X-Git-Url: https://git.immae.eu/?a=blobdiff_plain;f=client%2Fsrc%2Flocale%2Fangular.de-DE.xlf;h=2bdc179dafa40ad5549f934293f4ac767ca3dfc2;hb=fa319c138b93dc2e91dd023b047b2995b4ee17b0;hp=adbfa417ca8041cb4468c3a2d2b8a9866c61d921;hpb=3d0a2e58907b24c857b57b4b30a7a01e2902f92e;p=github%2FChocobozzz%2FPeerTube.git
diff --git a/client/src/locale/angular.de-DE.xlf b/client/src/locale/angular.de-DE.xlf
index adbfa417c..2bdc179da 100644
--- a/client/src/locale/angular.de-DE.xlf
+++ b/client/src/locale/angular.de-DE.xlf
@@ -15,7 +15,7 @@
Previous
- Vorheriges
+ Vorherige(s)node_modules/src/ngb-config.ts13
@@ -434,7 +434,7 @@
Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /><br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text.
- Kurzer Text, um den Leuten mitzuteilen, wie sie den Kanal unterstützen können (Mitgliedschaftsplattform...).<br /><br /> Wird ein Video in diesem Kanal hochgeladen, wird das Videounterstützungsfeld automatisch mit diesem Text gefüllt.
+ Kurzer Text, um den Leuten mitzuteilen, wie Sie den Kanal unterstützen können (Mitgliedschaftsplattform...).<br /><br /> Wird ein Video in diesem Kanal hochgeladen, wird das Videounterstützungsfeld automatisch mit diesem Text gefüllt.src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html66src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html66
@@ -684,7 +684,7 @@
Updated
- Aktualisiert
+ aktualisiertsrc/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-miniature.component.html32
@@ -1021,7 +1021,7 @@
Request an account
- Account anfragen
+ Account Anfordernsrc/app/shared/shared-main/account/signup-label.component.html1
@@ -1135,7 +1135,7 @@
Sorry but there was an issue with the external login process. Please contact an administrator.
- Leider gab es ein Problem mit dem externen Anmeldeprozess. Bitte kontaktieren sie einen Administrator.
+ Leider gab es ein Problem mit dem externen Anmeldeprozess. Bitte kontaktieren Sie einen Administrator. src/app/+login/login.component.html26
@@ -1206,7 +1206,7 @@
Logging into an account lets you publish content
- Durch das Anmelden können sie Inhalte hochladen
+ Durch das Anmelden können Sie Inhalte hochladensrc/app/+login/login.component.html11
@@ -1364,7 +1364,7 @@
Moderators of will have to approve your registration request once you have finished to fill the form.
- Die Betreiber von werden Ihre Registrierungsanfrage bestätigen, nachdem Sie das Registrierungsformular ausgefüllt haben.
+ Die Betreiber von werden Ihre Registrierungsanfrage bestätigen, nachdem Sie das Registrierungsformular ausgefüllt haben. src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html17,19
@@ -2455,7 +2455,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Accept this request
- Nehmen Sie diese Anfrage an
+ Diese Anfrage akzeptierensrc/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.ts46
@@ -2463,7 +2463,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Reject this request
- Ablehnen
+ Diese Anfrage ablehnensrc/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.ts51
@@ -2471,7 +2471,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Remove this request
- Entfernen
+ Diese Anfrage entfernensrc/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.ts56
@@ -2479,7 +2479,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Remove the request from the list. The user can register again.
- Diese Anfrage von der Liste entfernen. Der Nutzer kann sich erneut registrieren.
+ Diese Anfrage aus der Liste entfernen. Der Nutzer kann sich erneut registrieren,src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.ts57
@@ -2492,7 +2492,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Do you really want to delete these registration requests?
- Wollen Sie diese Anfragen wirklich löschen?
+ Wollen Sie diese Registrations-Anfragen wirklich löschen?src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.ts126
@@ -2502,7 +2502,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Registration requests removed
- Anfrage entfernt.
+ Registrierungsanfragen entferntsrc/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.ts138
@@ -2522,7 +2522,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
powered by PeerTube - CopyLeft 2015-2023
- powered by PeerTube - CopyLeft 2015-2023
+ Powered by PeerTube - CopyLeft 2015-2023src/app/menu/menu.component.html150
@@ -3848,7 +3848,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
User bypasses video validation by moderators
- Nutzer umgeht die Videovalidation der Moderatoren.
+ Nutzer umgeht Videoprüfung durch die Moderatorensrc/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html192
@@ -3860,7 +3860,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Enable this checkbox if this user doesn't need to have its videos reviewed by moderators.
- Enable this checkbox if this user doesn't need to have its videos reviewed by moderators.
+ Diese Checkbox aktivieren, wenn die Videos dieses Nutzers nicht von den Moderatoren geprüft werden müssen.src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html194,196
@@ -3974,7 +3974,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Registrations
- Registrations
+ Registrationsrc/app/+admin/admin.component.ts101
@@ -4959,7 +4959,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Recent views
- Recent views
+ Kürzlich gesehensrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html51
@@ -4972,7 +4972,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Global views
- Global views
+ Globale Aufrufesrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html53
@@ -5293,7 +5293,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Signup requires approval by moderators
- Signup requires approval by moderators
+ Registrierung erfordert bestätigung der Moderatorensrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html177
@@ -6155,7 +6155,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
External Channel
- Externer Kanal
+ External Channel src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html34
@@ -6163,7 +6163,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Channel
- Kanal
+ Channel src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html35
@@ -6171,7 +6171,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Last synchronization at
- Letzte Synchronisierung am
+ Last synchronization at src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html38
@@ -6187,12 +6187,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Fully synchronize the channel
- Vollständige Synchronisierung des Kanals
+ Kanal vollständig synchronisierensrc/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.ts62This fetches any missing videos on the local channel
- Damit werden alle fehlenden Videos auf dem lokalen Kanal abgerufen
+ Alle fehlenden Videos auf dem lokalen Kanal abfragensrc/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.ts63
@@ -6207,7 +6207,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
NEW SYNCHRONIZATION
- NEUE SYNCHRONISIERUNG
+ Neue Synchronisationsrc/app/+my-library/my-video-channel-syncs/video-channel-sync-edit/video-channel-sync-edit.component.html8
@@ -6568,7 +6568,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Account request sent
- Account request sent
+ Registrationsanfrage gesendetsrc/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html3
@@ -6708,7 +6708,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Unable to find verification string in URL query.
- Unable to find verification string in URL query.
+ Bestätigungs Sting kann in der Query nicht gefunden werdesrc/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.ts53
@@ -6716,7 +6716,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Unable to find user id or registration id in URL query.
- Unable to find user id or registration id in URL query.
+ Keine User ID oder Registrierungs-ID in URL-Anfrage gefunden.src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.ts58
@@ -6778,7 +6778,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
A moderator will check your registration request soon and you'll receive an email when it will be accepted or rejected.
- A moderator will check your registration request soon and you'll receive an email when it will be accepted or rejected.
+ Ein Moderator wird Ihren Registrierungsantrag prüfen. Sie erhalten eine E-Mail, wenn diese angenommen oder abgelehnt wird.src/app/+signup/shared/signup-success-after-email.component.html9,11
@@ -6790,7 +6790,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Your email has been verified and your account has been created!
- Your email has been verified and your account has been created!
+ Ihre E-Mail wurde verifiziert und Ihr Konto wurde erstellt!src/app/+signup/shared/signup-success-after-email.component.html15
@@ -6803,7 +6803,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Your account request has been sent!
- Your account request has been sent!
+ Ihre Account-Anfrage wurde versendet!src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html13
@@ -6816,7 +6816,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Check your emails to validate your account and complete your registration request.
- Check your emails to validate your account and complete your registration request.
+ Ãberprüfen Sie Ihre E-Mails, um Ihr Konto zu bestätigen und Ihre Anmeldung abzuschlieÃen. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html18,19
@@ -6824,7 +6824,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Check your emails to validate your account and complete your registration.
- Check your emails to validate your account and complete your registration.
+ Ãberprüfen Sie Ihre E-Mails, um Ihr Konto zu bestätigen und Ihre Anmeldung abzuschlieÃen. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html22,23
@@ -7441,7 +7441,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Why do you want to join ?
- Why do you want to join ?
+ Warum möchten Sie beitreten?src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html4
@@ -8137,7 +8137,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
You are not following them anymore.
- Sie folgen ihnen nicht mehr.
+ Sie folgen dieser Person nicht mehr.src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.ts81
@@ -8650,7 +8650,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
User registrations
- User registrations
+ Benutzerregistrierungensrc/app/+admin/moderation/moderation.routes.ts79
@@ -8663,7 +8663,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Accept registrationReject registration
- Accept registrationReject registration
+ Registrierung akzeptierenRegistrierung ablehnensrc/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html4,5
@@ -8671,7 +8671,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Registration email has not been verified. Email delivery has been disabled by default.
- Registration email has not been verified. Email delivery has been disabled by default.
+ Ihre E-Mail konnte nicht verifiziert werden. Zustellung wurde standardmäÃig deaktiviert.src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html14,16
@@ -8679,7 +8679,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Accepting registration will create the account and channel.
- Accepting registration will create the account and channel.
+ Wenn Sie die Registrierung akzeptieren, werden das Konto und der Kanal erstellt. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html21,22