X-Git-Url: https://git.immae.eu/?a=blobdiff_plain;f=client%2Fsrc%2Flocale%2Fangular.de-DE.xlf;h=033019d9e6093db176e647d5fc22c8ac4c725b8a;hb=5fd9a646b0863c2bfc8619cd8d5b989a4ad6778f;hp=78e8c933ac412488a2107e7c3b0030eac12e8a3c;hpb=ccee0ff4f250850627737f8a03ad77ca8ce3c166;p=github%2FChocobozzz%2FPeerTube.git
diff --git a/client/src/locale/angular.de-DE.xlf b/client/src/locale/angular.de-DE.xlf
index 78e8c933a..033019d9e 100644
--- a/client/src/locale/angular.de-DE.xlf
+++ b/client/src/locale/angular.de-DE.xlf
@@ -51,18 +51,18 @@
7
- node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/datepicker/datepicker-navigation-select.d.ts6
- node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/datepicker/datepicker-navigation-select.d.ts7
-
+
+
+ node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/datepicker/datepicker-navigation-select.d.ts5node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/datepicker/datepicker-navigation-select.d.ts6
Select year
Jahr wählen
16
- node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/datepicker/datepicker-navigation-select.d.ts15
- node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/datepicker/datepicker-navigation-select.d.ts16
-
+
+
+ node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/datepicker/datepicker-navigation-select.d.ts13node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/datepicker/datepicker-navigation-select.d.ts14
+
+ node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/pagination/pagination.d.ts24
+
+ node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/pagination/pagination.d.ts44
+
+ node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/pagination/pagination.d.ts53
%
%
@@ -149,104 +149,104 @@
12
- node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts12
-
+
+ node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts13
Hours
Stunden
14
- node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts14
-
+
+ node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts15
Decrement hours
Verringere die Stunden
21
- node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts21
-
+
+ node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts23
Increment minutes
Erhöhe die Minuten
30
- node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts30
-
+
+ node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts32
MM
MM
33
- node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts33
-
+
+ node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts35
Minutes
Minuten
35
- node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts35
-
+
+ node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts37
Decrement minutes
Verringere die Minuten
42
- node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts42
-
+
+ node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts45
Increment seconds
Erhöhe die Sekunden
51
- node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts51
-
+
+ node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts54
SS
SS
54
- node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts54
-
+
+ node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts57
Seconds
Sekunden
56
- node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts56
-
+
+ node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts59
Decrement seconds
Verringere die Sekunden
63
- node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts63
-
+
+ node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts67
71
- node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts71
-
+
+ node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts75
72
- node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts72
-
+
+ node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/timepicker/timepicker.d.ts76
Close
SchlieÃen
@@ -263,116 +263,121 @@
src/app/shared/users/user-notifications.component.html1
-
- published a new video:
- hat ein neues Video veröffentlicht:
+
+ published a new video:
+ hat eine neue Video veröffentlicht
src/app/shared/users/user-notifications.component.html
- 10
+ 15
-
- Your video has been unblacklisted
- Dein Video wurde wurde freigeschaltet
+
+ The notification concerns a video now unavailable
+ Die Benachrichtung betrifft eine jetzt unverfügbare Video
src/app/shared/users/user-notifications.component.html
- 18
+ 23
+
+ Your video has been unblacklisted
+ Dein Video wurde wurde freigeschaltet
+ src/app/shared/users/user-notifications.component.html32
+
- Your video has been blacklisted
- Dein Video wurde gesperrt
-
- src/app/shared/users/user-notifications.component.html
- 26
-
+ Your video has been blacklisted
+ Dein Video wurde gesperrt
+ src/app/shared/users/user-notifications.component.html40
- A new video abuse has been created on video
- Ein Video wurde gemeldet
-
- src/app/shared/users/user-notifications.component.html
- 34
-
+ A new video abuse has been created on video
+ Ein Video wurde gemeldet
+ src/app/shared/users/user-notifications.component.html48
- The recently added video has been auto-blacklisted
- Das gerade hochgeladene Video wurde automatisch gesperrt
+ The recently added video has been auto-blacklisted
+ Das gerade hochgeladene Video wurde automatisch gesperrt
+ src/app/shared/users/user-notifications.component.html56
+
+
+ commented your video
+ hat Deine Video kommentiert
src/app/shared/users/user-notifications.component.html
- 42
+ 69
-
- commented your video
- hat dein Video kommentiert
+
+ The notification concerns a comment now unavailable
+ Die Benachrichtung betrifft eines jetzt unverfügbares Komment
src/app/shared/users/user-notifications.component.html
- 50
+ 77
- Your video has been published
- Dein Video wurde veröffentlicht
-
- src/app/shared/users/user-notifications.component.html
- 58
-
+ Your video has been published
+ Dein Video wurde veröffentlicht
+ src/app/shared/users/user-notifications.component.html86
- Your video import succeeded
- Dein Video wurde erfolgreich importiert
-
- src/app/shared/users/user-notifications.component.html
- 66
-
+ Your video import succeeded
+ Dein Video wurde erfolgreich importiert
+ src/app/shared/users/user-notifications.component.html94
- Your video import failed
- Dein Video konnte leider nicht importiert werden
-
- src/app/shared/users/user-notifications.component.html
- 74
-
+ Your video import failed
+ Dein Video konnte leider nicht importiert werden
+ src/app/shared/users/user-notifications.component.html102
-
- User registered on your instance
- Der Nutzer registrierte sich auf deiner Instanz
+
+ User registered on your instance
+ Benutzer hat auf Deine Instanz angemeldet
src/app/shared/users/user-notifications.component.html
- 82
+ 110
- is following your channel your account
- folgt jetztdeinem Kanal your account
-
- src/app/shared/users/user-notifications.component.html
- 90
-
+
+ is following
+
+ your channel
+ your account
+
+ folgt jetztdeinem Kanal your account
+ src/app/shared/users/user-notifications.component.html120
- mentioned you on video
- hat dich hier erwähnt: video
-
- src/app/shared/users/user-notifications.component.html
- 101
-
+ mentioned you on video
+ hat dich hier erwähnt: video
+ src/app/shared/users/user-notifications.component.html133
- Your instance has a new follower () awaiting your approval
- Deine Instanz hat einen neuen Follower () awaiting your approval
-
- src/app/shared/users/user-notifications.component.html
- 109
-
+
+ Your instance has a new follower ()
+ awaiting your approval
+
+ Deine Instanz hat einen neuen Follower () awaiting your approval
+ src/app/shared/users/user-notifications.component.html141
- Your instance automatically followed
- Deine Instanz ist automatisch gefolgt
+ Your instance automatically followed
+ Deine Instanz ist automatisch gefolgt
+ src/app/shared/users/user-notifications.component.html150
+
+
+ The notification points to a content now unavailable
+ Die Benachrichtung betrifft einen jetzt unverfügbaren Inhalt
src/app/shared/users/user-notifications.component.html
- 118
+ 158
+
+
+
+
+ src/app/shared/buttons/action-dropdown.component.html
+ 22
@@ -390,6 +395,7 @@
9
src/app/shared/video-playlist/video-add-to-playlist.component.html9
+ src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html42
Start at
@@ -411,13 +417,27 @@
src/app/shared/video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html69
src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html120
+
+ Search playlists
+ Playlists suchen
+
+ src/app/shared/video-playlist/video-add-to-playlist.component.html
+ 45
+
+
+ Create a private playlistCreate a private playlist
+
+ src/app/shared/video-playlist/video-add-to-playlist.component.html
+ 65
+
+
Display name
Anzeigename
4
- src/app/shared/video-playlist/video-add-to-playlist.component.html64
+ src/app/shared/video-playlist/video-add-to-playlist.component.html70
src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html6
src/app/+my-account/my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html28
src/app/+my-account/my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html28
@@ -431,15 +451,21 @@
74
- src/app/shared/video-playlist/video-add-to-playlist.component.html74
+ src/app/shared/video-playlist/video-add-to-playlist.component.html80
-
- Download video
- Video herunterladen
-
- 3
+
+ video
+ Video
+
+
+ src/app/shared/video/modals/video-download.component.html4src/app/shared/video/modals/video-download.component.html12src/app/header/search-typeahead.component.html46
+
+ subtitles
+ Untertitel
+
+ src/app/shared/video/modals/video-download.component.html
+ 11
- src/app/shared/video/modals/video-download.component.html3
Direct download
@@ -447,16 +473,16 @@
27
- src/app/shared/video/modals/video-download.component.html27
-
+
+ src/app/shared/video/modals/video-download.component.html44
Torrent (.torrent file)
Torrent (Torrent-Datei)
32
- src/app/shared/video/modals/video-download.component.html32
-
+
+ src/app/shared/video/modals/video-download.component.html49
Cancel
@@ -465,18 +491,18 @@
47
- src/app/shared/video/modals/video-download.component.html38
- src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html20
- src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html50
-
+
+
+
+ src/app/shared/video/modals/video-download.component.html55src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html20src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html50
Download
Herunterladen
43
- src/app/shared/video/modals/video-download.component.html43
-
+
+ src/app/shared/video/modals/video-download.component.html60
Report video
Video melden
@@ -486,10 +512,13 @@
src/app/shared/video/modals/video-report.component.html3
- Your report will be sent to moderators of . It will be forwarded to origin instance too.
+
+ Your report will be sent to moderators of .
+ It will be forwarded to origin instance too.
+
Dein Bericht wird an gesendet.
- Er wird ebenfalls an die ursprüngliche Instanz weitergeleitet.
+ Er wird ebenfalls an die ursprüngliche Instanz weitergeleitet.
9
@@ -553,35 +582,32 @@
6
- src/app/shared/video/video-miniature.component.html12
- src/app/videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.html6
-
+
+
+ src/app/shared/video/video-miniature.component.html24src/app/videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.html6
Private
Privat
7
- src/app/shared/video/video-miniature.component.html13
- src/app/shared/video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html33
- src/app/videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.html7
-
-
- views
- Aufrufe
-
- 24
-
- src/app/shared/video/video-miniature.component.html24
-
+
+
+
+ src/app/shared/video/video-miniature.component.html25src/app/shared/video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html33src/app/videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.html7
+
+ {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 view} other { views} }
+ {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 view} other { Aufrufe} }
+
+ src/app/shared/video/video-miniature.component.html20
Blacklisted
Gesperrt
42
- src/app/shared/video/video-miniature.component.html42
-
+
+ src/app/shared/video/video-miniature.component.html43
Sensitive
@@ -590,8 +616,8 @@
46
- src/app/shared/video/video-miniature.component.html46
-
+
+ src/app/shared/video/video-miniature.component.html47
{VAR_PLURAL, plural, =0 {No videos} =1 {1 video} other { videos} }
{VAR_PLURAL, plural, =0 {Keine Videos} =1 {1 Video} other { Videos} }
@@ -630,7 +656,7 @@
Deleted
Gelöscht
src/app/shared/video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html34
- src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html44
+ src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html49
Edit starts/stops at
@@ -646,11 +672,11 @@
15
- src/app/shared/video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html80
- src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html103
- src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html59
- src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-interface/my-account-interface-settings.component.html15
-
+
+
+
+
+ src/app/shared/video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html80src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html61src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-interface/my-account-interface-settings.component.html15
Delete from
Entferne von
@@ -666,14 +692,14 @@
20
src/app/shared/video/videos-selection.component.html1
- src/app/shared/video/abstract-video-list.html20
- src/app/shared/video/abstract-video-list.html20
- src/app/shared/video/abstract-video-list.html20
- src/app/shared/video/abstract-video-list.html20
- src/app/shared/video/abstract-video-list.html20
+ src/app/shared/video/abstract-video-list.html28
+ src/app/shared/video/abstract-video-list.html28
+ src/app/shared/video/abstract-video-list.html28
+ src/app/shared/video/abstract-video-list.html28
+ src/app/shared/video/abstract-video-list.html28
src/app/videos/video-list/video-overview.component.html3
- src/app/shared/video/abstract-video-list.html20
- src/app/shared/video/abstract-video-list.html20
+ src/app/shared/video/abstract-video-list.html28
+ src/app/shared/video/abstract-video-list.html28
Delete
@@ -683,8 +709,8 @@
src/app/shared/buttons/delete-button.component.html5
src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html182
- src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html38
- src/app/+my-account/my-account-videos/my-account-videos.component.html13
+ src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html39
+ src/app/+my-account/my-account-videos/my-account-videos.component.html21
Edit
@@ -723,47 +749,21 @@
src/app/shared/misc/help.component.html29
-
- Subscribe
- Abonnieren
-
- src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html
- 6
-
-
-
- Unsubscribe
-
- Abo beenden
-
-
- 18
-
- src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html18
-
-
- Subscribe
- Abonnieren
-
- src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html
- 26
-
-
Using an ActivityPub account
Mit einem ActivityPub-Konto
36
- src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html36
+ src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html50
-
- Subscribe with an account on
- Mit einem Konto auf abonnieren
-
- 39
+
+ Subscribe with an account on this instance
+ Mit einem Account dieser Instanz abonnieren
+
+ src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html
+ 53
- src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html39
Subscribe with your local account
@@ -771,7 +771,7 @@
40
- src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html40
+ src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html54
Subscribe with a Mastodon account:
@@ -779,7 +779,7 @@
43
- src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html43
+ src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html57
Using a syndication feed
@@ -787,7 +787,7 @@
48
- src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html48
+ src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html62
Subscribe via RSS
@@ -795,13 +795,16 @@
49
- src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html49
+ src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html63
- Remote subscribe Remote interact
+
+ Remote subscribe
+ Remote interact
+
- Entfernt abonnieren
- Entfernt interagieren
+ Entfernt abonnieren
+ Entfernt interagieren
10
@@ -809,16 +812,22 @@
src/app/shared/user-subscription/remote-subscribe.component.html10
- You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the channel URL in the search box and subscribe there.
- Du kannst einen Kanal über jede ActivityPub-kompatible Fediverse-Instanz abonnieren. Zum Beispiel bei Mastodon oder Pleroma kannst du die Kanal-URL ins Suchfeld eintragen und abonnieren.
+
+ You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance.
+ For instance with Mastodon or Pleroma you can type the channel URL in the search box and subscribe there.
+
+ Du kannst einen Kanal über jede ActivityPub-kompatible Fediverse-Instanz abonnieren. Zum Beispiel bei Mastodon oder Pleroma kannst du die Kanal-URL ins Suchfeld eintragen und abonnieren.
src/app/shared/user-subscription/remote-subscribe.component.html
17
- You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the current URL in the search box and interact with it there.
- Du kannst über jede ActivityPub-kompatible Fediverse-Instanz damit interagieren. Zum Beispiel bei Mastodon oder Pleroma kannst du die aktuelle URL in das Suchfeld eintragen und dann damit interagieren.
+
+ You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance.
+ For instance with Mastodon or Pleroma you can type the current URL in the search box and interact with it there.
+
+ Du kannst über jede ActivityPub-kompatible Fediverse-Instanz damit interagieren. Zum Beispiel bei Mastodon oder Pleroma kannst du die aktuelle URL in das Suchfeld eintragen und dann damit interagieren.
src/app/shared/user-subscription/remote-subscribe.component.html
26
@@ -833,8 +842,11 @@
- Default NSFW/sensitive videos policy can be redefined by the users
- Standardrichtlinie für NSFW-/heikle Videos kann von den Nutzern geändert werden
+
+ Default NSFW/sensitive videos policy
+ can be redefined by the users
+
+ Standardrichtlinie für NSFW-/heikle Videos kann von den Nutzern geändert werden
src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html11
@@ -855,6 +867,18 @@
Transcoding in multiple resolutions
Transkodiere in mehrere Auflösungen
src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html31
+
+ Requires manual validation by moderatorsRequires manual validation by moderators
+
+ src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html
+ 40
+
+
+ Automatically publishedAutomatically published
+
+ src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html
+ 41
+
Video quota
@@ -862,14 +886,14 @@
57
- src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html46
- src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html57
- src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html57
-
+
+
+
+ src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html46src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html64src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html64
- Unlimited ( per day)
+ Unlimited ( per day)
- Unbegrenzt ( pro Tag)
+ Unbegrenzt ( pro Tag)
53
@@ -882,11 +906,11 @@
286
- src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html66
- src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html40
- src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html46
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html286
-
+
+
+
+
+ src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html66src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html40src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html46
HTTP import (YouTube, Vimeo, direct URL...)
HTTP-Import (YouTube, Vimeo, direkte URL, ...)
@@ -930,9 +954,9 @@
86
- src/app/shared/instance/instance-statistics.component.html4
- src/app/menu/menu.component.html86
-
+
+
+ src/app/shared/instance/instance-statistics.component.html4src/app/menu/menu.component.html131
users
Nutzer
@@ -1031,8 +1055,7 @@
src/app/shared/moderation/user-ban-modal.component.html23
src/app/shared/confirm/confirm.component.html19
- src/app/login/login.component.html79
- src/app/videos/+video-watch/modal/video-support.component.html10
+ src/app/login/login.component.html84
src/app/+admin/moderation/video-abuse-list/moderation-comment-modal.component.html23
@@ -1069,13 +1092,36 @@
src/app/login/login.component.html2
+
+ If you are looking for an accountâ¦
+ Wenn Du an einem Account interessiert bistâ¦
+
+ src/app/login/login.component.html
+ 7
+
+
+
+
+ Currently this instance doesn't allow for user registration, but you can find an instance
+ that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there.
+
+
+
+ Find yours among multiple instances at https://joinpeertube.org/instances.
+
+ Im Moment gestattet diese Instanz keine neuen Benutzer-Registrierungen. Es gibt aber noch viele andere Instanzen. Finde die richtige Instanz für dich auf https://joinpeertube.org/instances.
+
+ src/app/login/login.component.html
+ 11
+
+
Request new verification email.
Eine neue Bestätigungs-E-Mail anfordern.
16
- src/app/login/login.component.html7
+ src/app/login/login.component.html22
src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.html16
@@ -1084,7 +1130,7 @@
13
- src/app/login/login.component.html13
+ src/app/login/login.component.html28
src/app/+signup/+register/register.component.html13
@@ -1093,7 +1139,7 @@
15
- src/app/login/login.component.html15
+ src/app/login/login.component.html30
or create an account
@@ -1103,25 +1149,7 @@
18
- src/app/login/login.component.html18
-
-
- or create an account on another instance
-
- oder erstelle ein Konto auf einer anderen Instanz
-
-
- 22
-
- src/app/login/login.component.html22
-
-
- User registration is not allowed on this instance, but you can register on many others!
- Die Benutzerregistrierung ist hier nicht möglich, dafür auf vielen anderen Instanzen!
-
- 28
-
- src/app/login/login.component.html28
+ src/app/login/login.component.html33
Password
@@ -1129,8 +1157,8 @@
54
- src/app/login/login.component.html39
- src/app/login/login.component.html42
+ src/app/login/login.component.html44
+ src/app/login/login.component.html47
src/app/reset-password/reset-password.component.html8
src/app/reset-password/reset-password.component.html10
src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html31
@@ -1138,39 +1166,35 @@
src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html27
src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html52
src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html54
-
-
- I forgot my password
- Ich habe mein Passwort vergessen
-
- 45
+
+ Click here to reset your passwordClick here to reset your password
+
+ src/app/login/login.component.html
+ 50
- src/app/login/login.component.html45
+
Login
Anmelden
32
- src/app/login/login.component.html52
- src/app/menu/menu.component.html32
-
+
+
+ src/app/login/login.component.html57src/app/menu/menu.component.html77
Forgot your password
Passwort vergessen
58
- src/app/login/login.component.html58
+ src/app/login/login.component.html63
We are sorry, you cannot recover your password because your instance administrator did not configure the PeerTube email system.
Es tut uns Leid, du kannst dein Kennwort nicht wiederherstellen weil dein Instanzadministrator das PeerTube-E-Mail-System nicht konfiguriert hat.
-
- src/app/login/login.component.html
- 65
-
+ src/app/login/login.component.html70
Email
@@ -1178,7 +1202,7 @@
43
- src/app/login/login.component.html70
+ src/app/login/login.component.html75
src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html19
src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html19
src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html41
@@ -1194,7 +1218,7 @@
10
- src/app/login/login.component.html72
+ src/app/login/login.component.html77
src/app/+signup/+verify-account/verify-account-ask-send-email/verify-account-ask-send-email.component.html10
@@ -1203,7 +1227,7 @@
82
- src/app/login/login.component.html82
+ src/app/login/login.component.html87
Reset my password
@@ -1239,18 +1263,18 @@
src/app/reset-password/reset-password.component.html29
-
- results
- Ergebnisse
-
+
+
+
+
+ src/app/search/search.component.html
5
- src/app/search/search.component.html5
- for
+ for
- für
+ für
6
@@ -1258,10 +1282,13 @@
src/app/search/search.component.html6
- Filters
+
+ Filters
+
+
Filter
-
+
16
@@ -1293,7 +1320,8 @@
- CLI documentation
+ CLI
+ documentation
CLI-Dokumentation
src/app/modal/welcome-modal.component.html
@@ -1309,7 +1337,8 @@
- Administer documentation
+ Administer
+ documentation
Dokumentation verwalten
src/app/modal/welcome-modal.component.html
@@ -1325,7 +1354,8 @@
- Use documentation
+ Use
+ documentation
Verwende Dokumentation
src/app/modal/welcome-modal.component.html
@@ -1349,16 +1379,16 @@
- Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org
- Offizielle PeerTube-Website (Nachrichten, Hilfe, beitragen...): https://joinpeertube.org
+ Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org
+ Offizielle PeerTube-Website (Nachrichten, Hilfe, beitragen...): https://joinpeertube.org
src/app/modal/welcome-modal.component.html
44
- Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances
- Füge deine Instanz zum öffentlichen PeerTube-Index hinzu: https://instances.joinpeertube.org/instances
+ Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances
+ Füge deine Instanz zum öffentlichen PeerTube-Index hinzu: https://instances.joinpeertube.org/instances
src/app/modal/welcome-modal.component.html
47
@@ -1373,16 +1403,26 @@
- Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain your it is very important for visitors to understand on what type of instance they are.
- Deinen Instanznamen auswählen, eine Beschreibung hinzufügen, beschreiben wer du bist, warum du diese Instanz erstellt hast und wie lange du planst sie zu betreiben ist sehr wichtig für die Besucher um zu verstehen auf was für einer Art von Instanz sie sich befinden.
+
+ Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are,
+ why you created your instance and how long you plan to maintain your it
+ is very important for visitors to understand on what type of instance they are.
+
+ Deinen Instanznamen auswählen, eine Beschreibung hinzufügen, beschreiben wer du bist, warum du diese Instanz erstellt hast und wie lange du planst sie zu betreiben ist sehr wichtig für die Besucher um zu verstehen auf was für einer Art von Instanz sie sich befinden.
src/app/modal/welcome-modal.component.html
61
- If you want to open registrations, please decide what are your moderation rules, fill your instance terms and specify the categories and languages you speak. This way, you will help users to register on the appropriate PeerTube instance.
- Wenn du die Instanz für Registrierungen öffnen willst, lege bitte fest, wie deine Moderationsregeln lauten, fülle die Nutzungsbedingungen deiner Instanzaus und lege Kategorien fest und gib die Sprache an, die du sprichst. Auf diese Art hilfst du Nutzern sich auf der richtigen PeerTube-Instanz anzumelden.
+
+ If you want to open registrations, please decide what are your moderation rules, fill your instance
+ terms
+ and specify the categories and languages you speak. This way, you will help users to register on the
+ appropriate
+ PeerTube instance.
+
+ Wenn du die Instanz für Registrierungen öffnen willst, lege bitte fest, wie deine Moderationsregeln lauten, fülle die Nutzungsbedingungen deiner Instanzaus und lege Kategorien fest und gib die Sprache an, die du sprichst. Auf diese Art hilfst du Nutzern sich auf der richtigen PeerTube-Instanz anzumelden.
src/app/modal/welcome-modal.component.html
67
@@ -1475,6 +1515,18 @@
src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html
21
+
+
+ Please consider to configure these fields to help people to choose the appropriate instance.
+ Without them, your instance may not be referenced on JoinPeerTube website.
+
+ Please consider to configure these fields to help people to choose the appropriate instance.
+ Without them, your instance may not be referenced on JoinPeerTube website.
+
+
+ src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html
+ 24
+
Configure these fields
@@ -1501,15 +1553,16 @@
src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html43
src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html182
+
Change the language
Sprache wechseln
107
- src/app/menu/language-chooser.component.html3
- src/app/menu/menu.component.html107
-
+
+
+ src/app/menu/language-chooser.component.html3
Help to translate PeerTube!
@@ -1519,21 +1572,108 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/menu/language-chooser.component.html8
-
- My public profile
- Mein öffentliches Profil
-
- 17
+
+ Public profile
+ Ãffentliches Profile
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 19
- src/app/menu/menu.component.html17
-
- My account
- Mein Account
-
- 21
+
+ Account settings
+ Konto Parameters
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 25
+
+
+
+ Channels settings
+ Kanal Parameters
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 29
+
+
+ Interface: Interface:
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 36
+
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 158
+
+
+ Videos: Videos:
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 42
+
+
+ Sensitive: Sensitive:
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 49
+
+
+ Help share videosHelp share videos
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 55
+
+
+ More account settingsMore account settings
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 60
+
+
+ Keyboard shortcutsKeyboard shortcuts
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 66
+
+
+
+ Help
+ Hilfe
+
+ src/app/menu/menu.component.html167
+ Get help using PeerTubeGet help using PeerTube
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 167
+
+
+ ShortcutsShortcuts
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 168
+
+
+
+ powered by PeerTube
+
+ powered by PeerTube
+
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 172
+
+
+ PeerTube websitePeerTube website
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 172
+
+
+ powered by PeerTube - CopyLeft 2015-2020powered by PeerTube - CopyLeft 2015-2020
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 171
- src/app/menu/menu.component.html21
Log out
@@ -1541,15 +1681,21 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
25
- src/app/menu/menu.component.html25
-
+
+ src/app/menu/menu.component.html70
Create an account
Konto erstellen
33
- src/app/menu/menu.component.html33
+
+ src/app/menu/menu.component.html78
+ MY LIBRARYMY LIBRARY
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 82
+
My library
@@ -1557,42 +1703,48 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
37
- src/app/menu/menu.component.html37
-
+
+ src/app/+my-account/my-account.component.ts1
Videos
Videos
24
- src/app/menu/menu.component.html41
- src/app/menu/menu.component.html62
- src/app/+accounts/accounts.component.html38
- src/app/+video-channels/video-channels.component.html30
-
+
+
+
+
+ src/app/menu/menu.component.html86
Playlists
Playlist
46
- src/app/menu/menu.component.html46
-
+
+ src/app/menu/menu.component.html91
Subscriptions
Abos
51
- src/app/menu/menu.component.html51
-
+
+ src/app/menu/menu.component.html96
History
Verlauf
56
- src/app/menu/menu.component.html56
+
+ src/app/menu/menu.component.html101
+ VIDEOSVIDEOS
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 107
+
Discover
@@ -1600,66 +1752,61 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
66
- src/app/menu/menu.component.html66
-
+
+ src/app/menu/menu.component.html111
Trending
Beliebt
71
- src/app/menu/menu.component.html71
-
+
+ src/app/menu/menu.component.html116
Most liked
Beliebteste
-
- src/app/menu/menu.component.html
- 76
-
-
+
+ src/app/menu/menu.component.html121
Recently added
Kürzlich hinzugefügt
81
- src/app/menu/menu.component.html81
-
-
- More
- Mehr
-
- 91
-
- src/app/menu/menu.component.html91
-
+
+ src/app/menu/menu.component.html126
+
Administration
Administration
95
- src/app/menu/menu.component.html95
-
+
+ src/app/menu/menu.component.html140
About
Info
26
- src/app/menu/menu.component.html100
- src/app/+accounts/accounts.component.html40
- src/app/+video-channels/video-channels.component.html32
-
-
- Show keyboard shortcuts
- Zeige Tastatur-Kürzel
-
- 111
+
+
+
+ src/app/menu/menu.component.html148
+ ContactContact
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 154
+
+
+ Terms of ServiceTerms of Service
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 155
- src/app/menu/menu.component.html111
+
View your notifications
Zeige deine Benachrichtigungen
@@ -1677,13 +1824,19 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/menu/avatar-notification.component.html13
src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html21
+
+ Mark all as read
+ Als gelesen markieren
+ src/app/menu/avatar-notification.component.html18
+ src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html11
+
Update your notification preferences
Aktualisiere deine Benachrichtigungseinstellungen
16
- src/app/menu/avatar-notification.component.html16
+ src/app/menu/avatar-notification.component.html22
See all your notifications
@@ -1691,14 +1844,69 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
30
- src/app/menu/avatar-notification.component.html30
+ src/app/menu/avatar-notification.component.html39
Search videos, channelsâ¦
Durchsuche Videos, Kanäle â¦
+
+ src/app/header/search-typeahead.component.html3
+ GLOBAL SEARCHGLOBAL SEARCH
- src/app/header/header.component.html
- 2
+ src/app/header/search-typeahead.component.html
+ 16
+
+
+ using using
+
+ src/app/header/search-typeahead.component.html
+ 18
+
+
+ Results will be augmented with those of a third-party index. Only data necessary to make the query will be sent.Results will be augmented with those of a third-party index. Only data necessary to make the query will be sent.
+
+ src/app/header/search-typeahead.component.html
+ 22
+
+
+ ADVANCED SEARCHADVANCED SEARCH
+
+ src/app/header/search-typeahead.component.html
+ 29
+
+
+ any instanceany instance
+
+ src/app/header/search-typeahead.component.html
+ 32
+
+
+ only followed instancesonly followed instances
+
+ src/app/header/search-typeahead.component.html
+ 33
+
+
+ Determines whether you can resolve any distant content, or if this instance only allows doing so for instances it follows.Determines whether you can resolve any distant content, or if this instance only allows doing so for instances it follows.
+
+ src/app/header/search-typeahead.component.html
+ 31
+
+
+ account or channelaccount or channel
+
+ src/app/header/search-typeahead.component.html
+ 40
+
+
+ src/app/header/search-typeahead.component.html
+ 43
+
+
+ Any other text will return matching video, channel or account names.Any other text will return matching video, channel or account names.
+
+ src/app/header/search-typeahead.component.html
+ 49
@@ -1715,7 +1923,37 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
9
- src/app/header/header.component.html9
+
+ src/app/header/header.component.html5
+ In this channelIn this channel
+
+ src/app/header/suggestion.component.html
+ 12
+
+
+ In this instanceIn this instance
+
+ src/app/header/suggestion.component.html
+ 13
+
+
+ In the vidiverseIn the vidiverse
+
+ src/app/header/suggestion.component.html
+ 14
+
+
+
+ Jump to channel
+ âµ
+
+ Jump to channel
+ âµ
+
+
+ src/app/header/suggestion.component.html
+ 18
+
Sort
@@ -1787,8 +2025,9 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
45
- src/app/search/search-filters.component.html65
-
+
+
+ src/app/search/search-filters.component.html65src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html237
Display sensitive content
AnstöÃige Inhalte zeigen
@@ -1819,10 +2058,10 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
164
- src/app/search/search-filters.component.html100
- src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html66
- src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html196
-
+
+
+
+ src/app/search/search-filters.component.html100src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html66src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html202
Reset
Reset
@@ -1846,52 +2085,49 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/search/search-filters.component.html
155
-
-
- Any or no category set
- Beliebige oder keine Kategorie gewählt
+
+ Display all categoriesDisplay all categories
src/app/search/search-filters.component.html
106
+
Licence
Lizenz
173
- src/app/search/search-filters.component.html113
- src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html80
- src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html205
-
-
- Any or no license set
- Beliebige oder keine Lizenz gewählt
+
+
+
+ src/app/search/search-filters.component.html113src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html80src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html211
+ Display all licensesDisplay all licenses
src/app/search/search-filters.component.html
119
+
Language
Sprache
182
- src/app/search/search-filters.component.html126
- src/app/videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html10
- src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html94
- src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html214
-
-
- Any or no language set
- Beliebige oder keine Sprache gewählt
+
+
+
+
+ src/app/search/search-filters.component.html126src/app/videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html10src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html94src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html220
+ Display all languagesDisplay all languages
src/app/search/search-filters.component.html
132
+
All of these tags
Alle dieser Tags
@@ -1930,13 +2166,13 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
14
- src/app/shared/video/abstract-video-list.html14
- src/app/shared/video/abstract-video-list.html14
- src/app/shared/video/abstract-video-list.html14
- src/app/shared/video/abstract-video-list.html14
- src/app/shared/video/abstract-video-list.html14
- src/app/shared/video/abstract-video-list.html14
- src/app/shared/video/abstract-video-list.html14
+ src/app/shared/video/abstract-video-list.html22
+ src/app/shared/video/abstract-video-list.html22
+ src/app/shared/video/abstract-video-list.html22
+ src/app/shared/video/abstract-video-list.html22
+ src/app/shared/video/abstract-video-list.html22
+ src/app/shared/video/abstract-video-list.html22
+ src/app/shared/video/abstract-video-list.html22
Add caption
@@ -1998,12 +2234,16 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
191
- src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html17
- src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html223
-
+
+
+ src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html17src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html229
- Tags could be used to suggest relevant recommendations. There is a maximum of 5 tags. Press Enter to add a new tag.
- Tags können benutzt werden um relevante Stichpunkte des Videoinhaltes hervorzuheben. Maximal 5 Tags sind möglich. Drücke ENTER um einen neuen Tag hinzuzufügen.
+
+ Tags could be used to suggest relevant recommendations.
+ There is a maximum of 5 tags.
+ Press Enter to add a new tag.
+
+ Tags können benutzt werden um relevante Stichpunkte des Videoinhaltes hervorzuheben. Maximal 5 Tags sind möglich. Drücke ENTER um einen neuen Tag hinzuzufügen.
src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html
21
@@ -2045,17 +2285,17 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
55
- src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html37
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html31
- src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html17
- src/app/+my-account/my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html39
- src/app/+my-account/my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html39
- src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html20
- src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html20
- src/app/+accounts/account-about/account-about.component.html3
- src/app/+video-channels/video-channel-about/video-channel-about.component.html4
- src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html55
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html37src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html31src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html17src/app/+my-account/my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html39src/app/+my-account/my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html39src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html20src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html20src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html55
Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them.
Videobeschreibungen werden standardmäÃig gekürzt und erfordern manuelles Eingreifen um sie zu erweitern.
@@ -2081,13 +2321,43 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
33
- src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html108
- src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html31
- src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html21
- src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html37
- src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html186
- src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html33
- src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html33
+
+
+
+
+
+
+
+ src/app/menu/menu.component.html164src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html108src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html31src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html21src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html37src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html187src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html33src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html33
+ More information about privacy within PeerTubeMore information about privacy within PeerTube
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 164
+
+
+ FAQFAQ
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 165
+
+
+ Frequently asked questions about PeerTubeFrequently asked questions about PeerTube
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 165
+
+
+ APIAPI
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 166
+
+
+ API documentationAPI documentation
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 166
+
Schedule publication ()
@@ -2154,7 +2424,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html176
- Already uploaded â
+ Already uploaded â
Fast hochgeladen â
179
@@ -2225,10 +2495,9 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
78
- src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html226
- src/app/videos/+video-watch/modal/video-support.component.html3
- src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html87
-
+
+
+ src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html226
Short text to tell people how they can support you (membership platform...).
Ein kurzer Text, der anderen erklärt, wie sie dich unterstützen können.
@@ -2287,8 +2556,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html32
- You can import any URL supported by youtube-dl or URL that points to a raw MP4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance.
- Du kannst jede URL importieren die von youtube-dl unterstützt wird oder jede URL die direkt auf eine MP4-Datei zeigt. Du solltest sicherstellen, dass du die Vertriebsrechte zu dem Inhalt besitzt auf den sie zeigt, andernfalls kann das zu rechlichen Schwierigkeiten für dich und deine Instanz führen.
+
+ You can import any URL supported by youtube-dl
+ or URL that points to a raw MP4 file.
+ You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance.
+
+ Du kannst jede URL importieren die von youtube-dl unterstützt wird oder jede URL die direkt auf eine MP4-Datei zeigt. Du solltest sicherstellen, dass du die Vertriebsrechte zu dem Inhalt besitzt auf den sie zeigt, andernfalls kann das zu rechlichen Schwierigkeiten für dich und deine Instanz führen.
src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html
10
@@ -2322,7 +2595,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html69
src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html74
- src/app/videos/+video-edit/video-update.component.html17
+ src/app/videos/+video-edit/video-update.component.html3
+ src/app/videos/+video-edit/video-update.component.html18
Select the file to upload
@@ -2349,10 +2623,14 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html32
- Image that will be merged with your audio file. The chosen image will be definitive and cannot be modified.
+
+ Image that will be merged with your audio file.
+
+ The chosen image will be definitive and cannot be modified.
+
Ein Bild, das mit deiner Audiodatei zusammengeführt wird.
-
+
Das ausgwählte Bild wird endgültig sein und kann nicht angepasst werden.
@@ -2411,7 +2689,10 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html14
- You can import any torrent file that points to a mp4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance.
+
+ You can import any torrent file that points to a mp4 file.
+ You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance.
+
Du kannst jede Torrent-Datei importieren, die auf eine mp4-Datei zeigt. Du solltest sicherstellen, dass du die Vertriebsrechte zu dem Inhalt auf den sie zeigt besitzt, andernfalls kann dies zu rechtlichen Schwierigkeiten für dich und deine Instanz führen.
src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html
@@ -2429,8 +2710,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html57
- We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. Instead, create a dedicated account to upload your videos.
- Wir empfehlen nicht mit dem root Nutzer deine Videos hinzuzufügen, das dies der Super-Admin Benutzer deiner Instanz ist. Stattdessen, erstelle einen gesonderten Accountum deine Videos hochzuladen.
+
+ We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance.
+
+ Instead, create a dedicated account to upload your videos.
+
+ Wir empfehlen nicht mit dem root Nutzer deine Videos hinzuzufügen, das dies der Super-Admin Benutzer deiner Instanz ist. Stattdessen, erstelle einen gesonderten Accountum deine Videos hochzuladen.
src/app/videos/+video-edit/video-add.component.html
2
@@ -2476,16 +2761,6 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/videos/+video-edit/video-add.component.html30
-
- Update
-
- aktualisieren
-
-
- 2
-
- src/app/videos/+video-edit/video-update.component.html2
-
Other videos
Andere Videos
@@ -2493,6 +2768,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/videos/recommendations/recommended-videos.component.html
4
+
+ AUTOPLAYAUTOPLAY
+
+ src/app/videos/recommendations/recommended-videos.component.html
+ 10
+
Share
@@ -2500,9 +2781,9 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
83
- src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html3
- src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html92
-
+
+
+ src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html3
Share the playlist
Teile die Playlist
@@ -2581,8 +2862,24 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
127
- src/app/videos/recommendations/recommended-videos.component.html8
- src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html135
+
+
+ src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html135
+
+ Support
+ Unterstütze
+
+ src/app/videos/+video-watch/modal/video-support.component.html
+ 3
+
+
+
+ Maybe later
+ Vielleicht später
+
+ src/app/videos/+video-watch/modal/video-support.component.html
+ 10
+
Muted
@@ -2590,9 +2887,9 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
20
- src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html142
- src/app/+accounts/accounts.component.html20
-
+
+
+ src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html142src/app/+accounts/accounts.component.html19
Loop
Schleife
@@ -2671,15 +2968,39 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html32
-
- Published - views
- Veröffentlicht - Aufrufe
- src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html45
+
+ Published ⢠views
+ Veröffentlicht ⢠Aufrufe
+
+ src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html
+ 45
+
-
- Published - views
- Veröffentlicht - Aufrufe
- src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html56
+
+ Published ⢠views
+ Veröffentlicht am ⢠Abrufe
+
+ src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html
+ 56
+
+
+ SUPPORTSUPPORT
+
+ src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html
+ 87
+
+
+ SHARESHARE
+
+ src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html
+ 92
+
+
+ SAVESAVE
+
+ src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html
+ 103
+
Like this video
@@ -2712,7 +3033,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
118
src/app/shared/channel/avatar.component.html2
- src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html149
+ src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html150
By
@@ -2720,7 +3041,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
129
- src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html153
+ src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html154
Go to the account page
@@ -2729,16 +3050,48 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
63
src/app/shared/channel/avatar.component.html5
- src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html152
+ src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html153
src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html63
+
+ Subscribe
+ Abonnieren
+
+ src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html
+ 7
+
+
+
+ Subscribe to all channels
+ Alle Kanäle abonnieren
+
+ src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html
+ 9
+
+
+
+ channels subscribed
+ Kanäle abonniert
+
+ src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html
+ 11
+
+
+
+ {VAR_SELECT, select, undefined {Unsubscribe} other {Unsubscribe from all channels} }
+ {VAR_SELECT, select, undefined {Abo beenden} other {Abo aller Kanäle beenden} }
+
+ src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html
+ 31
+
+
Show more
Mehr anzeigen
141
- src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html173
+ src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html174
Show less
@@ -2746,7 +3099,13 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
147
- src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html179
+ src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html180
+
+ Origin instanceOrigin instance
+
+ src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html
+ 192
+
Originally published
@@ -2754,52 +3113,59 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
159
- src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html191
-
-
- Friendly Reminder:
- Freundliche Erinnerung:
-
- 211
-
- src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html249
-
-
- the sharing system used for this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers.
-
- das zum Teilen dieses Videos genutzte System setzt voraus, das einige technische Informationen über dein System (wie die öffentliche IP-Adresse) an andere Peers gesendet werden können.
+
+ src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html197
+
+ Help your peers
+ and activate the sharing system to improve the experience for everyone.
+
+ Help your peers
+ and activate the sharing system to improve the experience for everyone.
-
- 212
+
+ src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html
+ 260
- src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html250
+
+
More information
Weitere Informationen
215
- src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html253
-
+
+ src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html264
Get more information
Weitere Informationen bekommen
215
- src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html253
-
-
- OK
-
- OK
+
+ src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html264
+
+ No thanks
+
+ No thanks
-
- 218
+
+ src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html
+ 267
+
+
+
+ Activate
+
+ Activate
+
+
+ src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html
+ 270
- src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html256
+
1 Comment
1 Kommentar
@@ -2808,9 +3174,9 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
6
-
- Comments
- Kommentare
+
+ Comments
+ Kommentare
src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html
7
@@ -2823,6 +3189,33 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html
9
+
+
+ SORT BY
+
+ SORT BY
+
+
+ src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html
+ 15
+
+
+
+
+ Most recent first (default)
+ Neueste zuerst (Standard)
+
+ src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html
+ 19
+
+
+
+ Most replies first
+ Meiste Antworten zuerst
+
+ src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html
+ 20
+
No comments.
@@ -2830,15 +3223,31 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
17
- src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html22
+ src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html32
-
- View all replies
- Zeige alle Antworten
-
- 55
+
+ View replies from and others
+ Zeige Antworten von und anderen
+
+ src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html
+ 77
+
+
+
+ View replies from
+ Zeige Antworten von
+
+ src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html
+ 80
+
+
+
+ View replies
+ Zeige Antworten
+
+ src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html
+ 84
- src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html62
Comments are disabled.
@@ -2848,7 +3257,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
64
- src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html71
+ src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html94
Add comment...
@@ -2891,7 +3300,11 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html38
- Otherwise, you can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance. On most platforms, you can find the video by typing its URL in the search bar and then comment it from within the software's interface.
+
+ Otherwise, you can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance.
+ On most platforms, you can find the video by typing its URL in the search bar and then comment it
+ from within the software's interface.
+
Ansonsten kannst du ein Konto auf jeder ActivityPub-kompatiblen Instanz verwenden um zu kommentieren. Auf den meisten Plattformen kannst du das Video durch die Eingabe seiner URL in die Suchleiste finden und dann es von innerhalb der Softwareoberfläche kommentieren.
src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html39
@@ -2909,7 +3322,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
5
- src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html19
+ src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html20
Reply
@@ -2917,82 +3330,26 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
14
- src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html37
+ src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html38
This comment has been deleted
Dieser Kommentar wurde gelöscht
- src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html50
-
-
- Users
-
- Benutzer
-
-
- 3
-
- src/app/+admin/admin.component.html3
-
-
- Manage follows
-
- Follower verwalten
-
-
- 7
-
- src/app/+admin/admin.component.html7
-
-
- Moderation
-
- Moderation
-
-
- 60
-
- src/app/+admin/admin.component.html11
- src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html60
-
-
- Configuration
-
- Einstellungen
-
-
- 15
-
- src/app/+admin/admin.component.html15
-
-
- Plugins/Themes
-
- Plugins / Designs
-
-
- 19
-
- src/app/+admin/admin.component.html19
-
-
- System
-
- System
-
-
- 23
-
- src/app/+admin/admin.component.html23
+ src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html55
-
- Manage follows
- Follower verwalten
-
+
+
+
+
+
+
+ Follows & redundanciesFollows & redundancies
+
+ src/app/+admin/follows/follows.component.html
2
- src/app/+admin/follows/follows.component.html2
+
Following
Du folgst
@@ -3016,6 +3373,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
3
src/app/+admin/follows/follows.component.html9
+
+ Video redundanciesVideo redundancies
+
+ src/app/+admin/follows/follows.component.html
+ 11
+
1 host (without "http://") per line
@@ -3075,12 +3438,52 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
10
- src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html32
+ src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html33
src/app/+my-account/my-account-video-imports/my-account-video-imports.component.html10
+
+ Delayed.
+ Verzögert.
+
+ src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html
+ 42
+
+
+
+ Will start soon...
+ Startet in Kürze...
+
+ src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html
+ 43
+
+
+
+ Running...
+ Läuft...
+
+ src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html
+ 44
+
+
+
+ Finished
+ Beendet
+
+ src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html
+ 45
+
+
+
+ Failed
+ Fehlgeschlagen
+
+ src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html
+ 46
+
+
- Created
- Erstellt
+ Created
+ Erstellt
11
@@ -3088,7 +3491,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html20
src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html44
src/app/+admin/moderation/video-abuse-list/video-abuse-list.component.html9
- src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html33
+ src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html32
src/app/+my-account/my-account-video-imports/my-account-video-imports.component.html11
@@ -3136,12 +3539,18 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html18
- Redundancy allowed
- Redundanz erlaubt
+ Redundancy allowed
+ Redundanz erlaubt
src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html
21
+
+ Video redundancies listVideo redundancies list
+
+ src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html
+ 2
+
Create user
@@ -3189,6 +3598,20 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html21
src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html21
+
+
+ If you leave the password empty, an email will be sent to the user.
+
+ If you leave the password empty, an email will be sent to the user.
+
+
+ src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html
+ 34
+
+
+ src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html
+ 34
+
Role
@@ -3196,73 +3619,76 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
43
- src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html42
- src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html42
- src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html43
-
+
+
+
+ src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html49src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html49src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html43
- Transcoding is enabled on server. The video quota only take in account original video. At most, this user could use ~ .
- Das Transkodieren ist auf diesem Server eingeschaltet. Das Videokontingent berücksichtigt nur das ursprüngliche Video. Dieser Nutzer kann maximal ca. nutzen.
+
+ Transcoding is enabled on server. The video quota only take in account original video.
+ At most, this user could use ~ .
+
+ Das Transkodieren ist auf diesem Server eingeschaltet. Das Videokontingent berücksichtigt nur das ursprüngliche Video. Dieser Nutzer kann maximal ca. nutzen.
66
- src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html66
- src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html66
-
+
+
+ src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html73src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html73
Daily video quota
Tägliches Videokontingent
73
- src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html73
- src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html73
-
+
+
+ src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html80src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html80
Bypass video auto blacklist
Automatische Sperrung von Videos umgehen
86
- src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html86
- src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html86
-
+
+
+ src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html93src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html93
Danger Zone
Gefahrenzone
94
- src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html94
- src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html94
-
+
+
+ src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html101src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html101
Send a link to reset the password by email to the user
Per E-Mail eine Verknüpfung an den Benutzer zum Zurücksetzen des Kennworts senden
97
- src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html97
- src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html97
-
+
+
+ src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html104src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html104
Ask for new password
Zur Vergabe eines neuen Kennworts auffordern
98
- src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html98
- src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html98
-
+
+
+ src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html105src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html105
Manually set the user password
Benutzerkennwort manuell setzen
102
- src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html102
- src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html102
-
+
+
+ src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html109src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html109
Show
Anzeigen
@@ -3296,16 +3722,16 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html19
- Username
- Benutzername
+ Username
+ Benutzername
40
src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html40
- Video quota
- Video-Kontingent
+ Video quota
+ Video-Kontingent
42
@@ -3393,12 +3819,40 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+admin/moderation/moderation.component.html13
- Video name
- Name des Videos
+ Video name
+ Name des Videos
8
- src/app/+admin/moderation/video-blacklist-list/video-blacklist-list.component.html8
+
+ src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html23src/app/+admin/moderation/video-blacklist-list/video-blacklist-list.component.html8
+ Video URLVideo URL
+
+ src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html
+ 24
+
+
+ Total sizeTotal size
+
+ src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html
+ 25
+
+
+ Enabled strategies statsEnabled strategies stats
+
+ src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html
+ 69
+
+
+
+ No redundancy strategy is enabled on your instance.
+
+ No redundancy strategy is enabled on your instance.
+
+
+ src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html
+ 73
+
Sensitive
@@ -3417,8 +3871,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+admin/moderation/video-blacklist-list/video-blacklist-list.component.html10
- Date
- Datum
+ Date
+ Datum
11
@@ -3496,8 +3950,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+my-account/my-account-video-imports/my-account-video-imports.component.html9
- State
- Status
+ State
+ Status
11
@@ -3506,8 +3960,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+admin/moderation/video-abuse-list/video-abuse-list.component.html11
- Score
- Bewertung
+ Score
+ Bewertung
src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html
18
@@ -3553,14 +4007,14 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
5
- src/app/+admin/moderation/instance-blocklist/instance-server-blocklist.component.html8
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html10
- src/app/+my-account/my-account-blocklist/my-account-server-blocklist.component.html12
- src/app/+about/about.component.html5
-
+
+
+
+
+ src/app/+admin/moderation/instance-blocklist/instance-server-blocklist.component.html8src/app/+my-account/my-account-blocklist/my-account-server-blocklist.component.html12src/app/+about/about.component.html5
- Muted at
- Stummgeschaltet am
+ Muted at
+ Stummgeschaltet am
13
@@ -3604,6 +4058,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
5
src/app/+admin/plugins/plugins.component.html5
+
+ Show plugin settingsShow plugin settings
+
+ src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.html
+ 13
+
Search
@@ -3611,7 +4071,13 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
7
- src/app/+admin/plugins/plugins.component.html7
+
+ src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html96src/app/+admin/plugins/plugins.component.html7
+ Users can resolve distant contentUsers can resolve distant content
+
+ src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html
+ 100
+
Homepage
@@ -3619,9 +4085,9 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
51
- src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.html26
- src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html51
-
+
+
+ src/app/app.component.html11src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.html26src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html51
Go to the plugin homepage
Zur Plugin-Homepage
@@ -3637,7 +4103,13 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
29
- src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.html29
+
+ src/app/modal/quick-settings-modal.component.html3src/app/menu/menu.component.html144src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.html29
+ Display settingsDisplay settings
+
+ src/app/modal/quick-settings-modal.component.html
+ 7
+
Uninstall
@@ -3679,6 +4151,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
23
+ src/app/search/search.component.html5
src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html23
@@ -3741,6 +4214,22 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html2
+
+ Job type
+ Art des Jobs
+
+ src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html
+ 5
+
+
+
+ Job state
+ Job-Status
+
+ src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html
+ 14
+
+
Type
Typ
@@ -3749,22 +4238,6 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html31
-
- Processed on
- Verarbeitet am
-
- 22
-
- src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html34
-
-
- Finished on
- Fertiggestellt am
-
- 23
-
- src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html35
-
Refresh
Auffrischen
@@ -3772,14 +4245,26 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
14
src/app/+admin/system/logs/logs.component.html20
+
+ Loading...Loading...
+
+ src/app/+admin/system/logs/logs.component.html
+ 24
+
- By ->
- Von ->
+ By ->
+ Von ->
src/app/+admin/system/logs/logs.component.html
32
+
+ INSTANCEINSTANCE
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
+ 10
+
Name
@@ -3824,15 +4309,14 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
52
-
-
- Moderation & NSFW
- Moderation & NSFW
+
+ MODERATION & NSFWMODERATION & NSFW
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
63
+
This instance is dedicated to sensitive or NSFW content
Diese Instanz ist für heikle oder NSFW-Inhalte vorgesehen
@@ -3842,8 +4326,11 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
- Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default.
- Dies aktivieren ermöglicht es anderen Administratoren zu erkennen, dass du hauptsächlich heikle Inhalte verteilst. Darüber hinaus, wird das Auswahlfeld NSFW beim Hochladen von Videos standardmäÃig automatisch ausgewählt.
+
+ Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content.
+ Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default.
+
+ Dies aktivieren ermöglicht es anderen Administratoren zu erkennen, dass du hauptsächlich heikle Inhalte verteilst. Darüber hinaus, wird das Auswahlfeld NSFW beim Hochladen von Videos standardmäÃig automatisch ausgewählt.
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
72
@@ -3858,8 +4345,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html81
- With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video.
- Mit Nicht zeigen oder Verwische Vorschauen, wird nach einer Bestätigung gefragt um das Video anzusehen.
+ With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video.
+ Mit Nicht zeigen oder Verwische Vorschauen, wird nach einer Bestätigung gefragt um das Video anzusehen.
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
85
@@ -3889,8 +4376,14 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
16
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html95
- src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html16
+
+
+ src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html5src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html95src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html16
+ StrategyStrategy
+
+ src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html
+ 22
+
Terms
@@ -3933,15 +4426,20 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+signup/+register/register.component.html
76
-
-
- You and your instance
- Du und deine Instanz
+
+ Who moderates the instance? What is the policy regarding NSFW videos? Political videos? etcWho moderates the instance? What is the policy regarding NSFW videos? Political videos? etc
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
+ 121
+
+
+ YOU AND YOUR INSTANCEYOU AND YOUR INSTANCE
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
130
+
Who is behind the instance?
Wer steht hinter der Instanz?
@@ -3949,6 +4447,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
133
+
+ A single person? A non-profit? A company?A single person? A non-profit? A company?
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
+ 134
+
Why did you create this instance?
@@ -3957,6 +4461,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
145
+
+ To share your personal videos? To open registrations and allow people to upload what they want?To share your personal videos? To open registrations and allow people to upload what they want?
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
+ 146
+
How long do you plan to maintain this instance?
@@ -3965,6 +4475,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
156
+
+ It's important to know for users who want to register on your instanceIt's important to know for users who want to register on your instance
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
+ 157
+
How will you finance the PeerTube server?
@@ -3973,15 +4489,20 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
167
-
-
- Other information
- Weitere Informationen
+
+ With your own funds? With users donations? Advertising?With your own funds? With users donations? Advertising?
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
+ 168
+
+
+ OTHER INFORMATIONOTHER INFORMATION
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
177
+
What server/hardware does the instance run on?
Auf welchem Server/welcher Hardware läuft diese Instanz?
@@ -3989,6 +4510,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
180
+
+ 2vCore 2GB RAM/or directly the link to the server you rent etc2vCore 2GB RAM/or directly the link to the server you rent etc
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
+ 181
+
Instance information
@@ -3997,15 +4524,14 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
5
-
-
- Theme & Default route
- Thema & Standardroute
+
+ THEME AND DEFAULT ROUTETHEME AND DEFAULT ROUTE
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
198
+
Global theme
Globales Thema
@@ -4069,15 +4595,14 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
223
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html223
-
-
- Signup
- Registrieren
-
+
+ SIGNUPSIGNUP
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
229
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html229
+
Signup enabled
Registrierung aktiviert
@@ -4085,6 +4610,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
235
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html235
+
+ USERSUSERS
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
+ 261
+
Signup requires email verification
@@ -4092,126 +4623,127 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
242
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html242
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html243
Signup limit
Obergrenze für Registrierungen
247
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html247
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html247
Users
Benutzer
257
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html257
+
+ src/app/+admin/admin.component.ts1
+ ConfigurationConfiguration
+
+ src/app/+admin/admin.component.ts
+ 1
+
Default video quota per user
Standardvideokontingent pro Nutzer
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
- 261
-
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html265
Default daily upload limit per user
Standardtageskontigent für das Hochladen pro Nutzer
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html277
+ IMPORTIMPORT
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
- 273
-
-
-
- Video import with HTTP URL (i.e. YouTube) enabled
- Video durch HTTP-URL (z.B. YouTube©) import erlaubt
-
- 294
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html294
-
-
- Video import with a torrent file or a magnet URI enabled
- Video-Import über eine Torrent-Datei oder einen Magnet-Link aktiviert
-
- 301
+ 290
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html301
-
- Auto-blacklist
- Automatisch sperren
-
- 309
+
+ Allow import with HTTP URL (i.e. YouTube)
+ Erlaube den Import von HTTP URLs (z. B. YouTube)
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html298
+
+ Allow import with a torrent file or a magnet URI
+ Erlaube den Import per Torrent-Datei oder magnet URI
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html305
+ AUTO-BLACKLISTAUTO-BLACKLIST
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
+ 313
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html309
-
- New videos of users automatically blacklisted enabled
- Aktivierung der automatischen Sperrung von neue Videos von Benutzern
-
- 318
+
+ Unless a user is marked as trusted, their videos will stay private until a moderator reviews them.Unless a user is marked as trusted, their videos will stay private until a moderator reviews them.
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
+ 325
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html318
-
- Instance followers
- Instanzfolger
-
- 327
+
+
+ Blacklist new videos automatically
+ Neue Videos automatisch zur Sperrliste hinzufügen
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html322
+ INSTANCE FOLLOWERSINSTANCE FOLLOWERS
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
+ 335
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html327
+
Other instances can follow your instance
Andere Instanzen können deiner Instanz folgen
335
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html335
-
-
- Manually approve new instance follower
- Neue Instanzfolger manuell zulassen
-
- 342
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html342
-
-
- Instance followings
- Instanzgefolgschaft
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html343
+
+ Manually approve new instance followers
+ Neue Instanz-Abonnements manuell freischalten
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html350
+ INSTANCE FOLLOWINGSINSTANCE FOLLOWINGS
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
- 348
+ 356
+
+
+ â ï¸ This functionality requires a lot of attention and extra moderation.
+ â ï¸ Diese Funktion erfordert hohe Aufmerksamkeit und zusätzliche Moderation.
+
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html238src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html368src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html381
Automatically follow other instances that follow you
Automisch anderen Instanzen folgen, die dir folgen
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
- 357
-
-
-
- Automatically follow instance of the public index (below)
- Automatisch Instanzen des öffentlichen Index' (nachstehend) folgen
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
- 366
-
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html365
Index URL
Index-URL
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html386
+
+ Automatically follow instances of the public index
+ Ãffentlich gelistete Instanzen automatisch abonnieren
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html378
+ ADMINISTRATORSADMINISTRATORS
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
- 371
+ 402
@@ -4220,24 +4752,24 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
384
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html384
-
+
+ src/app/shared/users/user.service.ts1
Admin email
Admin E-Mail
387
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html387
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html405
Enable contact form
Aktiviere Kontaktformular
398
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html398
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html416
Basic configuration
Grundlegende Einstellungen
@@ -4245,235 +4777,253 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
195
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html195
-
-
- Twitter
- Twitter
-
- 407
+
+ TWITTERTWITTER
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
+ 425
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html407
+
Your Twitter username
Dein Twitter-Benutzername
413
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html413
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html431
Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published.
Zeigt den Twitter-Account für die Webseite, auf der der Inhalt veröffentlicht wurde.
417
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html417
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html435
Instance whitelisted by Twitter
Instanz von Twitter vertraut
431
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html431
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html449
- If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is whitelisted.
- Wenn deine Instanz von Twitter freigeschaltet ist, wird ein Videoplayer bei Twitter angezeigt. Sollte deine Instanz nicht freigeschaltet sein, wird ein Bild verwendet, das auf deine PeerTube Instanz weiterleitet. Setze hier den Haken und speichere die Konfiguration. Dann kannst du mit einem Video auf deiner Instanz (https://beispiel.de/videos/watch/blabla) auf https://cards-dev.twitter.com/validator testen, ob deine Instanz freigeschaltet ist.
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
- 435
-
-
+
+ If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share.
+ If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance.
+ Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on
+ https://cards-dev.twitter.com/validator
+ to see if you instance is whitelisted.
+
+ Wenn deine Instanz von Twitter freigeschaltet ist, wird ein Videoplayer bei Twitter angezeigt. Sollte deine Instanz nicht freigeschaltet sein, wird ein Bild verwendet, das auf deine PeerTube Instanz weiterleitet. Setze hier den Haken und speichere die Konfiguration. Dann kannst du mit einem Video auf deiner Instanz (https://beispiel.de/videos/watch/blabla) auf https://cards-dev.twitter.com/validator testen, ob deine Instanz freigeschaltet ist.
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html453
Services
Dienste
405
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html405
-
-
- Transcoding
- Transkodierung
-
- 455
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html423
+ TRANSCODINGTRANSCODING
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
+ 473
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html455
+
Transcoding enabled
Transkodierung an
461
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html461
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html479
If you disable transcoding, many videos from your users will not work!
Wenn du die Transkodierung abschaltest, werden viele Videos nicht laufen!
465
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html465
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html483
Allow your users to upload .mkv, .mov, .avi and .flv videos
Ermöglicht es deinen Nutzern .mkv, .mov, .avi und .flv-Videos hochzuladen
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
- 478
-
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html496
Allow additional extensions
Zusätzliche Erweiterungen zulassen
475
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html475
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html493
Allow your users to upload audio files that will be merged with the preview file on upload
Ermöglicht deinen Benutzern das Hochladen von Audiodateien, die mit der Vorschaudatei beim Hochladen zusammengeführt werden
489
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html489
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html507
Allow audio files upload
Das Hochladen von Audiodateien erlauben
486
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html486
-
-
- Experimental, we suggest you to not disable webtorrent support for now If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2
- Experimentell, momentan empfehlen wir den Webtorrent support nicht auszuschalten Wenn du ausserdem HLS Unterstützung aktivierst, wird sich der für die Videos benötigte Speicherplatz verdoppeln
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
- 501
-
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html504
+
+
+ Experimental, we suggest you to not disable webtorrent support for now
+
+ If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2
+
+
+
+ If disabled, breaks federation with PeerTube instances < 2.1
+
+ Experimentell. Wir empfehlen, WebTorrent-Unterstützung eingeschaltet zu lassen. HLS erfordert doppelten Speicherplatz für Video-Daten Ohne diese Funktion ist keine Föderation mit PeerTube-Instanzen möglich < 2.1
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html519
WebTorrent support enabled
WebTorrent Unterstützung aktiviert
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
- 498
-
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html516
- Requires ffmpeg >= 4.1 Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with the current default player: Resolution change is smoother Faster playback in particular with long videos More stable playback (less bugs/infinite loading) If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2
- Benötigt ffmpeg >= 4.1 Generiere HLS Abspiellisten und fragmentierte MP4 Dateien, um eine bessere Abspielqualität als die Voreinstellung zu erreichen. Wechsel der Auflösung ist flüssiger Schnellerer Start, grade bei langen Videos Stabileres Abspielen (weniger Fehler/unendliches Puffern) Wenn Webtorrent Untertützung gleichzeitig aktiviert ist, verdoppelt sich er benötigte Speicherplatz für Videos
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
- 518
-
-
+
+ Requires ffmpeg >= 4.1
+
+ Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with the current default player:
+
+ Resolution change is smoother
+ Faster playback in particular with long videos
+ More stable playback (less bugs/infinite loading)
+
+
+ If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2
+
+ Benötigt ffmpeg >= 4.1 Generiere HLS Abspiellisten und fragmentierte MP4 Dateien, um eine bessere Abspielqualität als die Voreinstellung zu erreichen. Wechsel der Auflösung ist flüssiger Schnellerer Start, grade bei langen Videos Stabileres Abspielen (weniger Fehler/unendliches Puffern) Wenn Webtorrent Untertützung gleichzeitig aktiviert ist, verdoppelt sich er benötigte Speicherplatz für Videos
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html540
HLS support enabled
HLS Unterstützung einschalten
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html515
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html537
Transcoding threads
Transcodierungsthreads
517
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html536
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html558
Resolution enabled
Auflösung aktiviert
532
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html551
-
-
- Cache
- Cache
-
- 541
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html573
+ CACHECACHE
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
+ 586
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html560
+
Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them.
Einige Dateien (Vorschau, Untertitel) werden nicht verteilt gespeichert. Wir laden sie direkt von der Ursprungsinstanz und speichern sie zwischen.
545
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html564
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html590
Previews cache size
CachegröÃe der Vorschau
552
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html571
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html597
Video captions cache size
CachegröÃe der Untertitel
561
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html580
-
-
- Customizations
- Personalisierung
-
- 570
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html606
+ CUSTOMIZATIONSCUSTOMIZATIONS
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html
+ 615
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html589
+
JavaScript
JavaScript
575
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html594
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html620
- Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing');
- Hier einfach JavaScript Code einfügen.Beispiel: console.log('Meine Instanz ist unglaublich!');
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html597
-
+ Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing');
+ Hier einfach JavaScript Code einfügen.Beispiel: console.log('Meine Instanz ist unglaublich!');
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html623
- Write CSS code directly. Example: #custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example: #custom-css .logged-in-email color: red;
- Hier einfach CSS Code einfügen. Beispiel: #custom-css color: red; Stelle #custom-css voran um Eigenschaften zu überschreiben. Beispiel: #custom-css .logged-in-email color: red;
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html616
-
+
+ Write CSS code directly. Example:
+#custom-css
+ color: red;
+
+
+
+ Prepend with #custom-css to override styles. Example:
+#custom-css .logged-in-email
+ color: red;
+
+
+
+ Hier einfach CSS Code einfügen. Beispiel: #custom-css color: red; Stelle #custom-css voran um Eigenschaften zu überschreiben. Beispiel: #custom-css .logged-in-email color: red;
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html642
Advanced configuration
Erweiterte Einstellungen
452
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html452
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html470
Update configuration
Einstellungen aktualisieren
628
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html647
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html673
It seems like the configuration is invalid. Please search for potential errors in the different tabs.
Es scheint, als wäre die Konfiguration ungültig. Bitte suche in den Tabs nach möglichen Fehlern.
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html648
-
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html674
Total video quota:
Gesamtes Video Platzkontingent:
@@ -4512,7 +5062,13 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
10
- src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html18
+
+ src/app/modal/quick-settings-modal.component.html11src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html18
+ Interface settingsInterface settings
+
+ src/app/modal/quick-settings-modal.component.html
+ 15
+
Interface
@@ -4572,8 +5128,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html3
- With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video.
- Mit Nicht Auflisten oder Unscharfe Vorschau, wird eine Bestätigung vor dem Abspielen des Videos eingeholt.
+ With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video.
+ Mit Nicht Auflisten oder Unscharfe Vorschau, wird eine Bestätigung vor dem Abspielen des Videos eingeholt.
src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html
6
@@ -4598,27 +5154,21 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
Use P2P to exchange parts of the video with others
Benutzt P2P um Teile des Videos mit Anderen auszutauschen
-
- src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html
- 41
-
-
+
+ src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html43
Automatically plays video
Videos automatisch abspielen
48
- src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html48
-
+
+ src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html50
Automatically starts playing next video
Automatisch das nächste Video abspielen
-
- src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html
- 55
-
-
+
+ src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html57
Update my profile
Mein Profil aktualisieren
@@ -4628,9 +5178,9 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html27
- Your current email is
+ Your current email is
- Deine aktuelle E-Mail-Adresse ist
+ Deine aktuelle E-Mail-Adresse ist
4
@@ -4638,9 +5188,9 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html4
- is awaiting email verification
+ is awaiting email verification
- wartet auf die Verifizierung per E-Mail
+ wartet auf die Verifizierung per E-Mail
8
@@ -4710,7 +5260,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
22
src/app/+my-account/my-account-videos/video-change-ownership/video-change-ownership.component.html3
- src/app/+my-account/my-account-videos/my-account-videos.component.html22
+ src/app/+my-account/my-account-videos/my-account-videos.component.html30
Select the next owner
@@ -4720,6 +5270,19 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+my-account/my-account-videos/video-change-ownership/video-change-ownership.component.html10
+
+ Videos
+ Videos
+
+ src/app/+my-account/my-account-videos/my-account-videos.component.html
+ 2
+
+
+
+ Search your videos
+ Videos suchen
+
+ src/app/+my-account/my-account-videos/my-account-videos.component.html4
Accept ownership
Besitzer werden
@@ -4745,10 +5308,13 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+my-account/my-account-ownership/my-account-ownership.component.html13
- Created
+
+ Created
+
+
Erstellt
-
+
15
@@ -4804,8 +5370,6 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+my-account/my-account-video-channels/my-account-video-channels.component.html20
src/app/+my-account/my-account-subscriptions/my-account-subscriptions.component.html15
- src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html12
- src/app/+video-channels/video-channels.component.html20
Create a video channel
@@ -4826,8 +5390,9 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen!
src/app/+my-account/my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html15
- Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text.
- Ein kurzer Text, der anderen erklärt, wie sie deinen Kanal unterstützen können.<br /><br />
+ Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br />
+When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text.
+ Ein kurzer Text, der anderen erklärt, wie sie deinen Kanal unterstützen können.<br /><br />
Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automatisch mit diesem Text gefüllt.
52
@@ -4906,18 +5471,18 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa
17
- src/app/+my-account/my-account-subscriptions/my-account-subscriptions.component.html18
- src/app/+video-channels/video-channels.component.html23
-
+
+
+ src/app/+my-account/my-account-subscriptions/my-account-subscriptions.component.html18src/app/+video-channels/video-channels.component.html29
Go the owner account page
Zum Kanal des Besitzers
16
- src/app/+my-account/my-account-subscriptions/my-account-subscriptions.component.html17
- src/app/+video-channels/video-channels.component.html22
-
+
+
+ src/app/+my-account/my-account-subscriptions/my-account-subscriptions.component.html17src/app/+video-channels/video-channels.component.html28
Muted instances
Stummgeschaltete Instanzen
@@ -4925,38 +5490,42 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa
2
src/app/+my-account/my-account-blocklist/my-account-server-blocklist.component.html2
-
-
- Enable video history
- Aktiviere Video Verlauf
+
+ Video historyVideo history
src/app/+my-account/my-account-history/my-account-history.component.html
4
+
- Delete history
+
+
+ Delete history
+
-
+
Lösche Verlauf
7
src/app/+my-account/my-account-history/my-account-history.component.html7
-
-
- You don't have videos history yet.
- In deinem Verlauf sind bisher keine Videos.
-
+
+ You don't have any video history yet.You don't have any video history yet.
+
+ src/app/+my-account/my-account-history/my-account-history.component.html
14
- src/app/+my-account/my-account-history/my-account-history.component.html14
+
- Notification preferences
+
+
+ Notification preferences
+
-
+
Benachrichtigungseinstellungen
@@ -4964,16 +5533,10 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa
src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html2
-
- Mark all as read
-
-
- Alle als gelesen markieren
-
-
- 7
-
- src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html7
+
+ All read
+ Alle gelesen
+ src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html17
Activities
@@ -4997,10 +5560,10 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa
4
- src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html1
- src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html1
- src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlists.component.html4
-
+
+
+
+ src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html1src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html1src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlists.component.html8
Playlist thumbnail
Vorschaubild der Abspielliste
@@ -5010,6 +5573,19 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa
src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html60
src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html60
+
+ Playlists
+ Wiedergabelisten
+
+ src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlists.component.html
+ 2
+
+
+
+ Search your playlists
+ Wiedergabelisten durchsuchen
+
+ src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlists.component.html4
No videos in this playlist.
Keine Videos in diese Abspielliste.
@@ -5027,8 +5603,8 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa
- If you need help to use PeerTube, you can have a look at the documentation.
- Wenn du Hilfe beim Benutzen von PeerTube brauchst, schau einfach in die Dokumentation.
+ If you need help to use PeerTube, you can have a look at the documentation.
+ Wenn du Hilfe beim Benutzen von PeerTube brauchst, schau einfach in die Dokumentation.
src/app/+signup/shared/signup-success.component.html
13
@@ -5103,48 +5679,39 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa
19
- src/app/+accounts/accounts.component.html19
-
+
+ src/app/+accounts/accounts.component.html18
Instance muted
Instanz stummgeschaltet
21
- src/app/+accounts/accounts.component.html21
-
+
+ src/app/+accounts/accounts.component.html20
Muted by your instance
Von deiner Instanz stummgeschaltet
22
- src/app/+accounts/accounts.component.html22
-
+
+ src/app/+accounts/accounts.component.html21
Instance muted by your instance
Diese Instanz wurde deiner Instanz stummgeschaltet
23
- src/app/+accounts/accounts.component.html23
-
-
- subscribers
- Abonnenten
-
- 31
-
- src/app/+accounts/accounts.component.html31
-
-
- Video channels
- Kanäle
-
- 36
-
- src/app/+accounts/accounts.component.html36
-
+
+ src/app/+accounts/accounts.component.html22
+
+ Manage
+ Verwalten
+
+
+ src/app/+accounts/accounts.component.html35src/app/+video-channels/video-channels.component.html21
+
This account does not have channels.
Dieses Konto hat keine Kanäle.
@@ -5153,6 +5720,12 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa
src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html3
+
+ {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 subscriber} other { subscribers} }
+ {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 subscriber} other { Abonnenten} }
+
+
+ src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html12src/app/+video-channels/video-channels.component.html26
See this video channel
Zum Kanal
@@ -5161,30 +5734,81 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa
src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html8
-
- This channel does not have videos.
- Dieser Kanal enthält keine Videos.
-
+
+ This channel doesn't have any videos.
+ In diesem Kanal gibt es keine Videos.
+
+ src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html
19
- src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html19
-
-
- Show this channel
- Zeige diesen Kanal
+
+
+ SHOW THIS CHANNEL
+
+ SHOW THIS CHANNEL
+
src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html
27
+
+ DESCRIPTIONDESCRIPTION
+
+ src/app/+accounts/account-about/account-about.component.html
+ 3
+
+
+ src/app/+video-channels/video-channel-about/video-channel-about.component.html
+ 4
+
+
+ STATSSTATS
+
+ src/app/+accounts/account-about/account-about.component.html
+ 8
+
+
+ src/app/+video-channels/video-channel-about/video-channel-about.component.html
+ 16
+
+
Stats
Statistiken
16
- src/app/+accounts/account-about/account-about.component.html8
- src/app/+video-channels/video-channel-about/video-channel-about.component.html16
+
+
+ src/app/menu/menu.component.html156
+ CreatorsCreators
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 162
+
+
+ Creator guideCreator guide
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 162
+
+
+ ContributorsContributors
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 163
+
+
+ PeerTube licensePeerTube license
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 163
+
+
+ src/app/menu/menu.component.html
+ 175
+
Joined
@@ -5193,23 +5817,15 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa
10
src/app/+accounts/account-about/account-about.component.html10
-
-
- Video playlists
- Video-Abspiellisten
-
- 25
-
- src/app/+video-channels/video-channels.component.html31
-
-
- Support this channel
- Unterstütze diesen Kanal
-
+
+ SUPPORT THIS CHANNELSUPPORT THIS CHANNEL
+
+ src/app/+video-channels/video-channel-about/video-channel-about.component.html
9
- src/app/+video-channels/video-channel-about/video-channel-about.component.html9
+
+
Created
Erstellt am
@@ -5315,15 +5931,18 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa
src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html
19
-
-
- Administrators & sustainability
- Administrators & Nachhaltigkeit
+
+
+ ADMINISTRATORS & SUSTAINABILITY
+
+ ADMINISTRATORS & SUSTAINABILITY
+
src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html
22
+
Who we are
Wer wir sind
@@ -5348,30 +5967,46 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa
39
-
- How we will pay this instance
+
+ How we will pay for this instance
Wie wir diese Instanz finanzieren
src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html
45
-
-
- Information
- Informationen
+
+
+ INFORMATION
+
+ INFORMATION
+
src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html
50
-
-
- Other information
- Weitere Informationen
+
+
+ MODERATION
+
+ MODERATION
+
+
+ src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html
+ 60
+
+
+
+ OTHER INFORMATION
+
+ OTHER INFORMATION
+
src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html
82
+
+
Hardware information
Hardware Informationen
@@ -5388,15 +6023,18 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa
src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html94
src/app/+signup/+register/register.component.html47
-
-
- Statistics
- Statistiken
+
+
+ STATISTICS
+
+ STATISTICS
+
src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html
99
+
What is PeerTube?
Was ist Peertube?
@@ -5414,23 +6052,27 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa
- It is a free and open-source software, under the AGPLv3 licence.
- Es ist freie und open-source Software, lizensiert mit AGPLv3.
+
+ It is a free and open-source software, under the AGPLv3
+ licence.
+
+ Es ist freie und open-source Software, lizensiert mit AGPLv3.
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
13
- For more information, please visit joinpeertube.org.
- Für mehr Informationen, besuche bittejoinpeertube.org.
+ For more information, please visit joinpeertube.org.
+ Für mehr Informationen, besuche bittejoinpeertube.org.
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
18
- Use PeerTube documentation
+ Use PeerTube
+ documentation
Benutze die PeerTube Dokumentation
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
@@ -5446,7 +6088,8 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa
- PeerTube Applications
+ PeerTube
+ Applications
PeerTube Anwendungen
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
@@ -5462,7 +6105,8 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa
- Contribute on PeerTube
+ Contribute on
+ PeerTube
Mach mit auf PeerTube
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
@@ -5485,9 +6129,13 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html69
-
- PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users. This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video.
- PeerTube benutzt das BitTorrent um Bandbreite zwischen Nutzern zu teilen. Dies impliziert, das deine IP Adresse in dem BitTorrent Tracker der Instanz zwischengespeichert wird, solange du ein Video schaust oder herunterlädst.
+
+
+ PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users by default to help lower the load on the server,
+ but ultimately leaves you the choice to switch back to regular streaming exclusively from the server of the video. What
+ follows applies only if you want to keep using the P2P mode of PeerTube.
+
+ PeerTube nutzt standardmäÃig das BitTorrent-Protokoll, um Bandbreite der Benutzer für die Verbreitung von Videos zu nutzen und die Auslastung der Instanz zu verringern. Letztlich liegt die Entscheidung aber bei Dir, und Du kannst zum klassischen Streaming vom Server umschalten. Die folgenden Einstellungen betreffen nur den Peer-to-peer-Modus (BitTorrent).
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
71
@@ -5499,80 +6147,78 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa
32
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html76
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html82
- In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because:
+
+ In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video.
+ In practice, this is much more difficult because:
+
Theoretisch könnte jemand mit den nötigen technischen Fähigkeiten ein Skript schreiben welches ausliest von welcher IP welches Video geladen wird. In der Realität ist dies jedoch relativ schwierig, weil:
-
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
- 78
-
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html84
- An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot)
+
+ An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy.
+ If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot)
+
Ein HTTP Request muss von jedem Tracker für jedes zu überwachende Video gesendet werden. Wenn also alle Peertube Videos überwacht werden sollen, müssen so viele Requests wie Videos geschickt werden (und das sind ziemlich viele)
-
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
- 84
-
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html90
- For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm
+
+ For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number.
+ For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50
+ requests sent to know every peers in the swarm
+
Für jeden eingehende Anfrage antwortet der Tracker mit einer zufälligen und begrenzten Anzahl von Peers. Als Beispiel: gäbe es 1000 Peers im Schwarm und der Tracker antwortet auf jede Anfrage mit nur 20 Peers, dann müssten mindestens 50 Anfragen geschickt werden um alle Peers im Schwarm zu kennen
-
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
- 89
-
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html95
Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour
Diese Anfragen müssten regelmäÃig abgesendet werden um zu wissen, wer welche Videos zu schauen beginnt / aufhört. Es ist leicht dieses Verhalten zu entdecken
-
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
- 95
-
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html101
- If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video
+
+ If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the
+ video
+
Wenn eine IP auf dem Tracker gespeichert wurde, heiÃt das nicht das die Person hinter der IP (falls es die Person gibt) das Video gesehen hat
-
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
- 99
-
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html105
The IP address is a vague information: usually, it regularly changes and can represent many persons or entities
Die IP Adresse ist eine sehr ungenaue Information. Sie ändert sich regelmäÃig und kann diverse Menschen oder Organisationen repräsentieren
-
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
- 104
-
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html110
- Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information
+
+ Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the
+ WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent.
+ When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers
+ to forward the information to.
+ See this document for more information
+
- Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the
- WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent.
+ Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the
+ WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent.
When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers
to forward the information to.
- See this document for more information
+ See this document for more information
-
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
- 108
-
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html114
- The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information.
+
+ The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely.
+ There are much more effective ways to get that kind of information.
+
The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely.
There are much more effective ways to get that kind of information.
-
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
- 117
-
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html123
How does PeerTube compare with YouTube?
@@ -5580,18 +6226,22 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa
74
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html122
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html128
-
- The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics).
+
+
+ The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's.
+ In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you.
+ Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics).
+
- The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's.
+ The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's.
In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you.
Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics).
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
- 124
+ 130
@@ -5600,20 +6250,22 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa
82
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html130
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html136
- Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense.
+
+ Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing
+ your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more.
+ PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser.
+ Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense.
+
Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing
your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more.
PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser.
Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense.
-
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
- 132
-
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html138
What will be done to mitigate this problem?
@@ -5621,56 +6273,66 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa
90
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html139
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html145
-
- PeerTube is in its early stages, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released. In the meantime, we want to test different ideas related to this issue:
- PeerTube ist noch in einer frühen Entwicklungsphase. Sobald wir eine stabile Softwareversion erreichen, wollen wir gute Gegenmassnahmen anbieten. In der Zwischenzeit testen wir verschiedene Lösungen dieses Problems:
+
+
+ PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice
+ and render attacks less likely. Here is what we put in place so far:
+
+
+ PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice
+ and render attacks less likely. Here is what we put in place so far:
+
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
- 141
+ 147
-
- Set a limit to the number of peers sent by the tracker
- Die Zahl der Peers, die durch einen Tracker gesendet werden, begrenzen
-
- 98
+
+ We set a limit to the number of peers sent by the tracker
+ We set a limit to the number of peers sent by the tracker
+
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
+ 153
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html147
-
- Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested)
- Die Anfragehäufigkeit, die von einem Tracker empfangen wird, begrenzen (wird getestet)
-
- 99
+
+ We set a limit on the request frequency received by the tracker
+ We set a limit on the request frequency received by the tracker
+
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
+ 154
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html148
-
- Ring a bell if there are unusual requests (being tested)
- Bei ungewöhnlichen Anfragen darauf aufmerksam machen (wird getestet)
-
- 100
+
+ Allow instance admins to disable P2P from the administration interface
+ Allow instance admins to disable P2P from the administration interface
+
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
+ 155
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html149
-
- Disable P2P from the administration interface
- P2P in den Administrationseinstellungen abschalten
-
- 101
+
+ Automatic video redundancy from some instances: one doesn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it a server
+ Automatic video redundancy from some instances: one doesn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it a server
+
+ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
+ 156
- src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html150
-
- An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program
- An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the
- automatized program
-
+
+
+ Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling
+ WebRTC in your browser.
+
+
+ Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling
+ WebRTC in your browser.
+
src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html
- 151
+ 159
@@ -5706,8 +6368,8 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa
- Developed with ⤠by Framasoft
- Developed with ⤠by Framasoft
+ Developed with ⤠by Framasoft
+ Entwickelt mit ⤠von Framasoft
src/app/+about/about-peertube/about-peertube-contributors.component.html
3
@@ -5781,16 +6443,19 @@ Erstelle mein Konto
Administrators & Sustainability
- Administrators & Sustainability
+ Administratoren & Nachhaltigkeit
src/app/+signup/+register/register.component.html
56
- A channel is an entity in which you upload your videos. Creating several of them helps you to organize and separate your content. For example, you could decide to have a channel to publish your piano concerts, and another channel in which you publish your videos talking about ecology.
+
+ A channel is an entity in which you upload your videos. Creating several of them helps you to organize and separate your content.
+ For example, you could decide to have a channel to publish your piano concerts, and another channel in which you publish your videos talking about ecology.
+
- Ein Kanal ist eine Einheit in die du Videos hochladen kannst. Mehrere zu erstellen hilft dir deine Inhalte zu organisieren und zu trennen.
+ Ein Kanal ist eine Einheit in die du Videos hochladen kannst. Mehrere zu erstellen hilft dir deine Inhalte zu organisieren und zu trennen.
Zum Beispiel, könntest du entscheiden, einen Kanal zu haben, auf dem du deine Klavierkonzerte veröffentlichst und einen anderen, auf dem du über Umweltthemen sprichst.
@@ -5800,7 +6465,7 @@ Erstelle mein Konto
Other users can decide to subscribe any channel they want, to be notified when you publish a new video.
- Other users can decide to subscribe any channel they want, to be notified when you publish a new video.
+ Andere Nutzer können beliebige Kanäle abonnieren, um benachrichtigt zu werden, wenn du ein neues Video hochlädst.
src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html
9
@@ -5829,17 +6494,18 @@ Erstelle mein Konto
34
src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html34
-
-
- The channel name is a unique identifier of your channel on this instance. It's like an address mail, so other people can find your channel.
-
- Der Kanalname ist ein eindeutiger Bezeichner deines Kanals in dieser Instanz. Er ist wie eine Anschrift, damit andere Leute deinen Kanal finden können.
+
+
+ The channel name is a unique identifier of your channel on this and all the other instances. It's as unique as an email address, which makes it easy for other people to interact with it.
+
+ The channel name is a unique identifier of your channel on this and all the other instances. It's as unique as an email address, which makes it easy for other people to interact with it.
-
+
+ src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html
42
- src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html42
+
Channel name cannot be the same than your account name. You can click on the first step to update your account name.
@@ -5857,20 +6523,26 @@ Erstelle mein Konto
23
src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html23
-
-
- The username is a unique identifier of your account on this instance. It's like an address mail, so other people can find you.
-
- Der Benutzername ist ein eindeutiger Bezeichner deines Kontos auf dieser Instanz. Er ist wie eine Anschrift, damit andere Leute dich finden können.
+
+
+ The username is a unique identifier of your account on this and all the other instances. It's as unique as an email address, which makes it easy for other people to interact with it.
+
+ The username is a unique identifier of your account on this and all the other instances. It's as unique as an email address, which makes it easy for other people to interact with it.
-
+
+ src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html
31
- src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html31
+
- I am at least 16 years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of this instance
- Ich bin mindestens 16 Jahre alt und stimme den Nutzungsbedingungen und den Verhaltensregeln dieser Instanz zu
+
+ I am at least 16 years old and agree
+ to the Terms
+ and to the Code of Conduct
+ of this instance
+
+ Ich bin mindestens 16 Jahre alt und stimme den Nutzungsbedingungen und den Verhaltensregeln dieser Instanz zu
src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html
65
@@ -5884,14 +6556,7 @@ Erstelle mein Konto
4
-
- Cannot get about information from server
- Kann vom Server keine Autoreninformationen erhalten
-
- 1
-
- src/app/+about/about-instance/about-instance.component.ts1
-
+
Your message has been sent.
Deine Nachricht wurde gesendet.
@@ -5924,7 +6589,28 @@ Erstelle mein Konto
1
src/app/+accounts/account-videos/account-videos.component.ts1
- src/app/+video-channels/video-channel-videos/video-channel-videos.component.ts1
+
+ direct account followers direct account followers
+
+ src/app/+accounts/accounts.component.ts
+ 1
+
+
+ VIDEO CHANNELSVIDEO CHANNELS
+
+ src/app/+accounts/accounts.component.ts
+ 1
+
+
+ ABOUTABOUT
+
+ src/app/+accounts/accounts.component.ts
+ 1
+
+
+ src/app/+video-channels/video-channels.component.ts
+ 1
+
Username copied
@@ -5934,10 +6620,24 @@ Erstelle mein Konto
src/app/+accounts/accounts.component.ts1
src/app/+video-channels/video-channels.component.ts1
+
+ {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 subscriber} other { subscribers} }{VAR_PLURAL, plural, =1 {1 subscriber} other { subscribers} }
+
+ src/app/+accounts/accounts.component.ts
+ 1
+
Audio-only
- Audio-only
+ Nur Ton
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts
+ 1
+
+
+
+ A .mp4 that keeps the original audio track, with no video
+ Ein .mp4 das nur die originale Tonspur enthält, ohne Bild
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts
1
@@ -6200,8 +6900,8 @@ Erstelle mein Konto
src/app/+admin/follows/following-add/following-add.component.ts1
- If you confirm, you will send a follow request to: -
- Bei Bestätigung wird eine Anfrage zum Folgen gesendet an: -
+ If you confirm, you will send a follow request to: -
+ Bei Bestätigung wird eine Anfrage zum Folgen gesendet an: -
1
@@ -6270,6 +6970,36 @@ Erstelle mein Konto
1
src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts1
+
+ UsedUsed
+
+ src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.ts
+ 1
+
+
+ AvailableAvailable
+
+ src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.ts
+ 1
+
+
+ Do you really want to remove this video redundancy?Do you really want to remove this video redundancy?
+
+ src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.ts
+ 1
+
+
+ Remove redundancyRemove redundancy
+
+ src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.ts
+ 1
+
+
+ Video redundancies removed!Video redundancies removed!
+
+ src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.ts
+ 1
+
Account unmuted by your instance.
@@ -6567,7 +7297,7 @@ Erstelle mein Konto
Standard logs
- Standard logs
+ Standard Log-Dateien
src/app/+admin/system/logs/logs.component.ts
1
@@ -6575,7 +7305,7 @@ Erstelle mein Konto
Audit logs
- Audit logs
+ Audit-Logs
src/app/+admin/system/logs/logs.component.ts
1
@@ -6628,6 +7358,26 @@ Erstelle mein Konto
1
src/app/+admin/users/user-edit/user-update.component.ts1
+
+ Videos will be deleted, comments will be tombstoned.Videos will be deleted, comments will be tombstoned.
+
+ src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.ts
+ 1
+
+
+ src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts
+ 1
+
+
+ User won't be able to login anymore, but videos and comments will be kept as is.User won't be able to login anymore, but videos and comments will be kept as is.
+
+ src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.ts
+ 1
+
+
+ src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts
+ 1
+
Unban
@@ -6990,6 +7740,12 @@ Erstelle mein Konto
1
src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.ts1
+
+ Display/Video settings updated.Display/Video settings updated.
+
+ src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.ts
+ 1
+
Video channel created.
@@ -7225,6 +7981,12 @@ Erstelle mein Konto
1
src/app/+video-channels/video-channel-videos/video-channel-videos.component.ts1
+
+ {VAR_PLURAL, plural, =1 {Published 1 video} other {Published videos} }{VAR_PLURAL, plural, =1 {Published 1 video} other {Published videos} }
+
+ src/app/+video-channels/video-channel-videos/video-channel-videos.component.ts
+ 1
+
Subscribe to the account
@@ -7234,6 +7996,12 @@ Erstelle mein Konto
src/app/+video-channels/video-channels.component.ts1
src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts1
+
+ VIDEO PLAYLISTSVIDEO PLAYLISTS
+
+ src/app/+video-channels/video-channels.component.ts
+ 1
+
Focus the search bar
@@ -7364,6 +8132,7 @@ Erstelle mein Konto
src/app/core/notification/notifier.service.ts1
+
Incorrect username or password.
Falscher Benutzername oder falsches Passwort.
@@ -7382,11 +8151,35 @@ Erstelle mein Konto
An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour.
- An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour.
+ Eine E-Mail mit Anweisungen zum Zurücksetzen deines Passworts ist unterwegs an . Der Zurücksetzen-Link darin ist für 1 Stunde gültig.
src/app/login/login.component.ts
1
+
+ any languageany language
+
+ src/app/menu/menu.component.ts
+ 1
+
+
+ hidehide
+
+ src/app/menu/menu.component.ts
+ 1
+
+
+ blurblur
+
+ src/app/menu/menu.component.ts
+ 1
+
+
+ displaydisplay
+
+ src/app/menu/menu.component.ts
+ 1
+
Your password has been successfully reset!
@@ -7458,8 +8251,8 @@ Erstelle mein Konto
src/app/search/search-filters.component.ts1
- Long (> 10 min)
- Lang (> 10 min)
+ Long (> 10 min)
+ Lang (> 10 min)
1
@@ -8786,8 +9579,8 @@ Erstelle mein Konto
src/app/shared/instance/instance-features-table.component.ts1
- Markdown compatible that supports:
- Markdown-Unterstützung von:
+ Markdown compatible that supports:
+ Markdown-Unterstützung von:
1
@@ -8937,6 +9730,43 @@ Erstelle mein Konto
src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts1
+
+ Edit user
+ Nutzer bearbeiten
+
+ src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts
+ 1
+
+
+ Change quota, role, and more.Change quota, role, and more.
+
+ src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts
+ 1
+
+
+
+ Delete user
+ Nutzer löschen
+
+ src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts
+ 1
+
+
+
+
+ Unban user
+ Nutzer entblocken
+
+ src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts
+ 1
+
+
+ Allow the user to login and create videos/comments againAllow the user to login and create videos/comments again
+
+ src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts
+ 1
+
+
Mute this account
Dieses Konto stummschalten
@@ -8944,6 +9774,12 @@ Erstelle mein Konto
1
src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts1
+
+ Hide any content from that user for you.Hide any content from that user for you.
+
+ src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts
+ 1
+
Unmute this account
@@ -8952,6 +9788,12 @@ Erstelle mein Konto
1
src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts1
+
+ Show back content from that user for you.Show back content from that user for you.
+
+ src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts
+ 1
+
Mute the instance
@@ -8960,6 +9802,12 @@ Erstelle mein Konto
1
src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts1
+
+ Hide any content from that instance for you.Hide any content from that instance for you.
+
+ src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts
+ 1
+
Unmute the instance
@@ -8968,6 +9816,12 @@ Erstelle mein Konto
1
src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts1
+
+ Show back content from that instance for you.Show back content from that instance for you.
+
+ src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts
+ 1
+
Mute this account by your instance
@@ -8976,6 +9830,12 @@ Erstelle mein Konto
1
src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts1
+
+ Hide any content from that user for you, your instance and its users.Hide any content from that user for you, your instance and its users.
+
+ src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts
+ 1
+
Unmute this account by your instance
@@ -8984,6 +9844,12 @@ Erstelle mein Konto
1
src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts1
+
+ Show back content from that user for you, your instance and its users.Show back content from that user for you, your instance and its users.
+
+ src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts
+ 1
+
Mute the instance by your instance
@@ -8992,6 +9858,12 @@ Erstelle mein Konto
1
src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts1
+
+ Hide any content from that instance for you, your instance and its users.Hide any content from that instance for you, your instance and its users.
+
+ src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts
+ 1
+
Unmute the instance by your instance
@@ -9000,6 +9872,12 @@ Erstelle mein Konto
1
src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts1
+
+ Show back content from that instance for you, your instance and its users.Show back content from that instance for you, your instance and its users.
+
+ src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts
+ 1
+
Request is too large for the server. Please contact you administrator if you want to increase the limit size.
@@ -9033,13 +9911,21 @@ Erstelle mein Konto
src/app/shared/rest/rest-extractor.service.ts1
-
- Subscribed to
- abonniert
-
+
+ Subscribed to all current channels of . You will be notified of all their new videos.
+ Alle Kanäle von abonniert. Du wirst über neue Videos darin benachrichtigt.
+
+ src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.ts
+ 1
+
+
+
+ Subscribed to . You will be notified of all their new videos.
+ abonniert. Du wirst über neue Videos benachrichtigt.
+
+ src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.ts
1
- src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.ts1
Subscribed
@@ -9049,6 +9935,14 @@ Erstelle mein Konto
src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.ts1
+
+ Unsubscribed from all channels of
+ Abonnements aller Kanäle von beendet
+
+ src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.ts
+ 1
+
+
Unsubscribed from
Abo von beendet
@@ -9163,6 +10057,12 @@ Erstelle mein Konto
1
src/app/shared/video/video-actions-dropdown.component.ts1
+
+ This video will be duplicated by your instance.This video will be duplicated by your instance.
+
+ src/app/shared/video/video-actions-dropdown.component.ts
+ 1
+
Save to playlist
@@ -9180,6 +10080,12 @@ Erstelle mein Konto
1
src/app/shared/video/video-actions-dropdown.component.ts1
+
+ Duplicate (redundancy)Duplicate (redundancy)
+
+ src/app/shared/video/video-actions-dropdown.component.ts
+ 1
+
Report
@@ -9229,6 +10135,22 @@ Erstelle mein Konto
src/app/shared/video/video-miniature.component.ts1
+
+ Add to watch later
+ Zu "Später ansehen" hinzufügen
+
+ src/app/shared/video/video-thumbnail.component.ts
+ 1
+
+
+
+ Remove from watch later
+ Von "Später ansehen" entfernen
+
+ src/app/shared/video/video-thumbnail.component.ts
+ 1
+
+
Only I can see this video
Nur ich kann dieses Video sehen
@@ -9255,7 +10177,7 @@ Erstelle mein Konto
Only users of this instance can see this video
- Only users of this instance can see this video
+ Nur Nutzer dieser Instanz können dieses Video sehen
src/app/shared/video/video.service.ts
1
@@ -9368,7 +10290,7 @@ Erstelle mein Konto
Stop autoplaying next video
- Stop autoplaying next video
+ Automatische Wiedergabe des nächsten Videos ausschalten
src/app/videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.ts
1
@@ -9376,7 +10298,7 @@ Erstelle mein Konto
Autoplay next video
- Autoplay next video
+ Nächstes Video automatisch abspielen
src/app/videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.ts
1
@@ -9438,6 +10360,14 @@ Erstelle mein Konto
1
+
+ Autoplay is suspended
+ Autoplay is suspended
+
+ src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts
+ 1
+
+
Enter/exit fullscreen (requires player focus)
Enter/exit fullscreen (requires player focus)
@@ -9542,6 +10472,14 @@ Erstelle mein Konto
src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts1
+
+ When active, the next video is automatically played after the current one.
+ When active, the next video is automatically played after the current one.
+
+ src/app/videos/recommendations/recommended-videos.component.ts
+ 1
+
+
Videos that have the higher number of likes.
Videos, die mehr Leuten gefallen.