X-Git-Url: https://git.immae.eu/?a=blobdiff_plain;f=client%2Fsrc%2Flocale%2Fangular.de-DE.xlf;h=3c142660b981f85b5f6774c8ccb25c8431e32f20;hb=240458d0c95133bfb03a3f695a1b4e5cb63e20ef;hp=bc90856f04074905449bf1e6a04ea314c7fe43c7;hpb=04d3f3152646cf58d5768fffb887c0a21520e156;p=github%2FChocobozzz%2FPeerTube.git diff --git a/client/src/locale/angular.de-DE.xlf b/client/src/locale/angular.de-DE.xlf index bc90856f0..3c142660b 100644 --- a/client/src/locale/angular.de-DE.xlf +++ b/client/src/locale/angular.de-DE.xlf @@ -262,117 +262,131 @@ 1 src/app/shared/users/user-notifications.component.html1 - - - published a new video: - hat ein neues Video veröffentlicht: + + + published a new video: + + published a new video: + src/app/shared/users/user-notifications.component.html - 10 + 15 - - - Your video has been unblacklisted - Dein Video wurde wurde freigeschaltet + + + The notification concerns a video now unavailable + + The notification concerns a video now unavailable + src/app/shared/users/user-notifications.component.html - 18 + 23 + + + Your video has been unblacklisted + Dein Video wurde wurde freigeschaltet + + src/app/shared/users/user-notifications.component.html32 - Your video has been blacklisted - Dein Video wurde gesperrt - - src/app/shared/users/user-notifications.component.html - 26 - - + Your video has been blacklisted + Dein Video wurde gesperrt + + src/app/shared/users/user-notifications.component.html40 - A new video abuse has been created on video - Ein Video wurde gemeldet - - src/app/shared/users/user-notifications.component.html - 34 - - + A new video abuse has been created on video + Ein Video wurde gemeldet + + src/app/shared/users/user-notifications.component.html48 - The recently added video has been auto-blacklisted - Das gerade hochgeladene Video wurde automatisch gesperrt + The recently added video has been auto-blacklisted + Das gerade hochgeladene Video wurde automatisch gesperrt + + src/app/shared/users/user-notifications.component.html56 + + commented your video + + commented your video + src/app/shared/users/user-notifications.component.html - 42 + 69 - - - commented your video - hat dein Video kommentiert + + + The notification concerns a comment now unavailable + + The notification concerns a comment now unavailable + src/app/shared/users/user-notifications.component.html - 50 + 77 + - Your video has been published - Dein Video wurde veröffentlicht - - src/app/shared/users/user-notifications.component.html - 58 - - + Your video has been published + Dein Video wurde veröffentlicht + + src/app/shared/users/user-notifications.component.html86 - Your video import succeeded - Dein Video wurde erfolgreich importiert - - src/app/shared/users/user-notifications.component.html - 66 - - + Your video import succeeded + Dein Video wurde erfolgreich importiert + + src/app/shared/users/user-notifications.component.html94 - Your video import failed - Dein Video konnte leider nicht importiert werden - - src/app/shared/users/user-notifications.component.html - 74 - - - - User registered on your instance - Der Nutzer registrierte sich auf deiner Instanz + Your video import failed + Dein Video konnte leider nicht importiert werden + + src/app/shared/users/user-notifications.component.html102 + + User registered on your instance + + User registered on your instance + src/app/shared/users/user-notifications.component.html - 82 + 110 + - is following your channel your account - folgt jetztdeinem Kanal your account - - src/app/shared/users/user-notifications.component.html - 90 - - + + is following + + your channel + your account + + folgt jetztdeinem Kanal your account + + src/app/shared/users/user-notifications.component.html120 - mentioned you on video - hat dich hier erwähnt: video - - src/app/shared/users/user-notifications.component.html - 101 - - + mentioned you on video + hat dich hier erwähnt: video + + src/app/shared/users/user-notifications.component.html133 - Your instance has a new follower () awaiting your approval - Deine Instanz hat einen neuen Follower () awaiting your approval - - src/app/shared/users/user-notifications.component.html - 109 - - + + Your instance has a new follower () + awaiting your approval + + Deine Instanz hat einen neuen Follower () awaiting your approval + + src/app/shared/users/user-notifications.component.html141 - Your instance automatically followed - Deine Instanz ist automatisch gefolgt + Your instance automatically followed + Deine Instanz ist automatisch gefolgt + + src/app/shared/users/user-notifications.component.html150 + + The notification points to a content now unavailable + + The notification points to a content now unavailable + src/app/shared/users/user-notifications.component.html - 118 + 158 @@ -389,8 +403,8 @@ 9 - src/app/shared/video-playlist/video-add-to-playlist.component.html9 - + + src/app/shared/video-playlist/video-add-to-playlist.component.html9src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html41 Start at Beginne bei @@ -410,6 +424,12 @@ src/app/shared/video-playlist/video-add-to-playlist.component.html31 src/app/shared/video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html69 src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html120 + + Search playlistsSearch playlists + + src/app/shared/video-playlist/video-add-to-playlist.component.html + 45 + Display name @@ -417,46 +437,55 @@ 4 - src/app/shared/video-playlist/video-add-to-playlist.component.html64 - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html6 - src/app/+my-account/my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html28 - src/app/+my-account/my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html28 - src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html9 - src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html9 - src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html4 - + + + + + + + + src/app/shared/video-playlist/video-add-to-playlist.component.html70src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html6src/app/+my-account/my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html28src/app/+my-account/my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html28src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html9src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html9src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html4 Create Erstellen 74 - src/app/shared/video-playlist/video-add-to-playlist.component.html74 - - - Download video - Video herunterladen - - 3 + + src/app/shared/video-playlist/video-add-to-playlist.component.html80 + videovideo + + src/app/shared/video/modals/video-download.component.html + 4 + + + src/app/shared/video/modals/video-download.component.html + 12 + + + subtitlessubtitles + + src/app/shared/video/modals/video-download.component.html + 11 - src/app/shared/video/modals/video-download.component.html3 + Direct download Direkter Download 27 - src/app/shared/video/modals/video-download.component.html27 - + + src/app/shared/video/modals/video-download.component.html42 Torrent (.torrent file) Torrent (Torrent-Datei) 32 - src/app/shared/video/modals/video-download.component.html32 - + + src/app/shared/video/modals/video-download.component.html47 Cancel @@ -465,18 +494,18 @@ 47 - src/app/shared/video/modals/video-download.component.html38 - src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html20 - src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html50 - + + + + src/app/shared/video/modals/video-download.component.html53src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html20src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html50 Download Herunterladen 43 - src/app/shared/video/modals/video-download.component.html43 - + + src/app/shared/video/modals/video-download.component.html58 Report video Video melden @@ -486,10 +515,13 @@ src/app/shared/video/modals/video-report.component.html3 - Your report will be sent to moderators of . It will be forwarded to origin instance too. + + Your report will be sent to moderators of . + It will be forwarded to origin instance too. + Dein Bericht wird an gesendet. - Er wird ebenfalls an die ursprüngliche Instanz weitergeleitet. + Er wird ebenfalls an die ursprüngliche Instanz weitergeleitet. 9 @@ -553,35 +585,35 @@ 6 - src/app/shared/video/video-miniature.component.html12 - src/app/videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.html6 - + + + src/app/shared/video/video-miniature.component.html15src/app/videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.html6 Private Privat 7 - src/app/shared/video/video-miniature.component.html13 - src/app/shared/video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html33 - src/app/videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.html7 - + + + + src/app/shared/video/video-miniature.component.html16src/app/shared/video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html33src/app/videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.html7 views Aufrufe 24 - src/app/shared/video/video-miniature.component.html24 - + + src/app/shared/video/video-miniature.component.html27 Blacklisted Gesperrt 42 - src/app/shared/video/video-miniature.component.html42 - + + src/app/shared/video/video-miniature.component.html45 Sensitive @@ -590,8 +622,8 @@ 46 - src/app/shared/video/video-miniature.component.html46 - + + src/app/shared/video/video-miniature.component.html49 {VAR_PLURAL, plural, =0 {No videos} =1 {1 video} other { videos} } {VAR_PLURAL, plural, =0 {Keine Videos} =1 {1 Video} other { Videos} } @@ -629,9 +661,9 @@ Deleted Gelöscht - src/app/shared/video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html34 - src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html44 - + + + src/app/shared/video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html34src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html48 Edit starts/stops at Bearbeitung beginnt/endet bei @@ -665,27 +697,27 @@ 20 - src/app/shared/video/videos-selection.component.html1 - src/app/shared/video/abstract-video-list.html20 - src/app/shared/video/abstract-video-list.html20 - src/app/shared/video/abstract-video-list.html20 - src/app/shared/video/abstract-video-list.html20 - src/app/shared/video/abstract-video-list.html20 - src/app/videos/video-list/video-overview.component.html3 - src/app/shared/video/abstract-video-list.html20 - src/app/shared/video/abstract-video-list.html20 - + + + + + + + + + + src/app/shared/video/videos-selection.component.html1src/app/shared/video/abstract-video-list.html28src/app/shared/video/abstract-video-list.html28src/app/shared/video/abstract-video-list.html28src/app/shared/video/abstract-video-list.html28src/app/shared/video/abstract-video-list.html28src/app/videos/video-list/video-overview.component.html3src/app/shared/video/abstract-video-list.html28src/app/shared/video/abstract-video-list.html28 Delete Löschen 13 - src/app/shared/buttons/delete-button.component.html5 - src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html182 - src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html38 - src/app/+my-account/my-account-videos/my-account-videos.component.html13 - + + + + + src/app/shared/buttons/delete-button.component.html5src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html182src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html38src/app/+my-account/my-account-videos/my-account-videos.component.html17 Edit Bearbeiten @@ -798,10 +830,13 @@ src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html49 - Remote subscribe Remote interact + + Remote subscribe + Remote interact + - Entfernt abonnieren - Entfernt interagieren + Entfernt abonnieren + Entfernt interagieren 10 @@ -809,16 +844,22 @@ src/app/shared/user-subscription/remote-subscribe.component.html10 - You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the channel URL in the search box and subscribe there. - Du kannst einen Kanal über jede ActivityPub-kompatible Fediverse-Instanz abonnieren. Zum Beispiel bei Mastodon oder Pleroma kannst du die Kanal-URL ins Suchfeld eintragen und abonnieren. + + You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance. + For instance with Mastodon or Pleroma you can type the channel URL in the search box and subscribe there. + + Du kannst einen Kanal über jede ActivityPub-kompatible Fediverse-Instanz abonnieren. Zum Beispiel bei Mastodon oder Pleroma kannst du die Kanal-URL ins Suchfeld eintragen und abonnieren. src/app/shared/user-subscription/remote-subscribe.component.html 17 - You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the current URL in the search box and interact with it there. - Du kannst über jede ActivityPub-kompatible Fediverse-Instanz damit interagieren. Zum Beispiel bei Mastodon oder Pleroma kannst du die aktuelle URL in das Suchfeld eintragen und dann damit interagieren. + + You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance. + For instance with Mastodon or Pleroma you can type the current URL in the search box and interact with it there. + + Du kannst über jede ActivityPub-kompatible Fediverse-Instanz damit interagieren. Zum Beispiel bei Mastodon oder Pleroma kannst du die aktuelle URL in das Suchfeld eintragen und dann damit interagieren. src/app/shared/user-subscription/remote-subscribe.component.html 26 @@ -826,15 +867,18 @@ PeerTube version - PeerTube version + PeerTube Version src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html 5 - Default NSFW/sensitive videos policy can be redefined by the users - Standardrichtlinie für NSFW-/heikle Videos kann von den Nutzern geändert werden + + Default NSFW/sensitive videos policy + can be redefined by the users + + Standardrichtlinie für NSFW-/heikle Videos kann von den Nutzern geändert werden src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html11 @@ -867,9 +911,9 @@ src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html57 - Unlimited ( per day) + Unlimited ( per day) - Unbegrenzt ( pro Tag) + Unbegrenzt ( pro Tag) 53 @@ -930,9 +974,9 @@ 86 - src/app/shared/instance/instance-statistics.component.html4 - src/app/menu/menu.component.html86 - + + + src/app/shared/instance/instance-statistics.component.html4src/app/menu/menu.component.html100 users Nutzer @@ -1029,12 +1073,12 @@ 23 - src/app/shared/moderation/user-ban-modal.component.html23 - src/app/shared/confirm/confirm.component.html19 - src/app/login/login.component.html79 - src/app/videos/+video-watch/modal/video-support.component.html10 - src/app/+admin/moderation/video-abuse-list/moderation-comment-modal.component.html23 - + + + + + + src/app/shared/moderation/user-ban-modal.component.html23src/app/shared/confirm/confirm.component.html19src/app/login/login.component.html79src/app/+admin/moderation/video-abuse-list/moderation-comment-modal.component.html23 Ban this user Diesen Nutzer sperren @@ -1153,9 +1197,9 @@ 32 - src/app/login/login.component.html52 - src/app/menu/menu.component.html32 - + + + src/app/login/login.component.html52src/app/menu/menu.component.html46 Forgot your password Passwort vergessen @@ -1248,9 +1292,9 @@ src/app/search/search.component.html5 - for + for - für + für 6 @@ -1258,10 +1302,13 @@ src/app/search/search.component.html6 - Filters + + Filters + + Filter - + 16 @@ -1293,7 +1340,8 @@ - CLI documentation + CLI + documentation CLI-Dokumentation src/app/modal/welcome-modal.component.html @@ -1309,7 +1357,8 @@ - Administer documentation + Administer + documentation Dokumentation verwalten src/app/modal/welcome-modal.component.html @@ -1325,7 +1374,8 @@ - Use documentation + Use + documentation Verwende Dokumentation src/app/modal/welcome-modal.component.html @@ -1349,16 +1399,16 @@ - Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org - Offizielle PeerTube-Website (Nachrichten, Hilfe, beitragen...): https://joinpeertube.org + Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org + Offizielle PeerTube-Website (Nachrichten, Hilfe, beitragen...): https://joinpeertube.org src/app/modal/welcome-modal.component.html 44 - Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances - Füge deine Instanz zum öffentlichen PeerTube-Index hinzu: https://instances.joinpeertube.org/instances + Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances + Füge deine Instanz zum öffentlichen PeerTube-Index hinzu: https://instances.joinpeertube.org/instances src/app/modal/welcome-modal.component.html 47 @@ -1373,16 +1423,26 @@ - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain your it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - Deinen Instanznamen auswählen, eine Beschreibung hinzufügen, beschreiben wer du bist, warum du diese Instanz erstellt hast und wie lange du planst sie zu betreiben ist sehr wichtig für die Besucher um zu verstehen auf was für einer Art von Instanz sie sich befinden. + + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, + why you created your instance and how long you plan to maintain your it + is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + + Deinen Instanznamen auswählen, eine Beschreibung hinzufügen, beschreiben wer du bist, warum du diese Instanz erstellt hast und wie lange du planst sie zu betreiben ist sehr wichtig für die Besucher um zu verstehen auf was für einer Art von Instanz sie sich befinden. src/app/modal/welcome-modal.component.html 61 - If you want to open registrations, please decide what are your moderation rules, fill your instance terms and specify the categories and languages you speak. This way, you will help users to register on the appropriate PeerTube instance. - Wenn du die Instanz für Registrierungen öffnen willst, lege bitte fest, wie deine Moderationsregeln lauten, fülle die Nutzungsbedingungen deiner Instanzaus und lege Kategorien fest und gib die Sprache an, die du sprichst. Auf diese Art hilfst du Nutzern sich auf der richtigen PeerTube-Instanz anzumelden. + + If you want to open registrations, please decide what are your moderation rules, fill your instance + terms + and specify the categories and languages you speak. This way, you will help users to register on the + appropriate + PeerTube instance. + + Wenn du die Instanz für Registrierungen öffnen willst, lege bitte fest, wie deine Moderationsregeln lauten, fülle die Nutzungsbedingungen deiner Instanzaus und lege Kategorien fest und gib die Sprache an, die du sprichst. Auf diese Art hilfst du Nutzern sich auf der richtigen PeerTube-Instanz anzumelden. src/app/modal/welcome-modal.component.html 67 @@ -1500,6 +1560,12 @@ src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html43 src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html182 + + Powered by PeerTubePowered by PeerTube + + src/app/app.component.html + 32 + Change the language @@ -1507,9 +1573,9 @@ 107 - src/app/menu/language-chooser.component.html3 - src/app/menu/menu.component.html107 - + + + src/app/menu/language-chooser.component.html3src/app/menu/menu.component.html121 Help to translate PeerTube! @@ -1518,148 +1584,155 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 8 src/app/menu/language-chooser.component.html8 - - - My public profile - Mein öffentliches Profil - - 17 + + Public profilePublic profile + + src/app/menu/menu.component.html + 19 - src/app/menu/menu.component.html17 - - - My account - Mein Account - - 21 + + Account settingsAccount settings + + src/app/menu/menu.component.html + 25 + + + Channels settingsChannels settings + + src/app/menu/menu.component.html + 29 + + + HelpHelp + + src/app/menu/menu.component.html + 35 - src/app/menu/menu.component.html21 + + Log out Abmelden 25 - src/app/menu/menu.component.html25 - + + src/app/menu/menu.component.html39 Create an account Konto erstellen 33 - src/app/menu/menu.component.html33 - + + src/app/menu/menu.component.html47 My library Meine Bibliothek 37 - src/app/menu/menu.component.html37 - + + src/app/menu/menu.component.html51 Videos Videos 24 - src/app/menu/menu.component.html41 - src/app/menu/menu.component.html62 - src/app/+accounts/accounts.component.html38 - src/app/+video-channels/video-channels.component.html30 - + + + + + src/app/menu/menu.component.html55src/app/menu/menu.component.html76src/app/+accounts/accounts.component.html38src/app/+video-channels/video-channels.component.html30 Playlists Playlist 46 - src/app/menu/menu.component.html46 - + + src/app/menu/menu.component.html60 Subscriptions Abos 51 - src/app/menu/menu.component.html51 - + + src/app/menu/menu.component.html65 History Verlauf 56 - src/app/menu/menu.component.html56 - + + src/app/menu/menu.component.html70 Discover Entdecken 66 - src/app/menu/menu.component.html66 - + + src/app/menu/menu.component.html80 Trending Beliebt 71 - src/app/menu/menu.component.html71 - + + src/app/menu/menu.component.html85 Most liked Beliebteste - - src/app/menu/menu.component.html - 76 - - + + src/app/menu/menu.component.html90 Recently added Kürzlich hinzugefügt 81 - src/app/menu/menu.component.html81 - + + src/app/menu/menu.component.html95 More Mehr 91 - src/app/menu/menu.component.html91 - + + src/app/menu/menu.component.html105 Administration Administration 95 - src/app/menu/menu.component.html95 - + + src/app/menu/menu.component.html109 About Info 26 - src/app/menu/menu.component.html100 - src/app/+accounts/accounts.component.html40 - src/app/+video-channels/video-channels.component.html32 - + + + + src/app/menu/menu.component.html114src/app/+accounts/accounts.component.html40src/app/+video-channels/video-channels.component.html32 Show keyboard shortcuts Zeige Tastatur-Kürzel 111 - src/app/menu/menu.component.html111 - + + src/app/menu/menu.component.html125 View your notifications Zeige deine Benachrichtigungen @@ -1676,23 +1749,27 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/menu/avatar-notification.component.html13 src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html21 - + + Mark all as readMark all as read + + + src/app/menu/avatar-notification.component.html18src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html11 Update your notification preferences Aktualisiere deine Benachrichtigungseinstellungen 16 - src/app/menu/avatar-notification.component.html16 - + + src/app/menu/avatar-notification.component.html22 See all your notifications Sehe alle deine Benachrichtigungen 30 - src/app/menu/avatar-notification.component.html30 - + + src/app/menu/avatar-notification.component.html39 Search videos, channels… Durchsuche Videos, Kanäle … @@ -1727,9 +1804,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Reset - - Reset - + Reset src/app/search/search-filters.component.html 8 @@ -1789,8 +1864,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 45 - src/app/search/search-filters.component.html65 - + + src/app/search/search-filters.component.html65src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html231 Display sensitive content Anstößige Inhalte zeigen @@ -1925,6 +2000,36 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 115 src/app/search/search-filters.component.html173 + + + + src/app/shared/video/abstract-video-list.html + 14 + + + src/app/shared/video/abstract-video-list.html + 14 + + + src/app/shared/video/abstract-video-list.html + 14 + + + src/app/shared/video/abstract-video-list.html + 14 + + + src/app/shared/video/abstract-video-list.html + 14 + + + src/app/shared/video/abstract-video-list.html + 14 + + + src/app/shared/video/abstract-video-list.html + 14 + Display unlisted and private videos @@ -1932,14 +2037,14 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 14 - src/app/shared/video/abstract-video-list.html14 - src/app/shared/video/abstract-video-list.html14 - src/app/shared/video/abstract-video-list.html14 - src/app/shared/video/abstract-video-list.html14 - src/app/shared/video/abstract-video-list.html14 - src/app/shared/video/abstract-video-list.html14 - src/app/shared/video/abstract-video-list.html14 - + + + + + + + + src/app/shared/video/abstract-video-list.html22src/app/shared/video/abstract-video-list.html22src/app/shared/video/abstract-video-list.html22src/app/shared/video/abstract-video-list.html22src/app/shared/video/abstract-video-list.html22src/app/shared/video/abstract-video-list.html22src/app/shared/video/abstract-video-list.html22 Add caption Untertitel hinzufügen @@ -2004,8 +2109,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html223 - Tags could be used to suggest relevant recommendations. There is a maximum of 5 tags. Press Enter to add a new tag. - Tags können benutzt werden um relevante Stichpunkte des Videoinhaltes hervorzuheben. Maximal 5 Tags sind möglich. Drücke ENTER um einen neuen Tag hinzuzufügen. + + Tags could be used to suggest relevant recommendations. + There is a maximum of 5 tags. + Press Enter to add a new tag. + + Tags können benutzt werden um relevante Stichpunkte des Videoinhaltes hervorzuheben. Maximal 5 Tags sind möglich. Drücke ENTER um einen neuen Tag hinzuzufügen. src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 21 @@ -2156,7 +2265,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html176 - Already uploaded ✔ + Already uploaded ✔ Fast hochgeladen ✔ 179 @@ -2227,10 +2336,10 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 78 - src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html226 - src/app/videos/+video-watch/modal/video-support.component.html3 - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html87 - + + + + src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html226src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html87 Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Ein kurzer Text, der anderen erklärt, wie sie dich unterstützen können. @@ -2289,8 +2398,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html32 - You can import any URL supported by youtube-dl or URL that points to a raw MP4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. - Du kannst jede URL importieren die von youtube-dl unterstützt wird oder jede URL die direkt auf eine MP4-Datei zeigt. Du solltest sicherstellen, dass du die Vertriebsrechte zu dem Inhalt besitzt auf den sie zeigt, andernfalls kann das zu rechlichen Schwierigkeiten für dich und deine Instanz führen. + + You can import any URL supported by youtube-dl + or URL that points to a raw MP4 file. + You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. + + Du kannst jede URL importieren die von youtube-dl unterstützt wird oder jede URL die direkt auf eine MP4-Datei zeigt. Du solltest sicherstellen, dass du die Vertriebsrechte zu dem Inhalt besitzt auf den sie zeigt, andernfalls kann das zu rechlichen Schwierigkeiten für dich und deine Instanz führen. src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html 10 @@ -2351,10 +2464,14 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html32 - Image that will be merged with your audio file. The chosen image will be definitive and cannot be modified. + + Image that will be merged with your audio file. + + The chosen image will be definitive and cannot be modified. + Ein Bild, das mit deiner Audiodatei zusammengeführt wird. - + Das ausgwählte Bild wird endgültig sein und kann nicht angepasst werden. @@ -2413,7 +2530,10 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html14 - You can import any torrent file that points to a mp4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. + + You can import any torrent file that points to a mp4 file. + You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. + Du kannst jede Torrent-Datei importieren, die auf eine mp4-Datei zeigt. Du solltest sicherstellen, dass du die Vertriebsrechte zu dem Inhalt auf den sie zeigt besitzt, andernfalls kann dies zu rechtlichen Schwierigkeiten für dich und deine Instanz führen. src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html @@ -2431,8 +2551,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html57 - We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. Instead, create a dedicated account to upload your videos. - Wir empfehlen nicht mit dem root Nutzer deine Videos hinzuzufügen, das dies der Super-Admin Benutzer deiner Instanz ist. Stattdessen, erstelle einen gesonderten Accountum deine Videos hochzuladen. + + We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. + + Instead, create a dedicated account to upload your videos. + + Wir empfehlen nicht mit dem root Nutzer deine Videos hinzuzufügen, das dies der Super-Admin Benutzer deiner Instanz ist. Stattdessen, erstelle einen gesonderten Accountum deine Videos hochzuladen. src/app/videos/+video-edit/video-add.component.html 2 @@ -2583,8 +2707,20 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 127 - src/app/videos/recommendations/recommended-videos.component.html8 - src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html135 + + + src/app/videos/recommendations/recommended-videos.component.html10src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html135 + Support Support + + src/app/videos/+video-watch/modal/video-support.component.html + 3 + + + Maybe laterMaybe later + + src/app/videos/+video-watch/modal/video-support.component.html + 10 + Muted @@ -2672,17 +2808,29 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 32 src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html32 + + + Published • views + + Published • views + + + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html + 45 + + + + Published • views + + Published • views + + + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html + 56 + - - Published - views - Veröffentlicht - Aufrufe - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html45 - - - Published - views - Veröffentlicht - Aufrufe - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html56 - + + Like this video Das Video gefällt mir @@ -2764,8 +2912,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 211 - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html249 - + + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html254 the sharing system used for this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers. @@ -2774,24 +2922,24 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 212 - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html250 - + + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html255 More information Weitere Informationen 215 - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html253 - + + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html258 Get more information Weitere Informationen bekommen 215 - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html253 - + + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html258 OK @@ -2800,8 +2948,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 218 - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html256 - + + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html261 1 Comment 1 Kommentar @@ -2825,6 +2973,28 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html 9 + + + Sort by + + Sort by + + + src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html + 15 + + + Most recent first (default)Most recent first (default) + + src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html + 19 + + + Most replies firstMost replies first + + src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html + 20 + No comments. @@ -2832,16 +3002,35 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 17 - src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html22 - - - View all replies - Zeige alle Antworten - - 55 + + src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html32 + + View replies from and others + + View replies from and others + + + src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html + 77 + + + + View replies from + + View replies from + + + src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html + 80 + + + View repliesView replies + + src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html + 84 - src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html62 + Comments are disabled. @@ -2850,8 +3039,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 64 - src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html71 - + + src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html94 Add comment... Kommentieren... @@ -2893,7 +3082,11 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html38 - Otherwise, you can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance. On most platforms, you can find the video by typing its URL in the search bar and then comment it from within the software's interface. + + Otherwise, you can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance. + On most platforms, you can find the video by typing its URL in the search bar and then comment it + from within the software's interface. + Ansonsten kannst du ein Konto auf jeder ActivityPub-kompatiblen Instanz verwenden um zu kommentieren. Auf den meisten Plattformen kannst du das Video durch die Eingabe seiner URL in die Suchleiste finden und dann es von innerhalb der Softwareoberfläche kommentieren. src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html39 @@ -2924,8 +3117,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! This comment has been deleted Dieser Kommentar wurde gelöscht - src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html50 - + + src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html54 Users @@ -3077,22 +3270,52 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 10 - src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html32 - src/app/+my-account/my-account-video-imports/my-account-video-imports.component.html10 + + + src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html33src/app/+my-account/my-account-video-imports/my-account-video-imports.component.html10 + Delayed.Delayed. + + src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html + 42 + + + Will start soon...Will start soon... + + src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html + 43 + + + Running...Running... + + src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html + 44 + + + FinishedFinished + + src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html + 45 + + + FailedFailed + + src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html + 46 + - Created - Erstellt + Created + Erstellt 11 - src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html19 - src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html20 - src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html44 - src/app/+admin/moderation/video-abuse-list/video-abuse-list.component.html9 - src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html33 - src/app/+my-account/my-account-video-imports/my-account-video-imports.component.html11 - + + + + + + + src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html19src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html20src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html44src/app/+admin/moderation/video-abuse-list/video-abuse-list.component.html9src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html32src/app/+my-account/my-account-video-imports/my-account-video-imports.component.html11 Accepted Akzeptiert @@ -3138,8 +3361,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html18 - Redundancy allowed - Redundanz erlaubt + Redundancy allowed + Redundanz erlaubt src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html 21 @@ -3203,8 +3426,11 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html43 - Transcoding is enabled on server. The video quota only take in account original video. At most, this user could use ~ . - Das Transkodieren ist auf diesem Server eingeschaltet. Das Videokontingent berücksichtigt nur das ursprüngliche Video. Dieser Nutzer kann maximal ca. nutzen. + + Transcoding is enabled on server. The video quota only take in account original video. + At most, this user could use ~ . + + Das Transkodieren ist auf diesem Server eingeschaltet. Das Videokontingent berücksichtigt nur das ursprüngliche Video. Dieser Nutzer kann maximal ca. nutzen. 66 @@ -3298,16 +3524,16 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html19 - Username - Benutzername + Username + Benutzername 40 src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html40 - Video quota - Video-Kontingent + Video quota + Video-Kontingent 42 @@ -3395,8 +3621,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/moderation/moderation.component.html13 - Video name - Name des Videos + Video name + Name des Videos 8 @@ -3419,8 +3645,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/moderation/video-blacklist-list/video-blacklist-list.component.html10 - Date - Datum + Date + Datum 11 @@ -3498,8 +3724,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+my-account/my-account-video-imports/my-account-video-imports.component.html9 - State - Status + State + Status 11 @@ -3508,8 +3734,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/moderation/video-abuse-list/video-abuse-list.component.html11 - Score - Bewertung + Score + Bewertung src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html 18 @@ -3561,8 +3787,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+about/about.component.html5 - Muted at - Stummgeschaltet am + Muted at + Stummgeschaltet am 13 @@ -3742,6 +3968,18 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 2 src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html2 + + Job typeJob type + + src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html + 5 + + + Job stateJob state + + src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html + 14 + Type @@ -3751,22 +3989,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html31 - - Processed on - Verarbeitet am - - 22 - - src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html34 - - - Finished on - Fertiggestellt am - - 23 - - src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html35 - + + Refresh Auffrischen @@ -3776,8 +4000,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/system/logs/logs.component.html20 - By -> - Von -> + By -> + Von -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html 32 @@ -3844,8 +4068,11 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - Dies aktivieren ermöglicht es anderen Administratoren zu erkennen, dass du hauptsächlich heikle Inhalte verteilst. Darüber hinaus, wird das Auswahlfeld NSFW beim Hochladen von Videos standardmäßig automatisch ausgewählt. + + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. + Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + + Dies aktivieren ermöglicht es anderen Administratoren zu erkennen, dass du hauptsächlich heikle Inhalte verteilst. Darüber hinaus, wird das Auswahlfeld NSFW beim Hochladen von Videos standardmäßig automatisch ausgewählt. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 72 @@ -3860,8 +4087,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html81 - With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Mit Nicht zeigen oder Verwische Vorschauen, wird nach einer Bestätigung gefragt um das Video anzusehen. + With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Mit Nicht zeigen oder Verwische Vorschauen, wird nach einer Bestätigung gefragt um das Video anzusehen. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 85 @@ -4281,8 +4508,14 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html431 - If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is whitelisted. - Wenn deine Instanz von Twitter freigeschaltet ist, wird ein Videoplayer bei Twitter angezeigt. Sollte deine Instanz nicht freigeschaltet sein, wird ein Bild verwendet, das auf deine PeerTube Instanz weiterleitet. Setze hier den Haken und speichere die Konfiguration. Dann kannst du mit einem Video auf deiner Instanz (https://beispiel.de/videos/watch/blabla) auf https://cards-dev.twitter.com/validator testen, ob deine Instanz freigeschaltet ist. + + If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. + If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance. + Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on + https://cards-dev.twitter.com/validator + to see if you instance is whitelisted. + + Wenn deine Instanz von Twitter freigeschaltet ist, wird ein Videoplayer bei Twitter angezeigt. Sollte deine Instanz nicht freigeschaltet sein, wird ein Bild verwendet, das auf deine PeerTube Instanz weiterleitet. Setze hier den Haken und speichere die Konfiguration. Dann kannst du mit einem Video auf deiner Instanz (https://beispiel.de/videos/watch/blabla) auf https://cards-dev.twitter.com/validator testen, ob deine Instanz freigeschaltet ist. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 435 @@ -4351,15 +4584,30 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 486 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html486 - - - Experimental, we suggest you to not disable webtorrent support for now If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2 - Experimentell, momentan empfehlen wir den Webtorrent support nicht auszuschalten Wenn du ausserdem HLS Unterstützung aktivierst, wird sich der für die Videos benötigte Speicherplatz verdoppeln + + + Experimental, we suggest you to not disable webtorrent support for now + + If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2 + + + + If disabled, breaks federation with PeerTube instances < 2.1 + + Experimental, we suggest you to not disable webtorrent support for now + + If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2 + + + + If disabled, breaks federation with PeerTube instances < 2.1 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 501 + WebTorrent support enabled WebTorrent Unterstützung aktiviert @@ -4369,92 +4617,112 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - Requires ffmpeg >= 4.1 Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with the current default player: Resolution change is smoother Faster playback in particular with long videos More stable playback (less bugs/infinite loading) If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 - Benötigt ffmpeg >= 4.1 Generiere HLS Abspiellisten und fragmentierte MP4 Dateien, um eine bessere Abspielqualität als die Voreinstellung zu erreichen. Wechsel der Auflösung ist flüssiger Schnellerer Start, grade bei langen Videos Stabileres Abspielen (weniger Fehler/unendliches Puffern) Wenn Webtorrent Untertützung gleichzeitig aktiviert ist, verdoppelt sich er benötigte Speicherplatz für Videos - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html - 518 - - + + Requires ffmpeg >= 4.1 + + Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with the current default player: + + Resolution change is smoother + Faster playback in particular with long videos + More stable playback (less bugs/infinite loading) + + + If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 + + Benötigt ffmpeg >= 4.1 Generiere HLS Abspiellisten und fragmentierte MP4 Dateien, um eine bessere Abspielqualität als die Voreinstellung zu erreichen. Wechsel der Auflösung ist flüssiger Schnellerer Start, grade bei langen Videos Stabileres Abspielen (weniger Fehler/unendliches Puffern) Wenn Webtorrent Untertützung gleichzeitig aktiviert ist, verdoppelt sich er benötigte Speicherplatz für Videos + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html522 HLS support enabled HLS Unterstützung einschalten - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html515 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html519 Transcoding threads Transcodierungsthreads 517 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html536 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html540 Resolution enabled Auflösung aktiviert 532 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html551 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html555 Cache Cache 541 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html560 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html568 Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them. Einige Dateien (Vorschau, Untertitel) werden nicht verteilt gespeichert. Wir laden sie direkt von der Ursprungsinstanz und speichern sie zwischen. 545 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html564 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html572 Previews cache size Cachegröße der Vorschau 552 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html571 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html579 Video captions cache size Cachegröße der Untertitel 561 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html580 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html588 Customizations Personalisierung 570 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html589 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html597 JavaScript JavaScript 575 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html594 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html602 - Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); - Hier einfach JavaScript Code einfügen.Beispiel: console.log('Meine Instanz ist unglaublich!'); - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html597 - + Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); + Hier einfach JavaScript Code einfügen.Beispiel: console.log('Meine Instanz ist unglaublich!'); + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html605 - Write CSS code directly. Example: #custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example: #custom-css .logged-in-email color: red; - Hier einfach CSS Code einfügen. Beispiel: #custom-css color: red; Stelle #custom-css voran um Eigenschaften zu überschreiben. Beispiel: #custom-css .logged-in-email color: red; - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html616 - + + Write CSS code directly. Example: +#custom-css + color: red; + + + + Prepend with #custom-css to override styles. Example: +#custom-css .logged-in-email + color: red; + + + + Hier einfach CSS Code einfügen. Beispiel: #custom-css color: red; Stelle #custom-css voran um Eigenschaften zu überschreiben. Beispiel: #custom-css .logged-in-email color: red; + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html624 Advanced configuration Erweiterte Einstellungen @@ -4469,13 +4737,13 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 628 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html647 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html655 It seems like the configuration is invalid. Please search for potential errors in the different tabs. Es scheint, als wäre die Konfiguration ungültig. Bitte suche in den Tabs nach möglichen Fehlern. - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html648 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html656 Total video quota: Gesamtes Video Platzkontingent: @@ -4574,8 +4842,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html3 - With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Mit Nicht Auflisten oder Unscharfe Vorschau, wird eine Bestätigung vor dem Abspielen des Videos eingeholt. + With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Mit Nicht Auflisten oder Unscharfe Vorschau, wird eine Bestätigung vor dem Abspielen des Videos eingeholt. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html 6 @@ -4630,9 +4898,9 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html27 - Your current email is + Your current email is - Deine aktuelle E-Mail-Adresse ist + Deine aktuelle E-Mail-Adresse ist 4 @@ -4640,9 +4908,9 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html4 - is awaiting email verification + is awaiting email verification - wartet auf die Verifizierung per E-Mail + wartet auf die Verifizierung per E-Mail 8 @@ -4711,9 +4979,9 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 22 - src/app/+my-account/my-account-videos/video-change-ownership/video-change-ownership.component.html3 - src/app/+my-account/my-account-videos/my-account-videos.component.html22 - + + + src/app/+my-account/my-account-videos/video-change-ownership/video-change-ownership.component.html3src/app/+my-account/my-account-videos/my-account-videos.component.html26 Select the next owner Wähle den nächsten Besitzer @@ -4721,6 +4989,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 10 src/app/+my-account/my-account-videos/video-change-ownership/video-change-ownership.component.html10 + + Search your videosSearch your videos + + src/app/+my-account/my-account-videos/my-account-videos.component.html + 2 + Accept ownership @@ -4747,10 +5021,13 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+my-account/my-account-ownership/my-account-ownership.component.html13 - Created + + Created + + Erstellt - + 15 @@ -4828,8 +5105,9 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+my-account/my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html15 - Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Ein kurzer Text, der anderen erklärt, wie sie deinen Kanal unterstützen können.<br /><br /> + Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> +When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Ein kurzer Text, der anderen erklärt, wie sie deinen Kanal unterstützen können.<br /><br /> Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automatisch mit diesem Text gefüllt. 52 @@ -4937,9 +5215,12 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa - Delete history + + + Delete history + - + Lösche Verlauf @@ -4956,27 +5237,23 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa src/app/+my-account/my-account-history/my-account-history.component.html14 - Notification preferences + + + Notification preferences + - + Benachrichtigungseinstellungen 2 src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html2 - - - Mark all as read - - - Alle als gelesen markieren - - - 7 - - src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html7 - + + All readAll read + + src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html17 + Activities Aktivitäten @@ -4999,10 +5276,10 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa 4 - src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html1 - src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html1 - src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlists.component.html4 - + + + + src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html1src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html1src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlists.component.html6 Playlist thumbnail Vorschaubild der Abspielliste @@ -5011,6 +5288,12 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html60 src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html60 + + Search your playlistsSearch your playlists + + src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlists.component.html + 2 + No videos in this playlist. @@ -5029,8 +5312,8 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa - If you need help to use PeerTube, you can have a look at the documentation. - Wenn du Hilfe beim Benutzen von PeerTube brauchst, schau einfach in die Dokumentation. + If you need help to use PeerTube, you can have a look at the documentation. + Wenn du Hilfe beim Benutzen von PeerTube brauchst, schau einfach in die Dokumentation. src/app/+signup/shared/signup-success.component.html 13 @@ -5349,15 +5632,14 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html 39 - - - How we will pay this instance - Wie wir diese Instanz finanzieren + + How we will pay for this instanceHow we will pay for this instance src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html 45 + Information Informationen @@ -5416,23 +5698,27 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa - It is a free and open-source software, under the AGPLv3 licence. - Es ist freie und open-source Software, lizensiert mit AGPLv3. + + It is a free and open-source software, under the AGPLv3 + licence. + + Es ist freie und open-source Software, lizensiert mit AGPLv3. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 13 - For more information, please visit joinpeertube.org. - Für mehr Informationen, besuche bittejoinpeertube.org. + For more information, please visit joinpeertube.org. + Für mehr Informationen, besuche bittejoinpeertube.org. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 18 - Use PeerTube documentation + Use PeerTube + documentation Benutze die PeerTube Dokumentation src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html @@ -5448,7 +5734,8 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa - PeerTube Applications + PeerTube + Applications PeerTube Anwendungen src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html @@ -5464,7 +5751,8 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa - Contribute on PeerTube + Contribute on + PeerTube Mach mit auf PeerTube src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html @@ -5488,7 +5776,10 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html69 - PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users. This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. + + PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users. + This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. + PeerTube benutzt das BitTorrent um Bandbreite zwischen Nutzern zu teilen. Dies impliziert, das deine IP Adresse in dem BitTorrent Tracker der Instanz zwischengespeichert wird, solange du ein Video schaust oder herunterlädst. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html @@ -5504,7 +5795,10 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html76 - In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because: + + In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. + In practice, this is much more difficult because: + Theoretisch könnte jemand mit den nötigen technischen Fähigkeiten ein Skript schreiben welches ausliest von welcher IP welches Video geladen wird. In der Realität ist dies jedoch relativ schwierig, weil: src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html @@ -5512,23 +5806,23 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa - An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) - + An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) - + + Ein HTTP Request muss von jedem Tracker für jedes zu überwachende Video gesendet werden. Wenn also alle Peertube Videos überwacht werden sollen, müssen so viele Requests wie Videos geschickt werden (und das sind ziemlich viele) src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 84 - For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm - + For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm - + + Für jeden eingehende Anfrage antwortet der Tracker mit einer zufälligen und begrenzten Anzahl von Peers. Als Beispiel: gäbe es 1000 Peers im Schwarm und der Tracker antwortet auf jede Anfrage mit nur 20 Peers, dann müssten mindestens 50 Anfragen geschickt werden um alle Peers im Schwarm zu kennen src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 89 @@ -5536,20 +5830,18 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour - - Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour - + Diese Anfragen müssten regelmäßig abgesendet werden um zu wissen, wer welche Videos zu schauen beginnt / aufhört. Es ist leicht dieses Verhalten zu entdecken src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 95 - If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video - + If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video - + + Wenn eine IP auf dem Tracker gespeichert wurde, heißt das nicht das die Person hinter der IP (falls es die Person gibt) das Video gesehen hat src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 99 @@ -5557,22 +5849,26 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa The IP address is a vague information: usually, it regularly changes and can represent many persons or entities - - The IP address is a vague information: usually, it regularly changes and can represent many persons or entities - + Die IP Adresse ist eine sehr ungenaue Information. Sie ändert sich regelmäßig und kann diverse Menschen oder Organisationen repräsentieren src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 104 - Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + + Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the + WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. + When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers + to forward the information to. + See this document for more information + - Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the - WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. + Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the + WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. - See this document for more information + See this document for more information src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html @@ -5580,7 +5876,10 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa - The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information. + + The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. + There are much more effective ways to get that kind of information. + The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information. @@ -5599,7 +5898,11 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html122 - The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). + + The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's. + In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. + Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). + The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. @@ -5619,7 +5922,12 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html130 - Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. + + Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing + your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. + PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. + Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. + Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. @@ -5640,7 +5948,10 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html139 - PeerTube is in its early stages, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released. In the meantime, we want to test different ideas related to this issue: + + PeerTube is in its early stages, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released. + In the meantime, we want to test different ideas related to this issue: + PeerTube ist noch in einer frühen Entwicklungsphase. Sobald wir eine stabile Softwareversion erreichen, wollen wir gute Gegenmassnahmen anbieten. In der Zwischenzeit testen wir verschiedene Lösungen dieses Problems: src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html @@ -5680,7 +5991,9 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html150 - An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program + An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the + automatized program + An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program @@ -5722,8 +6035,8 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa - Developed with ❤ by Framasoft - Developed with ❤ by Framasoft + Developed with ❤ by Framasoft + Developed with ❤ by Framasoft src/app/+about/about-peertube/about-peertube-contributors.component.html 3 @@ -5804,9 +6117,12 @@ Erstelle mein Konto - A channel is an entity in which you upload your videos. Creating several of them helps you to organize and separate your content. For example, you could decide to have a channel to publish your piano concerts, and another channel in which you publish your videos talking about ecology. + + A channel is an entity in which you upload your videos. Creating several of them helps you to organize and separate your content. + For example, you could decide to have a channel to publish your piano concerts, and another channel in which you publish your videos talking about ecology. + - Ein Kanal ist eine Einheit in die du Videos hochladen kannst. Mehrere zu erstellen hilft dir deine Inhalte zu organisieren und zu trennen. + Ein Kanal ist eine Einheit in die du Videos hochladen kannst. Mehrere zu erstellen hilft dir deine Inhalte zu organisieren und zu trennen. Zum Beispiel, könntest du entscheiden, einen Kanal zu haben, auf dem du deine Klavierkonzerte veröffentlichst und einen anderen, auf dem du über Umweltthemen sprichst. @@ -5885,8 +6201,13 @@ Erstelle mein Konto src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html31 - I am at least 16 years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of this instance - Ich bin mindestens 16 Jahre alt und stimme den Nutzungsbedingungen und den Verhaltensregeln dieser Instanz zu + + I am at least 16 years old and agree + to the Terms + and to the Code of Conduct + of this instance + + Ich bin mindestens 16 Jahre alt und stimme den Nutzungsbedingungen und den Verhaltensregeln dieser Instanz zu src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html 65 @@ -5958,6 +6279,12 @@ Erstelle mein Konto src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts 1 + + A .mp4 that keeps the original audio track, with no videoA .mp4 that keeps the original audio track, with no video + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts + 1 + 240p @@ -6216,8 +6543,8 @@ Erstelle mein Konto src/app/+admin/follows/following-add/following-add.component.ts1 - If you confirm, you will send a follow request to: - - Bei Bestätigung wird eine Anfrage zum Folgen gesendet an: - + If you confirm, you will send a follow request to: - + Bei Bestätigung wird eine Anfrage zum Folgen gesendet an: - 1 @@ -7474,8 +7801,8 @@ Erstelle mein Konto src/app/search/search-filters.component.ts1 - Long (> 10 min) - Lang (> 10 min) + Long (> 10 min) + Lang (> 10 min) 1 @@ -8802,8 +9129,8 @@ Erstelle mein Konto src/app/shared/instance/instance-features-table.component.ts1 - Markdown compatible that supports: - Markdown-Unterstützung von: + Markdown compatible that supports: + Markdown-Unterstützung von: 1 @@ -8952,6 +9279,30 @@ Erstelle mein Konto 1 src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts1 + + Edit userEdit user + + src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts + 1 + + + Delete userDelete user + + src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts + 1 + + + Ban userBan user + + src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts + 1 + + + Unban userUnban user + + src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts + 1 + Mute this account @@ -9048,15 +9399,14 @@ Erstelle mein Konto 1 src/app/shared/rest/rest-extractor.service.ts1 - - - Subscribed to - abonniert - + + Subscribed to . You will be notified of all their new videos.Subscribed to . You will be notified of all their new videos. + + src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.ts 1 - src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.ts1 + Subscribed Abonniert @@ -9244,6 +9594,18 @@ Erstelle mein Konto 1 src/app/shared/video/video-miniature.component.ts1 + + Add to watch laterAdd to watch later + + src/app/shared/video/video-thumbnail.component.ts + 1 + + + Remove from watch laterRemove from watch later + + src/app/shared/video/video-thumbnail.component.ts + 1 + Only I can see this video @@ -9453,6 +9815,12 @@ Erstelle mein Konto src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts 1 + + Autoplay is suspendedAutoplay is suspended + + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts + 1 + Enter/exit fullscreen (requires player focus) @@ -9557,6 +9925,12 @@ Erstelle mein Konto 1 src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts1 + + When active, the next video is automatically played after the current one.When active, the next video is automatically played after the current one. + + src/app/videos/recommendations/recommended-videos.component.ts + 1 + Videos that have the higher number of likes.