X-Git-Url: https://git.immae.eu/?a=blobdiff_plain;f=client%2Fsrc%2Flocale%2Fangular.de-DE.xlf;h=17cf48e0c2a177174acb34a5d45f74202265f60d;hb=813f37438a1043876defb442c0b3eade198b3ca2;hp=fe4a304d359149aee98ec17047bc75aea5bd8160;hpb=ff23b8b60d83d0ce1f19fc27b5506cdc1efc062a;p=github%2FChocobozzz%2FPeerTube.git
diff --git a/client/src/locale/angular.de-DE.xlf b/client/src/locale/angular.de-DE.xlf
index fe4a304d3..17cf48e0c 100644
--- a/client/src/locale/angular.de-DE.xlf
+++ b/client/src/locale/angular.de-DE.xlf
@@ -274,8 +274,8 @@
src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html150
- mentioned you on video
- erwähnte Sie in Video
+ mentioned you on video
+ erwähnte dich in Video src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html164
@@ -292,32 +292,32 @@
src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html189
- A new version of the plugin/theme is available:
- Eine neue Version des Plugins/Themes ist verfügbar:
+ A new version of the plugin/theme is available:
+ Eine neue Version des Plug-ins/Themes ist verfügbar: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html198,199
- A new version of PeerTube is available:
- Eine neue Version von PeerTube ist verfügbar:
+ A new version of PeerTube is available:
+ Eine neue Version von PeerTube ist verfügbar: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html206,207
- Your video edition has finished
- Ihre Videobearbeitung ist abgeschlossen
+ Your video edition has finished
+ Ihre Videobearbeitung ist abgeschlossen src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html213,215
- User wants to register on your instance
- Nutzer möchte sich in Ihrer Instanz registrieren.
+ User wants to register on your instance
+ Nutzer möchte sich in Ihrer Instanz registrieren. src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html221,223
@@ -356,13 +356,13 @@
Change your avatar
- Ãndern Sie Ihr Profilbild
- src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.html18
+ Ãndere deinen Avatar
+ src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.html14Remove avatarAvatar entfernen
- src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.html40
+ src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.html26Account muted
@@ -388,7 +388,7 @@
Start atBeginne beisrc/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html39
- src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html149
+ src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html159src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html33src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html71
@@ -396,7 +396,7 @@
Stop atEnde beisrc/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html54
- src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html190
+ src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html198src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html34src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html85
@@ -407,7 +407,7 @@
Please describe the issue...
- Bitte beschreiben Sie das Problem...
+ Bitte beschreibe das Problem â¦src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html41src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html41src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html72
@@ -433,8 +433,9 @@
src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html69
- Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /><br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text.
- Kurzer Text, um den Leuten mitzuteilen, wie sie den Kanal unterstützen können (Mitgliedschaftsplattform...).<br /><br /> Wird ein Video in diesem Kanal hochgeladen, wird das Videounterstützungsfeld automatisch mit diesem Text gefüllt.
+ Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /><br />
+ When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text.
+ Kurzer Text, um den Leuten mitzuteilen, wie Sie den Kanal unterstützen können (Mitgliedschaftsplattform â¦).<br /><br /> Wird ein Video in diesem Kanal hochgeladen, wird das Videounterstützungsfeld automatisch mit diesem Text gefüllt.src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html66src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html66
@@ -591,8 +592,8 @@
Cannot fetch information of this remote accountInformationen zu diesem Remote-Konto können nicht abgerufen werden
- src/app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.ts65
-
+
+ src/app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.ts67BlockedBlockiert
@@ -615,58 +616,58 @@
Are you sure you want to delete these videos?
- Sind Sie sicher, dass Sie diese Videos löschen wollen?
- src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts223
+ Bist du sicher, dass du diese Videos löschen willst?
+ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts224Deleted {count, plural, =1 {1 video} other { videos}}.{count, plural, =1 {1 Video} other { Videos}} gelöscht.
- src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts233
+ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts234Deleted videos. Videos gelöscht.
- src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts235
+ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts236Unblocked {count, plural, =1 {1 video} other { videos}}.{count, plural, =1 {1 Video} other { Videos}} entblockiert.
- src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts251
+ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts252Unblocked videos. Videos freigegeben.
- src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts253
+ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts254Are you sure you want to delete {count, plural, =1 {1 HLS streaming playlist} other { HLS streaming playlists}}?
- Sind Sie sich sicher, dass Sie {count, plural, =1 {1 HLS streaming playlist} other { HLS streaming playlists}}löschen wollen?
- src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts269
+ Bist du dir sicher, dass du {count, plural, =1 {1 HLS streaming playlist} other { HLS streaming playlists}} löschen willst?
+ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts270Are you sure you want to delete HLS streaming playlists?
- Wollen Sie wirklich HLS Streaming Wiedergabelisten löschen?
- src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts271
+ Willst du wirklich HLS-Streaming-Wiedergabelisten löschen?
+ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts272Are you sure you want to delete WebTorrent files of {count, plural, =1 {1 video} other { videos}}?
- Sind Sie sich sicher, dass Sie die WebTorrent Dateien von {count, plural, =1 {1 Video} other { Videos}}löschen wollen?
- src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts275
+ Bist du dir sicher, dass du die WebTorrent-Dateien von {count, plural, =1 {1 Video} other { Videos}} löschen willst?
+ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts276Are you sure you want to delete WebTorrent files of videos?
- Wollen Sie wirklich WebTorrent Dateien von Videos löschen?
- src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts277
+ Willst du wirklich WebTorrent-Dateien von Videos löschen?
+ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts278Files were removed.Dateien wurden entfernt.
- src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts287
+ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts288Transcoding jobs created.Transkodierungs-Jobs wurden erstellt.
- src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts299
+ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts300Sensitive
@@ -684,7 +685,7 @@
Updated
- Aktualisiert
+ aktualisiertsrc/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-miniature.component.html32
@@ -730,7 +731,7 @@
Do you really want to delete {length, plural, =1 {this video} other { videos}}?
- Wollen Sie wirklich {length, plural, =1 {dieses Video} other { Videos}}löschen?
+ Willst du wirklich {length, plural, =1 {dieses Video} other { Videos}} löschen?src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts185
@@ -742,8 +743,8 @@
src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html11src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html79src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html79
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html188
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html313
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html190
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html322src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html43
@@ -757,8 +758,8 @@
src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html20
- <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports:
- <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> kompatibel. Unterstützt:
+ <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports:
+ <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> kompatibel. Unterstützt:src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75
@@ -801,7 +802,7 @@
Do you really want to remove "" files?
- Wollen Sie wirklich die Dateien von "" löschen?
+ Willst du wirklich die Dateien von ââ löschen?src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts277
@@ -841,12 +842,12 @@
You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance (PeerTube, Mastodon or Pleroma for example).
- Sie können den Kanal über jede ActivityPub-fähige fediverse-Instanz (z. B. PeerTube, Mastodon oder Pleroma) abonnieren.
+ Du kannst den Kanal über jede ActivityPub-fähige Fediverse-Instanz (z. B. PeerTube, Mastodon oder Pleroma) abonnieren.src/app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.html17You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance (PeerTube, Mastodon or Pleroma for example).
- Sie können damit über jede ActivityPub-fähige fediverse-Instanz (z. B. PeerTube, Mastodon oder Pleroma) interagieren.
+ Du kannst damit über jede ActivityPub-fähige Fediverse-Instanz (z. B. PeerTube, Mastodon oder Pleroma) interagieren.src/app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.html25
@@ -930,7 +931,7 @@
You can import any torrent file that points to a media file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance.
- Sie können jede Torrent-Datei importieren, die auf eine Mediendatei zeigt. Sie sollten sicherstellen, dass Sie das Recht auf die Verbreitung des Inhalts, auf den die Datei zeigt, haben, ansonsten könnte dies rechtliche Schwierigkeiten für Sie und die Instanz zur Folge haben.
+ Du kannst jede Torrent-Datei importieren, die auf eine Mediendatei zeigt. Du solltest sicherstellen, dass du das Recht auf die Verbreitung des Inhalts, auf den die Datei zeigt, hast, ansonsten könnte dies rechtliche Schwierigkeiten für dich und die Instanz zur Folge haben.src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html20
@@ -998,17 +999,17 @@
FollowingAbonniert
- src/app/+admin/admin.component.ts75
- src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html41
- src/app/+admin/follows/follows.routes.ts26
-
+
+
+
+ src/app/+admin/admin.component.ts84src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html41src/app/+admin/follows/follows.routes.ts26FollowersAbonnenten
- src/app/+admin/admin.component.ts80
- src/app/+admin/follows/follows.routes.ts35
- src/app/+my-library/my-library.component.ts72
-
+
+
+
+ src/app/+admin/admin.component.ts89src/app/+admin/follows/follows.routes.ts35src/app/+my-library/my-library.component.ts72followersAbonnenten
@@ -1069,7 +1070,7 @@
Please describe the reason...
- Bitte beschreiben Sie den Grund...
+ Bitte beschreibe den Grund â¦src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html20
@@ -1098,7 +1099,7 @@
Blocking a live will automatically terminate the live stream.
- Wenn Sie eine Live-Ãbertragung blockieren, wird der Live-Stream automatisch beendet.
+ Wenn du eine Live-Ãbertragung blockierst, wird der Livestream automatisch beendet.src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html40,42
@@ -1135,7 +1136,7 @@
Sorry but there was an issue with the external login process. Please contact an administrator.
- Leider gab es ein Problem mit dem externen Anmeldeprozess. Bitte kontaktieren sie einen Administrator.
+ Leider gab es ein Problem mit dem externen Anmeldeprozess. Bitte kontaktiere einen Administrator. src/app/+login/login.component.html26
@@ -1146,11 +1147,7 @@
33,35
-
- User
- Benutzer
- src/app/shared/shared-users/user-admin.service.ts122
-
+
Username or email addressBenutzername oder E-Mail-Adresse
@@ -1169,7 +1166,7 @@
Enter the two-factor code generated by your phone app:
- Geben Sie den von Ihrer Telefon-App generierten Zwei-Faktor-Code ein:
+ Gib den von deiner App generierten Zwei-Faktor-Code ein:src/app/+login/login.component.html70
@@ -1196,7 +1193,7 @@
Click here to reset your password
- Klicken Sie hier, um Ihr Passwort zurückzusetzen
+ Klicke hier, um dein Passwort zurückzusetzensrc/app/+login/login.component.html84
@@ -1206,20 +1203,20 @@
Logging into an account lets you publish content
- Durch das Anmelden können sie Inhalte hochladen
+ Durch das Anmelden kannst du Inhalte hochladensrc/app/+login/login.component.html11
- This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances.
- Diese Instanz erlaubt Registrierungen. Achten Sie jedoch darauf, die RichtlinienRichtlinien bevor Sie ein Konto anlegen. Sie können auch nach einer anderen Instanz suchen, die genau Ihren Bedürfnissen entspricht, unter: https://joinpeertube.org/instances.
+ This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances.
+ Diese Instanz erlaubt Registrierungen. Jedoch solltest du aufmerksam die BedingungenBedingungen vor dem Anlegen eines Kontos lesen. Du kannst auch nach einer anderen Instanz suchen, die genau deinen Bedürfnissen entspricht: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html15,18
- Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances.
- Derzeit erlaubt diese Instanz keine Benutzerregistrierung, Sie können die Richtlinien für weitere Details oder finden Sie eine Instanz, die Ihnen die Möglichkeit gibt, sich für ein Konto anzumelden und Ihre Videos dort hochzuladen. Finden Sie Ihre unter mehreren Instanzen unter: https://joinpeertube.org/instances.
+ Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances.
+ Derzeit erlaubt diese Instanz keine Benutzerregistrierung, du kannst die Bedingungen für weitere Details lesen oder eine Instanz, die das Erstellen eines Kontos ermöglicht und Videos hochzuladen suchen. Finde deine unter mehreren Instanzen: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html20,23
@@ -1242,11 +1239,12 @@
Enter your email address and we will send you a link to reset your password.
- Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein und wir senden Ihnen einen Link zum Zurücksetzen Ihres Passworts.
+ Gib deine E-Mail-Adresse ein und wir senden dir einen Link zum Zurücksetzen deines Passworts.src/app/+login/login.component.html128
- An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour.
+ An email with the reset password instructions will be sent to .
+The link will expire within 1 hour.Es wird eine E-Mail zum Zurücksetzen des Passworts an gesendet. Der Link wird in einer Stunde ablaufen.src/app/+login/login.component.ts150
@@ -1285,8 +1283,8 @@
src/app/+search/search.component.html8
- for
- für
+ for
+ für src/app/+search/search.component.html10
@@ -1323,40 +1321,40 @@
- As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to:
- Wie Sie wahrscheinlich bemerkt haben, ist es nicht notwendig, ein Konto zu erstellen, um Videos auf anzusehen. Wenn Sie jedoch ein Konto auf erstellen, können Sie:
+ As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to:
+ Wie du wahrscheinlich bemerkt hast, ist es nicht notwendig, ein Konto zu erstellen, um Videos auf anzusehen. Ein Konto auf zu erstellen erlaubt dir allerdings: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html4,8
- Comment videos
- Videos kommentieren
+ Comment videos
+ Videos kommentierensrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html11
- Subscribe to channels to be notified of new videos
- Abonnieren Sie Kanäle, um über neue Videos informiert zu werden
+ Subscribe to channels to be notified of new videos
+ Abonniere Kanäle, um über neue Videos informiert zu werdensrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html12
- Have access to your watch history
- Zugriff auf Ihren Verlauf
+ Have access to your watch history
+ Zugriff auf Ihren Verlaufsrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html13
- Create your channel to publish videos
- Erstellen Sie Ihren Kanal, um Videos zu veröffentlichen
+ Create your channel to publish videos
+ Erstelle deinen Kanal, um Videos zu veröffentlichensrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html14
@@ -1364,7 +1362,7 @@
Moderators of will have to approve your registration request once you have finished to fill the form.
- Die Betreiber von werden Ihre Registrierungsanfrage bestätigen, nachdem Sie das Registrierungsformular ausgefüllt haben.
+ Die Moderation von muss deine Registrierungsanfrage bestätigen, sobald du das Formular ausgefüllt hast. src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html17,19
@@ -1372,7 +1370,7 @@
Do you use Mastodon, ActivityPub or a RSS feed aggregator?
- Verwenden Sie Mastodon, ActivityPub oder einen RSS-Feed-Aggregator?
+ Verwendest du Mastodon, ActivityPub oder einen RSS-Feed-Aggregator?src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html23
@@ -1381,29 +1379,29 @@
src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html25
- has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools
- wurde mitPeerTube, eine von Framasoft entwickelte Plattform zur Erstellung von Videos. Framasoft ist eine französische Non-Profit-Organisation, die Alternativen zu den digitalen Werkzeugen von Big Tech bietet
+ has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools
+ wurde mitPeerTube, eine von Framasoft entwickelte Plattform zur Erstellung von Videos. Framasoft ist eine französische Non-Profit-Organisation, die Alternativen zu den digitalen Werkzeugen von Big Tech bietet src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html38
- You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel.
- Sie wollen Videos auf veröffentlichen? Dann müssen Sie Ihren ersten Kanal erstellen.
+ You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel.
+ Du willst Videos auf veröffentlichen? Dann musst du deinen ersten Kanal erstellen. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html2,4
- You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology.
- Vielleicht möchten Sie einen Kanal nach Thema erstellen: Sie können zum Beispiel einen Kanal mit dem Namen "SweetMelodies" erstellen, um Ihre Klavierkonzerte zu veröffentlichen, und einen anderen mit dem Namen "Ecology", in dem Sie Ihre Videos zum Thema Ãkologie veröffentlichen.
+ You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology.
+ Vielleicht möchtest du einen Kanal nach Thema erstellen: Du kannst etwa einen Kanal mit dem Namen âSweetMelodiesâ erstellen, um deine Klavierkonzerte zu veröffentlichen, und einen anderen mit dem Namen âEcologyâ, in dem du deine Videos zum Thema Ãkologie veröffentlichst. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html6,9
- administrators allow you to publish up to of videos on their website.
- Administratoren ermöglichen es Ihnen, bis zu von Videos auf ihrer Website.
+ administrators allow you to publish up to of videos on their website.
+ Administratoren ermöglichen es Ihnen, bis zu von Videos auf ihrer Website. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html11,13
@@ -1475,8 +1473,8 @@
src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html55
- Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are.
- Auswahl des Instanznamens, Einrichten einer Beschreibung, die Angabe wer Sie sind, warum Sie haben Ihre Instanzund wie lange Sie planen, es zu pflegenist sehr wichtig, damit die Besucher verstehen, um welche Art von Instanz es sich handelt.
+ Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are.
+ Die Angabe des Instanznamens, einrichten einer Beschreibung, die Angabe wer du bist, warum du deine Instanz erstellt hastund wie lange du planst, sie zu betreuen ist essenziell, damit Besucher verstehen, um welche Art von Instanz es sich handelt. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html57,61
@@ -1484,7 +1482,7 @@
If you want to open registrations, please decide what your moderation rules and instance terms of service are, as well as specify the categories and languages and your moderators speak. This way, you will help users to register on the appropriate PeerTube instance.
- Wenn Sie Registrierungen eröffnen wollen, entscheiden Sie bitte, was Ihre Moderationsregeln und Instanzbedingungen sind, sowie die Kategorien und Sprachen, die Ihre Moderatoren sprechen. Auf diese Weise helfen Sie den Nutzern, sich auf der passenden PeerTube-Instanz anzumelden.
+ Wenn du Registrierungen öffnen möchtest, definiere bitte deine Moderationsregeln und Instanzbedingungen, sowie die Kategorien und Sprachen, die deine Moderation spricht. Auf diese Weise hilfst du den Nutzern, sich auf der passenden PeerTube-Instanz anzumelden. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html63
@@ -1504,7 +1502,7 @@
Confirm your password
- Bestätigen Sie Ihr Passwort
+ Bestätige dein Passwortsrc/app/modal/confirm.component.ts54
@@ -1542,7 +1540,7 @@
How you plan to pay for keeping your instance running
- Wie Sie planen, für den Betrieb Ihrer Instanz zu bezahlen
+ Wie du planst, für den Betrieb deine Instanz zu bezahlensrc/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html18
@@ -1641,6 +1639,18 @@
src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.ts46
+
+ Runner job cancelledRunner job cancelled
+
+ src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.ts
+ 47
+
+
+ Error in runner jobError in runner job
+
+ src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.ts
+ 48
+ Configure
@@ -1744,28 +1754,28 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Import jobs concurrencyGleichzeitigkeit von Importaufträgen
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html269
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html277allows to import multiple videos in parallel. â ï¸ Requires a PeerTube restart.ermöglicht es, mehrere Videos parallel zu importieren. â ï¸ Erfordert einen Neustart von PeerTube.
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html270
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html278jobs in parallelparallele Aufträge
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html274
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html173
-
+
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html282src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html187Allow import with HTTP URL (e.g. YouTube)Import mit HTTP-URL (z.B. YouTube) erlauben
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html283
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html291
- â ï¸ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server
- â ï¸ Falls aktiviert, empfehlen wir einen HTTP-Proxy zu verwenden, um den Zugriff auf private URLs von Ihrem PeerTube-Server zu verhindern
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html286
+ â ï¸ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server
+ â ï¸ Falls aktiviert, empfehlen wir einen HTTP-Proxy zu verwenden, um den Zugriff auf private URLs von Ihrem PeerTube-Server zu verhindern
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html294Discover
@@ -1794,18 +1804,18 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
- I already have an account, I log in
- Ich habe bereits ein Konto, ich melde mich an
+ I already have an account, I log in
+ Ich habe bereits ein Konto, ich melde mich an src/app/+signup/+register/register.component.html30
- Termsof
- Termsvon
+ Termsof
+ Termsvon src/app/+signup/+register/register.component.html41
- Setupyour account
- SetupIhr Konto
+ Setupyour account
+ SetupIhr Kontosrc/app/+signup/+register/register.component.html65
@@ -1814,8 +1824,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+signup/+register/register.component.html80
- Createyour first channel
- ErstellenIhren ersten Kanal
+ Createyour first channel
+ ErstellenIhren ersten Kanalsrc/app/+signup/+register/register.component.html82
@@ -1838,23 +1848,23 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
View your notificationsZeige ihre Benachrichtigungensrc/app/menu/notification.component.html8
- src/app/menu/notification.component.html16
+ src/app/menu/notification.component.html17Mark all as readAls gelesen markieren
- src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html20
- src/app/menu/notification.component.html32
+ src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html21
+ src/app/menu/notification.component.html33Update your notification preferencesAktualisiere deine Benachrichtigungseinstellungen
- src/app/menu/notification.component.html39
+ src/app/menu/notification.component.html40See all your notificationsAlle deine Benachrichtigungen anzeigen
- src/app/menu/notification.component.html59
+ src/app/menu/notification.component.html60Welcome to , dear user!
@@ -1867,18 +1877,18 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html10
- Help moderators and other users to know who you are by:
- Helfen Sie Moderatoren und anderen Usern dabei zu wissen, wer Sie sind mit:
+ Help moderators and other users to know who you are by:
+ Hilf deinen Moderatoren und anderen Nutzern dabei zu wissen, wer du bist:src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html12
- Uploading an avatar
- Dem Hochladen eines Avatars
+ Uploading an avatar
+ Dem Hochladen eines Avatarssrc/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html15
- Writing a description
- Dem Schreiben einer Beschreibung
+ Writing a description
+ Dem Schreiben einer Beschreibungsrc/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html16
@@ -1932,7 +1942,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
You may have typed the address or URL incorrectly
- Möglicherweise haben Sie die Adresse oder URL falsch eingegeben
+ Möglicherweise hast du die Adresse oder URL falsch eingegebensrc/app/+error-page/error-page.component.html20
@@ -1959,12 +1969,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
You might need to check your account is allowed by the video or instance owner.
- Möglicherweise müssen Sie überprüfen, ob Ihr Konto vom Video- oder Instanzbesitzer zugelassen ist.
+ Möglicherweise musst du überprüfen, ob dein Konto vom Videourheber oder Instanzbetreiber zugelassen ist.src/app/+error-page/error-page.component.html42You might need to check your account is allowed by the resource or instance owner.
- Möglicherweise müssen Sie überprüfen, ob Ihr Konto vom Eigentümer der Ressource oder Instanz zugelassen ist.
+ Möglicherweise musst du überprüfen, ob dein Konto vom Ressourcenurheber oder Instanzbetreiber zugelassen ist.src/app/+error-page/error-page.component.html43
@@ -1981,7 +1991,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Media is too large for the server. Please contact you administrator if you want to increase the limit size.
- Das Medium ist zu groà für den Server. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator, wenn Sie das GröÃenlimit erhöhen möchten.
+ Das Medium ist zu groà für den Server. Bitte wende dich an deine Administration, wenn du das GröÃenlimit erhöhen möchtest.src/app/core/rest/rest-extractor.service.ts118
@@ -2116,7 +2126,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
CategoryKategoriesrc/app/+search/search-filters.component.html121
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html68
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html70src/app/+videos/+video-watch/shared/metadata/video-attributes.component.html27
@@ -2128,7 +2138,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
LicenceLizenzsrc/app/+search/search-filters.component.html134
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html79
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html81src/app/+videos/+video-watch/shared/metadata/video-attributes.component.html36
@@ -2141,7 +2151,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Sprachesrc/app/+search/search-filters.component.html147src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html10
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html99
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html101src/app/+videos/+video-watch/shared/metadata/video-attributes.component.html45
@@ -2266,6 +2276,22 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Tags können genutzt werden, um relevante Empfehlungen vorzuschlagen. Es können maximal fünf Tags angegeben werden. Drücken Sie Enter, um einen Tag hinzuzufügen. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html30
+
+ Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them.
+ Videobeschreibungen werden standardmäÃig abgeschnitten und erfordern eine manuelle Aktion, um sie zu erweitern.
+
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html
+ 48
+
+
+
+ A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video.
+ Ein Zeitstempel 00:05 zum Beispiel) wird automatisch in einen Link zu einem Teil des Videos umgewandelt.
+
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html
+ 52
+
+ Enter a new tagGib einen neuen Tag ein
@@ -2274,47 +2300,37 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
extensionsErweiterungen
- src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.ts47
+ src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.ts45This image is too large.Dieses Bild ist zu groÃ.
- src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.ts55
+ src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.ts53src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.ts52Upload a new bannerNeues Banner hochladen
- src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.html34
+ src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.html33Change your bannerBanner ändern
- src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.html16
+ src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.html14Remove bannerBanner entfernen
- src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.html28
+ src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.html24ratio 6/1, recommended size: 1920x317, max size: , extensions: Verhältnis 6/1, empfohlene GröÃe: 1920x317, maximale GröÃe: , Erweiterungen: src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.ts44
-
- Account avatar
- Konto-Avatar
- src/app/shared/shared-actor-image/actor-avatar.component.ts48
-
-
- Channel avatar
- Kanal-Avatar
- src/app/shared/shared-actor-image/actor-avatar.component.ts49
-
- Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags
- Markdown-compatible das auch angepasste PeerTube HTML-Tags unterstützt
+ Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags
+ Markdown-compatible das auch angepasste PeerTube HTML-Tags unterstütztsrc/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html2
@@ -2366,24 +2382,19 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
DescriptionBeschreibung
- src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html113
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html34
- src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html53
- src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html53
- src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html28
- src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html44
- src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html44
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html44
-
-
- Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them.
- Videobeschreibungen werden standardmäÃig gekürzt und erfordern manuelles Eingreifen um sie zu erweitern.
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html49
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html113src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html34src/app/+admin/system/runners/runner-list/runner-list.component.html24src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html53src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html53src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html28src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html44src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html44src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html44
- Choose the appropriate licence for your work.
- Wählen Sie die passende Lizenz für Ihre Arbeit.
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html84
+ Choose the appropriate licence for your work.
+ Wählen Sie die passende Lizenz für Ihre Arbeit.
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html86Channel
@@ -2391,7 +2402,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html39src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html64src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html64
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html63
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html65src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html6src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html30src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html26
@@ -2414,8 +2425,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
- Requested on
- Angefragt auf
+ Requested on
+ Angefragt auf src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html43,45
@@ -2479,7 +2490,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Remove the request from the list. The user can register again.
- Diese Anfrage von der Liste entfernen. Der Nutzer kann sich erneut registrieren.
+ Diese Anfrage aus der Liste entfernen. Der Nutzer kann sich erneut registrieren.src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.ts57
@@ -2487,22 +2498,22 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Do you really want to delete {count, plural, =1 { registration request?} other { registration requests?}}
- Wollen sie {count, plural, =1 { registration request?} other { registration requests?}} wirklich löschen?
+ Willst du die {count, plural, =1 { Registrierungsanfrage wirklich löschen?} other { Registrierungsanfragen wirklich löschen?}}src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.ts124Do you really want to delete these registration requests?
- Wollen Sie diese Anfragen wirklich löschen?
+ Wollen Sie diese Registrations-Anfragen wirklich löschen?src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.ts126Removed {count, plural, =1 { registration request} other { registration requests}}
- {count, plural, =1 { registration request} other { registration requests}} wurde entfernt.
+ {count, plural, =1 { registration request} other { registration requests}} wurde entferntsrc/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.ts136Registration requests removed
- Anfrage entfernt
+ Registrierungsanfragen entferntsrc/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.ts138
@@ -2522,7 +2533,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
powered by PeerTube - CopyLeft 2015-2023
- powered by PeerTube - CopyLeft 2015-2023
+ Powered by PeerTube - CopyLeft 2015-2023src/app/menu/menu.component.html150
@@ -2533,30 +2544,27 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Schedule publication ()Veröffentlichung planen ( )
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html122
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html124Contains sensitive contentEnthält sensible Inhalte
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html136
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html138Some instances hide videos containing mature or explicit content by default.Einige Instanzen blenden Videos mit nicht jugendfreien oder expliziten Inhalten standardmäÃig aus.
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html140
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html142Publish after transcodingNach Transkodierung veröffentlichen
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html146
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html148The video may be unplayable during the transcoding process. It's the reason why we prefer to publish publicly the video after transcoding.Das Video ist während der Umwandlung möglicherweise nicht abspielbar. Wir empfehlen deshalb eine Veröffentlichung des Videos nach abgeschlossener Transkodierung.
-
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html
- 150
-
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html152Basic info
@@ -2566,77 +2574,82 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Add another captionWeitere Untertitel hinzufügen
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html173
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html175See the subtitle fileSiehe in der Untertiteldatei
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html182
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html184
- Already uploaded on â
+ Already uploaded on âBereits hochgeladen am â
-
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html
- 186,188
-
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html188Will be created on updateWird bei einer Aktualisierung erstellt
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html195
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html197Cancel createErstellen abbrechen
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html197
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html199Will be edited on updateWird bei der Aktualisierung bearbeitet
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html203
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html205Cancel editionBearbeitung abbrechen
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html205
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html207Will be deleted on updateWird bei einer Aktualisierung gelöscht
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html211
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html213Cancel deletionLöschen abbrechen
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html213
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html215No captions for now.
Bis auf Weiteres keine Untertitel.
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html219
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html221Live settingsLive-Ãbertragung Einstellungen
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html227
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html229â ï¸ If you enable this option, your live will be terminated if you exceed your video quotaâ ï¸ Wenn Sie diese Option aktivieren, wird Ihre Live-Ãbertragung beendet, wenn Sie Ihr Videokontingent überschreiten
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html280
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html282
+
+
+ Privacy of the new replay
+ Privatsphäre der neuen Wiedergabe
+
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html
+ 288
+ Latency modeLatenz-Modus
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html286
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html295Automatically publish a replay when your live ends
- Veröffentlichen Sie automatisch eine Wiederholung, wenn Ihre Live-Ãbertragung endet
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html276
+ Veröffentliche automatisch eine Wiederholung, wenn deine Live-Ãbertragung endet
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html278Support
@@ -2644,7 +2657,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html64src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html64src/app/+video-channels/video-channels.component.html17
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html319
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html328View account
@@ -2679,33 +2692,32 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Short text to tell people how they can support you (membership platform...).Kurzer Text, der Nutzer über die Möglichkeiten, Sie zu unterstützen, informiert (Mitgliederplattform...).
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html323
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html332FilenameDateiname
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html338
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html347Name of the uploaded fileName der hochgeladenen Datei
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html343
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html352Original publication dateUrsprüngliches Veröffentlichungsdatum
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html48
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html352
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html361This is the date when the content was originally published (e.g. the release date for a film)Datum, an dem der Inhalt ursprünglich veröffentlicht wurde (z. B. das Veröffentlichungsdatum eines Films)
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html356
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html365Plugin settingsPlugin-Einstellungen
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html386
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html395Small latency
@@ -2740,35 +2752,35 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
OtherAndere
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts213
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts214src/app/shared/shared-forms/select/select-languages.component.ts50Enable video commentsVideokommentare zulassen
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html373
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html382Enable downloadHerunterladen erlauben
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html378
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html387Advanced settingsErweiterte Einstellungen
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html303
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html312Video thumbnailVorschaubild des Videos
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html310
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html319URLURLsrc/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html6
- src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html26
- src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html104
+ src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html29
+ src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html115You can import any URL supported by youtube-dl or URL that points to a media file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance.
@@ -2776,8 +2788,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html11
- You can also synchronize a remote channel in your library
- Sie können auch einen entfernten Kanal in Ihrer Bibliothek synchronisieren
+ You can also synchronize a remote channel in your library
+ Sie können auch einen entfernten Kanal in Ihrer Bibliothek synchronisierensrc/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html21,23
@@ -2805,12 +2817,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
ScheduledGeplante Veröffentlichung
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts232
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts233Hide the video until a specific dateVideo bis zu einem bestimmten Datum verbergen
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts233
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts234Normal live
@@ -2912,12 +2924,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Read instance rules for help
- Lesen Sie die Regel der Instanz für Hilfe
+ Lies die Instanzregeln für Hilfesrc/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html2Select the torrent to import
- Wählen sie die Torrent-Datei für den Import aus
+ Wähle den zu importierenden Torrent aussrc/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html6src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html8
@@ -2946,38 +2958,38 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Cannot create live because this instance have too many created livesKann kein Live-Ãbertragung erzeugen, da diese Instanz zu viele erzeugte Live-Ãbertragungen hat
- src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts110
+ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts119Cannot create live because you created too many livesKann keine Live-Ãbertragung erzeugen, weil Sie zu viele Live-Ãbertragungen erzeugt haben
- src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts112
+ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts121Live published.Live-Ãbertragung veröffentlicht.
- src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts146
-
+
+ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts161Stream only once, replay will replace your liveStreamen Sie nur einmal, die Wiederholung ersetzt Ihre Live-Ãbertragung
- src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts165
-
+
+ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts180Stream only onceNur einmal streamen
- src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts168
-
+
+ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts183Stream multiple times, replays will be separate videosMehrmals streamen, Wiederholungen werden als separate Videos angezeigt
- src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts173
-
+
+ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts188Stream multiple times using the same URLMehrere Male mit der gleichen URL streamen
- src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts176
-
+
+ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts191Go LiveLive gehen
@@ -3047,79 +3059,88 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Share the playlistTeile die Wiedergabeliste
- src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html11
+ src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html14This playlist is private so you won't be able to share it with external usersDiese Wiedergabeliste ist privat. Sie können sie nicht mit externen Benutzern teilen
-
- src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html
- 14
-
+ src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html17Update playlist privacyPrivatsphäre der Wiedergabeliste ändern
- src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html17
+ src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html20Share the playlist at this video positionTeile die Wiedergabeliste an dieser Abspielposition
- src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html71
+ src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html74Only display embed URLNur eingebettete URL anzeigen
- src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html79
- src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html177
+ src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html82
+ src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html187
+
+
+ Responsive embed
+ Angepasste Einbettung
+
+ src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html
+ 89
+
+
+ src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html
+ 241
+ Share the videoTeile das Video
- src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html89
+ src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html100This video is private so you won't be able to share it with external usersDieses Video ist privat. Sie können es nicht mit externen Benutzern teilen
- src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html92
+ src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html103Update video privacyVideo Privatsphäre bearbeiten
- src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html95
+ src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html106QR-CodeQR-Code
- src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html34
- src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html112
+ src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html37
+ src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html123The url is not secured (no HTTPS), so the embed video won't work on HTTPS websites (web browsers block non secured HTTP requests on HTTPS websites).Diese URL ist nicht verschlüsselt (kein HTTPS), daher werden eingebettete Videos nicht auf HTTPS Webseiten funktionieren. (Web Browser blocken unsichere eingebettete Inhalte auf sicher übertragenen Websites).
- src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html54
- src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html132
+ src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html57
+ src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html143EmbedEinbetten
- src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html44
- src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html122
+ src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html47
+ src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html133Auto select subtitleUntertitel automatisch auswählen
- src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html164
+ src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html174More customizationWeitere Individualisierungen
- src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html275
+ src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html291Less customizationWeniger Individualisierungen
- src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html283
+ src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html299Support
@@ -3137,8 +3158,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/shared/shared-main/angular/login-link.component.ts11
- > Login
- > Login
+ > Login
+ > Login src/app/+login/login.component.html2,5
@@ -3147,7 +3168,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
AutoplayAutomatisches Abspielen
- src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html204
+ src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html212Maybe later
@@ -3159,42 +3180,42 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Stummgeschaltetsrc/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.html104src/app/shared/shared-moderation/account-block-badges.component.html1
- src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html212
+ src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html220LoopSchleife
- src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html219
+ src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html227Use origin instance URLURL der Ursprungsinstanz verwenden
- src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html225
+ src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html233Display video titleZeige Videotitel
- src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html234
+ src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html248P2PP2P
- src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html242
+ src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html256Display privacy warningZeige Warnung zur Sichtbarkeit
- src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html248
+ src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html262Display player control barPlayer-Steuerungsleiste anzeigen
- src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html255
+ src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html269Display PeerTube button linkPeerTube-Link als Button anzeigen
- src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html262
+ src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html276Public
@@ -3558,8 +3579,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Video redundanciesVideo-Redundanzen
- src/app/+admin/admin.component.ts85
-
+
+ src/app/+admin/admin.component.ts941 host (without "http://") per line1 Host pro Zeile (ohne "http://")
@@ -3578,7 +3599,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Token renewed. Update your client configuration accordingly.
- Token erneuert. Aktualisieren Sie Ihre Client-Konfiguration entsprechend.
+ Token erneuert. Aktualisiere deine Client-Konfiguration entsprechend.src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.ts49
@@ -3596,17 +3617,17 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Feed URL
- Feed URL
+ Feed-URLsrc/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.html19Feed Token
- Feed Token
+ Feed-Tokensrc/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.html24â ï¸ Never share your feed token with anyone.
- â ï¸ Geben Sie Ihr Feed-Token niemals an Dritte weiter.
+ â ï¸ Gib deinen Feed-Token niemals an Dritte weiter.src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.html27
@@ -3651,13 +3672,13 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Created Erstellt
- src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html39
- src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html43
- src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html50
- src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html37
- src/app/+my-library/my-video-imports/my-video-imports.component.html31
- src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html23
-
+
+
+
+
+
+
+ src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html39src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html43src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html50src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html34src/app/+admin/system/runners/runner-list/runner-list.component.html27src/app/+admin/system/runners/runner-registration-token-list/runner-registration-token-list.component.html26src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html37src/app/+my-library/my-video-imports/my-video-imports.component.html31src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html23Open actor page in a new tabKünstlerseite in neuem Tab öffnen
@@ -3848,7 +3869,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
User bypasses video validation by moderators
- Nutzer umgeht die Videovalidation der Moderatoren.
+ Nutzer umgeht Videoprüfung durch die Moderatorensrc/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html192
@@ -3860,7 +3881,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Enable this checkbox if this user doesn't need to have its videos reviewed by moderators.
- Enable this checkbox if this user doesn't need to have its videos reviewed by moderators.
+ Diese Checkbox aktivieren, wenn die Videos dieses Nutzers nicht von den Moderatoren geprüft werden müssen.src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html194,196
@@ -3918,13 +3939,13 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Batch actionsStapelverarbeitungsaktionen
- src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html18
- src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html18
- src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html18
- src/app/+admin/overview/comments/video-comment-list.component.html22
- src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.html18
- src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html18
-
+
+
+
+
+
+
+ src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html18src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html18src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html18src/app/+admin/overview/comments/video-comment-list.component.html22src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.html18src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html18src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html43The user was bannedDieser Nutzer wurde gesperrt
@@ -3968,43 +3989,40 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
ModerationModeration
- src/app/+admin/admin.component.ts95
- src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts72
- src/app/+my-account/my-account.component.ts28
-
+
+
+
+ src/app/+admin/admin.component.ts104src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts72src/app/+my-account/my-account.component.ts28Registrations
- Registrations
-
- src/app/+admin/admin.component.ts
- 101
-
-
+ Registration
+
+ src/app/+admin/admin.component.ts110Video blocksGesperrte Videos
- src/app/+admin/admin.component.ts117
- src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html3
-
+
+
+ src/app/+admin/admin.component.ts126src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html3Muted accountsStummgeschaltete Accounts
- src/app/+admin/admin.component.ts125
- src/app/+admin/moderation/moderation.routes.ts103
- src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts96
- src/app/+my-account/my-account.component.ts31
- src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html3
- src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html3
-
+
+
+
+
+
+
+ src/app/+admin/admin.component.ts134src/app/+admin/moderation/moderation.routes.ts103src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts96src/app/+my-account/my-account.component.ts31src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html3src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html3Muted serversStummgeschaltete Server
- src/app/+admin/admin.component.ts133
- src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts105
- src/app/+my-account/my-account.component.ts36
- src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html3
- src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html3
-
+
+
+
+
+
+ src/app/+admin/admin.component.ts142src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts105src/app/+my-account/my-account.component.ts36src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html3src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html3Video Video
@@ -4071,13 +4089,13 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Select this rowDiese Reihe auswählen
- src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html46
- src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html51
- src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html50
- src/app/+admin/overview/comments/video-comment-list.component.html54
- src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.html79
- src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html51
-
+
+
+
+
+
+
+ src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html46src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html51src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html50src/app/+admin/overview/comments/video-comment-list.component.html54src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.html79src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html51src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html60See full commentGanzen Kommentar lesen
@@ -4086,13 +4104,13 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
ActionsAktionen
- src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html35
- src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html60
- src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html43
- src/app/+admin/overview/comments/video-comment-list.component.html64
- src/app/+my-library/my-ownership/my-ownership.component.html12
- src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html39
-
+
+
+
+
+
+
+ src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html35src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html60src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html43src/app/+admin/overview/comments/video-comment-list.component.html64src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html70src/app/+admin/system/runners/runner-list/runner-list.component.html36src/app/+admin/system/runners/runner-registration-token-list/runner-registration-token-list.component.html44src/app/+my-library/my-ownership/my-ownership.component.html12src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html39FollowerAbonnent
@@ -4196,11 +4214,11 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
ReportsMeldungen
- src/app/+admin/admin.component.ts109
- src/app/+admin/moderation/abuse-list/abuse-list.component.html3
- src/app/+admin/moderation/moderation.routes.ts35
- src/app/+my-account/my-account-abuses/my-account-abuses-list.component.html3
-
+
+
+
+
+ src/app/+admin/admin.component.ts118src/app/+admin/moderation/abuse-list/abuse-list.component.html3src/app/+admin/moderation/moderation.routes.ts35src/app/+my-account/my-account-abuses/my-account-abuses-list.component.html3Moderation commentModerationskommentar
@@ -4225,8 +4243,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html21
-
-
+
+ src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html21,23
@@ -4284,12 +4302,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
State Status
- src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html37
- src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html42
- src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html41
- src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html36
- src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html24
-
+
+
+
+
+
+ src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html37src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html42src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html41src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html30src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html36src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html24MessagesNachrichten
@@ -4437,8 +4455,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Plugins/ThemesPlugins / Designs
- src/app/+admin/admin.component.ts150
-
+
+ src/app/+admin/admin.component.ts159InstalledInstalliert
@@ -4479,7 +4497,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Plugins & Themes
- Plugins & Themes
+ Plug-ins & Themessrc/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html127
@@ -4495,28 +4513,27 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Close this messageDiese Nachricht schlieÃen
- src/app/app.component.html34
- src/app/app.component.html34
+ src/app/app.component.html36Videos with the most interactions for recent videosVideos mit den meisten Interaktionen für aktuelle Videos
- src/app/+videos/video-list/videos-list-common-page.component.ts211
+ src/app/+videos/video-list/videos-list-common-page.component.ts208Videos with the most views during the last 24 hoursVideos mit den meisten Aufrufen in den letzten 24 Stunden
- src/app/+videos/video-list/videos-list-common-page.component.ts227
+ src/app/+videos/video-list/videos-list-common-page.component.ts224Videos with the most views during the last daysVideos mit den meisten Aufrufen während der letzten Tage
- src/app/+videos/video-list/videos-list-common-page.component.ts231
+ src/app/+videos/video-list/videos-list-common-page.component.ts228Videos that have the most likesVideos mit den meisten positiven Bewertungen
- src/app/+videos/video-list/videos-list-common-page.component.ts216
+ src/app/+videos/video-list/videos-list-common-page.component.ts213To load your new installed plugins or themes, refresh the page.
@@ -4567,7 +4584,41 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
SystemSystem
- src/app/+admin/admin.component.ts156
+
+ src/app/+admin/admin.component.ts165
+ Remote runnersRemote runners
+
+ src/app/+admin/admin.component.ts
+ 171
+
+
+ src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html
+ 9
+
+
+ src/app/+admin/system/runners/runner-list/runner-list.component.html
+ 4
+
+
+ src/app/+admin/system/runners/runner-registration-token-list/runner-registration-token-list.component.html
+ 10
+
+
+ Runner jobsRunner jobs
+
+ src/app/+admin/admin.component.ts
+ 177
+
+
+ src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html
+ 4
+
+
+ Local jobsLocal jobs
+
+ src/app/+admin/admin.component.ts
+ 185
+ Delete this comment
@@ -4630,13 +4681,13 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Select all rowsAlle Reihen auswählen
- src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html33
- src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html38
- src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html33
- src/app/+admin/overview/comments/video-comment-list.component.html39
- src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.html39
- src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html36
-
+
+
+
+
+
+
+ src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html33src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html38src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html33src/app/+admin/overview/comments/video-comment-list.component.html39src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.html39src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html36src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html24Job typeArt des Jobs
@@ -4664,11 +4715,11 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
TypeTyp
- src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html46
-
+
+ src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html46src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html29
- Priority (1 = highest priority)
- Priorität (1 = höchste Priorität)
+ Priority (1 = highest priority)
+ Priorität (1 = höchste Priorität)src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html47
@@ -4688,8 +4739,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html105
- No jobs found.
- Keine Jobs gefunden.
+ No jobs found.
+ Keine Jobs gefunden.src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html106
@@ -4705,11 +4756,11 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
RefreshAktualisieren
- src/app/+admin/overview/comments/video-comment-list.component.html31
- src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html27
- src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html30
- src/app/+admin/system/logs/logs.component.html33
-
+
+
+
+
+ src/app/+admin/overview/comments/video-comment-list.component.html31src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html27src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html30src/app/+admin/system/logs/logs.component.html33src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html52nowJetzt
@@ -4737,8 +4788,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
- By ->
- Von ->
+ By ->
+ Von ->src/app/+admin/system/logs/logs.component.html47
@@ -4749,11 +4800,10 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
NameName
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html49
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html12
- src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html27
- src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html27
-
+
+
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html12src/app/+admin/system/runners/runner-list/runner-list.component.html23src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html27src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html27Short descriptionKurze Beschreibung
@@ -4777,7 +4827,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Help share videos being played
- Helfen Sie dabei, Videos zu verteilen, die abgespielt werden
+ Hilf abgespielte Videos zu verteilensrc/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html42
@@ -4809,6 +4859,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
MODERATION & NSFWMODERATION & NSFWsrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html79
+
+ Manage users to build a moderation team. Manage users to build a moderation team.
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html
+ 80,82
+ This instance is dedicated to sensitive or NSFW content
@@ -4816,8 +4872,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html89
- Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default.
- Durch die Aktivierung können andere Administratoren erkennen, dass Sie hauptsächlich sensible Inhalte einspeisen. AuÃerdem wird das NSFW-Kontrollkästchen beim Video-Upload standardmäÃig automatisch aktiviert.
+ Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default.
+ Durch die Aktivierung können andere Administratoren erkennen, dass Sie hauptsächlich sensible Inhalte einspeisen. AuÃerdem wird das NSFW-Kontrollkästchen beim Video-Upload standardmäÃig automatisch aktiviert. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html93
@@ -4866,7 +4922,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Who moderates the instance? What is the policy regarding NSFW videos? Political videos? etc
- Wer moderiert die Instanz? Welche Richtlinien gelten für NSFW-Videos, politische Videos, usw.?
+ Wer moderiert die Instanz? Welche Richtlinien gelten für NSFW-Videos, politische Videos etc.?src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html144
@@ -4935,8 +4991,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html4
- Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations.
- Verwenden Sie plugins & themes für umfangreichere Ãnderungen, oder fügen Sie leichte Anpassungen.
+ Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations.
+ Verwenden Sie plugins & themes für umfangreichere Ãnderungen, oder fügen Sie leichte Anpassungen. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html5,7
@@ -4955,137 +5011,131 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Hot videosAngesagte Videos
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html50
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html47Recent views
- Recent views
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html
- 51
-
+ Kürzlich gesehen
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html48Most liked videosBeliebteste Videos
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html52
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html49Global viewsGlobale Aufrufe
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html
- 53
-
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html50Prefer author display name in video miniatureAnzeigename des Autors in der Video-Miniatur bevorzugen
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html69
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html66Redirect users on single external auth when users click on the login button in menuUmleitung der Benutzer auf eine einzige externe Anmeldung, wenn die Benutzer auf die Anmeldeschaltfläche im Menü klicken
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html80
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html77â ï¸ You don't have any external auth plugin enabled.â ï¸Sie haben kein externes Autorisierungs-Plugin aktiviert.
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html83
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html80â ï¸ You have multiple external auth plugins enabled.
- â ï¸ Sie haben mehrere externe Autorisierungs-Plugins aktiviert.
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html84
+ â ï¸ Du hast mehrere externe Autorisierungs-Plug-ins aktiviert.
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html81BROADCAST MESSAGEBROADCAST-NACHRICHT
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html97
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html94Display a message on your instanceAnzeigen einer Meldung auf Ihrer Instanz
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html98
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html95Enable broadcast messageBroadcast-Nachricht aktivieren
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html110
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html107Allow users to dismiss the broadcast messageNutzern erlauben, die Nachricht auszublenden
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html117
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html114Broadcast message levelNachrichtenstufe
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html122
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html119MessageNachricht
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html136
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html133NEW USERSNEUE NUTZER
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html153
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html150
- Manage users to set their quota individually.
- Verwalten Sie Benutzer, um ihre Quote individuell einzustellen.
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html154
+ Manage users to set their quota individually.
+ Verwalten Sie Benutzer, um ihre Quote individuell einzustellen.
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html151Signup requires email verificationRegistrierung erfordert eine Bestätigung der E-Mail-Adresse
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html184
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html181Signup limitObergrenze für Registrierungen
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html189
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html186{VAR_PLURAL, plural, =1 {user} other {users}}{VAR_PLURAL, plural, =1 {Benutzer} other {Benutzer}}
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html196
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html193Signup won't be limited to a fixed number of users.Die Anmeldung wird nicht auf eine feste Anzahl von Benutzern beschränkt sein.
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html201
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html198Minimum required age to create an accountErforderliches Mindestalter zum Erstellen eines Kontos
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html205
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html202{VAR_PLURAL, plural, =1 {year old} other {years old}}{VAR_PLURAL, plural, =1 {Jahr alt} other {Jahre alt}}
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html212
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html209Enable SignupRegistrierung aktivieren
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html165
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html162UsersBenutzer
- src/app/+admin/admin.component.ts41
- src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html4
- src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html4
- src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.html3
-
+
+
+
+
+ src/app/+admin/admin.component.ts50src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html4src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html4src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.html3CommentsKommentare
- src/app/+admin/admin.component.ts57
-
+
+ src/app/+admin/admin.component.ts66{VAR_PLURAL, plural, =1 {Video} other {Videos} }{VAR_PLURAL, plural, =1 {Video} other {Videos} }
@@ -5131,19 +5181,19 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
ConfigurationKonfiguration
- src/app/+admin/admin.component.ts144
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1
-
+
+
+ src/app/+admin/admin.component.ts153src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1Default video quota per userStandardvideokontingent pro Nutzer
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html224
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html221bytesbyte
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html230
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html246
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html227
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html243src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html151src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html151src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html169
@@ -5152,187 +5202,188 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Default daily upload limit per userStandardtageskontingent für das Hochladen pro Nutzer
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html240
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html237
+
+
+ Automatically enable video history for new users
+ Aktiviere den Videoverlauf automatisch für neue Benutzer
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html
+ 254
+ Allow import with a torrent file or a magnet URIErlaube den Import per Torrent-Datei oder magnet URI
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html294
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html302â ï¸ We don't recommend to enable this feature if you don't trust your usersâ ï¸Wir raten davon ab, diese Funktion zu aktivieren, wenn Sie Ihren Benutzern nicht vertrauen
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html297
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html305Allow channel synchronization with channel of other platforms like YouTube (requires allowing import with HTTP URL)Ermöglicht die Synchronisierung von Kanälen mit Kanälen anderer Plattformen wie YouTube (erfordert das Zulassen des Imports mit HTTP-URL)
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html308
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html316â You need to allow import with HTTP URL to be able to activate this feature.âSie müssen den Import mit HTTP-URL erlauben, um diese Funktion aktivieren zu können.
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html311
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html319Unless a user is marked as trusted, their videos will stay private until a moderator reviews them.Solange ein Nutzer nicht als vertrauenswürdig eingestuft wird, werden dessen Videos bis zu einer Freigabe durch einen Moderator privat bleiben.
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html331
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html339VIDEO CHANNELSVIDEO KANÃLE
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html345
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html353Max video channels per userMax. Video Kanäle pro Benutzer
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html350
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html358{VAR_PLURAL, plural, =1 {channel} other {channels}}{VAR_PLURAL, plural, =1 {Kanal} other {Kanäle}}
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html357
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html365Block new videos automaticallyBlockiere neue Videos automatisch
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html328
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html336SEARCHSUCHE
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html367
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html375Allow users to do remote URI/handle searchNutzern nicht-lokale URI-/Handlesuche erlauben
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html378
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html386Allow your users to look up remote videos/actors that may not be federated with your instanceErlaube registrierten Benutzern entfernte Videos/Darsteller zu suchen, die möglicherweise nicht mit Ihrer Instanz verbunden sind
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html381
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html389Allow anonymous to do remote URI/handle searchAnonymen Nutzern nicht-lokale URI-/Handlesuche erlauben
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html389
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html397Allow anonymous users to look up remote videos/actors that may not be federated with your instanceErlaube anonymen Benutzern entfernte Videos/Darsteller zu suchen, die möglicherweise nicht mit Ihrer Instanz verbunden sind
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html392
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html400â ï¸ This functionality depends heavily on the moderation of instances followed by the search index you select.â ï¸ Diese Funktion ist stark von der Moderation der Instanzen abhängig, die vom angegebenen Suchindex abonniert werden.
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html406
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html414
- You should only use moderated search indexes in production, or host your own.
- Sie sollten nur moderierte Suchindizes in der Produktion verwenden oder eigene hosten.
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html408
+ You should only use moderated search indexes in production, or host your own.
+ Sie sollten nur moderierte Suchindizes in der Produktion verwenden oder eigene hosten.
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html416Search index URLSuchindex-URL
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html415
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html423Disable local search in search barLokale Suche in Suchleiste deaktivieren
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html428
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html436Otherwise the local search stays used by defaultSonst wird die lokale Suche weiter wie gewöhnlich genutzt
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html438
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html446Search bar uses the global search index by defaultSuchleiste nutzt standardmäÃig globalen Suchindex
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html435
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html443Enable global searchGlobale Suche aktivieren
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html403
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html411FEDERATIONFÃDERATION
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html456
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html464
- Manage relations with other instances.
- Verwalten Sie Beziehungen mit anderen Instanzen.
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html457
+ Manage relations with other instances.
+ Verwalten Sie Beziehungen mit anderen Instanzen.
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html465Other instances can follow yoursAndere Instanzen können Ihre abonnieren
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html470
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html478Manually approve new instance followersNeue Instanz-Abonnements manuell freischalten
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html477
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html485Automatically follow back instancesBei einem Abonnement einer Instanz, diese automatisch ebenfalls abonnieren
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html490
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html498â ï¸ This functionality requires a lot of attention and extra moderation.â ï¸ Diese Funktion erfordert hohe Aufmerksamkeit und zusätzliche Moderation.
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html168
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html493
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html506
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html165
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html501
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html514Signup requires approval by moderators
- Registrierung erfordert bestätigung der Moderatoren
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html
- 177
-
+ Die Registrierung erfordert die Bestätigung der Moderation
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html174Index URLIndex-URL
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html515
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html523Automatically follow instances of a public indexAbonniere Instanzen eines öffentlichen Index automatisch
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html503
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html511
- See the documentation for more information about the expected URL
- Siehe die Dokumentation für weitere Informationen zur erwarteten URL
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html508
+ See the documentation for more information about the expected URL
+ Siehe die Dokumentation für weitere Informationen zur erwarteten URL
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html516ADMINISTRATORSADMINISTRATOREN
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html535
-
-
- Administrator
- Administrator
- src/app/shared/shared-users/user-admin.service.ts123
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html543
+
Admin emailAdmin E-Mail
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html541
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html549Enable contact formAktiviere Kontaktformular
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html554
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html562VOD Transcoding
@@ -5342,27 +5393,27 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
TWITTERTWITTER
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html563
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html571Provide the Twitter account representing your instance to improve link previews. If you don't have a Twitter account, just leave the default value.Geben Sie das Twitter-Konto an, das Ihre Instanz repräsentiert, um die Linkvorschau zu verbessern. Wenn Sie kein Twitter-Konto haben, lassen Sie einfach den Standardwert.
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html564
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html572Your Twitter usernameIhr Twitter-Benutzername
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html576
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html584Instance allowed by TwitterInstanz von Twitter zugelassen
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html589
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html597
- If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed.
- Wenn Ihre Instanz explizit von Twitter erlaubt ist, wird ein Videoplayer in den Twitter-Feed auf der PeerTube-Videofreigabe eingebettet. Wenn die Instanz nicht erlaubt ist, verwenden wir eine Bildlinkkarte, die auf Ihre PeerTube-Instanz umleitet. Aktivieren Sie diese Checkbox, speichern Sie die Konfiguration und testen Sie mit einer Video-URL Ihrer Instanz (https://example. com/w/blabla) auf https://cards-dev.twitter.com/validator um zu sehen, ob Ihre Instanz erlaubt ist.
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html593
+ If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed.
+ Wenn Ihre Instanz explizit von Twitter erlaubt ist, wird ein Videoplayer in den Twitter-Feed auf der PeerTube-Videofreigabe eingebettet. Wenn die Instanz nicht erlaubt ist, verwenden wir eine Bildlinkkarte, die auf Ihre PeerTube-Instanz umleitet. Aktivieren Sie diese Checkbox, speichern Sie die Konfiguration und testen Sie mit einer Video-URL Ihrer Instanz (https://example. com/w/blabla) auf https://cards-dev.twitter.com/validator um zu sehen, ob Ihre Instanz erlaubt ist.
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html601LIVE
@@ -5372,7 +5423,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Enable users of your instance to stream live.
- Ermöglichen Sie den Benutzern Ihrer Instanz, live zu streamen.
+ Ermögliche den Nutzern deiner Instanz Livestreams.src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html6
@@ -5427,47 +5478,47 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Live transcoding threadsLive-Ãbertragung Transkodierungs-Threads
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html145
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html163will claim at most with VOD transcoding beansprucht höchstens mit VOD-Transcoding
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html148
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html166will claim at least with VOD transcoding beansprucht mindestens mit VOD-Transcoding
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html152
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html170Live transcoding profileLivestream-Transkodierungsprofil
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html167
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html185new live transcoding profiles can be added by PeerTube pluginsNeue Livestream-Transkodierungsprofile können per Peertube-Plugin hinzugefügt werden
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html168
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html186Live resolutions to generateGenerierte Live-Ãbertragungs Auflösungen
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html114
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html117Also transcode original resolutionAuch die ursprüngliche Auflösung transkodieren
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html
- 134
-
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html137Even if it's above your maximum enabled resolutionAuch wenn sie über der maximal zulässigen Auflösung liegt
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html139
+ Enable remote runners for livesEnable remote runners for livessrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html
- 136,138
+ 151
@@ -5479,7 +5530,10 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Transcoding enabled for live streamsAktiviere Transkodierung für Live-Ãbertragungensrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html108
-
+
+ Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first.
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html154Live streamingLive-Streaming
@@ -5505,138 +5559,153 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Input formatsEingabeformate
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html41
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html41Transcoding enabledTranskodierung ansrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html35
-
+
+ Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first.
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html150Allow additional extensionsZusätzliche Erweiterungen zulassen
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html46
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html46Allows users to upload videos with additional extensions than .mp4, .ogv and .webm (for example: .avi, .mov, .mkv etc).Ermöglicht das Hochladen von Videos mit anderen Erweiterungen als .mp4, .ogv und .webm (zum Beispiel: .avi, .mov, .mkv usw.).
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html49
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html49Allow audio files uploadDas Hochladen von Audiodateien erlauben
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html57
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html57Allows users to upload .mp3, .ogg, .wma, .flac, .aac, or .ac3 audio files.Ermöglicht Benutzern das Hochladen von .mp3-, .ogg-, .wma-, .flac-, .aac- oder .ac3-Audiodateien.
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html60
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html60The file will be merged in a still image video with the preview file on upload.Die Datei wird beim Hochladen mit der Vorschaudatei zu einem Standbildvideo zusammengefügt.
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html61
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html61Output formatsAusgabeformate
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html68
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html114src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html68WebTorrent enabledWebTorrent aktiviert
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html74
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html74If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2Wenn Sie auch die HLS-Unterstützung aktiviert haben, wird der Videospeicher mit 2 multipliziert
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html78
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html78HLS with P2P support enabledAktiviere Unterstützung für HLS mit P2P
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html89
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html89
- Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2
- Erfordert ffmpeg >= 4. 1Erzeugt HLS-Wiedergabelisten und fragmentierte MP4-Dateien, was zu einer besseren Wiedergabe als mit einfachem WebTorrent führt: Auflösungswechsel ist sanfterSchnellere Wiedergabe besonders bei langen VideosStabilere Wiedergabe (weniger Bugs/unendliches Laden)Wenn Sie auch die WebTorrent-Unterstützung aktiviert haben, wird der Videospeicher mit 2 multipliziert
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html94
-
+ Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2
+ Erfordert ffmpeg >= 4. 1Erzeugt HLS-Wiedergabelisten und fragmentierte MP4-Dateien, was zu einer besseren Wiedergabe als mit einfachem WebTorrent führt: Auflösungswechsel ist sanfterSchnellere Wiedergabe besonders bei langen VideosStabilere Wiedergabe (weniger Bugs/unendliches Laden)Wenn Sie auch die WebTorrent-Unterstützung aktiviert haben, wird der Videospeicher mit 2 multipliziert
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html94Resolutions to generateZu generierende Auflösungen
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
- 111
-
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html111Always transcode original resolutionImmer die Originalauflösung transkodieren
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
- 116
-
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html116The original file resolution will be the default target if no option is selected.Die Auflösung der Originaldatei ist das Standardziel, wenn keine Option ausgewählt ist.
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html120
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html120
+ Enable remote runners for VODEnable remote runners for VOD
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
+ 147
+ Transcoding threadsTranskodierungsthreads
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html145
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html159will claim at most with live transcoding beansprucht höchstens mit Live-Transcoding
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html148
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html162will claim at least with live transcoding beansprucht mindestens mit Live-Transcoding
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html152
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html166Transcoding jobs concurrencyGleichzeitigkeit von Transcodierungsaufträgen
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html168
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html182allows to transcode multiple files in parallel. â ï¸ Requires a PeerTube restarterlaubt es, mehrere Dateien parallel zu transkodieren. â ï¸ Erfordert einen Neustart von PeerTube
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html169
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html183Transcoding profileTranskodierungsprofil
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html180
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html194new transcoding profiles can be added by PeerTube pluginsNeue Transkodierungsprofile können per Peertube-Plugin hinzugefügt werden
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html181
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html195VIDEO STUDIOVIDEO STUDIO
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html200
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html214Allows your users to edit their video (cut, add intro/outro, add a watermark etc)Ermöglicht Ihren Nutzern, ihr Video zu bearbeiten (schneiden, Intro/Outro hinzufügen, Wasserzeichen hinzufügen usw.)
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html201
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html215Enable video studioVideo Studio aktivieren
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html212
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html226â ï¸ You need to enable transcoding first to enable video studioâ ï¸ Sie müssen zuerst die Transkodierung aktivieren, bevor Sie Video Studio aktivieren können
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html215
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html229
+ Enable remote runners for studioEnable remote runners for studio
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
+ 237
+
+
+ Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first.
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
+ 240,243
+ CACHE
@@ -5706,13 +5775,19 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html73
- Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing');
- Schreiben Sie JavaScript-Code direkt.Beispiel: console.log('meine Instanz ist toll');
+ Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing');
+ Schreiben Sie JavaScript-Code direkt.Beispiel: console.log('meine Instanz ist toll');src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html76
- Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red;
- Schreiben Sie direkt CSS-Code. Beispiel: #custom-css color: Rot; Vorangestellt wird #custom-css um Stile auÃer Kraft zu setzen. Beispiel:#custom-css . eingeloggt-email color: red;
+ Write CSS code directly. Example:#custom-css
+color: red;
+
+ Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email
+color: red;
+
+
+ Schreiben Sie direkt CSS-Code. Beispiel: #custom-css color: Rot; Vorangestellt wird #custom-css um Stile auÃer Kraft zu setzen. Beispiel:#custom-css . eingeloggt-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html95
@@ -5729,8 +5804,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
- There are errors in the form:
- Es sind Fehler im Formular vorhanden:
+ There are errors in the form:
+ Es sind Fehler im Formular vorhanden: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html71
@@ -5781,7 +5856,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Enable two-factor authentication
- Aktivieren Sie die Zwei-Faktor-Authentifizierung
+ Aktiviere Zwei-Faktor-Authentifizierungsrc/app/+my-account/my-account-settings/my-account-two-factor/my-account-two-factor-button.component.html5
@@ -5886,8 +5961,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts261
- Update your settings
- Aktualisieren Sie Ihre Einstellungen
+ Update your settings
+ Aktualisieren Sie Ihre Einstellungensrc/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html2
@@ -5907,38 +5982,38 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
- Sort by "Recently Added"
- Sortieren nach"Zuletzt hinzugefügt"
+ Sort by "Recently Added"
+ Sortieren nach"Zuletzt hinzugefügt"src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html47
- Sort by "Original Publication Date"
- Sortieren nach "Originalveröffentlichungsdatum"
+ Sort by "Original Publication Date"
+ Sortieren nach "Originalveröffentlichungsdatum"src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html48
- Sort by "Name"
- Sortieren nach "Name"
+ Sort by "Name"
+ Sortieren nach "Name"src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html50
- Sort by "Recent Views"
- Sortieren nach "Kürzlich aufgerufen"
+ Sort by "Recent Views"
+ Sortieren nach "Kürzlich aufgerufen"src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html51
- Sort by "Hot"
- Sortieren nach "Beliebt"
+ Sort by "Hot"
+ Sortieren nach "Beliebt"src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html52
- Sort by "Likes"
- Sortieren nach "Gefällt mir"
+ Sort by "Likes"
+ Sortieren nach "Gefällt mir"src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html53
- Sort by "Global Views"
- Nach "Globale Aufrufe" sortieren
+ Sort by "Global Views"
+ Nach "Globale Aufrufe" sortierensrc/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html54
@@ -6015,8 +6090,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html4
- With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video.
- Mit Ausblenden oder Vorschaubilder verwischen, wird eine Bestätigung verlangt, um das Video anzusehen.
+ With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video.
+ Mit Ausblenden oder Vorschaubilder verwischen, wird eine Bestätigung verlangt, um das Video anzusehen. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html106src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html7
@@ -6154,24 +6229,24 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
- External Channel
- Externer Kanal
+ External Channel
+ Externer Kanal src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html34
- Channel
- Kanal
+ Channel
+ Kanal src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html35
- Last synchronization at
- Letzte Synchronisierung am
+ Last synchronization at
+ Letzte Synchronisierung am src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html38
@@ -6187,12 +6262,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Fully synchronize the channel
- Vollständige Synchronisierung des Kanals
+ Kanal vollständig synchronisierensrc/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.ts62This fetches any missing videos on the local channel
- Damit werden alle fehlenden Videos auf dem lokalen Kanal abgerufen
+ Alle fehlenden Videos auf dem lokalen Kanal abfragensrc/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.ts63
@@ -6207,7 +6282,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
NEW SYNCHRONIZATION
- NEUE SYNCHRONISIERUNG
+ Neue Synchronisationsrc/app/+my-library/my-video-channel-syncs/video-channel-sync-edit/video-channel-sync-edit.component.html8
@@ -6344,13 +6419,13 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+my-library/my-follows/my-subscriptions.component.html25src/app/+search/search.component.html55
- src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.html27
+ src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.html36Upload a new avatarNeuen Avatar hochladen
- src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.html9
- src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.html34
+ src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.html7
+ src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.html20Target
@@ -6466,8 +6541,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
- Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description.
- Einige Ihrer Kanäle sind nicht vollständig eingerichtet. Machen Sie sie einladend und zeigen Sie deutlich, was Sie veröffentlichen, indem Sie ein Banner, ein Avatar und eine Beschreibung.
+ Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description.
+ Einige Ihrer Kanäle sind nicht vollständig eingerichtet. Machen Sie sie einladend und zeigen Sie deutlich, was Sie veröffentlichen, indem Sie ein Banner, ein Avatar und eine Beschreibung.src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html5
@@ -6481,25 +6556,20 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
6
-
- Notification preferences
- Benachrichtigungseinstellungen
- src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html4
- Newest firstNeueste zuerst
- src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html11
+ src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html12Unread firstUngelesene zuerst
- src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html12
+ src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html13All readAlle gelesen
- src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html26
+ src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html27Web
@@ -6557,7 +6627,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
See the documentation for more information.
- Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation.
+ Weitere Informationen erhälst du in der Dokumentation. src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-elements.component.html32
@@ -6568,7 +6638,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Account request sent
- Account request sent
+ Registrationsanfrage gesendetsrc/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html3
@@ -6610,7 +6680,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Retention
- Retention
+ Bindungsrc/app/+stats/video/video-stats.component.ts106
@@ -6708,7 +6778,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Unable to find verification string in URL query.
- Unable to find verification string in URL query.
+ Kann die Bestätigungszeichenkette in der URL-Query nicht finden.src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.ts53
@@ -6716,7 +6786,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Unable to find user id or registration id in URL query.
- Unable to find user id or registration id in URL query.
+ Keine User ID oder Registrierungs-ID in URL-Anfrage gefunden.src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.ts58
@@ -6778,7 +6848,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
A moderator will check your registration request soon and you'll receive an email when it will be accepted or rejected.
- A moderator will check your registration request soon and you'll receive an email when it will be accepted or rejected.
+ Ein Moderator wird Ihren Registrierungsantrag prüfen. Sie erhalten eine E-Mail, wenn diese angenommen oder abgelehnt wird.src/app/+signup/shared/signup-success-after-email.component.html9,11
@@ -6790,20 +6860,20 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Your email has been verified and your account has been created!
- Your email has been verified and your account has been created!
+ Ihre E-Mail wurde verifiziert und Ihr Konto wurde erstellt!src/app/+signup/shared/signup-success-after-email.component.html15
- Welcomeon
- Willkommenauf
+ Welcomeon
+ Willkommenauf src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html7Your account request has been sent!
- Your account request has been sent!
+ Ihre Account-Anfrage wurde versendet!src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html13
@@ -6815,16 +6885,16 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html14
- Check your emails to validate your account and complete your registration request.
- Check your emails to validate your account and complete your registration request.
+ Check your emails to validate your account and complete your registration request.
+ Ãberprüfen Sie Ihre E-Mails, um Ihr Konto zu bestätigen und Ihre Anmeldung abzuschlieÃen. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html18,19
- Check your emails to validate your account and complete your registration.
- Check your emails to validate your account and complete your registration.
+ Check your emails to validate your account and complete your registration.
+ Ãberprüfen Sie Ihre E-Mails, um Ihr Konto zu bestätigen und Ihre Anmeldung abzuschlieÃen. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html22,23
@@ -6864,7 +6934,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Show more...
- Mehr...
+ Mehr zeigen â¦src/app/+accounts/accounts.component.html55src/app/+video-channels/video-channels.component.html98
@@ -6924,17 +6994,16 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-miniature.component.html9
- Do you really want to delete ? It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another channel with the same name ()!
+ Do you really want to delete ?
+It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another
+channel with the same name ()!Wollen Sie wirklich löschen? Es löscht Videos, die in diesem Kanal hochgeladen wurden, und Sie können keinen weiteren Kanal mit demselben Namen () erstellen!
- src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts44
+ src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts55Please type the name of the video channel () to confirmBitte geben Sie den Namen des Video-Kanals () ein um zu bestätigen
-
- src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts
- 48
-
+ src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts59NEW CHANNEL
@@ -6964,8 +7033,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html42
- SHOW THIS CHANNEL >
- DIESEN KANAL ZEIGEN >
+ SHOW THIS CHANNEL >
+ DIESEN KANAL ZEIGEN >src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html50
@@ -7038,7 +7107,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Contact us
- Kontaktieren Sie uns
+ Kontaktiere unssrc/app/+about/about-instance/about-instance.component.html7
@@ -7165,112 +7234,112 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
P2P & PrivacyP2P & Datenschutz
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html66
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html65PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users by default to help lower the load on the server, but ultimately leaves you the choice to switch back to regular streaming exclusively from the server of the video. What follows applies only if you want to keep using the P2P mode of PeerTube.PeerTube nutzt standardmäÃig das BitTorrent-Protokoll, um Bandbreite der Benutzer für die Verbreitung von Videos zu nutzen und die Auslastung der Instanz zu verringern. Letztlich liegt die Entscheidung aber bei Dir, und Du kannst zum klassischen Streaming vom Server umschalten. Die folgenden Einstellungen betreffen nur den Peer-to-Peer-Modus (BitTorrent).
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html69
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html68The main threat to your privacy induced by BitTorrent lies in your IP address being stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video.Die gröÃte Bedrohung ihrer Privatsphäre liegt in der Speicherung ihrer IP-Adresse im BitTorrent-Tracker der Instanz, solange sie ein Video ansehen oder herunterladen.
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html75
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html74What are the consequences?Was sind die Konsequenzen?
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html80
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html79In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because:Theoretisch könnte jemand mit den nötigen technischen Fähigkeiten ein Skript schreiben welches ausliest von welcher IP welches Video geladen wird. In der Realität ist dies jedoch relativ schwierig, weil:
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html82
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html81An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot)Ein HTTP Request muss von jedem Tracker für jedes zu überwachende Video gesendet werden. Wenn also alle Peertube Videos überwacht werden sollen, müssen so viele Requests wie Videos geschickt werden (und das sind ziemlich viele)
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html88
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html87For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peer in the swarmJede Anfrage beantwortet der Tracker mit zufälligen Peers mit einer begrenzten Anzahl. Beispielsweise müssen, wenn es 1000 Peers im Schwarm gibt und pro Anfrage 20 Peers gesendet werden, mindestens 50 Anfragen gestellt werden, um jeden Peer im Schwarm zu finden
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html93
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html92Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviourDiese Anfragen müssten regelmäÃig abgesendet werden um zu wissen, wer welche Videos zu schauen beginnt / aufhört. Es ist leicht dieses Verhalten zu entdecken
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html99
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html98If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the videoWenn eine IP auf dem Tracker gespeichert wurde, heiÃt das nicht das die Person hinter der IP (falls es die Person gibt) das Video gesehen hat
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html103
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html102The IP address is a vague information: usually, it regularly changes and can represent many persons or entitiesDie IP Adresse ist eine sehr ungenaue Information. Sie ändert sich regelmäÃig und kann diverse Menschen oder Organisationen repräsentieren
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html108
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html107
- Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information
- Web-Peers sind nicht öffentlich zugänglich: Da wir den Websocket-Transport verwenden, ist das Protokoll anders als bei klassischen BitTorrent-Trackern. Wenn Sie in einem Webbrowser sind, senden Sie ein Signal mit Ihrer IP-Adresse an den Tracker, der zufällig andere Peers auswählt, an die er die Informationen weiterleitet. Siehe dieses Dokument für weitere Informationen
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html112
+ Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information
+ Web-Peers sind nicht öffentlich zugänglich: Da wir den Websocket-Transport verwenden, ist das Protokoll anders als bei klassischen BitTorrent-Trackern. Wenn Sie in einem Webbrowser sind, senden Sie ein Signal mit Ihrer IP-Adresse an den Tracker, der zufällig andere Peers auswählt, an die er die Informationen weiterleitet. Siehe dieses Dokument für weitere Informationen
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html111The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information.Es ist sehr unwahrscheinlich, dass eine Person dies zum Ausspähen nutzt, da es einfachere Wege gibt, an solche Informationen zu kommen.
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html120
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html119How does PeerTube compare with YouTube?Was sind die Unterschiede zwischen PeerTube und YouTube?
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html125
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html124The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics).Die Gefährdung des Datenschutzes ist anders als bei YouTube. Bei YouTube wird deutlich mehr als nur die IP-Adresse gespeichert, um Tracking zu ermöglichen. Ebenso nutzt YouTube als Teil von Google/Alphabet weitere Quellen wie AdSense und Google Analytics zum Verfolgen der Nutzer im Internet.
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html127
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html126What can I do to limit the exposure of my IP address?Was kann ich tun, um die Sichtbarkeit meiner IP-Adresse zu begrenzen?
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html133
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html132Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense.Ihre IP-Adresse wird sowieso von vielen Stellen beim Aufruf einer Webseite gespeichert, darunter sind bspw. der Internetanbieter, Router, Tracker, Content Delivery Networks (CDN) und die Webseite selbst. PeerTube geht damit offen um: Seien Sie gewarnt, dass sie ein VPN oder den Tor-Browser nutzen müssen, um anonym zu bleiben. Das Deaktivieren von P2P in PeerTube wird keine Anonymität bewirken.
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html135
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html134What will be done to mitigate this problem?Was wird getan, um dieses Problem zu beheben?
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html142
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html141PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice and render attacks less likely. Here is what we put in place so far:PeerTube ist bemüht, die bestmöglichen GegenmaÃnahmen in die Wege zu leiten, damit Sie eine gröÃere Auswahl haben und Attacken unwahrscheinlicher werden. Dies haben wir bisher getan:
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html144
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html143We set a limit to the number of peers sent by the trackerWir limitieren die Anzahl an Peers, die von einem Tracker gesendet werden
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html150
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html149We set a limit on the request frequency received by the trackerWir limitieren die Nachfragefrequent der Tracker
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html151
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html150Allow instance admins to disable P2P from the administration interfaceErlaube Administratoren der Instanzen, P2P im Administratorenmenü zu deaktivieren
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html152
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html151Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling WebRTC in your browser.Beachten Sie, dass P2P immer im Videoplayer selbst deaktiviert werden kann. Es kann auch WebRTC im Browser deaktiviert werden.
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html155
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html154Show full list
@@ -7315,8 +7384,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+about/about-instance/about-instance.component.ts91
- Contact the administrator(s)
- Kontaktieren Sie den/die Administrator/en
+ Contact the administrator(s)
+ Kontaktieren Sie den/die Administrator/ensrc/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html3
@@ -7334,12 +7403,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
PeerTube is creating your account...
- PeerTube erstellt dein Konto...
+ PeerTube erstellt dein Konto â¦src/app/+signup/+register/register.component.html113Go to the previous step
- Gehen Sie zum vorherigen Schritt
+ Zum vorherigen Schrittsrc/app/+signup/+register/register.component.ts45
@@ -7441,15 +7510,15 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Why do you want to join ?
- Why do you want to join ?
+ Warum möchten Sie beitreten?src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html4
- I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of
- I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of
+ I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of
+ Ich bin mindestens Jahre alt und akzeptiere die Bedingungen und den Verhaltenskodex von src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html17,22
@@ -7648,16 +7717,13 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
OverviewÃberblick
-
- src/app/+admin/admin.component.ts
- 35
-
-
+
+ src/app/+admin/admin.component.ts44VIDEOSVIDEOSsrc/app/+accounts/accounts.component.ts81
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html259
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html267src/app/+video-channels/video-channels.component.ts90
@@ -7672,8 +7738,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts18
- A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video
- Ein <code>.mp4</code> das nur die originale Tonspur enthält, ohne Bild
+ A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video
+ Ein <code>.mp4</code> das nur die originale Tonspur enthält, ohne Bildsrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts19
@@ -7719,11 +7785,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
{value, plural, =1 {thread} other {threads}}{value, plural, =1 {Thread} other {Threads}}
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts
- 90
-
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts102Auto (via ffmpeg)Automatisch (über ffmpeg)
@@ -7774,8 +7837,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html8
- However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values.
- Sie sollten jedochunsere Richtlinien bevor Sie die folgenden Werte ändern.
+ However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values.
+ Sie sollten jedochunsere Richtlinien bevor Sie die folgenden Werte ändern. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html12,14
@@ -7789,8 +7852,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
threadsThreads
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts92
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts104Updating instance configuration from the web interface is disabled by the system administrator.Die Aktualisierung der Instanzkonfiguration über die Webschnittstelle wurde vom Systemadministrator deaktiviert.
@@ -7819,8 +7882,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Configuration updated.Einstellungen aktualisiert.
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts321
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts335INSTANCE HOMEPAGEINSTANZ HOMEPAGE
@@ -8017,15 +8080,15 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts100src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts248src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts76
- src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts226
- src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts281
- src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts52
+ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts227
+ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts282
+ src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts63src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.ts57src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-elements.component.ts128src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlists.component.ts35src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html51src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts189
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html189
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html191src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comments.component.ts180src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts133src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts376
@@ -8046,7 +8109,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Do you really want to reject {count, plural, =1 { follow request?} other { follow requests?}}
- Wollen Sie wirklich {count, plural, =1 { Abonnement-Anfrage} other { Abonnement-Anfragen}} ablehnen?
+ Willst du wirklich {count, plural, =1 { Abonnement-Anfrage} other { Abonnement-Anfragen}} ablehnen?src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts81
@@ -8071,7 +8134,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Do you really want to delete {count, plural, =1 { follow request?} other { follow requests?}}
- Wollen Sie wirklich {count, plural, =1 { Abonnement-Anfrage} other { Abonnement-Anfragen}} löschen?
+ Willst du wirklich {count, plural, =1 { Abonnement-Anfrage} other { Abonnement-Anfragen}} löschen?src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts113
@@ -8137,7 +8200,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
You are not following them anymore.
- Sie folgen ihnen nicht mehr.
+ Sie folgen dieser Person nicht mehr.src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.ts81
@@ -8151,17 +8214,17 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
enabledaktiviert
- src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts23
+ src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts22disableddeaktiviert
- src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts23
+ src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts22Redundancy for is Redundanz für is
- src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts25
+ src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts24Do you really want to remove this video redundancy?
@@ -8218,7 +8281,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Datenschutzsrc/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html51src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html51
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html111
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html113src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html13src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html37src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html33
@@ -8390,7 +8453,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Do you really want to uninstall ?
- Möchten Sie wirklich deinstallieren?
+ Möchtest du wirklich deinstallieren?src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.ts119
@@ -8413,7 +8476,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Upgrade
- Upgrade
+ Aufwertensrc/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.ts151
@@ -8431,15 +8494,15 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
JobsAufträge
- src/app/+admin/admin.component.ts162
- src/app/+admin/system/system.routes.ts24
-
+
+
+ src/app/+admin/system/system.routes.ts25Logs
- Logs
- src/app/+admin/admin.component.ts170
- src/app/+admin/system/system.routes.ts35
-
+ Protokolle
+
+
+ src/app/+admin/admin.component.ts193src/app/+admin/system/system.routes.ts36The plugin index is not available. Please retry later.Das Plugin-Index ist nicht verfügbar. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.
@@ -8486,8 +8549,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
- PeerTube thinks your web browser public IP is .
- PeerTube denkt, die öffentliche IP-Adresse ihres Webbrowsers lautet .
+ PeerTube thinks your web browser public IP is .
+ PeerTube denkt, die öffentliche IP-Adresse ihres Webbrowsers lautet .src/app/+admin/system/debug/debug.component.html4
@@ -8534,16 +8597,16 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
- Check the trust_proxy configuration key
- Ãberprüfen Sie den trust_proxy Konfigurations-Schlüssel
+ Check the trust_proxy configuration key
+ Ãberprüfen Sie den trust_proxy Konfigurations-Schlüsselsrc/app/+admin/system/debug/debug.component.html15
- If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643)
- Wenn Sie PeerTube mit Docker betreiben, prüfen Sie, ob Sie den Reverse-Proxy mit network_mode: "host" (siehe Problem 1643) betreiben
+ If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643)
+ Wenn Sie PeerTube mit Docker betreiben, prüfen Sie, ob Sie den Reverse-Proxy mit network_mode: "host" (siehe Problem 1643) betreibensrc/app/+admin/system/debug/debug.component.html16,17
@@ -8587,9 +8650,9 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
DebugDebuggen
- src/app/+admin/admin.component.ts178
- src/app/+admin/system/system.routes.ts46
-
+
+
+ src/app/+admin/admin.component.ts201src/app/+admin/system/system.routes.ts47InfoInfos
@@ -8602,8 +8665,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html42
- Published
- Veröffentlicht
+ Published
+ Veröffentlicht src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html43
@@ -8631,6 +8694,88 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Audit logsAudit-Logssrc/app/+admin/system/logs/logs.component.ts145
+
+ Showing to of runner jobsShowing to of runner jobs
+
+ src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html
+ 18
+
+
+ UUIDUUID
+
+ src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html28
+ Priority Priority
+
+ src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html31
+ Progress Progress
+
+ src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html32
+ RunnerRunner
+
+ src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html33
+ Payload:Payload:
+
+ src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html98
+ Private payload:Private payload:
+
+ src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html103
+ No runner jobs found.No runner jobs found.
+
+ src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html116
+ Cancel this jobCancel this job
+
+ src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.ts35
+ Do you really want to cancel {count, plural, =1 {this job} other { jobs}}? Children jobs will also be cancelled.Do you really want to cancel {count, plural, =1 {this job} other { jobs}}? Children jobs will also be cancelled.
+
+ src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.ts
+ 61
+
+
+ Do you really want to cancel these jobs? Children jobs will also be cancelled.Do you really want to cancel these jobs? Children jobs will also be cancelled.
+
+ src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.ts
+ 62
+
+
+ Job(s) cancelled.Job(s) cancelled.
+
+ src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.ts
+ 72
+
+
+ Runner registration tokensRunner registration tokens
+
+ src/app/+admin/system/runners/runner-list/runner-list.component.html
+ 9
+
+
+ src/app/+admin/system/runners/runner-registration-token-list/runner-registration-token-list.component.html
+ 4
+
+
+ Showing to of remote runnersShowing to of remote runners
+
+ src/app/+admin/system/runners/runner-list/runner-list.component.html
+ 18
+
+
+ IPIP
+
+ src/app/+admin/system/runners/runner-list/runner-list.component.html
+ 26,25
+
+
+ Last contactLast contact
+
+ src/app/+admin/system/runners/runner-list/runner-list.component.html
+ 26
+
+
+ No remote runners found.No remote runners found.
+
+ src/app/+admin/system/runners/runner-list/runner-list.component.html
+ 56
+ User created.
@@ -8650,7 +8795,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
User registrations
- User registrations
+ Benutzerregistrierungensrc/app/+admin/moderation/moderation.routes.ts79
@@ -8662,8 +8807,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+admin/moderation/moderation.routes.ts114
- Accept registrationReject registration
- Accept registrationReject registration
+ Accept registrationReject registration
+ Registrierung akzeptierenRegistrierung ablehnensrc/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html4,5
@@ -8671,47 +8816,47 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Registration email has not been verified. Email delivery has been disabled by default.
- Registration email has not been verified. Email delivery has been disabled by default.
+ Ihre E-Mail konnte nicht verifiziert werden. Zustellung wurde standardmäÃig deaktiviert.src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html14,16
- Accepting registration will create the account and channel.
- Accepting registration will create the account and channel.
+ Accepting registration will create the account and channel.
+ Wenn Sie die Registrierung akzeptieren, werden das Konto und der Kanal erstellt. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html21,22
- An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below.
- An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below.
+ An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below.
+ Eine E-Mail, die über die Erstellung des Kontos informiert und deine unten formulierte moderative Antwort enthält, wird an gesendet. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html24,26
- Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created.
- Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created.
+ Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created.
+ E-Mails sind auf dieser Instanz nicht aktiviert, weshalb PeerTube keine über die Erstellung des Kontos informierende E-Mail an senden können wird. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html28,30
- An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below.
- An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below.
+ An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below.
+ Eine E-Mail, die über die Ablehnung der Registrierungsanfrage informiert und deine unten formulierte moderative Antwort enthält, wird an gesendet. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html34,36
- Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected.
- Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected.
+ Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected.
+ E-Mails sind auf dieser Instanz nicht aktiviert, weshalb PeerTube keine über die Ablehnung der Registrierungsanfrage informierende E-Mail an senden können wird. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html38,40
@@ -8719,7 +8864,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Send a message to the user
- Send a message to the user
+ Sende eine Nachricht an den Nutzersrc/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html45
@@ -8727,7 +8872,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Prevent email from being sent to the user
- Prevent email from being sent to the user
+ Verhindere, dass die E-Mail an den Nutzer gesendet wirdsrc/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html60
@@ -8735,39 +8880,27 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Accept registration
- Accept registration
-
- src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts
- 69
-
+ Registrierung akzeptieren
+ src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts68Reject registration
- Reject registration
-
- src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts
- 72
-
+ Registrierung ablehnen
+ src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts71 account created
- account created
-
- src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts
- 96
-
+ Konto erstellt
+ src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts95 registration rejected
- registration rejected
-
- src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts
- 113
-
+ Registrierung abgelehnt
+ src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts112Moderation response is required.
- Moderation response is required.
+ Eine Antwort der Moderation ist erforderlich.src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-validators.ts7
@@ -8775,7 +8908,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Moderation response must be at least 2 characters long.
- Moderation response must be at least 2 characters long.
+ Die Antwort der Moderation muss mindestens zwei Zeichen umfassen.src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-validators.ts8
@@ -8783,7 +8916,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Moderation response cannot be more than 3000 characters long.
- Moderation response cannot be more than 3000 characters long.
+ Die Antwort der Moderation darf maximal 3000 Zeichen umfassen.src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-validators.ts9
@@ -8791,7 +8924,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Registration requests
- Registration requests
+ Registrierungsanfragensrc/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html3
@@ -8799,7 +8932,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Showing to of registrations
- Showing to of registrations
+ Zeige bis von Registrierungensrc/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html11
@@ -8907,8 +9040,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
FederationFöderation
- src/app/+admin/admin.component.ts72
-
+
+ src/app/+admin/admin.component.ts81Videos will be deleted, comments will be tombstoned.Videos werden gelöscht, Kommentare werden mit einem Grabstein markiert.
@@ -8990,8 +9123,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts99
- <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p>
- <p>Sie können keine Benutzer oder Kanäle mit einem Benutzernamen erstellen, der bereits von einem gelöschten Benutzer/Kanal verwendet wird.</p>
+ <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p>
+ <p>Sie können keine Benutzer oder Kanäle mit einem Benutzernamen erstellen, der bereits von einem gelöschten Benutzer/Kanal verwendet wird.</p>src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts244
@@ -9047,8 +9180,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html14
- Clear all history
- Ganzen Verlauf löschen
+ Clear all history
+ Ganzen Verlauf löschen src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html18
@@ -9260,20 +9393,20 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Avatar changed.Avatar aktualisiert.
- src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts118
- src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.ts44
+ src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts119
+ src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.ts45avatarAvatar
- src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts125
- src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.ts51
+ src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts129
+ src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.ts55Avatar deleted.Avatar gelöscht.
- src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts135
- src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.ts61
+ src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts139
+ src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.ts65Unknown language
@@ -9308,32 +9441,32 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Video channel updated.Videokanal aktualisiert.
- src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts103
+ src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts104Banner changed.Banner geändert.
- src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts148
+ src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts155bannerBanner
- src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts155
+ src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts162Banner deleted.Banner gelöscht.
- src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts165
+ src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts172Video channel deleted.Videokanal entfernt.
- src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts60
+ src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts71Views for the dayAufrufe des Tages
- src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts88
+ src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts106My followers
@@ -9392,18 +9525,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
URL parameter is missing in URL parametersURL-Parameter fehlt in URL-Parametern
-
- src/app/+remote-interaction/remote-interaction.component.ts
- 25
-
+ src/app/+remote-interaction/remote-interaction.component.ts24Cannot access to the remote resourceKein Zugriff auf die Remote-Ressource möglich
-
- src/app/+remote-interaction/remote-interaction.component.ts
- 48
-
+ src/app/+remote-interaction/remote-interaction.component.ts47Reset password
@@ -9450,7 +9577,15 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html1src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts119src/app/+my-account/my-account.component.ts55
- src/app/menu/notification.component.html27
+ src/app/menu/notification.component.html28
+
+
+ Notification preferences
+ Benachrichtigungseinstellungen
+
+ src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html
+ 6
+ Applications
@@ -9540,11 +9675,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Sort bySortieren nach
-
- src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html
- 26
-
-
+
+ src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html11src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html26My channelsMeine Kanäle
@@ -9596,8 +9728,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts128
- is awaiting email verification
- wartet auf E-Mail Verifizierung
+ is awaiting email verification
+ wartet auf E-Mail Verifizierung src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html5,6
@@ -9605,15 +9737,15 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Change your email
- Ãndern Sie Ihre E-Mail
+ Ãndere deine E-Mail-Adressesrc/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html11
- Your current email is . It is never shown to the public.
- Ihre aktuelle E-Mail lautet . Sie wird niemals der Ãffentlichkeit gezeigt.
+ Your current email is . It is never shown to the public.
+ Ihre aktuelle E-Mail lautet . Sie wird niemals der Ãffentlichkeit gezeigt. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html13,16
@@ -9648,15 +9780,15 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
VideosVideos
- src/app/+accounts/account-videos/account-videos.component.ts17
- src/app/+admin/admin.component.ts49
- src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html3
- src/app/+my-library/my-library.component.ts52
- src/app/+search/search-filters.component.html195
- src/app/+video-channels/video-channel-videos/video-channel-videos.component.ts17
- src/app/core/menu/menu.service.ts85
- src/app/modal/quick-settings-modal.component.html10
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ src/app/+accounts/account-videos/account-videos.component.ts17src/app/+admin/admin.component.ts58src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html3src/app/+my-library/my-library.component.ts52src/app/+search/search-filters.component.html195src/app/+video-channels/video-channel-videos/video-channel-videos.component.ts17src/app/core/menu/menu.service.ts85src/app/modal/quick-settings-modal.component.html10PlaylistsWiedergabelisten
@@ -9667,7 +9799,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
max sizemaximale GröÃe
- src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.ts46
+ src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.ts44src/app/shared/shared-forms/preview-upload.component.ts38
@@ -9687,7 +9819,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Verify email
- Verify email
+ E-Mail-Adresse verifizierensrc/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.html2
@@ -9702,7 +9834,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Subscribe to the accountDiesen Account abonnierensrc/app/+video-channels/video-channels.component.ts85
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts834
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts839PLAYLISTS
@@ -9724,7 +9856,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Set a new start/end.
- Setzen Sie einen neuen Start/Ende.
+ Lege Start/Ende neu fest.src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html10
@@ -9749,7 +9881,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Select the intro video file
- Wählen Sie die Intro-Videodatei
+ Wähle die Intro-Videodateisrc/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html30
@@ -9764,7 +9896,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Select the outro video file
- Wählen Sie die Outro-Videodatei
+ Wähle die Outro-Videodateisrc/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html44
@@ -9774,7 +9906,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Add a watermark image to the video.
- Fügen Sie dem Video ein Wasserzeichenbild hinzu.
+ Füge dem Video ein Wasserzeichen hinzu.src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html54
@@ -9803,13 +9935,13 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts75
- The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br />
- Das aktuelle Video wird durch dieses bearbeitete Video überschrieben und <strong>Sie werden nicht in der Lage sein, es wiederherzustellen</strong>.<br /><br />
+ The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br />
+ Das aktuelle Video wird durch dieses bearbeitete Video überschrieben und <strong>Sie werden nicht in der Lage sein, es wiederherzustellen</strong>.<br /><br />src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts79
- As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol>
- Zur Erinnerung: Die folgenden Aufgaben werden ausgeführt: <ol></ol>
+ As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol>
+ Zur Erinnerung: Die folgenden Aufgaben werden ausgeführt: <ol></ol>src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts80
@@ -9873,7 +10005,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/core/auth/auth.service.ts75
- Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section.
+ Cannot retrieve OAuth Client credentials: .
+Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section.Referenzen des OAuth-Clients können nicht abgerufen werden: . Stellen Sie sicher, dass PeerTube korrekt konfiguriert ist (Ordner config/), speziell der Abschnitt "webserver".src/app/core/auth/auth.service.ts102
@@ -9916,7 +10049,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
TrendingBeliebt
- src/app/+videos/video-list/videos-list-common-page.component.ts208
+ src/app/+videos/video-list/videos-list-common-page.component.ts205src/app/core/menu/menu.service.ts140
@@ -9939,54 +10072,48 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Incorrect username or password.Falscher Benutzername oder falsches Passwort.
- src/app/+login/login.component.ts214
-
+
+ src/app/+login/login.component.ts212Your account is blocked.Ihr Konto wurde gesperrt.
- src/app/+login/login.component.ts219
-
+
+ src/app/+login/login.component.ts217This account is awaiting approval by moderators.
- This account is awaiting approval by moderators.
-
- src/app/+login/login.component.ts
- 224
-
-
+ Dieses Konto muss von der Moderation genehmigt werden.
+
+ src/app/+login/login.component.ts222Registration approval has been rejected for this account.
- Registration approval has been rejected for this account.
-
- src/app/+login/login.component.ts
- 229
-
-
+ Die Registrierungsgenehmigung des Kontos wurde abgelehnt.
+
+ src/app/+login/login.component.ts227any languagejede Sprache
- src/app/menu/menu.component.ts282
-
+
+ src/app/menu/menu.component.ts276hideverstecken
- src/app/menu/menu.component.ts317
-
+
+ src/app/menu/menu.component.ts311blurverwischen
- src/app/menu/menu.component.ts321
-
+
+ src/app/menu/menu.component.ts315displayanzeigen
- src/app/menu/menu.component.ts325
-
+
+ src/app/menu/menu.component.ts319UnknownUnbekannt
- src/app/menu/menu.component.ts212
-
+
+ src/app/menu/menu.component.ts206Your password has been successfully reset!Dein Passwort wurde zurückgesetzt!
@@ -10026,7 +10153,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Cannot load more videos. Try again later.
- Mehr Videos können nicht geladen werden. Versuchen Sie es später erneut.
+ Kann keine weiteren Videos laden. Versuche es später erneut.src/app/shared/shared-video-miniature/videos-list.component.ts431src/app/shared/shared-video-miniature/videos-selection.component.ts131
@@ -10070,8 +10197,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+search/search-filters.component.ts63
- Long (> 10 min)
- Lang (> 10 min)
+ Long (> 10 min)
+ Lang (> 10 min)src/app/+search/search-filters.component.ts67
@@ -10093,32 +10220,29 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Search index is unavailable. Retrying with instance results instead.Suchindex nicht erreichbar. Es werden stattdessen Instanzergebnisse angezeigt.
- src/app/+search/search.component.ts159
+ src/app/+search/search.component.ts163Search errorFehler bei der Suche
- src/app/+search/search.component.ts160
+ src/app/+search/search.component.ts164Search Suche
-
- src/app/+search/search.component.ts
- 252
-
+ src/app/+search/search.component.ts256PeerTube instance host filter is invalidPeerTube Instanz-Host Filter ist ungültig
- src/app/+search/search.component.ts327
+ src/app/+search/search.component.ts331SearchSuchesrc/app/+admin/plugins/shared/plugin-navigation.component.html4src/app/+search/search-routing.module.ts12
- src/app/+search/search.component.ts253
+ src/app/+search/search.component.ts257src/app/header/search-typeahead.component.html8src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html116src/app/shared/shared-main/misc/simple-search-input.component.ts12
@@ -10132,9 +10256,25 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
7
+
+ Plugins
+ Plugins
+
+ src/app/+admin/plugins/shared/plugin-navigation.component.html
+ 8
+
+
+
+ Themes
+ Themen
+
+ src/app/+admin/plugins/shared/plugin-navigation.component.html
+ 9
+
+ User email has been verified
- User email has been verified
+ Die Nutzer-E-Mail-Adresse wurde verifiziertsrc/app/+admin/shared/user-email-info.component.ts15
@@ -10142,15 +10282,15 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
User email hasn't been verified
- User email hasn't been verified
+ Die Nutzer-E-Mail-Adresse wurde nicht verifiziertsrc/app/+admin/shared/user-email-info.component.ts18
- The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ .
- Die Videoquote berücksichtigt nur die originale VideogröÃe. Da die Transkodierung aktiviert ist, kann die VideogröÃe höchstens ~ betragen.
+ The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ .
+ Die Videoquote berücksichtigt nur die originale VideogröÃe. Da die Transkodierung aktiviert ist, kann die VideogröÃe höchstens ~ betragen. src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html1,4
@@ -10703,7 +10843,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Registration reason is required.
- Registration reason is required.
+ Es ist ein Registrierungsgrund erforderlich.src/app/+signup/+register/shared/register-validators.ts14
@@ -10711,7 +10851,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Registration reason must be at least 2 characters long.
- Registration reason must be at least 2 characters long.
+ Der Registrierungsgrund muss mindestens zwei Zeichen umfassen.src/app/+signup/+register/shared/register-validators.ts15
@@ -10719,7 +10859,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Registration reason cannot be more than 3000 characters long.
- Registration reason cannot be more than 3000 characters long.
+ Der Registrierungsgrund darf maximal 3000 Zeichen umfassen.src/app/+signup/+register/shared/register-validators.ts16
@@ -10901,8 +11041,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
- See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature.
- Siehe die Dokumentation um zu erfahren, wie Sie die PeerTube-Live-Streaming-Funktion nutzen können.
+ See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature.
+ Siehe die Dokumentation um zu erfahren, wie Sie die PeerTube-Live-Streaming-Funktion nutzen können. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html1
@@ -10951,46 +11091,46 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Live RTMP UrlLive-Ãbertragung RTMP-URL
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html237
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html239src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html19Live RTMPS Url
- Live RTMPS Url
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html242
+ Live-RTMPS-URL
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html244src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html24Live stream keyLive-Ãbertragung Stream Key
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html247
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html249src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html29â ï¸ Never share your stream key with anyone.
- â ï¸ Geben Sie Ihren Stream-Schlüssel niemals an Dritte weiter.
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html250
+ â ï¸ Gib deinen Stream-Schlüssel niemals an Dritte weiter.
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html252src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html32This is a normal liveDies ist eine normale Live-Ãbertragung
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html256
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html258You can stream only once in a normal live. If you enable replay, it will be saved under the same URL as your liveSie können nur einmal in einer normalen Live-Ãbertragung streamen. Wenn Sie die Wiederholung aktivieren, wird sie unter der gleichen URL wie Ihre Live-Ãbertragung gespeichert
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html259
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html261This is a permanent/recurring liveDies ist eine permanente Live-Ãbertragung
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html265
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html267You can stream multiple times in a permanent/recurring live. If you enable replays, they will be saved as separate videosSie können mehrere Male in einem permanenten/wiederkehrenden Live-Stream übertragen. Wenn Sie Wiederholungen aktivieren, werden diese als separate Videos gespeichert
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html268
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html270Replay will be saved
@@ -11034,7 +11174,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Replay is being processed...
- Die Wiederholung wird bearbeitet...
+ Die Aufzeichnung wird verarbeitet â¦src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html45
@@ -11159,7 +11299,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Custom value...
- Benutzerdefinierter Wert...
+ Benutzerdefinierter Wert â¦src/app/shared/shared-forms/select/select-custom-value.component.ts70
@@ -11536,12 +11676,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Instance languagesInstanzsprachen
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts216
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts217All languagesAlle Sprachen
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts217
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts218src/app/shared/shared-forms/select/select-languages.component.ts25
@@ -11562,7 +11702,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Disabled
- Disabled
+ Deaktiviertsrc/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.ts62
@@ -11570,7 +11710,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Requires approval by moderators
- Requires approval by moderators
+ Erfordert die Bestätigung der Moderationsrc/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.ts63
@@ -11578,7 +11718,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Enabled
- Enabled
+ Aktiviertsrc/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.ts65
@@ -11726,8 +11866,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts89
- If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username!
- Wenn Sie diesen Benutzer entfernen, können Sie keinen anderen Benutzer oder Kanal mit <strong></strong> Benutzernamen erstellen!
+ If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username!
+ Wenn Sie diesen Benutzer entfernen, können Sie keinen anderen Benutzer oder Kanal mit <strong></strong> Benutzernamen erstellen!src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts104
@@ -11857,7 +11997,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Hide any content from that user from you.
- Verstecken Sie alle Inhalte dieses Benutzers vor Ihnen.
+ Blende alle Inhalte dieses Nutzers für dich aus.src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts297
@@ -11879,7 +12019,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Hide any content from that instance for you.
- Alle Inhalte der Instanz für Sie ausblenden.
+ Alle Inhalte der Instanz für dich ausblenden.src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts309
@@ -12013,7 +12153,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
CaptionsUntertitel
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html165
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html167src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.ts27src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts166
@@ -12039,7 +12179,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Server is unavailable. Please retry later.
- Server is unavailable. Please retry later.
+ Der Server ist nicht erreichbar. Bitte versuche es später erneut.src/app/core/rest/rest-extractor.service.ts137
@@ -12094,14 +12234,10 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Dropdown-Menü für Abonnement öffnensrc/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html40
-
- Moderator
- Moderator
- src/app/shared/shared-users/user-admin.service.ts124
-
+
Search videos, playlists, channelsâ¦
- Suchen Sie nach Videos, Wiedergabelisten, Kanälenâ¦
+ Suche nach Videos, Wiedergabelisten, Kanälen â¦src/app/header/search-typeahead.component.html3
@@ -12166,7 +12302,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Do you really want to delete this comment?
- Wollen Sie diesen Kommentar wirklich löschen?
+ Willst du diesen Kommentar wirklich löschen?src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comments.component.ts181src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts410
@@ -12177,7 +12313,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Encoder
- Encoder
+ Kodierersrc/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts219
@@ -12253,7 +12389,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
UpdateAktualisieren
- src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts187
+ src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts194src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-update.component.ts115src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html62src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html68
@@ -12313,7 +12449,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Are you sure you want to delete {count, plural, =1 {this video} other {these videos}}?Sind Sie sicher, dass Sie {count, plural, =1 {dieses Video} other {diese Videos}}löschen wollen?
- src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts221
+ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts222Save to playlist
@@ -12337,7 +12473,103 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
RemoveEntfernen
- src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comment.component.ts186
+
+ src/app/+admin/system/runners/runner-list/runner-list.component.ts33src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comment.component.ts186
+ Do you really want to delete this runner? It won't be able to process jobs anymore.Do you really want to delete this runner? It won't be able to process jobs anymore.
+
+ src/app/+admin/system/runners/runner-list/runner-list.component.ts
+ 48
+
+
+ Remove Remove
+
+ src/app/+admin/system/runners/runner-list/runner-list.component.ts
+ 49
+
+
+ Runner removed.Runner removed.
+
+ src/app/+admin/system/runners/runner-list/runner-list.component.ts
+ 58
+
+
+ Showing to of registration tokensShowing to of registration tokens
+
+ src/app/+admin/system/runners/runner-registration-token-list/runner-registration-token-list.component.html
+ 20
+
+
+ TokenToken
+
+ src/app/+admin/system/runners/runner-registration-token-list/runner-registration-token-list.component.html
+ 25
+
+
+ Associated runnersAssociated runners
+
+ src/app/+admin/system/runners/runner-registration-token-list/runner-registration-token-list.component.html
+ 27
+
+
+ Generate tokenGenerate token
+
+ src/app/+admin/system/runners/runner-registration-token-list/runner-registration-token-list.component.html
+ 34
+
+
+ No registration token found for remote runners.No registration token found for remote runners.
+
+ src/app/+admin/system/runners/runner-registration-token-list/runner-registration-token-list.component.html
+ 60
+
+
+ Remove this tokenRemove this token
+
+ src/app/+admin/system/runners/runner-registration-token-list/runner-registration-token-list.component.ts
+ 33
+
+
+ Registration token generated.Registration token generated.
+
+ src/app/+admin/system/runners/runner-registration-token-list/runner-registration-token-list.component.ts
+ 51
+
+
+ Do you really want to remove this registration token? All associated runners will also be removed.Do you really want to remove this registration token? All associated runners will also be removed.
+
+ src/app/+admin/system/runners/runner-registration-token-list/runner-registration-token-list.component.ts
+ 60
+
+
+ Remove registration tokenRemove registration token
+
+ src/app/+admin/system/runners/runner-registration-token-list/runner-registration-token-list.component.ts
+ 61
+
+
+ Registration token removed.Registration token removed.
+
+ src/app/+admin/system/runners/runner-registration-token-list/runner-registration-token-list.component.ts
+ 70
+
+
+ List runner jobsList runner jobs
+
+ src/app/+admin/system/runners/runners.routes.ts
+ 27
+
+
+ List remote runnersList remote runners
+
+ src/app/+admin/system/runners/runners.routes.ts
+ 37
+
+
+ List registration runner tokensList registration runner tokens
+
+ src/app/+admin/system/runners/runners.routes.ts
+ 47
+ Remove & re-draft
@@ -12537,7 +12769,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Light/Orange
- Light/Orange
+ Hell/Orangesrc/app/core/theme/theme.service.ts50
@@ -12578,7 +12810,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
But associated data (tags, description...) will be lost, are you sure you want to leave this page?
- Weitere Infos (Tags, Beschreibung, ...) werden verworfen, wenn du diese Seite verlässt. Bist du dir sicher?
+ Aber zugehörige Daten (Tags, Beschreibung â¦) werden verworfen. Möchtest du diese Seite wirklich verlassen?src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts113
@@ -12611,13 +12843,13 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
You have unsaved changes! If you leave, your changes will be lost.Es gibt ungespeicherte Ãnderungen! Wenn du die Seite verlässt, gehen die Ãnderungen verloren.
- src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts89
+ src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts91Video updated.Video aktualisiert.
- src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts147
-
+
+ src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts155(extensions: )(Erweiterungen: )
@@ -12696,125 +12928,125 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
- This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>?
- Dieses Video ist auf dieser Instanz nicht verfügbar. Wollen Sie auf die Quellinstanz weitergeleitet werden: <a href=""></a>?
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts346
+ This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>?
+ Dieses Video ist auf dieser Instanz nicht verfügbar. Wollen Sie auf die Quellinstanz weitergeleitet werden: <a href=""></a>?
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts348RedirectionWeiterleitung
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts347
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts349This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it?Dieses Video enthält Inhalte, die möglicherweise für bestimmte Zuschauer ungeeignet sind oder von diesen als anstöÃig empfunden werden. Möchtest du es wirklich ansehen?
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts402
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts404Mature or explicit contentInhalt, der möglicherweise für bestimmte Zuschauer ungeeignet oder anstöÃig ist
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts403
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts405Up NextNächstes
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts486
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts488CancelAbbrechen
- src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html48
- src/app/+admin/follows/following-list/follow-modal.component.html33
- src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html67
- src/app/+login/login.component.html143
- src/app/+my-library/my-ownership/my-accept-ownership/my-accept-ownership.component.html20
- src/app/+my-library/my-video-imports/my-video-imports.component.html42
- src/app/+my-library/my-videos/modals/video-change-ownership.component.html22
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html37
- src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-edit-modal-content/video-caption-edit-modal-content.component.html25
- src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html71
- src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html83
- src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comment-add.component.html73
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts487
- src/app/modal/confirm.component.html23
- src/app/shared/shared-abuse-list/moderation-comment-modal.component.html26
- src/app/shared/shared-moderation/batch-domains-modal.component.html31
- src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html53
- src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html53
- src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html84
- src/app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.html34
- src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html46
- src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html140
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html48src/app/+admin/follows/following-list/follow-modal.component.html33src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html67src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.ts45src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.ts64src/app/+login/login.component.html143src/app/+my-library/my-ownership/my-accept-ownership/my-accept-ownership.component.html20src/app/+my-library/my-video-imports/my-video-imports.component.html42src/app/+my-library/my-videos/modals/video-change-ownership.component.html22src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html37src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-edit-modal-content/video-caption-edit-modal-content.component.html25src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html71src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html83src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comment-add.component.html73src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts489src/app/modal/confirm.component.html23src/app/shared/shared-abuse-list/moderation-comment-modal.component.html26src/app/shared/shared-moderation/batch-domains-modal.component.html31src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html53src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html53src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html84src/app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.html34src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html46src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html140Autoplay is suspendedAutoplay ist unterbrochen
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts488
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts490Enter/exit fullscreenVollbildmodus aufrufen/verlassen
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts797
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts802Play/Pause the videoAbspielen/Pausieren des Videos
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts798
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts803Mute/unmute the videoVideo stummschalten/auf laut schalten
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts799
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts804Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90%Springe zu einem bestimmten Prozentsatz des Videos: 0 entspricht 0% und 9 entspricht 90%
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts814
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts819Increase the volumeErhöhen der Lautstärke
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts801
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts806Decrease the volumeVerringern der Lautstärke
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts802
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts807Seek the video forwardDas Video vorwärts spulen
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts816
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts821Seek the video backwardDas Video rückwärts spulen
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts817
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts822Increase playback rateWiedergaberate erhöhen
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts819
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts824Decrease playback rateWiedergaberate verringern
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts820
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts825Navigate in the video to the previous frameIm Video zum vorherigen Frame navigieren
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts822
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts827Navigate in the video to the next frameIm Video zum nächsten Frame navigieren
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts823
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts828Toggle theater modeKinomodus umschalten
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts807
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts812Like the video
@@ -12828,7 +13060,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
You need to be logged in to rate this video.
- You need to be logged in to rate this video.
+ Du musst angemeldet sein, um Videos zu bewerten.src/app/+videos/+video-watch/shared/action-buttons/video-rate.component.ts85
@@ -12842,7 +13074,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Recently addedKürzlich hinzugefügt
- src/app/+videos/video-list/videos-list-common-page.component.ts202
+ src/app/+videos/video-list/videos-list-common-page.component.ts199src/app/core/menu/menu.service.ts146
@@ -12876,7 +13108,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Local videosLokale Videossrc/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts89
- src/app/+videos/video-list/videos-list-common-page.component.ts196
+ src/app/+videos/video-list/videos-list-common-page.component.ts193src/app/core/menu/menu.service.ts151src/app/core/menu/menu.service.ts152
@@ -12909,7 +13141,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Only videos uploaded on this instance are displayedEs werden nur Videos angezeigt, die auf dieser Instanz hochgeladen wurden
- src/app/+videos/video-list/videos-list-common-page.component.ts197
+ src/app/+videos/video-list/videos-list-common-page.component.ts194Discover videos
@@ -12925,7 +13157,6 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Recently added videosKürzlich hinzugefügte Videos
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html47src/app/core/menu/menu.service.ts145