X-Git-Url: https://git.immae.eu/?a=blobdiff_plain;f=client%2Fsrc%2Flocale%2Fangular.de-DE.xlf;h=2bdc179dafa40ad5549f934293f4ac767ca3dfc2;hb=d1abded1ad9e87596d93eeffd201cd0db3a868f0;hp=fe4a304d359149aee98ec17047bc75aea5bd8160;hpb=ff23b8b60d83d0ce1f19fc27b5506cdc1efc062a;p=github%2FChocobozzz%2FPeerTube.git diff --git a/client/src/locale/angular.de-DE.xlf b/client/src/locale/angular.de-DE.xlf index fe4a304d3..2bdc179da 100644 --- a/client/src/locale/angular.de-DE.xlf +++ b/client/src/locale/angular.de-DE.xlf @@ -434,7 +434,7 @@ Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /><br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Kurzer Text, um den Leuten mitzuteilen, wie sie den Kanal unterstützen können (Mitgliedschaftsplattform...).<br /><br /> Wird ein Video in diesem Kanal hochgeladen, wird das Videounterstützungsfeld automatisch mit diesem Text gefüllt. + Kurzer Text, um den Leuten mitzuteilen, wie Sie den Kanal unterstützen können (Mitgliedschaftsplattform...).<br /><br /> Wird ein Video in diesem Kanal hochgeladen, wird das Videounterstützungsfeld automatisch mit diesem Text gefüllt. src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html66 src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html66 @@ -684,7 +684,7 @@ Updated - Aktualisiert + aktualisiert src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-miniature.component.html32 @@ -1135,7 +1135,7 @@ Sorry but there was an issue with the external login process. Please contact an administrator. - Leider gab es ein Problem mit dem externen Anmeldeprozess. Bitte kontaktieren sie einen Administrator. + Leider gab es ein Problem mit dem externen Anmeldeprozess. Bitte kontaktieren Sie einen Administrator. src/app/+login/login.component.html26 @@ -1206,7 +1206,7 @@ Logging into an account lets you publish content - Durch das Anmelden können sie Inhalte hochladen + Durch das Anmelden können Sie Inhalte hochladen src/app/+login/login.component.html11 @@ -1364,7 +1364,7 @@ Moderators of will have to approve your registration request once you have finished to fill the form. - Die Betreiber von werden Ihre Registrierungsanfrage bestätigen, nachdem Sie das Registrierungsformular ausgefüllt haben. + Die Betreiber von werden Ihre Registrierungsanfrage bestätigen, nachdem Sie das Registrierungsformular ausgefüllt haben. src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 17,19 @@ -2479,7 +2479,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Remove the request from the list. The user can register again. - Diese Anfrage von der Liste entfernen. Der Nutzer kann sich erneut registrieren. + Diese Anfrage aus der Liste entfernen. Der Nutzer kann sich erneut registrieren, src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.ts 57 @@ -2492,7 +2492,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Do you really want to delete these registration requests? - Wollen Sie diese Anfragen wirklich löschen? + Wollen Sie diese Registrations-Anfragen wirklich löschen? src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.ts126 @@ -2502,7 +2502,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Registration requests removed - Anfrage entfernt + Registrierungsanfragen entfernt src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.ts138 @@ -2522,7 +2522,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! powered by PeerTube - CopyLeft 2015-2023 - powered by PeerTube - CopyLeft 2015-2023 + Powered by PeerTube - CopyLeft 2015-2023 src/app/menu/menu.component.html150 @@ -3848,7 +3848,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! User bypasses video validation by moderators - Nutzer umgeht die Videovalidation der Moderatoren. + Nutzer umgeht Videoprüfung durch die Moderatoren src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html 192 @@ -3860,7 +3860,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Enable this checkbox if this user doesn't need to have its videos reviewed by moderators. - Enable this checkbox if this user doesn't need to have its videos reviewed by moderators. + Diese Checkbox aktivieren, wenn die Videos dieses Nutzers nicht von den Moderatoren geprüft werden müssen. src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html 194,196 @@ -3974,7 +3974,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Registrations - Registrations + Registration src/app/+admin/admin.component.ts 101 @@ -4959,7 +4959,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Recent views - Recent views + Kürzlich gesehen src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 51 @@ -6155,7 +6155,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! External Channel - Externer Kanal + External Channel src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 34 @@ -6163,7 +6163,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Channel - Kanal + Channel src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 35 @@ -6171,7 +6171,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Last synchronization at - Letzte Synchronisierung am + Last synchronization at src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 38 @@ -6187,12 +6187,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Fully synchronize the channel - Vollständige Synchronisierung des Kanals + Kanal vollständig synchronisieren src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.ts62 This fetches any missing videos on the local channel - Damit werden alle fehlenden Videos auf dem lokalen Kanal abgerufen + Alle fehlenden Videos auf dem lokalen Kanal abfragen src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.ts63 @@ -6207,7 +6207,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! NEW SYNCHRONIZATION - NEUE SYNCHRONISIERUNG + Neue Synchronisation src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/video-channel-sync-edit/video-channel-sync-edit.component.html 8 @@ -6568,7 +6568,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Account request sent - Account request sent + Registrationsanfrage gesendet src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 3 @@ -6708,7 +6708,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Unable to find verification string in URL query. - Unable to find verification string in URL query. + Bestätigungs Sting kann in der Query nicht gefunden werde src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.ts 53 @@ -6716,7 +6716,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Unable to find user id or registration id in URL query. - Unable to find user id or registration id in URL query. + Keine User ID oder Registrierungs-ID in URL-Anfrage gefunden. src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.ts 58 @@ -6778,7 +6778,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! A moderator will check your registration request soon and you'll receive an email when it will be accepted or rejected. - A moderator will check your registration request soon and you'll receive an email when it will be accepted or rejected. + Ein Moderator wird Ihren Registrierungsantrag prüfen. Sie erhalten eine E-Mail, wenn diese angenommen oder abgelehnt wird. src/app/+signup/shared/signup-success-after-email.component.html 9,11 @@ -6790,7 +6790,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Your email has been verified and your account has been created! - Your email has been verified and your account has been created! + Ihre E-Mail wurde verifiziert und Ihr Konto wurde erstellt! src/app/+signup/shared/signup-success-after-email.component.html 15 @@ -6803,7 +6803,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Your account request has been sent! - Your account request has been sent! + Ihre Account-Anfrage wurde versendet! src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 13 @@ -6816,7 +6816,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Check your emails to validate your account and complete your registration request. - Check your emails to validate your account and complete your registration request. + Überprüfen Sie Ihre E-Mails, um Ihr Konto zu bestätigen und Ihre Anmeldung abzuschließen. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 18,19 @@ -6824,7 +6824,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Check your emails to validate your account and complete your registration. - Check your emails to validate your account and complete your registration. + Überprüfen Sie Ihre E-Mails, um Ihr Konto zu bestätigen und Ihre Anmeldung abzuschließen. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 22,23 @@ -7441,7 +7441,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Why do you want to join ? - Why do you want to join ? + Warum möchten Sie beitreten? src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html 4 @@ -8137,7 +8137,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! You are not following them anymore. - Sie folgen ihnen nicht mehr. + Sie folgen dieser Person nicht mehr. src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.ts81 @@ -8650,7 +8650,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! User registrations - User registrations + Benutzerregistrierungen src/app/+admin/moderation/moderation.routes.ts 79 @@ -8663,7 +8663,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Accept registrationReject registration - Accept registrationReject registration + Registrierung akzeptierenRegistrierung ablehnen src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 4,5 @@ -8671,7 +8671,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Registration email has not been verified. Email delivery has been disabled by default. - Registration email has not been verified. Email delivery has been disabled by default. + Ihre E-Mail konnte nicht verifiziert werden. Zustellung wurde standardmäßig deaktiviert. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 14,16 @@ -8679,7 +8679,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Accepting  registration will create the account and channel. - Accepting  registration will create the account and channel. + Wenn Sie die Registrierung akzeptieren, werden das Konto und der Kanal erstellt. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 21,22