X-Git-Url: https://git.immae.eu/?a=blobdiff_plain;f=client%2Fsrc%2Flocale%2Fangular.de-DE.xlf;h=17cf48e0c2a177174acb34a5d45f74202265f60d;hb=813f37438a1043876defb442c0b3eade198b3ca2;hp=fe4a304d359149aee98ec17047bc75aea5bd8160;hpb=ff23b8b60d83d0ce1f19fc27b5506cdc1efc062a;p=github%2FChocobozzz%2FPeerTube.git diff --git a/client/src/locale/angular.de-DE.xlf b/client/src/locale/angular.de-DE.xlf index fe4a304d3..17cf48e0c 100644 --- a/client/src/locale/angular.de-DE.xlf +++ b/client/src/locale/angular.de-DE.xlf @@ -274,8 +274,8 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html150 - mentioned you on video - erwähnte Sie in Video + mentioned you on video + erwähnte dich in Video src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 164 @@ -292,32 +292,32 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html189 - A new version of the plugin/theme is available: - Eine neue Version des Plugins/Themes ist verfügbar: + A new version of the plugin/theme is available: + Eine neue Version des Plug-ins/Themes ist verfügbar: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 198,199 - A new version of PeerTube is available: - Eine neue Version von PeerTube ist verfügbar: + A new version of PeerTube is available: + Eine neue Version von PeerTube ist verfügbar: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 206,207 - Your video edition has finished - Ihre Videobearbeitung ist abgeschlossen + Your video edition has finished + Ihre Videobearbeitung ist abgeschlossen src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 213,215 - User wants to register on your instance - Nutzer möchte sich in Ihrer Instanz registrieren. + User wants to register on your instance + Nutzer möchte sich in Ihrer Instanz registrieren. src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 221,223 @@ -356,13 +356,13 @@ Change your avatar - Ändern Sie Ihr Profilbild - src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.html18 + Ändere deinen Avatar + src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.html14 Remove avatar Avatar entfernen - src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.html40 + src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.html26 Account muted @@ -388,7 +388,7 @@ Start at Beginne bei src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html39 - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html149 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html159 src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html33 src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html71 @@ -396,7 +396,7 @@ Stop at Ende bei src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html54 - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html190 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html198 src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html34 src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html85 @@ -407,7 +407,7 @@ Please describe the issue... - Bitte beschreiben Sie das Problem... + Bitte beschreibe das Problem … src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html41 src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html41 src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html72 @@ -433,8 +433,9 @@ src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html69 - Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /><br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Kurzer Text, um den Leuten mitzuteilen, wie sie den Kanal unterstützen können (Mitgliedschaftsplattform...).<br /><br /> Wird ein Video in diesem Kanal hochgeladen, wird das Videounterstützungsfeld automatisch mit diesem Text gefüllt. + Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /><br /> + When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Kurzer Text, um den Leuten mitzuteilen, wie Sie den Kanal unterstützen können (Mitgliedschaftsplattform …).<br /><br /> Wird ein Video in diesem Kanal hochgeladen, wird das Videounterstützungsfeld automatisch mit diesem Text gefüllt. src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html66 src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html66 @@ -591,8 +592,8 @@ Cannot fetch information of this remote account Informationen zu diesem Remote-Konto können nicht abgerufen werden - src/app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.ts65 - + + src/app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.ts67 Blocked Blockiert @@ -615,58 +616,58 @@ Are you sure you want to delete these videos? - Sind Sie sicher, dass Sie diese Videos löschen wollen? - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts223 + Bist du sicher, dass du diese Videos löschen willst? + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts224 Deleted {count, plural, =1 {1 video} other { videos}}. {count, plural, =1 {1 Video} other { Videos}} gelöscht. - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts233 + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts234 Deleted videos. Videos gelöscht. - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts235 + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts236 Unblocked {count, plural, =1 {1 video} other { videos}}. {count, plural, =1 {1 Video} other { Videos}} entblockiert. - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts251 + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts252 Unblocked videos. Videos freigegeben. - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts253 + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts254 Are you sure you want to delete {count, plural, =1 {1 HLS streaming playlist} other { HLS streaming playlists}}? - Sind Sie sich sicher, dass Sie {count, plural, =1 {1 HLS streaming playlist} other { HLS streaming playlists}}löschen wollen? - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts269 + Bist du dir sicher, dass du {count, plural, =1 {1 HLS streaming playlist} other { HLS streaming playlists}} löschen willst? + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts270 Are you sure you want to delete HLS streaming playlists? - Wollen Sie wirklich HLS Streaming Wiedergabelisten löschen? - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts271 + Willst du wirklich HLS-Streaming-Wiedergabelisten löschen? + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts272 Are you sure you want to delete WebTorrent files of {count, plural, =1 {1 video} other { videos}}? - Sind Sie sich sicher, dass Sie die WebTorrent Dateien von {count, plural, =1 {1 Video} other { Videos}}löschen wollen? - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts275 + Bist du dir sicher, dass du die WebTorrent-Dateien von {count, plural, =1 {1 Video} other { Videos}} löschen willst? + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts276 Are you sure you want to delete WebTorrent files of videos? - Wollen Sie wirklich WebTorrent Dateien von Videos löschen? - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts277 + Willst du wirklich WebTorrent-Dateien von Videos löschen? + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts278 Files were removed. Dateien wurden entfernt. - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts287 + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts288 Transcoding jobs created. Transkodierungs-Jobs wurden erstellt. - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts299 + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts300 Sensitive @@ -684,7 +685,7 @@ Updated - Aktualisiert + aktualisiert src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-miniature.component.html32 @@ -730,7 +731,7 @@ Do you really want to delete {length, plural, =1 {this video} other { videos}}? - Wollen Sie wirklich {length, plural, =1 {dieses Video} other { Videos}}löschen? + Willst du wirklich {length, plural, =1 {dieses Video} other { Videos}} löschen? src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts185 @@ -742,8 +743,8 @@ src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html11 src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html79 src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html79 - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html188 - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html313 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html190 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html322 src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html43 @@ -757,8 +758,8 @@ src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html20 - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> kompatibel. Unterstützt: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> kompatibel. Unterstützt: src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75 @@ -801,7 +802,7 @@ Do you really want to remove "" files? - Wollen Sie wirklich die Dateien von "" löschen? + Willst du wirklich die Dateien von „“ löschen? src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts277 @@ -841,12 +842,12 @@ You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance (PeerTube, Mastodon or Pleroma for example). - Sie können den Kanal über jede ActivityPub-fähige fediverse-Instanz (z. B. PeerTube, Mastodon oder Pleroma) abonnieren. + Du kannst den Kanal über jede ActivityPub-fähige Fediverse-Instanz (z. B. PeerTube, Mastodon oder Pleroma) abonnieren. src/app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.html17 You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance (PeerTube, Mastodon or Pleroma for example). - Sie können damit über jede ActivityPub-fähige fediverse-Instanz (z. B. PeerTube, Mastodon oder Pleroma) interagieren. + Du kannst damit über jede ActivityPub-fähige Fediverse-Instanz (z. B. PeerTube, Mastodon oder Pleroma) interagieren. src/app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.html25 @@ -930,7 +931,7 @@ You can import any torrent file that points to a media file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. - Sie können jede Torrent-Datei importieren, die auf eine Mediendatei zeigt. Sie sollten sicherstellen, dass Sie das Recht auf die Verbreitung des Inhalts, auf den die Datei zeigt, haben, ansonsten könnte dies rechtliche Schwierigkeiten für Sie und die Instanz zur Folge haben. + Du kannst jede Torrent-Datei importieren, die auf eine Mediendatei zeigt. Du solltest sicherstellen, dass du das Recht auf die Verbreitung des Inhalts, auf den die Datei zeigt, hast, ansonsten könnte dies rechtliche Schwierigkeiten für dich und die Instanz zur Folge haben. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html20 @@ -998,17 +999,17 @@ Following Abonniert - src/app/+admin/admin.component.ts75 - src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html41 - src/app/+admin/follows/follows.routes.ts26 - + + + + src/app/+admin/admin.component.ts84src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html41src/app/+admin/follows/follows.routes.ts26 Followers Abonnenten - src/app/+admin/admin.component.ts80 - src/app/+admin/follows/follows.routes.ts35 - src/app/+my-library/my-library.component.ts72 - + + + + src/app/+admin/admin.component.ts89src/app/+admin/follows/follows.routes.ts35src/app/+my-library/my-library.component.ts72 followers Abonnenten @@ -1069,7 +1070,7 @@ Please describe the reason... - Bitte beschreiben Sie den Grund... + Bitte beschreibe den Grund … src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html20 @@ -1098,7 +1099,7 @@ Blocking a live will automatically terminate the live stream. - Wenn Sie eine Live-Übertragung blockieren, wird der Live-Stream automatisch beendet. + Wenn du eine Live-Übertragung blockierst, wird der Livestream automatisch beendet. src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html 40,42 @@ -1135,7 +1136,7 @@ Sorry but there was an issue with the external login process. Please contact an administrator. - Leider gab es ein Problem mit dem externen Anmeldeprozess. Bitte kontaktieren sie einen Administrator. + Leider gab es ein Problem mit dem externen Anmeldeprozess. Bitte kontaktiere einen Administrator. src/app/+login/login.component.html26 @@ -1146,11 +1147,7 @@ 33,35 - - User - Benutzer - src/app/shared/shared-users/user-admin.service.ts122 - + Username or email address Benutzername oder E-Mail-Adresse @@ -1169,7 +1166,7 @@ Enter the two-factor code generated by your phone app: - Geben Sie den von Ihrer Telefon-App generierten Zwei-Faktor-Code ein: + Gib den von deiner App generierten Zwei-Faktor-Code ein: src/app/+login/login.component.html 70 @@ -1196,7 +1193,7 @@ Click here to reset your password - Klicken Sie hier, um Ihr Passwort zurückzusetzen + Klicke hier, um dein Passwort zurückzusetzen src/app/+login/login.component.html84 @@ -1206,20 +1203,20 @@ Logging into an account lets you publish content - Durch das Anmelden können sie Inhalte hochladen + Durch das Anmelden kannst du Inhalte hochladen src/app/+login/login.component.html11 - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - Diese Instanz erlaubt Registrierungen. Achten Sie jedoch darauf, die RichtlinienRichtlinien bevor Sie ein Konto anlegen. Sie können auch nach einer anderen Instanz suchen, die genau Ihren Bedürfnissen entspricht, unter: https://joinpeertube.org/instances. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + Diese Instanz erlaubt Registrierungen. Jedoch solltest du aufmerksam die BedingungenBedingungen vor dem Anlegen eines Kontos lesen. Du kannst auch nach einer anderen Instanz suchen, die genau deinen Bedürfnissen entspricht: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 15,18 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - Derzeit erlaubt diese Instanz keine Benutzerregistrierung, Sie können die Richtlinien für weitere Details oder finden Sie eine Instanz, die Ihnen die Möglichkeit gibt, sich für ein Konto anzumelden und Ihre Videos dort hochzuladen. Finden Sie Ihre unter mehreren Instanzen unter: https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + Derzeit erlaubt diese Instanz keine Benutzerregistrierung, du kannst die Bedingungen für weitere Details lesen oder eine Instanz, die das Erstellen eines Kontos ermöglicht und Videos hochzuladen suchen. Finde deine unter mehreren Instanzen: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 20,23 @@ -1242,11 +1239,12 @@ Enter your email address and we will send you a link to reset your password. - Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein und wir senden Ihnen einen Link zum Zurücksetzen Ihres Passworts. + Gib deine E-Mail-Adresse ein und wir senden dir einen Link zum Zurücksetzen deines Passworts. src/app/+login/login.component.html128 - An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . +The link will expire within 1 hour. Es wird eine E-Mail zum Zurücksetzen des Passworts an gesendet. Der Link wird in einer Stunde ablaufen. src/app/+login/login.component.ts150 @@ -1285,8 +1283,8 @@ src/app/+search/search.component.html8 - for - für + for + für src/app/+search/search.component.html 10 @@ -1323,40 +1321,40 @@ - As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: - Wie Sie wahrscheinlich bemerkt haben, ist es nicht notwendig, ein Konto zu erstellen, um Videos auf anzusehen. Wenn Sie jedoch ein Konto auf erstellen, können Sie: + As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: + Wie du wahrscheinlich bemerkt hast, ist es nicht notwendig, ein Konto zu erstellen, um Videos auf anzusehen. Ein Konto auf zu erstellen erlaubt dir allerdings: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 4,8 - Comment videos - Videos kommentieren + Comment videos + Videos kommentieren src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 11 - Subscribe to channels to be notified of new videos - Abonnieren Sie Kanäle, um über neue Videos informiert zu werden + Subscribe to channels to be notified of new videos + Abonniere Kanäle, um über neue Videos informiert zu werden src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 12 - Have access to your watch history - Zugriff auf Ihren Verlauf + Have access to your watch history + Zugriff auf Ihren Verlauf src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 13 - Create your channel to publish videos - Erstellen Sie Ihren Kanal, um Videos zu veröffentlichen + Create your channel to publish videos + Erstelle deinen Kanal, um Videos zu veröffentlichen src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 14 @@ -1364,7 +1362,7 @@ Moderators of will have to approve your registration request once you have finished to fill the form. - Die Betreiber von werden Ihre Registrierungsanfrage bestätigen, nachdem Sie das Registrierungsformular ausgefüllt haben. + Die Moderation von muss deine Registrierungsanfrage bestätigen, sobald du das Formular ausgefüllt hast. src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 17,19 @@ -1372,7 +1370,7 @@ Do you use Mastodon, ActivityPub or a RSS feed aggregator? - Verwenden Sie Mastodon, ActivityPub oder einen RSS-Feed-Aggregator? + Verwendest du Mastodon, ActivityPub oder einen RSS-Feed-Aggregator? src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html23 @@ -1381,29 +1379,29 @@ src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html25 - has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools - wurde mitPeerTube, eine von Framasoft entwickelte Plattform zur Erstellung von Videos. Framasoft ist eine französische Non-Profit-Organisation, die Alternativen zu den digitalen Werkzeugen von Big Tech bietet + has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools + wurde mitPeerTube, eine von Framasoft entwickelte Plattform zur Erstellung von Videos. Framasoft ist eine französische Non-Profit-Organisation, die Alternativen zu den digitalen Werkzeugen von Big Tech bietet src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html38 - You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. - Sie wollen Videos auf veröffentlichen? Dann müssen Sie Ihren ersten Kanal erstellen. + You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. + Du willst Videos auf veröffentlichen? Dann musst du deinen ersten Kanal erstellen. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 2,4 - You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. - Vielleicht möchten Sie einen Kanal nach Thema erstellen: Sie können zum Beispiel einen Kanal mit dem Namen "SweetMelodies" erstellen, um Ihre Klavierkonzerte zu veröffentlichen, und einen anderen mit dem Namen "Ecology", in dem Sie Ihre Videos zum Thema Ökologie veröffentlichen. + You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. + Vielleicht möchtest du einen Kanal nach Thema erstellen: Du kannst etwa einen Kanal mit dem Namen „SweetMelodies“ erstellen, um deine Klavierkonzerte zu veröffentlichen, und einen anderen mit dem Namen „Ecology“, in dem du deine Videos zum Thema Ökologie veröffentlichst. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 6,9 - administrators allow you to publish up to of videos on their website. - Administratoren ermöglichen es Ihnen, bis zu von Videos auf ihrer Website. + administrators allow you to publish up to of videos on their website. + Administratoren ermöglichen es Ihnen, bis zu von Videos auf ihrer Website. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 11,13 @@ -1475,8 +1473,8 @@ src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html55 - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - Auswahl des Instanznamens, Einrichten einer Beschreibung, die Angabe wer Sie sind, warum Sie haben Ihre Instanzund wie lange Sie planen, es zu pflegenist sehr wichtig, damit die Besucher verstehen, um welche Art von Instanz es sich handelt. + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + Die Angabe des Instanznamens, einrichten einer Beschreibung, die Angabe wer du bist, warum du deine Instanz erstellt hastund wie lange du planst, sie zu betreuen ist essenziell, damit Besucher verstehen, um welche Art von Instanz es sich handelt. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 57,61 @@ -1484,7 +1482,7 @@ If you want to open registrations, please decide what your moderation rules and instance terms of service are, as well as specify the categories and languages and your moderators speak. This way, you will help users to register on the appropriate PeerTube instance. - Wenn Sie Registrierungen eröffnen wollen, entscheiden Sie bitte, was Ihre Moderationsregeln und Instanzbedingungen sind, sowie die Kategorien und Sprachen, die Ihre Moderatoren sprechen. Auf diese Weise helfen Sie den Nutzern, sich auf der passenden PeerTube-Instanz anzumelden. + Wenn du Registrierungen öffnen möchtest, definiere bitte deine Moderationsregeln und Instanzbedingungen, sowie die Kategorien und Sprachen, die deine Moderation spricht. Auf diese Weise hilfst du den Nutzern, sich auf der passenden PeerTube-Instanz anzumelden. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html63 @@ -1504,7 +1502,7 @@ Confirm your password - Bestätigen Sie Ihr Passwort + Bestätige dein Passwort src/app/modal/confirm.component.ts 54 @@ -1542,7 +1540,7 @@ How you plan to pay for keeping your instance running - Wie Sie planen, für den Betrieb Ihrer Instanz zu bezahlen + Wie du planst, für den Betrieb deine Instanz zu bezahlen src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html 18 @@ -1641,6 +1639,18 @@ src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.ts 46 + + Runner job cancelledRunner job cancelled + + src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.ts + 47 + + + Error in runner jobError in runner job + + src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.ts + 48 + Configure @@ -1744,28 +1754,28 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Import jobs concurrency Gleichzeitigkeit von Importaufträgen - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html269 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html277 allows to import multiple videos in parallel. ⚠️ Requires a PeerTube restart. ermöglicht es, mehrere Videos parallel zu importieren. ⚠️ Erfordert einen Neustart von PeerTube. - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html270 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html278 jobs in parallel parallele Aufträge - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html274 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html173 - + + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html282src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html187 Allow import with HTTP URL (e.g. YouTube) Import mit HTTP-URL (z.B. YouTube) erlauben - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html283 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html291 - ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server - ⚠️ Falls aktiviert, empfehlen wir einen HTTP-Proxy zu verwenden, um den Zugriff auf private URLs von Ihrem PeerTube-Server zu verhindern - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html286 + ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server + ⚠️ Falls aktiviert, empfehlen wir einen HTTP-Proxy zu verwenden, um den Zugriff auf private URLs von Ihrem PeerTube-Server zu verhindern + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html294 Discover @@ -1794,18 +1804,18 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - I already have an account, I log in - Ich habe bereits ein Konto, ich melde mich an + I already have an account, I log in + Ich habe bereits ein Konto, ich melde mich an src/app/+signup/+register/register.component.html30 - Termsof - Termsvon + Termsof + Termsvon src/app/+signup/+register/register.component.html41 - Setupyour account - SetupIhr Konto + Setupyour account + SetupIhr Konto src/app/+signup/+register/register.component.html65 @@ -1814,8 +1824,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+signup/+register/register.component.html80 - Createyour first channel - ErstellenIhren ersten Kanal + Createyour first channel + ErstellenIhren ersten Kanal src/app/+signup/+register/register.component.html82 @@ -1838,23 +1848,23 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! View your notifications Zeige ihre Benachrichtigungen src/app/menu/notification.component.html8 - src/app/menu/notification.component.html16 + src/app/menu/notification.component.html17 Mark all as read Als gelesen markieren - src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html20 - src/app/menu/notification.component.html32 + src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html21 + src/app/menu/notification.component.html33 Update your notification preferences Aktualisiere deine Benachrichtigungseinstellungen - src/app/menu/notification.component.html39 + src/app/menu/notification.component.html40 See all your notifications Alle deine Benachrichtigungen anzeigen - src/app/menu/notification.component.html59 + src/app/menu/notification.component.html60 Welcome to , dear user! @@ -1867,18 +1877,18 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html10 - Help moderators and other users to know who you are by: - Helfen Sie Moderatoren und anderen Usern dabei zu wissen, wer Sie sind mit: + Help moderators and other users to know who you are by: + Hilf deinen Moderatoren und anderen Nutzern dabei zu wissen, wer du bist: src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html12 - Uploading an avatar - Dem Hochladen eines Avatars + Uploading an avatar + Dem Hochladen eines Avatars src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html15 - Writing a description - Dem Schreiben einer Beschreibung + Writing a description + Dem Schreiben einer Beschreibung src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html16 @@ -1932,7 +1942,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! You may have typed the address or URL incorrectly - Möglicherweise haben Sie die Adresse oder URL falsch eingegeben + Möglicherweise hast du die Adresse oder URL falsch eingegeben src/app/+error-page/error-page.component.html20 @@ -1959,12 +1969,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! You might need to check your account is allowed by the video or instance owner. - Möglicherweise müssen Sie überprüfen, ob Ihr Konto vom Video- oder Instanzbesitzer zugelassen ist. + Möglicherweise musst du überprüfen, ob dein Konto vom Videourheber oder Instanzbetreiber zugelassen ist. src/app/+error-page/error-page.component.html42 You might need to check your account is allowed by the resource or instance owner. - Möglicherweise müssen Sie überprüfen, ob Ihr Konto vom Eigentümer der Ressource oder Instanz zugelassen ist. + Möglicherweise musst du überprüfen, ob dein Konto vom Ressourcenurheber oder Instanzbetreiber zugelassen ist. src/app/+error-page/error-page.component.html43 @@ -1981,7 +1991,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Media is too large for the server. Please contact you administrator if you want to increase the limit size. - Das Medium ist zu groß für den Server. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator, wenn Sie das Größenlimit erhöhen möchten. + Das Medium ist zu groß für den Server. Bitte wende dich an deine Administration, wenn du das Größenlimit erhöhen möchtest. src/app/core/rest/rest-extractor.service.ts118 @@ -2116,7 +2126,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Category Kategorie src/app/+search/search-filters.component.html121 - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html68 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html70 src/app/+videos/+video-watch/shared/metadata/video-attributes.component.html27 @@ -2128,7 +2138,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Licence Lizenz src/app/+search/search-filters.component.html134 - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html79 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html81 src/app/+videos/+video-watch/shared/metadata/video-attributes.component.html36 @@ -2141,7 +2151,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Sprache src/app/+search/search-filters.component.html147 src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html10 - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html99 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html101 src/app/+videos/+video-watch/shared/metadata/video-attributes.component.html45 @@ -2266,6 +2276,22 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Tags können genutzt werden, um relevante Empfehlungen vorzuschlagen. Es können maximal fünf Tags angegeben werden. Drücken Sie Enter, um einen Tag hinzuzufügen. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html30 + + Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. + Videobeschreibungen werden standardmäßig abgeschnitten und erfordern eine manuelle Aktion, um sie zu erweitern. + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 48 + + + + A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. + Ein Zeitstempel 00:05 zum Beispiel) wird automatisch in einen Link zu einem Teil des Videos umgewandelt. + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 52 + + Enter a new tag Gib einen neuen Tag ein @@ -2274,47 +2300,37 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! extensions Erweiterungen - src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.ts47 + src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.ts45 This image is too large. Dieses Bild ist zu groß. - src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.ts55 + src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.ts53 src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.ts52 Upload a new banner Neues Banner hochladen - src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.html34 + src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.html33 Change your banner Banner ändern - src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.html16 + src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.html14 Remove banner Banner entfernen - src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.html28 + src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.html24 ratio 6/1, recommended size: 1920x317, max size: , extensions: Verhältnis 6/1, empfohlene Größe: 1920x317, maximale Größe: , Erweiterungen: src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.ts44 - - Account avatar - Konto-Avatar - src/app/shared/shared-actor-image/actor-avatar.component.ts48 - - - Channel avatar - Kanal-Avatar - src/app/shared/shared-actor-image/actor-avatar.component.ts49 - - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags - Markdown-compatible das auch angepasste PeerTube HTML-Tags unterstützt + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags + Markdown-compatible das auch angepasste PeerTube HTML-Tags unterstützt src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 2 @@ -2366,24 +2382,19 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Description Beschreibung - src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html113 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html34 - src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html53 - src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html53 - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html28 - src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html44 - src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html44 - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html44 - - - Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. - Videobeschreibungen werden standardmäßig gekürzt und erfordern manuelles Eingreifen um sie zu erweitern. - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html49 - + + + + + + + + + src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html113src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html34src/app/+admin/system/runners/runner-list/runner-list.component.html24src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html53src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html53src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html28src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html44src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html44src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html44 - Choose the appropriate licence for your work. - Wählen Sie die passende Lizenz für Ihre Arbeit. - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html84 + Choose the appropriate licence for your work. + Wählen Sie die passende Lizenz für Ihre Arbeit. + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html86 Channel @@ -2391,7 +2402,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html39 src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html64 src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html64 - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html63 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html65 src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html6 src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html30 src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html26 @@ -2414,8 +2425,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - Requested on - Angefragt auf + Requested on + Angefragt auf src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html 43,45 @@ -2479,7 +2490,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Remove the request from the list. The user can register again. - Diese Anfrage von der Liste entfernen. Der Nutzer kann sich erneut registrieren. + Diese Anfrage aus der Liste entfernen. Der Nutzer kann sich erneut registrieren. src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.ts 57 @@ -2487,22 +2498,22 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Do you really want to delete {count, plural, =1 { registration request?} other { registration requests?}} - Wollen sie {count, plural, =1 { registration request?} other { registration requests?}} wirklich löschen? + Willst du die {count, plural, =1 { Registrierungsanfrage wirklich löschen?} other { Registrierungsanfragen wirklich löschen?}} src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.ts124 Do you really want to delete these registration requests? - Wollen Sie diese Anfragen wirklich löschen? + Wollen Sie diese Registrations-Anfragen wirklich löschen? src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.ts126 Removed {count, plural, =1 { registration request} other { registration requests}} - {count, plural, =1 { registration request} other { registration requests}} wurde entfernt. + {count, plural, =1 { registration request} other { registration requests}} wurde entfernt src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.ts136 Registration requests removed - Anfrage entfernt + Registrierungsanfragen entfernt src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.ts138 @@ -2522,7 +2533,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! powered by PeerTube - CopyLeft 2015-2023 - powered by PeerTube - CopyLeft 2015-2023 + Powered by PeerTube - CopyLeft 2015-2023 src/app/menu/menu.component.html150 @@ -2533,30 +2544,27 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Schedule publication () Veröffentlichung planen ( ) - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html122 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html124 Contains sensitive content Enthält sensible Inhalte - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html136 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html138 Some instances hide videos containing mature or explicit content by default. Einige Instanzen blenden Videos mit nicht jugendfreien oder expliziten Inhalten standardmäßig aus. - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html140 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html142 Publish after transcoding Nach Transkodierung veröffentlichen - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html146 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html148 The video may be unplayable during the transcoding process. It's the reason why we prefer to publish publicly the video after transcoding. Das Video ist während der Umwandlung möglicherweise nicht abspielbar. Wir empfehlen deshalb eine Veröffentlichung des Videos nach abgeschlossener Transkodierung. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html - 150 - + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html152 Basic info @@ -2566,77 +2574,82 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Add another caption Weitere Untertitel hinzufügen - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html173 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html175 See the subtitle file Siehe in der Untertiteldatei - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html182 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html184 - Already uploaded on ✔ + Already uploaded on ✔ Bereits hochgeladen am ✔ - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html - 186,188 - + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html188 Will be created on update Wird bei einer Aktualisierung erstellt - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html195 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html197 Cancel create Erstellen abbrechen - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html197 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html199 Will be edited on update Wird bei der Aktualisierung bearbeitet - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html203 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html205 Cancel edition Bearbeitung abbrechen - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html205 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html207 Will be deleted on update Wird bei einer Aktualisierung gelöscht - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html211 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html213 Cancel deletion Löschen abbrechen - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html213 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html215 No captions for now. Bis auf Weiteres keine Untertitel. - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html219 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html221 Live settings Live-Übertragung Einstellungen - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html227 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html229 ⚠️ If you enable this option, your live will be terminated if you exceed your video quota ⚠️ Wenn Sie diese Option aktivieren, wird Ihre Live-Übertragung beendet, wenn Sie Ihr Videokontingent überschreiten - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html280 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html282 + + + Privacy of the new replay + Privatsphäre der neuen Wiedergabe + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 288 + Latency mode Latenz-Modus - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html286 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html295 Automatically publish a replay when your live ends - Veröffentlichen Sie automatisch eine Wiederholung, wenn Ihre Live-Übertragung endet - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html276 + Veröffentliche automatisch eine Wiederholung, wenn deine Live-Übertragung endet + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html278 Support @@ -2644,7 +2657,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html64 src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html64 src/app/+video-channels/video-channels.component.html17 - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html319 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html328 View account @@ -2679,33 +2692,32 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Kurzer Text, der Nutzer über die Möglichkeiten, Sie zu unterstützen, informiert (Mitgliederplattform...). - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html323 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html332 Filename Dateiname - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html338 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html347 Name of the uploaded file Name der hochgeladenen Datei - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html343 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html352 Original publication date Ursprüngliches Veröffentlichungsdatum - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html48 - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html352 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html361 This is the date when the content was originally published (e.g. the release date for a film) Datum, an dem der Inhalt ursprünglich veröffentlicht wurde (z. B. das Veröffentlichungsdatum eines Films) - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html356 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html365 Plugin settings Plugin-Einstellungen - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html386 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html395 Small latency @@ -2740,35 +2752,35 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Other Andere - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts213 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts214 src/app/shared/shared-forms/select/select-languages.component.ts50 Enable video comments Videokommentare zulassen - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html373 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html382 Enable download Herunterladen erlauben - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html378 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html387 Advanced settings Erweiterte Einstellungen - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html303 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html312 Video thumbnail Vorschaubild des Videos - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html310 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html319 URL URL src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html6 - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html26 - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html104 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html29 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html115 You can import any URL supported by youtube-dl or URL that points to a media file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. @@ -2776,8 +2788,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html11 - You can also synchronize a remote channel in your library - Sie können auch einen entfernten Kanal in Ihrer Bibliothek synchronisieren + You can also synchronize a remote channel in your library + Sie können auch einen entfernten Kanal in Ihrer Bibliothek synchronisieren src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html 21,23 @@ -2805,12 +2817,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Scheduled Geplante Veröffentlichung - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts232 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts233 Hide the video until a specific date Video bis zu einem bestimmten Datum verbergen - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts233 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts234 Normal live @@ -2912,12 +2924,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Read instance rules for help - Lesen Sie die Regel der Instanz für Hilfe + Lies die Instanzregeln für Hilfe src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html2 Select the torrent to import - Wählen sie die Torrent-Datei für den Import aus + Wähle den zu importierenden Torrent aus src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html6 src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html8 @@ -2946,38 +2958,38 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Cannot create live because this instance have too many created lives Kann kein Live-Übertragung erzeugen, da diese Instanz zu viele erzeugte Live-Übertragungen hat - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts110 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts119 Cannot create live because you created too many lives Kann keine Live-Übertragung erzeugen, weil Sie zu viele Live-Übertragungen erzeugt haben - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts112 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts121 Live published. Live-Übertragung veröffentlicht. - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts146 - + + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts161 Stream only once, replay will replace your live Streamen Sie nur einmal, die Wiederholung ersetzt Ihre Live-Übertragung - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts165 - + + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts180 Stream only once Nur einmal streamen - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts168 - + + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts183 Stream multiple times, replays will be separate videos Mehrmals streamen, Wiederholungen werden als separate Videos angezeigt - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts173 - + + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts188 Stream multiple times using the same URL Mehrere Male mit der gleichen URL streamen - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts176 - + + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts191 Go Live Live gehen @@ -3047,79 +3059,88 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Share the playlist Teile die Wiedergabeliste - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html11 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html14 This playlist is private so you won't be able to share it with external users Diese Wiedergabeliste ist privat. Sie können sie nicht mit externen Benutzern teilen - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html - 14 - + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html17 Update playlist privacy Privatsphäre der Wiedergabeliste ändern - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html17 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html20 Share the playlist at this video position Teile die Wiedergabeliste an dieser Abspielposition - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html71 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html74 Only display embed URL Nur eingebettete URL anzeigen - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html79 - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html177 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html82 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html187 + + + Responsive embed + Angepasste Einbettung + + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html + 89 + + + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html + 241 + Share the video Teile das Video - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html89 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html100 This video is private so you won't be able to share it with external users Dieses Video ist privat. Sie können es nicht mit externen Benutzern teilen - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html92 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html103 Update video privacy Video Privatsphäre bearbeiten - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html95 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html106 QR-Code QR-Code - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html34 - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html112 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html37 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html123 The url is not secured (no HTTPS), so the embed video won't work on HTTPS websites (web browsers block non secured HTTP requests on HTTPS websites). Diese URL ist nicht verschlüsselt (kein HTTPS), daher werden eingebettete Videos nicht auf HTTPS Webseiten funktionieren. (Web Browser blocken unsichere eingebettete Inhalte auf sicher übertragenen Websites). - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html54 - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html132 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html57 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html143 Embed Einbetten - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html44 - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html122 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html47 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html133 Auto select subtitle Untertitel automatisch auswählen - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html164 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html174 More customization Weitere Individualisierungen - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html275 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html291 Less customization Weniger Individualisierungen - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html283 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html299 Support @@ -3137,8 +3158,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/shared/shared-main/angular/login-link.component.ts11 - > Login - > Login + > Login + > Login src/app/+login/login.component.html 2,5 @@ -3147,7 +3168,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Autoplay Automatisches Abspielen - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html204 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html212 Maybe later @@ -3159,42 +3180,42 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Stummgeschaltet src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.html104 src/app/shared/shared-moderation/account-block-badges.component.html1 - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html212 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html220 Loop Schleife - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html219 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html227 Use origin instance URL URL der Ursprungsinstanz verwenden - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html225 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html233 Display video title Zeige Videotitel - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html234 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html248 P2P P2P - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html242 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html256 Display privacy warning Zeige Warnung zur Sichtbarkeit - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html248 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html262 Display player control bar Player-Steuerungsleiste anzeigen - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html255 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html269 Display PeerTube button link PeerTube-Link als Button anzeigen - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html262 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html276 Public @@ -3558,8 +3579,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Video redundancies Video-Redundanzen - src/app/+admin/admin.component.ts85 - + + src/app/+admin/admin.component.ts94 1 host (without "http://") per line 1 Host pro Zeile (ohne "http://") @@ -3578,7 +3599,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Token renewed. Update your client configuration accordingly. - Token erneuert. Aktualisieren Sie Ihre Client-Konfiguration entsprechend. + Token erneuert. Aktualisiere deine Client-Konfiguration entsprechend. src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.ts 49 @@ -3596,17 +3617,17 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Feed URL - Feed URL + Feed-URL src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.html19 Feed Token - Feed Token + Feed-Token src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.html24 ⚠️ Never share your feed token with anyone. - ⚠️ Geben Sie Ihr Feed-Token niemals an Dritte weiter. + ⚠️ Gib deinen Feed-Token niemals an Dritte weiter. src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.html27 @@ -3651,13 +3672,13 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Created Erstellt - src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html39 - src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html43 - src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html50 - src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html37 - src/app/+my-library/my-video-imports/my-video-imports.component.html31 - src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html23 - + + + + + + + src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html39src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html43src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html50src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html34src/app/+admin/system/runners/runner-list/runner-list.component.html27src/app/+admin/system/runners/runner-registration-token-list/runner-registration-token-list.component.html26src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html37src/app/+my-library/my-video-imports/my-video-imports.component.html31src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html23 Open actor page in a new tab Künstlerseite in neuem Tab öffnen @@ -3848,7 +3869,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! User bypasses video validation by moderators - Nutzer umgeht die Videovalidation der Moderatoren. + Nutzer umgeht Videoprüfung durch die Moderatoren src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html 192 @@ -3860,7 +3881,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Enable this checkbox if this user doesn't need to have its videos reviewed by moderators. - Enable this checkbox if this user doesn't need to have its videos reviewed by moderators. + Diese Checkbox aktivieren, wenn die Videos dieses Nutzers nicht von den Moderatoren geprüft werden müssen. src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html 194,196 @@ -3918,13 +3939,13 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Batch actions Stapelverarbeitungsaktionen - src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html18 - src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html18 - src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html18 - src/app/+admin/overview/comments/video-comment-list.component.html22 - src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.html18 - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html18 - + + + + + + + src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html18src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html18src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html18src/app/+admin/overview/comments/video-comment-list.component.html22src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.html18src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html18src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html43 The user was banned Dieser Nutzer wurde gesperrt @@ -3968,43 +3989,40 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Moderation Moderation - src/app/+admin/admin.component.ts95 - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts72 - src/app/+my-account/my-account.component.ts28 - + + + + src/app/+admin/admin.component.ts104src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts72src/app/+my-account/my-account.component.ts28 Registrations - Registrations - - src/app/+admin/admin.component.ts - 101 - - + Registration + + src/app/+admin/admin.component.ts110 Video blocks Gesperrte Videos - src/app/+admin/admin.component.ts117 - src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html3 - + + + src/app/+admin/admin.component.ts126src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html3 Muted accounts Stummgeschaltete Accounts - src/app/+admin/admin.component.ts125 - src/app/+admin/moderation/moderation.routes.ts103 - src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts96 - src/app/+my-account/my-account.component.ts31 - src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html3 - src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html3 - + + + + + + + src/app/+admin/admin.component.ts134src/app/+admin/moderation/moderation.routes.ts103src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts96src/app/+my-account/my-account.component.ts31src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html3src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html3 Muted servers Stummgeschaltete Server - src/app/+admin/admin.component.ts133 - src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts105 - src/app/+my-account/my-account.component.ts36 - src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html3 - src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html3 - + + + + + + src/app/+admin/admin.component.ts142src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts105src/app/+my-account/my-account.component.ts36src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html3src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html3 Video Video @@ -4071,13 +4089,13 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Select this row Diese Reihe auswählen - src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html46 - src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html51 - src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html50 - src/app/+admin/overview/comments/video-comment-list.component.html54 - src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.html79 - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html51 - + + + + + + + src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html46src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html51src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html50src/app/+admin/overview/comments/video-comment-list.component.html54src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.html79src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html51src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html60 See full comment Ganzen Kommentar lesen @@ -4086,13 +4104,13 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Actions Aktionen - src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html35 - src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html60 - src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html43 - src/app/+admin/overview/comments/video-comment-list.component.html64 - src/app/+my-library/my-ownership/my-ownership.component.html12 - src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html39 - + + + + + + + src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html35src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html60src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html43src/app/+admin/overview/comments/video-comment-list.component.html64src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html70src/app/+admin/system/runners/runner-list/runner-list.component.html36src/app/+admin/system/runners/runner-registration-token-list/runner-registration-token-list.component.html44src/app/+my-library/my-ownership/my-ownership.component.html12src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html39 Follower Abonnent @@ -4196,11 +4214,11 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Reports Meldungen - src/app/+admin/admin.component.ts109 - src/app/+admin/moderation/abuse-list/abuse-list.component.html3 - src/app/+admin/moderation/moderation.routes.ts35 - src/app/+my-account/my-account-abuses/my-account-abuses-list.component.html3 - + + + + + src/app/+admin/admin.component.ts118src/app/+admin/moderation/abuse-list/abuse-list.component.html3src/app/+admin/moderation/moderation.routes.ts35src/app/+my-account/my-account-abuses/my-account-abuses-list.component.html3 Moderation comment Moderationskommentar @@ -4225,8 +4243,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html21 - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 21,23 @@ -4284,12 +4302,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! State Status - src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html37 - src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html42 - src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html41 - src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html36 - src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html24 - + + + + + + src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html37src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html42src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html41src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html30src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html36src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html24 Messages Nachrichten @@ -4437,8 +4455,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Plugins/Themes Plugins / Designs - src/app/+admin/admin.component.ts150 - + + src/app/+admin/admin.component.ts159 Installed Installiert @@ -4479,7 +4497,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Plugins & Themes - Plugins & Themes + Plug-ins & Themes src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html127 @@ -4495,28 +4513,27 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Close this message Diese Nachricht schließen - src/app/app.component.html34 - src/app/app.component.html34 + src/app/app.component.html36 Videos with the most interactions for recent videos Videos mit den meisten Interaktionen für aktuelle Videos - src/app/+videos/video-list/videos-list-common-page.component.ts211 + src/app/+videos/video-list/videos-list-common-page.component.ts208 Videos with the most views during the last 24 hours Videos mit den meisten Aufrufen in den letzten 24 Stunden - src/app/+videos/video-list/videos-list-common-page.component.ts227 + src/app/+videos/video-list/videos-list-common-page.component.ts224 Videos with the most views during the last days Videos mit den meisten Aufrufen während der letzten Tage - src/app/+videos/video-list/videos-list-common-page.component.ts231 + src/app/+videos/video-list/videos-list-common-page.component.ts228 Videos that have the most likes Videos mit den meisten positiven Bewertungen - src/app/+videos/video-list/videos-list-common-page.component.ts216 + src/app/+videos/video-list/videos-list-common-page.component.ts213 To load your new installed plugins or themes, refresh the page. @@ -4567,7 +4584,41 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! System System - src/app/+admin/admin.component.ts156 + + src/app/+admin/admin.component.ts165 + Remote runnersRemote runners + + src/app/+admin/admin.component.ts + 171 + + + src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html + 9 + + + src/app/+admin/system/runners/runner-list/runner-list.component.html + 4 + + + src/app/+admin/system/runners/runner-registration-token-list/runner-registration-token-list.component.html + 10 + + + Runner jobsRunner jobs + + src/app/+admin/admin.component.ts + 177 + + + src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html + 4 + + + Local jobsLocal jobs + + src/app/+admin/admin.component.ts + 185 + Delete this comment @@ -4630,13 +4681,13 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Select all rows Alle Reihen auswählen - src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html33 - src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html38 - src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html33 - src/app/+admin/overview/comments/video-comment-list.component.html39 - src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.html39 - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html36 - + + + + + + + src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html33src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html38src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html33src/app/+admin/overview/comments/video-comment-list.component.html39src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.html39src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html36src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html24 Job type Art des Jobs @@ -4664,11 +4715,11 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Type Typ - src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html46 - + + src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html46src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html29 - Priority (1 = highest priority) - Priorität (1 = höchste Priorität) + Priority (1 = highest priority) + Priorität (1 = höchste Priorität) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 47 @@ -4688,8 +4739,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html105 - No jobs found. - Keine Jobs gefunden. + No jobs found. + Keine Jobs gefunden. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html106 @@ -4705,11 +4756,11 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Refresh Aktualisieren - src/app/+admin/overview/comments/video-comment-list.component.html31 - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html27 - src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html30 - src/app/+admin/system/logs/logs.component.html33 - + + + + + src/app/+admin/overview/comments/video-comment-list.component.html31src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html27src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html30src/app/+admin/system/logs/logs.component.html33src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html52 now Jetzt @@ -4737,8 +4788,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - By -> - Von -> + By -> + Von -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html47 @@ -4749,11 +4800,10 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Name Name - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html49 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html12 - src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html27 - src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html27 - + + + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html12src/app/+admin/system/runners/runner-list/runner-list.component.html23src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html27src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html27 Short description Kurze Beschreibung @@ -4777,7 +4827,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Help share videos being played - Helfen Sie dabei, Videos zu verteilen, die abgespielt werden + Hilf abgespielte Videos zu verteilen src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html42 @@ -4809,6 +4859,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! MODERATION & NSFW MODERATION & NSFW src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html79 + + Manage users to build a moderation team. Manage users to build a moderation team. + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html + 80,82 + This instance is dedicated to sensitive or NSFW content @@ -4816,8 +4872,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html89 - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - Durch die Aktivierung können andere Administratoren erkennen, dass Sie hauptsächlich sensible Inhalte einspeisen. Außerdem wird das NSFW-Kontrollkästchen beim Video-Upload standardmäßig automatisch aktiviert. + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + Durch die Aktivierung können andere Administratoren erkennen, dass Sie hauptsächlich sensible Inhalte einspeisen. Außerdem wird das NSFW-Kontrollkästchen beim Video-Upload standardmäßig automatisch aktiviert. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html93 @@ -4866,7 +4922,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Who moderates the instance? What is the policy regarding NSFW videos? Political videos? etc - Wer moderiert die Instanz? Welche Richtlinien gelten für NSFW-Videos, politische Videos, usw.? + Wer moderiert die Instanz? Welche Richtlinien gelten für NSFW-Videos, politische Videos etc.? src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html144 @@ -4935,8 +4991,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html4 - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - Verwenden Sie plugins & themes für umfangreichere Änderungen, oder fügen Sie leichte Anpassungen. + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + Verwenden Sie plugins & themes für umfangreichere Änderungen, oder fügen Sie leichte Anpassungen. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 5,7 @@ -4955,137 +5011,131 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Hot videos Angesagte Videos - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html50 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html47 Recent views - Recent views - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html - 51 - + Kürzlich gesehen + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html48 Most liked videos Beliebteste Videos - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html52 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html49 Global views Globale Aufrufe - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html - 53 - + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html50 Prefer author display name in video miniature Anzeigename des Autors in der Video-Miniatur bevorzugen - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html69 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html66 Redirect users on single external auth when users click on the login button in menu Umleitung der Benutzer auf eine einzige externe Anmeldung, wenn die Benutzer auf die Anmeldeschaltfläche im Menü klicken - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html80 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html77 ⚠️ You don't have any external auth plugin enabled. ⚠️Sie haben kein externes Autorisierungs-Plugin aktiviert. - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html83 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html80 ⚠️ You have multiple external auth plugins enabled. - ⚠️ Sie haben mehrere externe Autorisierungs-Plugins aktiviert. - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html84 + ⚠️ Du hast mehrere externe Autorisierungs-Plug-ins aktiviert. + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html81 BROADCAST MESSAGE BROADCAST-NACHRICHT - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html97 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html94 Display a message on your instance Anzeigen einer Meldung auf Ihrer Instanz - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html98 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html95 Enable broadcast message Broadcast-Nachricht aktivieren - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html110 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html107 Allow users to dismiss the broadcast message Nutzern erlauben, die Nachricht auszublenden - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html117 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html114 Broadcast message level Nachrichtenstufe - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html122 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html119 Message Nachricht - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html136 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html133 NEW USERS NEUE NUTZER - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html153 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html150 - Manage users to set their quota individually. - Verwalten Sie Benutzer, um ihre Quote individuell einzustellen. - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html154 + Manage users to set their quota individually. + Verwalten Sie Benutzer, um ihre Quote individuell einzustellen. + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html151 Signup requires email verification Registrierung erfordert eine Bestätigung der E-Mail-Adresse - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html184 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html181 Signup limit Obergrenze für Registrierungen - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html189 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html186 {VAR_PLURAL, plural, =1 {user} other {users}} {VAR_PLURAL, plural, =1 {Benutzer} other {Benutzer}} - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html196 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html193 Signup won't be limited to a fixed number of users. Die Anmeldung wird nicht auf eine feste Anzahl von Benutzern beschränkt sein. - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html201 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html198 Minimum required age to create an account Erforderliches Mindestalter zum Erstellen eines Kontos - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html205 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html202 {VAR_PLURAL, plural, =1 {year old} other {years old}} {VAR_PLURAL, plural, =1 {Jahr alt} other {Jahre alt}} - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html212 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html209 Enable Signup Registrierung aktivieren - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html165 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html162 Users Benutzer - src/app/+admin/admin.component.ts41 - src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html4 - src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html4 - src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.html3 - + + + + + src/app/+admin/admin.component.ts50src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html4src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html4src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.html3 Comments Kommentare - src/app/+admin/admin.component.ts57 - + + src/app/+admin/admin.component.ts66 {VAR_PLURAL, plural, =1 {Video} other {Videos} } {VAR_PLURAL, plural, =1 {Video} other {Videos} } @@ -5131,19 +5181,19 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Configuration Konfiguration - src/app/+admin/admin.component.ts144 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1 - + + + src/app/+admin/admin.component.ts153src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1 Default video quota per user Standardvideokontingent pro Nutzer - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html224 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html221 bytes byte - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html230 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html246 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html227 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html243 src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html151 src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html151 src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html169 @@ -5152,187 +5202,188 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Default daily upload limit per user Standardtageskontingent für das Hochladen pro Nutzer - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html240 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html237 + + + Automatically enable video history for new users + Aktiviere den Videoverlauf automatisch für neue Benutzer + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html + 254 + Allow import with a torrent file or a magnet URI Erlaube den Import per Torrent-Datei oder magnet URI - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html294 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html302 ⚠️ We don't recommend to enable this feature if you don't trust your users ⚠️Wir raten davon ab, diese Funktion zu aktivieren, wenn Sie Ihren Benutzern nicht vertrauen - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html297 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html305 Allow channel synchronization with channel of other platforms like YouTube (requires allowing import with HTTP URL) Ermöglicht die Synchronisierung von Kanälen mit Kanälen anderer Plattformen wie YouTube (erfordert das Zulassen des Imports mit HTTP-URL) - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html308 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html316 ⛔ You need to allow import with HTTP URL to be able to activate this feature. ⛔Sie müssen den Import mit HTTP-URL erlauben, um diese Funktion aktivieren zu können. - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html311 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html319 Unless a user is marked as trusted, their videos will stay private until a moderator reviews them. Solange ein Nutzer nicht als vertrauenswürdig eingestuft wird, werden dessen Videos bis zu einer Freigabe durch einen Moderator privat bleiben. - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html331 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html339 VIDEO CHANNELS VIDEO KANÄLE - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html345 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html353 Max video channels per user Max. Video Kanäle pro Benutzer - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html350 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html358 {VAR_PLURAL, plural, =1 {channel} other {channels}} {VAR_PLURAL, plural, =1 {Kanal} other {Kanäle}} - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html357 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html365 Block new videos automatically Blockiere neue Videos automatisch - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html328 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html336 SEARCH SUCHE - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html367 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html375 Allow users to do remote URI/handle search Nutzern nicht-lokale URI-/Handlesuche erlauben - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html378 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html386 Allow your users to look up remote videos/actors that may not be federated with your instance Erlaube registrierten Benutzern entfernte Videos/Darsteller zu suchen, die möglicherweise nicht mit Ihrer Instanz verbunden sind - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html381 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html389 Allow anonymous to do remote URI/handle search Anonymen Nutzern nicht-lokale URI-/Handlesuche erlauben - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html389 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html397 Allow anonymous users to look up remote videos/actors that may not be federated with your instance Erlaube anonymen Benutzern entfernte Videos/Darsteller zu suchen, die möglicherweise nicht mit Ihrer Instanz verbunden sind - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html392 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html400 ⚠️ This functionality depends heavily on the moderation of instances followed by the search index you select. ⚠️ Diese Funktion ist stark von der Moderation der Instanzen abhängig, die vom angegebenen Suchindex abonniert werden. - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html406 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html414 - You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - Sie sollten nur moderierte Suchindizes in der Produktion verwenden oder eigene hosten. - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html408 + You should only use moderated search indexes in production, or host your own. + Sie sollten nur moderierte Suchindizes in der Produktion verwenden oder eigene hosten. + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html416 Search index URL Suchindex-URL - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html415 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html423 Disable local search in search bar Lokale Suche in Suchleiste deaktivieren - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html428 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html436 Otherwise the local search stays used by default Sonst wird die lokale Suche weiter wie gewöhnlich genutzt - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html438 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html446 Search bar uses the global search index by default Suchleiste nutzt standardmäßig globalen Suchindex - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html435 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html443 Enable global search Globale Suche aktivieren - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html403 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html411 FEDERATION FÖDERATION - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html456 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html464 - Manage relations with other instances. - Verwalten Sie Beziehungen mit anderen Instanzen. - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html457 + Manage relations with other instances. + Verwalten Sie Beziehungen mit anderen Instanzen. + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html465 Other instances can follow yours Andere Instanzen können Ihre abonnieren - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html470 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html478 Manually approve new instance followers Neue Instanz-Abonnements manuell freischalten - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html477 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html485 Automatically follow back instances Bei einem Abonnement einer Instanz, diese automatisch ebenfalls abonnieren - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html490 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html498 ⚠️ This functionality requires a lot of attention and extra moderation. ⚠️ Diese Funktion erfordert hohe Aufmerksamkeit und zusätzliche Moderation. - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html168 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html493 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html506 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html165 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html501 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html514 Signup requires approval by moderators - Registrierung erfordert bestätigung der Moderatoren - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html - 177 - + Die Registrierung erfordert die Bestätigung der Moderation + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html174 Index URL Index-URL - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html515 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html523 Automatically follow instances of a public index Abonniere Instanzen eines öffentlichen Index automatisch - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html503 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html511 - See the documentation for more information about the expected URL - Siehe die Dokumentation für weitere Informationen zur erwarteten URL - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html508 + See the documentation for more information about the expected URL + Siehe die Dokumentation für weitere Informationen zur erwarteten URL + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html516 ADMINISTRATORS ADMINISTRATOREN - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html535 - - - Administrator - Administrator - src/app/shared/shared-users/user-admin.service.ts123 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html543 + Admin email Admin E-Mail - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html541 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html549 Enable contact form Aktiviere Kontaktformular - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html554 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html562 VOD Transcoding @@ -5342,27 +5393,27 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! TWITTER TWITTER - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html563 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html571 Provide the Twitter account representing your instance to improve link previews. If you don't have a Twitter account, just leave the default value. Geben Sie das Twitter-Konto an, das Ihre Instanz repräsentiert, um die Linkvorschau zu verbessern. Wenn Sie kein Twitter-Konto haben, lassen Sie einfach den Standardwert. - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html564 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html572 Your Twitter username Ihr Twitter-Benutzername - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html576 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html584 Instance allowed by Twitter Instanz von Twitter zugelassen - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html589 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html597 - If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. - Wenn Ihre Instanz explizit von Twitter erlaubt ist, wird ein Videoplayer in den Twitter-Feed auf der PeerTube-Videofreigabe eingebettet. Wenn die Instanz nicht erlaubt ist, verwenden wir eine Bildlinkkarte, die auf Ihre PeerTube-Instanz umleitet. Aktivieren Sie diese Checkbox, speichern Sie die Konfiguration und testen Sie mit einer Video-URL Ihrer Instanz (https://example. com/w/blabla) auf https://cards-dev.twitter.com/validator um zu sehen, ob Ihre Instanz erlaubt ist. - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html593 + If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. + Wenn Ihre Instanz explizit von Twitter erlaubt ist, wird ein Videoplayer in den Twitter-Feed auf der PeerTube-Videofreigabe eingebettet. Wenn die Instanz nicht erlaubt ist, verwenden wir eine Bildlinkkarte, die auf Ihre PeerTube-Instanz umleitet. Aktivieren Sie diese Checkbox, speichern Sie die Konfiguration und testen Sie mit einer Video-URL Ihrer Instanz (https://example. com/w/blabla) auf https://cards-dev.twitter.com/validator um zu sehen, ob Ihre Instanz erlaubt ist. + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html601 LIVE @@ -5372,7 +5423,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Enable users of your instance to stream live. - Ermöglichen Sie den Benutzern Ihrer Instanz, live zu streamen. + Ermögliche den Nutzern deiner Instanz Livestreams. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html6 @@ -5427,47 +5478,47 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Live transcoding threads Live-Übertragung Transkodierungs-Threads - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html145 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html163 will claim at most with VOD transcoding beansprucht höchstens mit VOD-Transcoding - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html148 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html166 will claim at least with VOD transcoding beansprucht mindestens mit VOD-Transcoding - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html152 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html170 Live transcoding profile Livestream-Transkodierungsprofil - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html167 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html185 new live transcoding profiles can be added by PeerTube plugins Neue Livestream-Transkodierungsprofile können per Peertube-Plugin hinzugefügt werden - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html168 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html186 Live resolutions to generate Generierte Live-Übertragungs Auflösungen - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html114 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html117 Also transcode original resolution Auch die ursprüngliche Auflösung transkodieren - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html - 134 - - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html137 Even if it's above your maximum enabled resolution Auch wenn sie über der maximal zulässigen Auflösung liegt + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html139 + Enable remote runners for livesEnable remote runners for lives src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html - 136,138 + 151 @@ -5479,7 +5530,10 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Transcoding enabled for live streams Aktiviere Transkodierung für Live-Übertragungen src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html108 - + + Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html154 Live streaming Live-Streaming @@ -5505,138 +5559,153 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Input formats Eingabeformate - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html41 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html41 Transcoding enabled Transkodierung an src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html35 - + + Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html150 Allow additional extensions Zusätzliche Erweiterungen zulassen - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html46 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html46 Allows users to upload videos with additional extensions than .mp4, .ogv and .webm (for example: .avi, .mov, .mkv etc). Ermöglicht das Hochladen von Videos mit anderen Erweiterungen als .mp4, .ogv und .webm (zum Beispiel: .avi, .mov, .mkv usw.). - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html49 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html49 Allow audio files upload Das Hochladen von Audiodateien erlauben - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html57 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html57 Allows users to upload .mp3, .ogg, .wma, .flac, .aac, or .ac3 audio files. Ermöglicht Benutzern das Hochladen von .mp3-, .ogg-, .wma-, .flac-, .aac- oder .ac3-Audiodateien. - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html60 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html60 The file will be merged in a still image video with the preview file on upload. Die Datei wird beim Hochladen mit der Vorschaudatei zu einem Standbildvideo zusammengefügt. - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html61 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html61 Output formats Ausgabeformate - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html68 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html114src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html68 WebTorrent enabled WebTorrent aktiviert - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html74 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html74 If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2 Wenn Sie auch die HLS-Unterstützung aktiviert haben, wird der Videospeicher mit 2 multipliziert - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html78 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html78 HLS with P2P support enabled Aktiviere Unterstützung für HLS mit P2P - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html89 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html89 - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 - Erfordert ffmpeg >= 4. 1Erzeugt HLS-Wiedergabelisten und fragmentierte MP4-Dateien, was zu einer besseren Wiedergabe als mit einfachem WebTorrent führt: Auflösungswechsel ist sanfterSchnellere Wiedergabe besonders bei langen VideosStabilere Wiedergabe (weniger Bugs/unendliches Laden)Wenn Sie auch die WebTorrent-Unterstützung aktiviert haben, wird der Videospeicher mit 2 multipliziert - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html94 - + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 + Erfordert ffmpeg >= 4. 1Erzeugt HLS-Wiedergabelisten und fragmentierte MP4-Dateien, was zu einer besseren Wiedergabe als mit einfachem WebTorrent führt: Auflösungswechsel ist sanfterSchnellere Wiedergabe besonders bei langen VideosStabilere Wiedergabe (weniger Bugs/unendliches Laden)Wenn Sie auch die WebTorrent-Unterstützung aktiviert haben, wird der Videospeicher mit 2 multipliziert + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html94 Resolutions to generate Zu generierende Auflösungen - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html - 111 - - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html111 Always transcode original resolution Immer die Originalauflösung transkodieren - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html - 116 - - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html116 The original file resolution will be the default target if no option is selected. Die Auflösung der Originaldatei ist das Standardziel, wenn keine Option ausgewählt ist. - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html120 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html120 + Enable remote runners for VODEnable remote runners for VOD + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 147 + Transcoding threads Transkodierungsthreads - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html145 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html159 will claim at most with live transcoding beansprucht höchstens mit Live-Transcoding - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html148 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html162 will claim at least with live transcoding beansprucht mindestens mit Live-Transcoding - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html152 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html166 Transcoding jobs concurrency Gleichzeitigkeit von Transcodierungsaufträgen - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html168 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html182 allows to transcode multiple files in parallel. ⚠️ Requires a PeerTube restart erlaubt es, mehrere Dateien parallel zu transkodieren. ⚠️ Erfordert einen Neustart von PeerTube - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html169 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html183 Transcoding profile Transkodierungsprofil - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html180 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html194 new transcoding profiles can be added by PeerTube plugins Neue Transkodierungsprofile können per Peertube-Plugin hinzugefügt werden - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html181 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html195 VIDEO STUDIO VIDEO STUDIO - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html200 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html214 Allows your users to edit their video (cut, add intro/outro, add a watermark etc) Ermöglicht Ihren Nutzern, ihr Video zu bearbeiten (schneiden, Intro/Outro hinzufügen, Wasserzeichen hinzufügen usw.) - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html201 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html215 Enable video studio Video Studio aktivieren - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html212 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html226 ⚠️ You need to enable transcoding first to enable video studio ⚠️ Sie müssen zuerst die Transkodierung aktivieren, bevor Sie Video Studio aktivieren können - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html215 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html229 + Enable remote runners for studioEnable remote runners for studio + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 237 + + + Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 240,243 + CACHE @@ -5706,13 +5775,19 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html73 - Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); - Schreiben Sie JavaScript-Code direkt.Beispiel: console.log('meine Instanz ist toll'); + Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); + Schreiben Sie JavaScript-Code direkt.Beispiel: console.log('meine Instanz ist toll'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html76 - Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; - Schreiben Sie direkt CSS-Code. Beispiel: #custom-css color: Rot; Vorangestellt wird #custom-css um Stile außer Kraft zu setzen. Beispiel:#custom-css . eingeloggt-email color: red; + Write CSS code directly. Example:#custom-css +color: red; + + Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email +color: red; + + + Schreiben Sie direkt CSS-Code. Beispiel: #custom-css color: Rot; Vorangestellt wird #custom-css um Stile außer Kraft zu setzen. Beispiel:#custom-css . eingeloggt-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html95 @@ -5729,8 +5804,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - There are errors in the form: - Es sind Fehler im Formular vorhanden: + There are errors in the form: + Es sind Fehler im Formular vorhanden: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html71 @@ -5781,7 +5856,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Enable two-factor authentication - Aktivieren Sie die Zwei-Faktor-Authentifizierung + Aktiviere Zwei-Faktor-Authentifizierung src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-two-factor/my-account-two-factor-button.component.html 5 @@ -5886,8 +5961,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts261 - Update your settings - Aktualisieren Sie Ihre Einstellungen + Update your settings + Aktualisieren Sie Ihre Einstellungen src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html2 @@ -5907,38 +5982,38 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - Sort by "Recently Added" - Sortieren nach"Zuletzt hinzugefügt" + Sort by "Recently Added" + Sortieren nach"Zuletzt hinzugefügt" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html47 - Sort by "Original Publication Date" - Sortieren nach "Originalveröffentlichungsdatum" + Sort by "Original Publication Date" + Sortieren nach "Originalveröffentlichungsdatum" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html48 - Sort by "Name" - Sortieren nach "Name" + Sort by "Name" + Sortieren nach "Name" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html50 - Sort by "Recent Views" - Sortieren nach "Kürzlich aufgerufen" + Sort by "Recent Views" + Sortieren nach "Kürzlich aufgerufen" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html51 - Sort by "Hot" - Sortieren nach "Beliebt" + Sort by "Hot" + Sortieren nach "Beliebt" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html52 - Sort by "Likes" - Sortieren nach "Gefällt mir" + Sort by "Likes" + Sortieren nach "Gefällt mir" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html53 - Sort by "Global Views" - Nach "Globale Aufrufe" sortieren + Sort by "Global Views" + Nach "Globale Aufrufe" sortieren src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html54 @@ -6015,8 +6090,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html4 - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Mit Ausblenden oder Vorschaubilder verwischen, wird eine Bestätigung verlangt, um das Video anzusehen. + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Mit Ausblenden oder Vorschaubilder verwischen, wird eine Bestätigung verlangt, um das Video anzusehen. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html106 src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html7 @@ -6154,24 +6229,24 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - External Channel - Externer Kanal + External Channel + Externer Kanal src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 34 - Channel - Kanal + Channel + Kanal src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 35 - Last synchronization at - Letzte Synchronisierung am + Last synchronization at + Letzte Synchronisierung am src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 38 @@ -6187,12 +6262,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Fully synchronize the channel - Vollständige Synchronisierung des Kanals + Kanal vollständig synchronisieren src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.ts62 This fetches any missing videos on the local channel - Damit werden alle fehlenden Videos auf dem lokalen Kanal abgerufen + Alle fehlenden Videos auf dem lokalen Kanal abfragen src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.ts63 @@ -6207,7 +6282,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! NEW SYNCHRONIZATION - NEUE SYNCHRONISIERUNG + Neue Synchronisation src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/video-channel-sync-edit/video-channel-sync-edit.component.html 8 @@ -6344,13 +6419,13 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+my-library/my-follows/my-subscriptions.component.html25 src/app/+search/search.component.html55 - src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.html27 + src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.html36 Upload a new avatar Neuen Avatar hochladen - src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.html9 - src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.html34 + src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.html7 + src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.html20 Target @@ -6466,8 +6541,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - Einige Ihrer Kanäle sind nicht vollständig eingerichtet. Machen Sie sie einladend und zeigen Sie deutlich, was Sie veröffentlichen, indem Sie ein Banner, ein Avatar und eine Beschreibung. + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + Einige Ihrer Kanäle sind nicht vollständig eingerichtet. Machen Sie sie einladend und zeigen Sie deutlich, was Sie veröffentlichen, indem Sie ein Banner, ein Avatar und eine Beschreibung. src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html 5 @@ -6481,25 +6556,20 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 6 - - Notification preferences - Benachrichtigungseinstellungen - src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html4 - Newest first Neueste zuerst - src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html11 + src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html12 Unread first Ungelesene zuerst - src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html12 + src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html13 All read Alle gelesen - src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html26 + src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html27 Web @@ -6557,7 +6627,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! See the documentation for more information. - Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation. + Weitere Informationen erhälst du in der Dokumentation. src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-elements.component.html32 @@ -6568,7 +6638,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Account request sent - Account request sent + Registrationsanfrage gesendet src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 3 @@ -6610,7 +6680,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Retention - Retention + Bindung src/app/+stats/video/video-stats.component.ts106 @@ -6708,7 +6778,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Unable to find verification string in URL query. - Unable to find verification string in URL query. + Kann die Bestätigungszeichenkette in der URL-Query nicht finden. src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.ts 53 @@ -6716,7 +6786,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Unable to find user id or registration id in URL query. - Unable to find user id or registration id in URL query. + Keine User ID oder Registrierungs-ID in URL-Anfrage gefunden. src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.ts 58 @@ -6778,7 +6848,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! A moderator will check your registration request soon and you'll receive an email when it will be accepted or rejected. - A moderator will check your registration request soon and you'll receive an email when it will be accepted or rejected. + Ein Moderator wird Ihren Registrierungsantrag prüfen. Sie erhalten eine E-Mail, wenn diese angenommen oder abgelehnt wird. src/app/+signup/shared/signup-success-after-email.component.html 9,11 @@ -6790,20 +6860,20 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Your email has been verified and your account has been created! - Your email has been verified and your account has been created! + Ihre E-Mail wurde verifiziert und Ihr Konto wurde erstellt! src/app/+signup/shared/signup-success-after-email.component.html 15 - Welcomeon - Willkommenauf + Welcomeon + Willkommenauf src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html7 Your account request has been sent! - Your account request has been sent! + Ihre Account-Anfrage wurde versendet! src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 13 @@ -6815,16 +6885,16 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html14 - Check your emails to validate your account and complete your registration request. - Check your emails to validate your account and complete your registration request. + Check your emails to validate your account and complete your registration request. + Überprüfen Sie Ihre E-Mails, um Ihr Konto zu bestätigen und Ihre Anmeldung abzuschließen. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 18,19 - Check your emails to validate your account and complete your registration. - Check your emails to validate your account and complete your registration. + Check your emails to validate your account and complete your registration. + Überprüfen Sie Ihre E-Mails, um Ihr Konto zu bestätigen und Ihre Anmeldung abzuschließen. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 22,23 @@ -6864,7 +6934,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Show more... - Mehr... + Mehr zeigen … src/app/+accounts/accounts.component.html55 src/app/+video-channels/video-channels.component.html98 @@ -6924,17 +6994,16 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-miniature.component.html9 - Do you really want to delete ? It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another channel with the same name ()! + Do you really want to delete ? +It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another +channel with the same name ()! Wollen Sie wirklich löschen? Es löscht Videos, die in diesem Kanal hochgeladen wurden, und Sie können keinen weiteren Kanal mit demselben Namen () erstellen! - src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts44 + src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts55 Please type the name of the video channel () to confirm Bitte geben Sie den Namen des Video-Kanals () ein um zu bestätigen - - src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts - 48 - + src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts59 NEW CHANNEL @@ -6964,8 +7033,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html42 - SHOW THIS CHANNEL > - DIESEN KANAL ZEIGEN > + SHOW THIS CHANNEL > + DIESEN KANAL ZEIGEN > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html50 @@ -7038,7 +7107,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Contact us - Kontaktieren Sie uns + Kontaktiere uns src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html 7 @@ -7165,112 +7234,112 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! P2P & Privacy P2P & Datenschutz - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html66 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html65 PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users by default to help lower the load on the server, but ultimately leaves you the choice to switch back to regular streaming exclusively from the server of the video. What follows applies only if you want to keep using the P2P mode of PeerTube. PeerTube nutzt standardmäßig das BitTorrent-Protokoll, um Bandbreite der Benutzer für die Verbreitung von Videos zu nutzen und die Auslastung der Instanz zu verringern. Letztlich liegt die Entscheidung aber bei Dir, und Du kannst zum klassischen Streaming vom Server umschalten. Die folgenden Einstellungen betreffen nur den Peer-to-Peer-Modus (BitTorrent). - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html69 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html68 The main threat to your privacy induced by BitTorrent lies in your IP address being stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. Die größte Bedrohung ihrer Privatsphäre liegt in der Speicherung ihrer IP-Adresse im BitTorrent-Tracker der Instanz, solange sie ein Video ansehen oder herunterladen. - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html75 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html74 What are the consequences? Was sind die Konsequenzen? - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html80 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html79 In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because: Theoretisch könnte jemand mit den nötigen technischen Fähigkeiten ein Skript schreiben welches ausliest von welcher IP welches Video geladen wird. In der Realität ist dies jedoch relativ schwierig, weil: - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html82 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html81 An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) Ein HTTP Request muss von jedem Tracker für jedes zu überwachende Video gesendet werden. Wenn also alle Peertube Videos überwacht werden sollen, müssen so viele Requests wie Videos geschickt werden (und das sind ziemlich viele) - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html88 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html87 For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peer in the swarm Jede Anfrage beantwortet der Tracker mit zufälligen Peers mit einer begrenzten Anzahl. Beispielsweise müssen, wenn es 1000 Peers im Schwarm gibt und pro Anfrage 20 Peers gesendet werden, mindestens 50 Anfragen gestellt werden, um jeden Peer im Schwarm zu finden - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html93 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html92 Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour Diese Anfragen müssten regelmäßig abgesendet werden um zu wissen, wer welche Videos zu schauen beginnt / aufhört. Es ist leicht dieses Verhalten zu entdecken - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html99 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html98 If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video Wenn eine IP auf dem Tracker gespeichert wurde, heißt das nicht das die Person hinter der IP (falls es die Person gibt) das Video gesehen hat - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html103 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html102 The IP address is a vague information: usually, it regularly changes and can represent many persons or entities Die IP Adresse ist eine sehr ungenaue Information. Sie ändert sich regelmäßig und kann diverse Menschen oder Organisationen repräsentieren - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html108 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html107 - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - Web-Peers sind nicht öffentlich zugänglich: Da wir den Websocket-Transport verwenden, ist das Protokoll anders als bei klassischen BitTorrent-Trackern. Wenn Sie in einem Webbrowser sind, senden Sie ein Signal mit Ihrer IP-Adresse an den Tracker, der zufällig andere Peers auswählt, an die er die Informationen weiterleitet. Siehe dieses Dokument für weitere Informationen - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html112 + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Web-Peers sind nicht öffentlich zugänglich: Da wir den Websocket-Transport verwenden, ist das Protokoll anders als bei klassischen BitTorrent-Trackern. Wenn Sie in einem Webbrowser sind, senden Sie ein Signal mit Ihrer IP-Adresse an den Tracker, der zufällig andere Peers auswählt, an die er die Informationen weiterleitet. Siehe dieses Dokument für weitere Informationen + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html111 The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information. Es ist sehr unwahrscheinlich, dass eine Person dies zum Ausspähen nutzt, da es einfachere Wege gibt, an solche Informationen zu kommen. - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html120 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html119 How does PeerTube compare with YouTube? Was sind die Unterschiede zwischen PeerTube und YouTube? - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html125 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html124 The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). Die Gefährdung des Datenschutzes ist anders als bei YouTube. Bei YouTube wird deutlich mehr als nur die IP-Adresse gespeichert, um Tracking zu ermöglichen. Ebenso nutzt YouTube als Teil von Google/Alphabet weitere Quellen wie AdSense und Google Analytics zum Verfolgen der Nutzer im Internet. - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html127 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html126 What can I do to limit the exposure of my IP address? Was kann ich tun, um die Sichtbarkeit meiner IP-Adresse zu begrenzen? - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html133 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html132 Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. Ihre IP-Adresse wird sowieso von vielen Stellen beim Aufruf einer Webseite gespeichert, darunter sind bspw. der Internetanbieter, Router, Tracker, Content Delivery Networks (CDN) und die Webseite selbst. PeerTube geht damit offen um: Seien Sie gewarnt, dass sie ein VPN oder den Tor-Browser nutzen müssen, um anonym zu bleiben. Das Deaktivieren von P2P in PeerTube wird keine Anonymität bewirken. - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html135 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html134 What will be done to mitigate this problem? Was wird getan, um dieses Problem zu beheben? - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html142 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html141 PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice and render attacks less likely. Here is what we put in place so far: PeerTube ist bemüht, die bestmöglichen Gegenmaßnahmen in die Wege zu leiten, damit Sie eine größere Auswahl haben und Attacken unwahrscheinlicher werden. Dies haben wir bisher getan: - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html144 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html143 We set a limit to the number of peers sent by the tracker Wir limitieren die Anzahl an Peers, die von einem Tracker gesendet werden - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html150 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html149 We set a limit on the request frequency received by the tracker Wir limitieren die Nachfragefrequent der Tracker - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html151 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html150 Allow instance admins to disable P2P from the administration interface Erlaube Administratoren der Instanzen, P2P im Administratorenmenü zu deaktivieren - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html152 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html151 Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling WebRTC in your browser. Beachten Sie, dass P2P immer im Videoplayer selbst deaktiviert werden kann. Es kann auch WebRTC im Browser deaktiviert werden. - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html155 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html154 Show full list @@ -7315,8 +7384,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+about/about-instance/about-instance.component.ts91 - Contact the administrator(s) - Kontaktieren Sie den/die Administrator/en + Contact the administrator(s) + Kontaktieren Sie den/die Administrator/en src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 3 @@ -7334,12 +7403,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! PeerTube is creating your account... - PeerTube erstellt dein Konto... + PeerTube erstellt dein Konto … src/app/+signup/+register/register.component.html113 Go to the previous step - Gehen Sie zum vorherigen Schritt + Zum vorherigen Schritt src/app/+signup/+register/register.component.ts 45 @@ -7441,15 +7510,15 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Why do you want to join ? - Why do you want to join ? + Warum möchten Sie beitreten? src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html 4 - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of + Ich bin mindestens Jahre alt und akzeptiere die Bedingungen und den Verhaltenskodex von src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html 17,22 @@ -7648,16 +7717,13 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Overview Überblick - - src/app/+admin/admin.component.ts - 35 - - + + src/app/+admin/admin.component.ts44 VIDEOS VIDEOS src/app/+accounts/accounts.component.ts81 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html259 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html267 src/app/+video-channels/video-channels.component.ts90 @@ -7672,8 +7738,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts18 - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - Ein <code>.mp4</code> das nur die originale Tonspur enthält, ohne Bild + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + Ein <code>.mp4</code> das nur die originale Tonspur enthält, ohne Bild src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts19 @@ -7719,11 +7785,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! {value, plural, =1 {thread} other {threads}} {value, plural, =1 {Thread} other {Threads}} - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts - 90 - - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts102 Auto (via ffmpeg) Automatisch (über ffmpeg) @@ -7774,8 +7837,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html8 - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. - Sie sollten jedochunsere Richtlinien bevor Sie die folgenden Werte ändern. + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + Sie sollten jedochunsere Richtlinien bevor Sie die folgenden Werte ändern. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 12,14 @@ -7789,8 +7852,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! threads Threads - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts92 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts104 Updating instance configuration from the web interface is disabled by the system administrator. Die Aktualisierung der Instanzkonfiguration über die Webschnittstelle wurde vom Systemadministrator deaktiviert. @@ -7819,8 +7882,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Configuration updated. Einstellungen aktualisiert. - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts321 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts335 INSTANCE HOMEPAGE INSTANZ HOMEPAGE @@ -8017,15 +8080,15 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts100 src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts248 src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts76 - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts226 - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts281 - src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts52 + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts227 + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts282 + src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts63 src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.ts57 src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-elements.component.ts128 src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlists.component.ts35 src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html51 src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts189 - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html189 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html191 src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comments.component.ts180 src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts133 src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts376 @@ -8046,7 +8109,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Do you really want to reject {count, plural, =1 { follow request?} other { follow requests?}} - Wollen Sie wirklich {count, plural, =1 { Abonnement-Anfrage} other { Abonnement-Anfragen}} ablehnen? + Willst du wirklich {count, plural, =1 { Abonnement-Anfrage} other { Abonnement-Anfragen}} ablehnen? src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts81 @@ -8071,7 +8134,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Do you really want to delete {count, plural, =1 { follow request?} other { follow requests?}} - Wollen Sie wirklich {count, plural, =1 { Abonnement-Anfrage} other { Abonnement-Anfragen}} löschen? + Willst du wirklich {count, plural, =1 { Abonnement-Anfrage} other { Abonnement-Anfragen}} löschen? src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts113 @@ -8137,7 +8200,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! You are not following them anymore. - Sie folgen ihnen nicht mehr. + Sie folgen dieser Person nicht mehr. src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.ts81 @@ -8151,17 +8214,17 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! enabled aktiviert - src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts23 + src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts22 disabled deaktiviert - src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts23 + src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts22 Redundancy for is Redundanz für is - src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts25 + src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts24 Do you really want to remove this video redundancy? @@ -8218,7 +8281,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Datenschutz src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html51 src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html51 - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html111 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html113 src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html13 src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html37 src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html33 @@ -8390,7 +8453,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Do you really want to uninstall ? - Möchten Sie wirklich deinstallieren? + Möchtest du wirklich deinstallieren? src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.ts119 @@ -8413,7 +8476,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Upgrade - Upgrade + Aufwerten src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.ts151 @@ -8431,15 +8494,15 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Jobs Aufträge - src/app/+admin/admin.component.ts162 - src/app/+admin/system/system.routes.ts24 - + + + src/app/+admin/system/system.routes.ts25 Logs - Logs - src/app/+admin/admin.component.ts170 - src/app/+admin/system/system.routes.ts35 - + Protokolle + + + src/app/+admin/admin.component.ts193src/app/+admin/system/system.routes.ts36 The plugin index is not available. Please retry later. Das Plugin-Index ist nicht verfügbar. Bitte versuchen Sie es später noch einmal. @@ -8486,8 +8549,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - PeerTube thinks your web browser public IP is . - PeerTube denkt, die öffentliche IP-Adresse ihres Webbrowsers lautet . + PeerTube thinks your web browser public IP is . + PeerTube denkt, die öffentliche IP-Adresse ihres Webbrowsers lautet . src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 4 @@ -8534,16 +8597,16 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - Check the trust_proxy configuration key - Überprüfen Sie den trust_proxy Konfigurations-Schlüssel + Check the trust_proxy configuration key + Überprüfen Sie den trust_proxy Konfigurations-Schlüssel src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 15 - If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) - Wenn Sie PeerTube mit Docker betreiben, prüfen Sie, ob Sie den Reverse-Proxy mit network_mode: "host" (siehe Problem 1643) betreiben + If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) + Wenn Sie PeerTube mit Docker betreiben, prüfen Sie, ob Sie den Reverse-Proxy mit network_mode: "host" (siehe Problem 1643) betreiben src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 16,17 @@ -8587,9 +8650,9 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Debug Debuggen - src/app/+admin/admin.component.ts178 - src/app/+admin/system/system.routes.ts46 - + + + src/app/+admin/admin.component.ts201src/app/+admin/system/system.routes.ts47 Info Infos @@ -8602,8 +8665,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html42 - Published - Veröffentlicht + Published + Veröffentlicht src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html43 @@ -8631,6 +8694,88 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Audit logs Audit-Logs src/app/+admin/system/logs/logs.component.ts145 + + Showing to of runner jobsShowing to of runner jobs + + src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html + 18 + + + UUIDUUID + + src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html28 + Priority Priority + + src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html31 + Progress Progress + + src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html32 + RunnerRunner + + src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html33 + Payload:Payload: + + src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html98 + Private payload:Private payload: + + src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html103 + No runner jobs found.No runner jobs found. + + src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html116 + Cancel this jobCancel this job + + src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.ts35 + Do you really want to cancel {count, plural, =1 {this job} other { jobs}}? Children jobs will also be cancelled.Do you really want to cancel {count, plural, =1 {this job} other { jobs}}? Children jobs will also be cancelled. + + src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.ts + 61 + + + Do you really want to cancel these jobs? Children jobs will also be cancelled.Do you really want to cancel these jobs? Children jobs will also be cancelled. + + src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.ts + 62 + + + Job(s) cancelled.Job(s) cancelled. + + src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.ts + 72 + + + Runner registration tokensRunner registration tokens + + src/app/+admin/system/runners/runner-list/runner-list.component.html + 9 + + + src/app/+admin/system/runners/runner-registration-token-list/runner-registration-token-list.component.html + 4 + + + Showing to of remote runnersShowing to of remote runners + + src/app/+admin/system/runners/runner-list/runner-list.component.html + 18 + + + IPIP + + src/app/+admin/system/runners/runner-list/runner-list.component.html + 26,25 + + + Last contactLast contact + + src/app/+admin/system/runners/runner-list/runner-list.component.html + 26 + + + No remote runners found.No remote runners found. + + src/app/+admin/system/runners/runner-list/runner-list.component.html + 56 + User created. @@ -8650,7 +8795,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! User registrations - User registrations + Benutzerregistrierungen src/app/+admin/moderation/moderation.routes.ts 79 @@ -8662,8 +8807,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/moderation/moderation.routes.ts114 - Accept registrationReject registration - Accept registrationReject registration + Accept registrationReject registration + Registrierung akzeptierenRegistrierung ablehnen src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 4,5 @@ -8671,47 +8816,47 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Registration email has not been verified. Email delivery has been disabled by default. - Registration email has not been verified. Email delivery has been disabled by default. + Ihre E-Mail konnte nicht verifiziert werden. Zustellung wurde standardmäßig deaktiviert. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 14,16 - Accepting  registration will create the account and channel. - Accepting  registration will create the account and channel. + Accepting  registration will create the account and channel. + Wenn Sie die Registrierung akzeptieren, werden das Konto und der Kanal erstellt. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 21,22 - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + Eine E-Mail, die über die Erstellung des Kontos informiert und deine unten formulierte moderative Antwort enthält, wird an gesendet. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 24,26 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + E-Mails sind auf dieser Instanz nicht aktiviert, weshalb PeerTube keine über die Erstellung des Kontos informierende E-Mail an senden können wird. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 28,30 - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + Eine E-Mail, die über die Ablehnung der Registrierungsanfrage informiert und deine unten formulierte moderative Antwort enthält, wird an gesendet. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 34,36 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + E-Mails sind auf dieser Instanz nicht aktiviert, weshalb PeerTube keine über die Ablehnung der Registrierungsanfrage informierende E-Mail an senden können wird. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 38,40 @@ -8719,7 +8864,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Send a message to the user - Send a message to the user + Sende eine Nachricht an den Nutzer src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 45 @@ -8727,7 +8872,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Prevent email from being sent to the user - Prevent email from being sent to the user + Verhindere, dass die E-Mail an den Nutzer gesendet wird src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 60 @@ -8735,39 +8880,27 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Accept registration - Accept registration - - src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts - 69 - + Registrierung akzeptieren + src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts68 Reject registration - Reject registration - - src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts - 72 - + Registrierung ablehnen + src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts71 account created - account created - - src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts - 96 - + Konto erstellt + src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts95 registration rejected - registration rejected - - src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts - 113 - + Registrierung abgelehnt + src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts112 Moderation response is required. - Moderation response is required. + Eine Antwort der Moderation ist erforderlich. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-validators.ts 7 @@ -8775,7 +8908,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Moderation response must be at least 2 characters long. - Moderation response must be at least 2 characters long. + Die Antwort der Moderation muss mindestens zwei Zeichen umfassen. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-validators.ts 8 @@ -8783,7 +8916,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Moderation response cannot be more than 3000 characters long. - Moderation response cannot be more than 3000 characters long. + Die Antwort der Moderation darf maximal 3000 Zeichen umfassen. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-validators.ts 9 @@ -8791,7 +8924,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Registration requests - Registration requests + Registrierungsanfragen src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html 3 @@ -8799,7 +8932,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Showing to of registrations - Showing to of registrations + Zeige bis von Registrierungen src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html 11 @@ -8907,8 +9040,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Federation Föderation - src/app/+admin/admin.component.ts72 - + + src/app/+admin/admin.component.ts81 Videos will be deleted, comments will be tombstoned. Videos werden gelöscht, Kommentare werden mit einem Grabstein markiert. @@ -8990,8 +9123,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts99 - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> - <p>Sie können keine Benutzer oder Kanäle mit einem Benutzernamen erstellen, der bereits von einem gelöschten Benutzer/Kanal verwendet wird.</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>Sie können keine Benutzer oder Kanäle mit einem Benutzernamen erstellen, der bereits von einem gelöschten Benutzer/Kanal verwendet wird.</p> src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts244 @@ -9047,8 +9180,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html14 - Clear all history - Ganzen Verlauf löschen + Clear all history + Ganzen Verlauf löschen src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html18 @@ -9260,20 +9393,20 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Avatar changed. Avatar aktualisiert. - src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts118 - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.ts44 + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts119 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.ts45 avatar Avatar - src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts125 - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.ts51 + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts129 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.ts55 Avatar deleted. Avatar gelöscht. - src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts135 - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.ts61 + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts139 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.ts65 Unknown language @@ -9308,32 +9441,32 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Video channel updated. Videokanal aktualisiert. - src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts103 + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts104 Banner changed. Banner geändert. - src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts148 + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts155 banner Banner - src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts155 + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts162 Banner deleted. Banner gelöscht. - src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts165 + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts172 Video channel deleted. Videokanal entfernt. - src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts60 + src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts71 Views for the day Aufrufe des Tages - src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts88 + src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts106 My followers @@ -9392,18 +9525,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! URL parameter is missing in URL parameters URL-Parameter fehlt in URL-Parametern - - src/app/+remote-interaction/remote-interaction.component.ts - 25 - + src/app/+remote-interaction/remote-interaction.component.ts24 Cannot access to the remote resource Kein Zugriff auf die Remote-Ressource möglich - - src/app/+remote-interaction/remote-interaction.component.ts - 48 - + src/app/+remote-interaction/remote-interaction.component.ts47 Reset password @@ -9450,7 +9577,15 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html1 src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts119 src/app/+my-account/my-account.component.ts55 - src/app/menu/notification.component.html27 + src/app/menu/notification.component.html28 + + + Notification preferences + Benachrichtigungseinstellungen + + src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html + 6 + Applications @@ -9540,11 +9675,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Sort by Sortieren nach - - src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html - 26 - - + + src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html11src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html26 My channels Meine Kanäle @@ -9596,8 +9728,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts128 - is awaiting email verification - wartet auf E-Mail Verifizierung + is awaiting email verification + wartet auf E-Mail Verifizierung src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 5,6 @@ -9605,15 +9737,15 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Change your email - Ändern Sie Ihre E-Mail + Ändere deine E-Mail-Adresse src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 11 - Your current email is . It is never shown to the public. - Ihre aktuelle E-Mail lautet . Sie wird niemals der Öffentlichkeit gezeigt. + Your current email is . It is never shown to the public. + Ihre aktuelle E-Mail lautet . Sie wird niemals der Öffentlichkeit gezeigt. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 13,16 @@ -9648,15 +9780,15 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Videos Videos - src/app/+accounts/account-videos/account-videos.component.ts17 - src/app/+admin/admin.component.ts49 - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html3 - src/app/+my-library/my-library.component.ts52 - src/app/+search/search-filters.component.html195 - src/app/+video-channels/video-channel-videos/video-channel-videos.component.ts17 - src/app/core/menu/menu.service.ts85 - src/app/modal/quick-settings-modal.component.html10 - + + + + + + + + + src/app/+accounts/account-videos/account-videos.component.ts17src/app/+admin/admin.component.ts58src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html3src/app/+my-library/my-library.component.ts52src/app/+search/search-filters.component.html195src/app/+video-channels/video-channel-videos/video-channel-videos.component.ts17src/app/core/menu/menu.service.ts85src/app/modal/quick-settings-modal.component.html10 Playlists Wiedergabelisten @@ -9667,7 +9799,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! max size maximale Größe - src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.ts46 + src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.ts44 src/app/shared/shared-forms/preview-upload.component.ts38 @@ -9687,7 +9819,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Verify email - Verify email + E-Mail-Adresse verifizieren src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.html 2 @@ -9702,7 +9834,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Subscribe to the account Diesen Account abonnieren src/app/+video-channels/video-channels.component.ts85 - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts834 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts839 PLAYLISTS @@ -9724,7 +9856,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Set a new start/end. - Setzen Sie einen neuen Start/Ende. + Lege Start/Ende neu fest. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html10 @@ -9749,7 +9881,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Select the intro video file - Wählen Sie die Intro-Videodatei + Wähle die Intro-Videodatei src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html30 @@ -9764,7 +9896,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Select the outro video file - Wählen Sie die Outro-Videodatei + Wähle die Outro-Videodatei src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html44 @@ -9774,7 +9906,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Add a watermark image to the video. - Fügen Sie dem Video ein Wasserzeichenbild hinzu. + Füge dem Video ein Wasserzeichen hinzu. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html54 @@ -9803,13 +9935,13 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts75 - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> - Das aktuelle Video wird durch dieses bearbeitete Video überschrieben und <strong>Sie werden nicht in der Lage sein, es wiederherzustellen</strong>.<br /><br /> + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + Das aktuelle Video wird durch dieses bearbeitete Video überschrieben und <strong>Sie werden nicht in der Lage sein, es wiederherzustellen</strong>.<br /><br /> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts79 - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - Zur Erinnerung: Die folgenden Aufgaben werden ausgeführt: <ol></ol> + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + Zur Erinnerung: Die folgenden Aufgaben werden ausgeführt: <ol></ol> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts80 @@ -9873,7 +10005,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/core/auth/auth.service.ts75 - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . +Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Referenzen des OAuth-Clients können nicht abgerufen werden: . Stellen Sie sicher, dass PeerTube korrekt konfiguriert ist (Ordner config/), speziell der Abschnitt "webserver". src/app/core/auth/auth.service.ts102 @@ -9916,7 +10049,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Trending Beliebt - src/app/+videos/video-list/videos-list-common-page.component.ts208 + src/app/+videos/video-list/videos-list-common-page.component.ts205 src/app/core/menu/menu.service.ts140 @@ -9939,54 +10072,48 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Incorrect username or password. Falscher Benutzername oder falsches Passwort. - src/app/+login/login.component.ts214 - + + src/app/+login/login.component.ts212 Your account is blocked. Ihr Konto wurde gesperrt. - src/app/+login/login.component.ts219 - + + src/app/+login/login.component.ts217 This account is awaiting approval by moderators. - This account is awaiting approval by moderators. - - src/app/+login/login.component.ts - 224 - - + Dieses Konto muss von der Moderation genehmigt werden. + + src/app/+login/login.component.ts222 Registration approval has been rejected for this account. - Registration approval has been rejected for this account. - - src/app/+login/login.component.ts - 229 - - + Die Registrierungsgenehmigung des Kontos wurde abgelehnt. + + src/app/+login/login.component.ts227 any language jede Sprache - src/app/menu/menu.component.ts282 - + + src/app/menu/menu.component.ts276 hide verstecken - src/app/menu/menu.component.ts317 - + + src/app/menu/menu.component.ts311 blur verwischen - src/app/menu/menu.component.ts321 - + + src/app/menu/menu.component.ts315 display anzeigen - src/app/menu/menu.component.ts325 - + + src/app/menu/menu.component.ts319 Unknown Unbekannt - src/app/menu/menu.component.ts212 - + + src/app/menu/menu.component.ts206 Your password has been successfully reset! Dein Passwort wurde zurückgesetzt! @@ -10026,7 +10153,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Cannot load more videos. Try again later. - Mehr Videos können nicht geladen werden. Versuchen Sie es später erneut. + Kann keine weiteren Videos laden. Versuche es später erneut. src/app/shared/shared-video-miniature/videos-list.component.ts431 src/app/shared/shared-video-miniature/videos-selection.component.ts131 @@ -10070,8 +10197,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+search/search-filters.component.ts63 - Long (> 10 min) - Lang (> 10 min) + Long (> 10 min) + Lang (> 10 min) src/app/+search/search-filters.component.ts67 @@ -10093,32 +10220,29 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Search index is unavailable. Retrying with instance results instead. Suchindex nicht erreichbar. Es werden stattdessen Instanzergebnisse angezeigt. - src/app/+search/search.component.ts159 + src/app/+search/search.component.ts163 Search error Fehler bei der Suche - src/app/+search/search.component.ts160 + src/app/+search/search.component.ts164 Search Suche - - src/app/+search/search.component.ts - 252 - + src/app/+search/search.component.ts256 PeerTube instance host filter is invalid PeerTube Instanz-Host Filter ist ungültig - src/app/+search/search.component.ts327 + src/app/+search/search.component.ts331 Search Suche src/app/+admin/plugins/shared/plugin-navigation.component.html4 src/app/+search/search-routing.module.ts12 - src/app/+search/search.component.ts253 + src/app/+search/search.component.ts257 src/app/header/search-typeahead.component.html8 src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html116 src/app/shared/shared-main/misc/simple-search-input.component.ts12 @@ -10132,9 +10256,25 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 7 + + Plugins + Plugins + + src/app/+admin/plugins/shared/plugin-navigation.component.html + 8 + + + + Themes + Themen + + src/app/+admin/plugins/shared/plugin-navigation.component.html + 9 + + User email has been verified - User email has been verified + Die Nutzer-E-Mail-Adresse wurde verifiziert src/app/+admin/shared/user-email-info.component.ts 15 @@ -10142,15 +10282,15 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! User email hasn't been verified - User email hasn't been verified + Die Nutzer-E-Mail-Adresse wurde nicht verifiziert src/app/+admin/shared/user-email-info.component.ts 18 - The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . - Die Videoquote berücksichtigt nur die originale Videogröße. Da die Transkodierung aktiviert ist, kann die Videogröße höchstens ~ betragen. + The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . + Die Videoquote berücksichtigt nur die originale Videogröße. Da die Transkodierung aktiviert ist, kann die Videogröße höchstens ~ betragen. src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html 1,4 @@ -10703,7 +10843,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Registration reason is required. - Registration reason is required. + Es ist ein Registrierungsgrund erforderlich. src/app/+signup/+register/shared/register-validators.ts 14 @@ -10711,7 +10851,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Registration reason must be at least 2 characters long. - Registration reason must be at least 2 characters long. + Der Registrierungsgrund muss mindestens zwei Zeichen umfassen. src/app/+signup/+register/shared/register-validators.ts 15 @@ -10719,7 +10859,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Registration reason cannot be more than 3000 characters long. - Registration reason cannot be more than 3000 characters long. + Der Registrierungsgrund darf maximal 3000 Zeichen umfassen. src/app/+signup/+register/shared/register-validators.ts 16 @@ -10901,8 +11041,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - Siehe die Dokumentation um zu erfahren, wie Sie die PeerTube-Live-Streaming-Funktion nutzen können. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + Siehe die Dokumentation um zu erfahren, wie Sie die PeerTube-Live-Streaming-Funktion nutzen können. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html1 @@ -10951,46 +11091,46 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Live RTMP Url Live-Übertragung RTMP-URL - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html237 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html239 src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html19 Live RTMPS Url - Live RTMPS Url - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html242 + Live-RTMPS-URL + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html244 src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html24 Live stream key Live-Übertragung Stream Key - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html247 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html249 src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html29 ⚠️ Never share your stream key with anyone. - ⚠️ Geben Sie Ihren Stream-Schlüssel niemals an Dritte weiter. - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html250 + ⚠️ Gib deinen Stream-Schlüssel niemals an Dritte weiter. + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html252 src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html32 This is a normal live Dies ist eine normale Live-Übertragung - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html256 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html258 You can stream only once in a normal live. If you enable replay, it will be saved under the same URL as your live Sie können nur einmal in einer normalen Live-Übertragung streamen. Wenn Sie die Wiederholung aktivieren, wird sie unter der gleichen URL wie Ihre Live-Übertragung gespeichert - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html259 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html261 This is a permanent/recurring live Dies ist eine permanente Live-Übertragung - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html265 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html267 You can stream multiple times in a permanent/recurring live. If you enable replays, they will be saved as separate videos Sie können mehrere Male in einem permanenten/wiederkehrenden Live-Stream übertragen. Wenn Sie Wiederholungen aktivieren, werden diese als separate Videos gespeichert - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html268 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html270 Replay will be saved @@ -11034,7 +11174,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Replay is being processed... - Die Wiederholung wird bearbeitet... + Die Aufzeichnung wird verarbeitet … src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html 45 @@ -11159,7 +11299,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Custom value... - Benutzerdefinierter Wert... + Benutzerdefinierter Wert … src/app/shared/shared-forms/select/select-custom-value.component.ts70 @@ -11536,12 +11676,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Instance languages Instanzsprachen - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts216 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts217 All languages Alle Sprachen - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts217 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts218 src/app/shared/shared-forms/select/select-languages.component.ts25 @@ -11562,7 +11702,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Disabled - Disabled + Deaktiviert src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.ts 62 @@ -11570,7 +11710,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Requires approval by moderators - Requires approval by moderators + Erfordert die Bestätigung der Moderation src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.ts 63 @@ -11578,7 +11718,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Enabled - Enabled + Aktiviert src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.ts 65 @@ -11726,8 +11866,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts89 - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! - Wenn Sie diesen Benutzer entfernen, können Sie keinen anderen Benutzer oder Kanal mit <strong></strong> Benutzernamen erstellen! + If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + Wenn Sie diesen Benutzer entfernen, können Sie keinen anderen Benutzer oder Kanal mit <strong></strong> Benutzernamen erstellen! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 104 @@ -11857,7 +11997,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Hide any content from that user from you. - Verstecken Sie alle Inhalte dieses Benutzers vor Ihnen. + Blende alle Inhalte dieses Nutzers für dich aus. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts297 @@ -11879,7 +12019,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Hide any content from that instance for you. - Alle Inhalte der Instanz für Sie ausblenden. + Alle Inhalte der Instanz für dich ausblenden. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts309 @@ -12013,7 +12153,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Captions Untertitel - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html165 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html167 src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.ts27 src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts166 @@ -12039,7 +12179,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Server is unavailable. Please retry later. - Server is unavailable. Please retry later. + Der Server ist nicht erreichbar. Bitte versuche es später erneut. src/app/core/rest/rest-extractor.service.ts 137 @@ -12094,14 +12234,10 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Dropdown-Menü für Abonnement öffnen src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html40 - - Moderator - Moderator - src/app/shared/shared-users/user-admin.service.ts124 - + Search videos, playlists, channels… - Suchen Sie nach Videos, Wiedergabelisten, Kanälen… + Suche nach Videos, Wiedergabelisten, Kanälen … src/app/header/search-typeahead.component.html 3 @@ -12166,7 +12302,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Do you really want to delete this comment? - Wollen Sie diesen Kommentar wirklich löschen? + Willst du diesen Kommentar wirklich löschen? src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comments.component.ts181 src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts410 @@ -12177,7 +12313,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Encoder - Encoder + Kodierer src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts219 @@ -12253,7 +12389,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Update Aktualisieren - src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts187 + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts194 src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-update.component.ts115 src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html62 src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html68 @@ -12313,7 +12449,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Are you sure you want to delete {count, plural, =1 {this video} other {these videos}}? Sind Sie sicher, dass Sie {count, plural, =1 {dieses Video} other {diese Videos}}löschen wollen? - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts221 + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts222 Save to playlist @@ -12337,7 +12473,103 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Remove Entfernen - src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comment.component.ts186 + + src/app/+admin/system/runners/runner-list/runner-list.component.ts33src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comment.component.ts186 + Do you really want to delete this runner? It won't be able to process jobs anymore.Do you really want to delete this runner? It won't be able to process jobs anymore. + + src/app/+admin/system/runners/runner-list/runner-list.component.ts + 48 + + + Remove Remove + + src/app/+admin/system/runners/runner-list/runner-list.component.ts + 49 + + + Runner removed.Runner removed. + + src/app/+admin/system/runners/runner-list/runner-list.component.ts + 58 + + + Showing to of registration tokensShowing to of registration tokens + + src/app/+admin/system/runners/runner-registration-token-list/runner-registration-token-list.component.html + 20 + + + TokenToken + + src/app/+admin/system/runners/runner-registration-token-list/runner-registration-token-list.component.html + 25 + + + Associated runnersAssociated runners + + src/app/+admin/system/runners/runner-registration-token-list/runner-registration-token-list.component.html + 27 + + + Generate tokenGenerate token + + src/app/+admin/system/runners/runner-registration-token-list/runner-registration-token-list.component.html + 34 + + + No registration token found for remote runners.No registration token found for remote runners. + + src/app/+admin/system/runners/runner-registration-token-list/runner-registration-token-list.component.html + 60 + + + Remove this tokenRemove this token + + src/app/+admin/system/runners/runner-registration-token-list/runner-registration-token-list.component.ts + 33 + + + Registration token generated.Registration token generated. + + src/app/+admin/system/runners/runner-registration-token-list/runner-registration-token-list.component.ts + 51 + + + Do you really want to remove this registration token? All associated runners will also be removed.Do you really want to remove this registration token? All associated runners will also be removed. + + src/app/+admin/system/runners/runner-registration-token-list/runner-registration-token-list.component.ts + 60 + + + Remove registration tokenRemove registration token + + src/app/+admin/system/runners/runner-registration-token-list/runner-registration-token-list.component.ts + 61 + + + Registration token removed.Registration token removed. + + src/app/+admin/system/runners/runner-registration-token-list/runner-registration-token-list.component.ts + 70 + + + List runner jobsList runner jobs + + src/app/+admin/system/runners/runners.routes.ts + 27 + + + List remote runnersList remote runners + + src/app/+admin/system/runners/runners.routes.ts + 37 + + + List registration runner tokensList registration runner tokens + + src/app/+admin/system/runners/runners.routes.ts + 47 + Remove & re-draft @@ -12537,7 +12769,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Light/Orange - Light/Orange + Hell/Orange src/app/core/theme/theme.service.ts50 @@ -12578,7 +12810,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! But associated data (tags, description...) will be lost, are you sure you want to leave this page? - Weitere Infos (Tags, Beschreibung, ...) werden verworfen, wenn du diese Seite verlässt. Bist du dir sicher? + Aber zugehörige Daten (Tags, Beschreibung …) werden verworfen. Möchtest du diese Seite wirklich verlassen? src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts113 @@ -12611,13 +12843,13 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! You have unsaved changes! If you leave, your changes will be lost. Es gibt ungespeicherte Änderungen! Wenn du die Seite verlässt, gehen die Änderungen verloren. - src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts89 + src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts91 Video updated. Video aktualisiert. - src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts147 - + + src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts155 (extensions: ) (Erweiterungen: ) @@ -12696,125 +12928,125 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - Dieses Video ist auf dieser Instanz nicht verfügbar. Wollen Sie auf die Quellinstanz weitergeleitet werden: <a href=""></a>? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts346 + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + Dieses Video ist auf dieser Instanz nicht verfügbar. Wollen Sie auf die Quellinstanz weitergeleitet werden: <a href=""></a>? + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts348 Redirection Weiterleitung - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts347 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts349 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Dieses Video enthält Inhalte, die möglicherweise für bestimmte Zuschauer ungeeignet sind oder von diesen als anstößig empfunden werden. Möchtest du es wirklich ansehen? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts402 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts404 Mature or explicit content Inhalt, der möglicherweise für bestimmte Zuschauer ungeeignet oder anstößig ist - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts403 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts405 Up Next Nächstes - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts486 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts488 Cancel Abbrechen - src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html48 - src/app/+admin/follows/following-list/follow-modal.component.html33 - src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html67 - src/app/+login/login.component.html143 - src/app/+my-library/my-ownership/my-accept-ownership/my-accept-ownership.component.html20 - src/app/+my-library/my-video-imports/my-video-imports.component.html42 - src/app/+my-library/my-videos/modals/video-change-ownership.component.html22 - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html37 - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-edit-modal-content/video-caption-edit-modal-content.component.html25 - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html71 - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html83 - src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comment-add.component.html73 - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts487 - src/app/modal/confirm.component.html23 - src/app/shared/shared-abuse-list/moderation-comment-modal.component.html26 - src/app/shared/shared-moderation/batch-domains-modal.component.html31 - src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html53 - src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html53 - src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html84 - src/app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.html34 - src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html46 - src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html140 - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html48src/app/+admin/follows/following-list/follow-modal.component.html33src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html67src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.ts45src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.ts64src/app/+login/login.component.html143src/app/+my-library/my-ownership/my-accept-ownership/my-accept-ownership.component.html20src/app/+my-library/my-video-imports/my-video-imports.component.html42src/app/+my-library/my-videos/modals/video-change-ownership.component.html22src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html37src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-edit-modal-content/video-caption-edit-modal-content.component.html25src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html71src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html83src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comment-add.component.html73src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts489src/app/modal/confirm.component.html23src/app/shared/shared-abuse-list/moderation-comment-modal.component.html26src/app/shared/shared-moderation/batch-domains-modal.component.html31src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html53src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html53src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html84src/app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.html34src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html46src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html140 Autoplay is suspended Autoplay ist unterbrochen - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts488 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts490 Enter/exit fullscreen Vollbildmodus aufrufen/verlassen - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts797 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts802 Play/Pause the video Abspielen/Pausieren des Videos - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts798 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts803 Mute/unmute the video Video stummschalten/auf laut schalten - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts799 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts804 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% Springe zu einem bestimmten Prozentsatz des Videos: 0 entspricht 0% und 9 entspricht 90% - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts814 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts819 Increase the volume Erhöhen der Lautstärke - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts801 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts806 Decrease the volume Verringern der Lautstärke - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts802 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts807 Seek the video forward Das Video vorwärts spulen - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts816 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts821 Seek the video backward Das Video rückwärts spulen - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts817 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts822 Increase playback rate Wiedergaberate erhöhen - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts819 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts824 Decrease playback rate Wiedergaberate verringern - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts820 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts825 Navigate in the video to the previous frame Im Video zum vorherigen Frame navigieren - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts822 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts827 Navigate in the video to the next frame Im Video zum nächsten Frame navigieren - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts823 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts828 Toggle theater mode Kinomodus umschalten - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts807 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts812 Like the video @@ -12828,7 +13060,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! You need to be logged in to rate this video. - You need to be logged in to rate this video. + Du musst angemeldet sein, um Videos zu bewerten. src/app/+videos/+video-watch/shared/action-buttons/video-rate.component.ts 85 @@ -12842,7 +13074,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Recently added Kürzlich hinzugefügt - src/app/+videos/video-list/videos-list-common-page.component.ts202 + src/app/+videos/video-list/videos-list-common-page.component.ts199 src/app/core/menu/menu.service.ts146 @@ -12876,7 +13108,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Local videos Lokale Videos src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts89 - src/app/+videos/video-list/videos-list-common-page.component.ts196 + src/app/+videos/video-list/videos-list-common-page.component.ts193 src/app/core/menu/menu.service.ts151 src/app/core/menu/menu.service.ts152 @@ -12909,7 +13141,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Only videos uploaded on this instance are displayed Es werden nur Videos angezeigt, die auf dieser Instanz hochgeladen wurden - src/app/+videos/video-list/videos-list-common-page.component.ts197 + src/app/+videos/video-list/videos-list-common-page.component.ts194 Discover videos @@ -12925,7 +13157,6 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Recently added videos Kürzlich hinzugefügte Videos - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html47 src/app/core/menu/menu.service.ts145