. Erlaubte Dateitypen sind }.../app/shared/shared-forms/reactive-file.component.ts56
@@ -7400,7 +7042,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Add a new option
- Add a new option
+ Neue Option hinzufügen../app/shared/shared-forms/select/select-checkbox.component.ts28
@@ -7666,12 +7308,12 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Instance languages
- Instance languages
+ Instanzsprachen../app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts169All languages
- All languages
+ Alle Sprachen../app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts170
@@ -7691,7 +7333,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
~ 1 minute
- ~ 1 minute
+ ca. eine Minute../app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.ts53
@@ -7699,7 +7341,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
~ minutes
- ~ minutes
+ ca. Minuten../app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.ts55
@@ -7728,16 +7370,12 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
(channel page)
-
- (channel page)
-
+ (Kanalseite) ../app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.ts117 (account page)
-
- (account page)
-
+ (Kontoseite) ../app/shared/shared-main/account/avatar.component.ts19
@@ -7774,23 +7412,17 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
User banned.
- Benutzer
- gesperrt.
-
+ Benutzer gesperrt.../app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.ts54Do you really want to unban ?
- Möchtest du die Sperre von
- wirklich aufheben?
-
+ Möchtest du die Sperre von wirklich aufheben?../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts70User unbanned.
- Sperre von Benutzer
- aufgehoben.
-
+ Sperre von Benutzer aufgehoben.../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts76
@@ -7800,23 +7432,17 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
User deleted.
- Benutzer
- entfernt.
-
+ Benutzer entfernt.../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts96User email set as verified
- E-Mail des Benutzers
- als bestätigt markiert
-
+ E-Mail des Benutzers als bestätigt markiert../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts107Account muted.
- Account
- stummgeschaltet.
-
+ Account stummgeschaltet.../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts119
@@ -7831,67 +7457,57 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Account muted by the instance.
- Account
- von der Instanz stummgeschaltet.
-
+ Account von der Instanz stummgeschaltet.../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts175Mute server
- Mute server
+ Server stummschalten../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts346Server muted by the instance.
- Server
- muted by the instance.
-
+ Server von der Instanz stummgeschaltet.../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts470Add a message to communicate with the reporter
- Add a message to communicate with the reporter
+ Eine Nachricht zur Kommunikation mit dem Melder hinzufügen../app/shared/shared-abuse-list/abuse-message-modal.component.ts100Add a message to communicate with the moderation team
- Add a message to communicate with the moderation team
+ Eine Nachricht zur Kommunikation mit dem Moderatorenteam hinzufügen../app/shared/shared-abuse-list/abuse-message-modal.component.ts103Account unmuted by the instance.
- Account
- nicht mehr von der Instanz stummgeschaltet.
-
+ Account nicht mehr von der Instanz stummgeschaltet.../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts189Instance muted by the instance.
- Instanz
- von der Instanz stummgeschaltet.
-
+ Instanz von der Instanz stummgeschaltet.../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts203Instance unmuted by the instance.
- Instance
- nicht mehr von der Instanz stummgeschaltet.
-
+ Instance nicht mehr von der Instanz stummgeschaltet.../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts217Are you sure you want to remove all the comments of this account?
- Are you sure you want to remove all the comments of this account?
+ Wollen Sie wirklich alle Kommentare dieses Kontos löschen?../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts228Delete account comments
- Delete account comments
+ Kontokommentare entfernen../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts229Will remove comments of this account (may take several minutes).
- Will remove comments of this account (may take several minutes).
+ Wird die Kommentare des Kontos entfernen (dies kann mehrere Minuten dauern).../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts235
@@ -7901,7 +7517,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Change quota, role, and more.
- Change quota, role, and more.
+ Rolle, Videokontingent, etc. ändern.../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts264
@@ -7916,7 +7532,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Allow the user to login and create videos/comments again
- Allow the user to login and create videos/comments again
+ Erlaube dem Benutzer, sich wieder anzumelden und Videos und Kommentare wieder erstellen zu können../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts280
@@ -7926,7 +7542,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Hide any content from that user for you.
- Hide any content from that user for you.
+ Alle Inhalte des Nutzers für Sie ausblenden.../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts298
@@ -7936,7 +7552,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Show back content from that user for you.
- Show back content from that user for you.
+ Inhalte dieses Nutzers wieder anzeigen.../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts304
@@ -7946,7 +7562,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Hide any content from that instance for you.
- Hide any content from that instance for you.
+ Alle Inhalte der Instanz für Sie ausblenden.../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts310
@@ -7956,17 +7572,17 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Show back content from that instance for you.
- Show back content from that instance for you.
+ Inhalte dieser Instanz wieder anzeigen.../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts316Remove comments from your videos
- Remove comments from your videos
+ Kommentare von Ihren Videos entfernen../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts321Remove comments of this account from your videos.
- Remove comments of this account from your videos.
+ Kommentare dieses Nutzern von Ihren Videos entfernen.../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts322
@@ -7976,7 +7592,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Hide any content from that user for you, your instance and its users.
- Hide any content from that user for you, your instance and its users.
+ Alle Inhalte dieses Nutzers vor Ihnen, Ihrer Instanz und deren Nutzern verbergen.../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts334
@@ -7986,7 +7602,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Show back content from that user for you, your instance and its users.
- Show back content from that user for you, your instance and its users.
+ Inhalte dieses Nutzers wieder für Sie, Ihre Instanz und deren Nutzer anzeigen.../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts340
@@ -7996,7 +7612,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Hide any content from that instance for you, your instance and its users.
- Hide any content from that instance for you, your instance and its users.
+ Alle Inhalte dieser Instanz vor Ihnen, Ihrer Instanz und deren Nutzern verbergen.../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts352
@@ -8006,82 +7622,82 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Show back content from that instance for you, your instance and its users.
- Show back content from that instance for you, your instance and its users.
+ Inhalte dieser Instanz wieder für Sie, Ihre Instanz und deren Nutzer anzeigen.../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts358Remove comments from your instance
- Remove comments from your instance
+ Kommentare von Ihrer Instanz entfernen../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts368Remove comments of this account from your instance.
- Remove comments of this account from your instance.
+ Kommentare dieses Nutzers von Ihrer Instanz entfernen.../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts369Violent or repulsive
- Violent or repulsive
+ Gewalttätig oder abstoÃend../app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts139Contains offensive, violent, or coarse language or iconography.
- Contains offensive, violent, or coarse language or iconography.
+ Enthält beleidigende, gewalttätige oder grobe Sprache oder Symbole.../app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts140Hateful or abusive
- Hateful or abusive
+ Hasserfüllt oder missbräuchlich../app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts144Contains abusive, racist or sexist language or iconography.
- Contains abusive, racist or sexist language or iconography.
+ Enthält missbräuchliche, rassistische oder sexistische Sprache oder Symbole.../app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts145Spam, ad or false news
- Spam, ad or false news
+ Spam, Werbung oder Falschmeldungen../app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts149Contains marketing, spam, purposefully deceitful news, or otherwise misleading thumbnail/text/tags. Please provide reputable sources to report hoaxes.
- Contains marketing, spam, purposefully deceitful news, or otherwise misleading thumbnail/text/tags. Please provide reputable sources to report hoaxes.
+ Enthält Marketing, Spam, bewusst irreführende Nachrichten oder anderweitig irreführende Thumbnails, Texte oder Tags. Bitte geben Sie eine seriöse Quelle an, um eine Falschmeldung zu melden.../app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts150Privacy breach or doxxing
- Privacy breach or doxxing
+ Verletzung der Privatsphäre oder doxxing../app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts154Contains personal information that could be used to track, identify, contact or impersonate someone (e.g. name, address, phone number, email, or credit card details).
- Contains personal information that could be used to track, identify, contact or impersonate someone (e.g. name, address, phone number, email, or credit card details).
+ Enthält Informationen, die dazu benutzt werden können, jemanden zu verfolgen, identifizieren, kontaktieren oder sich als diese Person auszugeben (z. B. Namen, Adressen, Telefonnummern, E-Mail-Adressen oder Kreditkartendaten).../app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts155Infringes your copyright wrt. the regional laws with which the server must comply.
- Infringes your copyright wrt. the regional laws with which the server must comply.
+ Verletzt Ihr Copyright im Zusammenhang mit den lokal gültigen Gesetzen, denen der Server folgen muss.../app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts160Breaks server rules
- Breaks server rules
+ VerstöÃt gegen Regeln des Servers../app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts164Anything not included in the above that breaks the terms of service, code of conduct, or general rules in place on the server.
- Anything not included in the above that breaks the terms of service, code of conduct, or general rules in place on the server.
+ Alles nicht vorher erwähnte, das gegen die Nutzungsbedingungen, den Verhaltenskodex oder weitere, auf dem Server geltenden Regeln, verstöÃt.../app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts165The above can only be seen in thumbnails.
- The above can only be seen in thumbnails.
+ Obiges kann nur in Thumbnails gesehen werden.../app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts174Captions
- Captions
+ Untertitel../app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts178
@@ -8089,14 +7705,12 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
The above can only be seen in captions (please describe which).
- The above can only be seen in captions (please describe which).
+ Obiges kann nur in Untertiteln gesehen werden (geben Sie bitte an, in welchen).../app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts179Too many attempts, please try again after minutes.
- Zu viele Versuche in kurzer Zeit. Bitte versuche es in
- Minuten nochmal.
-
+ Zu viele Versuche in kurzer Zeit. Bitte versuche es in Minuten nochmal.../app/core/rest/rest-extractor.service.ts67
@@ -8111,16 +7725,12 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Subscribed to all current channels of . You will be notified of all their new videos.
- Alle Kanäle von
- abonniert. Du wirst über neue Videos darin benachrichtigt.
-
+ Alle Kanäle von abonniert. Du wirst über neue Videos darin benachrichtigt.../app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.ts109Subscribed to . You will be notified of all their new videos.
-
- abonniert. Du wirst über neue Videos benachrichtigt.
-
+ abonniert. Du wirst über neue Videos benachrichtigt.../app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.ts110
@@ -8161,10 +7771,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Video added in at timestamps
- Video zu
- mit dem Zeitstempel
- hinzugefügt
-
+ Video zu mit dem Zeitstempel hinzugefügt../app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.ts377
@@ -8181,7 +7788,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Starts at
- Starts at
+ Beginnt bei../app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.ts140
@@ -8189,7 +7796,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Stops at
- Stops at
+ Endet bei../app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.ts141
@@ -8197,7 +7804,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
and stops at
- and stops at
+ und endet bei../app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.ts143
@@ -8205,52 +7812,52 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Delete video
- Delete video
+ Video löschen../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts395Actions for the comment
- Actions for the comment
+ Aktionen für den Kommentar../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts424Delete comment
- Delete comment
+ Kommentar entfernen../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts430Do you really want to delete this comment?
- Do you really want to delete this comment?
+ Wollen Sie diesen Kommentar wirklich löschen?../app/+videos/+video-watch/comment/video-comments.component.ts166Comment deleted.
- Comment deleted.
+ Kommentar gelöscht.../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts442Encoder
- Encoder
+ Encoder../app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts145Format name
- Format name
+ Name des Formats../app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts146Size
- Size
+ GröÃe../app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts147Bitrate
- Bitrate
+ Bitrate../app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts149Codec
- Codec
+ Codec../app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts169
@@ -8270,12 +7877,12 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Video deleted.
- Video deleted.
+ Video gelöscht.../app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts86yes
- yes
+ ja../app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts149
@@ -8283,7 +7890,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
no
- no
+ nein../app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts151
@@ -8291,17 +7898,17 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Actions for the reporter
- Actions for the reporter
+ Optionen für den Melder../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts334Mute reporter
- Mute reporter
+ Melder stummschalten../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts340This video will be duplicated by your instance.
- This video will be duplicated by your instance.
+ Dieses Video wird von Ihrer Instanz dupliziert werden.../app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts204
@@ -8322,7 +7929,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Block
- Block
+ Blockieren../app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts262
@@ -8332,7 +7939,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Mirror
- Mirror
+ Spiegeln../app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts274
@@ -8342,7 +7949,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Remove
- Remove
+ Entfernen../app/+videos/+video-watch/comment/video-comment.component.ts179
@@ -8350,7 +7957,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Remove & re-draft
- Remove & re-draft
+ Löschen & neu entwerfen../app/+videos/+video-watch/comment/video-comment.component.ts187
@@ -8358,12 +7965,12 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Mute account
- Mute account
+ Konto stummschalten../app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts294Mute server account
- Mute server account
+ Serverkonto stummschalten../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts322
@@ -8373,44 +7980,42 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Reported part
- Reported part
+ Gemeldeter Teil../app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html83Note
- Note
+ Hinweis../app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html90The video was deleted
- The video was deleted
+ Dieses Video wurde gelöscht../app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html99Comment:
- Comment:
+ Kommentar:../app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html105Messages with the reporter
- Messages with the reporter
+ Nachrichten mit dem Berichterstatter../app/shared/shared-abuse-list/abuse-message-modal.component.html4Messages with the moderation team
- Messages with the moderation team
+ Nachrichten mit dem Moderatorenteam../app/shared/shared-abuse-list/abuse-message-modal.component.html5No messages for now.
-
- No messages for now.
-
+ Zurzeit keine Nachrichten.../app/shared/shared-abuse-list/abuse-message-modal.component.html28Add a message
- Add a message
+ Nachricht hinzufügen../app/shared/shared-abuse-list/abuse-message-modal.component.html44
@@ -8420,7 +8025,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Publication scheduled on
- Publication scheduled on
+ Veröffentlichung geplant für../app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.ts167
@@ -8458,7 +8063,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Only shareable via a private link
- Only shareable via a private link
+ Nur verteilbar mit einem privaten Link../app/shared/shared-main/video/video.service.ts346
@@ -8481,7 +8086,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Previous
- Previous
+ Vorherige../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/carousel/carousel.ts349
@@ -8489,7 +8094,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Next
- Next
+ Nächste../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/carousel/carousel.ts349
@@ -8497,7 +8102,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Previous month
- Previous month
+ Letzter Monat../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/datepicker/datepicker-navigation.ts69
@@ -8505,7 +8110,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Next month
- Next month
+ Nächster Monat../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/datepicker/datepicker-month.ts72
@@ -8513,7 +8118,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Select month
- Select month
+ Monat wählen../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/datepicker/datepicker-navigation-select.ts74
@@ -8521,7 +8126,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Select year
- Select year
+ Jahr wählen../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/datepicker/datepicker-navigation-select.ts74
@@ -8529,7 +8134,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
««
- ««
+ ««../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/pagination/pagination.ts404
@@ -8537,7 +8142,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
«
- «
+ «../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/pagination/pagination.ts404
@@ -8545,7 +8150,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
»
- »
+ »../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/pagination/pagination.ts404
@@ -8553,7 +8158,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
»»
- »»
+ »»../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/pagination/pagination.ts404
@@ -8561,7 +8166,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
First
- First
+ Erste../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/pagination/pagination.ts404
@@ -8569,7 +8174,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Previous
- Previous
+ Vorherige../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/pagination/pagination.ts404
@@ -8577,7 +8182,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Next
- Next
+ Nächste../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/pagination/pagination.ts404
@@ -8585,7 +8190,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Last
- Last
+ Letzte../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/pagination/pagination.ts404
@@ -8593,7 +8198,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
-
+ ../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/progressbar/progressbar.ts101
@@ -8601,7 +8206,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
HH
- HH
+ HH../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.ts296
@@ -8609,7 +8214,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Hours
- Hours
+ Stunden../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.ts296
@@ -8617,7 +8222,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
MM
- MM
+ MM../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.ts296
@@ -8625,7 +8230,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Minutes
- Minutes
+ Minuten../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.ts296
@@ -8633,7 +8238,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Increment hours
- Increment hours
+ Stunden erhöhen../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.ts296
@@ -8641,7 +8246,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Decrement hours
- Decrement hours
+ Stunden verringern../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.ts296
@@ -8649,7 +8254,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Increment minutes
- Increment minutes
+ Minuten erhöhen../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.ts296
@@ -8657,7 +8262,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Decrement minutes
- Decrement minutes
+ Minuten verringern../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.ts296
@@ -8665,7 +8270,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
SS
- SS
+ SS../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.ts296
@@ -8673,7 +8278,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Seconds
- Seconds
+ Sekunden../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.ts296
@@ -8681,7 +8286,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Increment seconds
- Increment seconds
+ Sekunden erhöhen../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.ts296
@@ -8689,7 +8294,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Decrement seconds
- Decrement seconds
+ Sekunden verringern../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.ts296
@@ -8697,7 +8302,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
-
+ ../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.ts296
@@ -8705,7 +8310,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
-
+ ../../node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/__ivy_ngcc__/fesm2015/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.ts296
@@ -8766,8 +8371,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Your video quota is exceeded with this video ( video size: , used: , quota: )
- Your video quota is exceeded with this video (
-video size: , used: , quota: )
+ Ihr Videokontingent wird mit diesem Video überschritten (VideogröÃe: , genutzt: , Kontingent: )../app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts265,266
@@ -8775,8 +8379,7 @@ video size: , used: , quota: )
Your daily video quota is exceeded with this video ( video size: , used: , quota: )
- Your daily video quota is exceeded with this video (
-video size: , used: , quota: )
+ Ihr tägliches Videokontingent wird mit diesem Video überschritten (VideogröÃe: , genutzt: , Kontingent: )../app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts285,286
@@ -8794,7 +8397,7 @@ video size: , used: , quota: )
Report comment
- Report comment
+ Kommentar melden../app/shared/shared-moderation/report-modals/comment-report.component.ts51
@@ -8809,27 +8412,27 @@ video size: , used: , quota: )
Stop looping playlist videos
- Stop looping playlist videos
+ Wiederholung der Playlistvideos abbrechen../app/+videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.ts209Loop playlist videos
- Loop playlist videos
+ Playlistvideos wiederholen../app/+videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.ts210You need to be connected to rate this content.
- You need to be connected to rate this content.
+ Sie müssen verbunden sein um den Inhalt zu bewerten.../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts192This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>?
- This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>?
+ Dieses Video ist auf dieser Instanz nicht verfügbar. Wollen Sie auf die Quellinstanz weitergeleitet werden: <a href=""></a>?../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts373Redirection
- Redirection
+ Weiterleitung../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts374
@@ -8844,7 +8447,7 @@ video size: , used: , quota: )
Up Next
- Up Next
+ Nächstes../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts536
@@ -8854,62 +8457,62 @@ video size: , used: , quota: )
Autoplay is suspended
- Autoplay is suspended
+ Autoplay ist unterbrochen../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts538Enter/exit fullscreen (requires player focus)
- Enter/exit fullscreen (requires player focus)
+ Vollbildmodus betreten/verlassen (Player benötigt Fokus)../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts800Play/Pause the video (requires player focus)
- Play/Pause the video (requires player focus)
+ Video abspielen/pausieren (Player benötigt Fokus)../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts801Mute/unmute the video (requires player focus)
- Mute/unmute the video (requires player focus)
+ Video stummschalten/Stummschaltung aufheben (Player benötigt Fokus)../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts802Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% (requires player focus)
- Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% (requires player focus)
+ Springe zu einem Prozentsatz des Videos: 0 entspricht 0%, 9 entspricht 90% (Player benötigt Fokus)../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts804Increase the volume (requires player focus)
- Increase the volume (requires player focus)
+ Lautstärke erhöhen (Player benötigt Fokus)../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts806Decrease the volume (requires player focus)
- Decrease the volume (requires player focus)
+ Lautstärke verringern (Player benötigt Fokus)../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts807Seek the video forward (requires player focus)
- Seek the video forward (requires player focus)
+ Vorspulen (Player benötigt Fokus)../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts809Seek the video backward (requires player focus)
- Seek the video backward (requires player focus)
+ Zurückspulen (Player benötigt Fokus)../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts810Increase playback rate (requires player focus)
- Increase playback rate (requires player focus)
+ Abspielgeschwindigkeit erhöhen (Player benötigt Fokus)../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts812Decrease playback rate (requires player focus)
- Decrease playback rate (requires player focus)
+ Abspielgeschwindigkeit verringern (Player benötigt Fokus)../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts813Navigate in the video frame by frame (requires player focus)
- Navigate in the video frame by frame (requires player focus)
+ Einen Frame weitergehen (Player benötigt Fokus)../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts815
@@ -8924,7 +8527,7 @@ video size: , used: , quota: )
When active, the next video is automatically played after the current one.
- When active, the next video is automatically played after the current one.
+ Wenn aktiv wird das nächste Video automatisch nach dem aktuellen abgespielt.../app/+videos/+video-watch/recommendations/recommended-videos.component.ts59
@@ -8997,7 +8600,7 @@ video size: , used: , quota: )
Upload a video
- Upload a video
+ Ein Video hochladen../app/+videos/videos-routing.module.ts97
@@ -9005,7 +8608,7 @@ video size: , used: , quota: )
Edit a video
- Edit a video
+ Ein Video bearbeiten../app/+videos/videos-routing.module.ts106