X-Git-Url: https://git.immae.eu/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=client%2Fsrc%2Flocale%2Ftarget%2Fangular_it_IT.xml;h=38bfcf2eb58b389a33854728ad3bcd8333c27e47;hb=f365e978ed08e8fc7adf0607271c4071915629ee;hp=56649f5052c95e13c6e6ce8f528b217a02799fa9;hpb=e182430ac70505fa1492748ae43e1922826bf206;p=github%2FChocobozzz%2FPeerTube.git diff --git a/client/src/locale/target/angular_it_IT.xml b/client/src/locale/target/angular_it_IT.xml index 56649f505..38bfcf2eb 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_it_IT.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_it_IT.xml @@ -38,6 +38,20 @@ 27 + + Select month + Seleziona mese + + 7 + + + + Select year + Seleziona anno + + 16 + + «« «« @@ -217,7 +231,7 @@ - views - visualizzazioni - 13 + 16 @@ -231,11 +245,12 @@ Edit Modifica - 5 + 1 Truncated preview + Anteprima parziale 9 @@ -254,11 +269,92 @@ 19 + + + + Subscribe + + + + + + + + Subscribe + + + + + + + 5 + + + + + Unsubscribe + + + Unsubscribe + + + 18 + + + + Using an ActivityPub account + Utilizzando un account ActivityPub + + 36 + + + + Subscribe with an account on + Iscriviti con un account su + + 39 + + + + Subscribe with your local account + Iscriviti con il tuo account locale + + 40 + + + + Subscribe with a Mastodon account: + Iscriviti con un account Mastodon: + + 43 + + + + Using a syndication feed + Usando una syndication feed + + 48 + + + + Subscribe via RSS + Iscriviti usando RSS + + 49 + + + + You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the channel URL in the search box and subscribe there. + Puoi iscriverti al canale attraverso una qualunque ActivityPub istanza del fediverso. Con istanze con Mastodon o Pleroma puoi digitare la URL del canale nel campo di ricerca e iscriverti là. + + 17 + + Video quota Quota video - 19 + 42 @@ -272,6 +368,35 @@ 14 + + Ban + Ban (espelli) + + 3 + + + + Reason... + Motivo... + + 11 + + + + + A banned user will no longer be able to login. + + + 17 + + + + Ban this user + Banna questo utente + + 25 + + Login @@ -434,6 +559,7 @@ Example: jane_doe + Esempio: jane_doe 16 @@ -477,13 +603,6 @@ 6 - - Filters - Filtri - - 16 - - No results found @@ -492,21 +611,21 @@ Nessun risultato trovato - 25 + 28 subscribers iscritti - 41 + 44 - views - visualizzazioni - 52 + 55 @@ -581,6 +700,13 @@ 47 + + Overview + Panoramica + + 52 + + Trending Popolari @@ -623,6 +749,13 @@ 25 + + Show keyboard shortcuts + Mostra scorciatoie della tastiera + + 91 + + Toggle dark interface (Dis)attiva l'interfaccia sicura @@ -732,7 +865,7 @@ No results. Nessun risultato. - 7 + 17 @@ -746,6 +879,17 @@ 6 + + + # + + + # + + + 14 + + @@ -769,7 +913,7 @@ Instance Istanza - 8 + 12 @@ -981,6 +1125,11 @@ When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + + I nodi non sono accessibili pubblicamente: in quanto usiamo WebRTC nel browser(tramite la libreria WebTorrent ), il protocollo è diverso dal BitTorrent classico. + Quando usi un browser web, mandi un segnale contenente il tuo indirizzo IP al tracker, il quale selezionerà casualmente altri nodi a cui inoltrare questa informazione. + Per ulteriori informazioni, vedi questo documento + 55 @@ -990,12 +1139,17 @@ The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information. + + La peggiore delle ipotesi, in cui una persona qualunque spia un amico, è molto improbabile. + Ci sono modi molto più efficaci di ottenere questo genere di informazioni. + 62 How does PeerTube compare with YouTube? + Come si può paragonare PeerTube con YouTube? 67 @@ -1028,12 +1182,18 @@ PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. + + Il tuo indirizzo IP è pubblico quindi, ogni volta che visiti un sito web, una moltitudine di attori (oltre al sito web finale) vedono il tuo IP nei propri registri: ISP/routers/trackers/CDN e altri. + PeerTube è trasparente al riguardo: ti avvisiamo che, se vuoi mantenere il tuo indirizzo IP privato, devi usare un VPN o il browser Tor. + Pensare che rimuovere la componente P2P da PeerTube ti possa restituire l'anonimato non ha senso. + 77 What will be done to mitigate this problem? + Che azioni verranno intraprese per limitare questo problema? 83 @@ -1043,6 +1203,10 @@ PeerTube is only in beta, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released. In the meantime, we want to test different ideas related to this issue: + + PeerTube è solamente in beta e vogliamo offrire le migliori contromisure possibili per il rilascio stabile. + Nel frattempo vogliamo testare varie idee in relazione a questo problema: + 85 @@ -1077,6 +1241,7 @@ An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program + Un programma automatico per incrementare la ridondanza dei video: non potremmo sapere se l'indirizzo IP abbia scaricato il video volontariamente o per via del programma automatico 95 @@ -1085,13 +1250,13 @@ subscribers iscritti - 12 + 24 Video channels - 19 + 31 @@ -1138,6 +1303,7 @@ Videos Overview + Panoramica dei video 58 @@ -1186,6 +1352,7 @@ Blur thumbnails + Miniature offuscate. 12 @@ -1218,13 +1385,6 @@ 42 - - Video import with HTTP enabled - Carica video con HTTP attivato - - 115 - - Video import with a torrent file or a magnet URI enabled Carica video con un file torrent o un URI magnete attivo @@ -1255,12 +1415,14 @@ User default video quota + Quota standard per i video dell'utente 139 User default daily upload limit + Limite giornaliero per il caricamento 153 @@ -1295,6 +1457,7 @@ Instance whitelisted by Twitter + Istanza inserita in white list da Twitter 189 @@ -1344,6 +1507,7 @@ Resolution enabled + Risoluzione abilitata 227 @@ -1523,14 +1687,14 @@ Score Punteggio - 8 + 17 Host Host - 8 + 19 @@ -1546,6 +1710,27 @@ 11 + + Accepted + Accettato + + 32 + + + + Pending + In attesa + + 33 + + + + Redundancy allowed + Ridondanza permessa + + 22 + + Manage follows Gestisci chi segui @@ -1632,7 +1817,7 @@ Role Ruolo - 20 + 43 @@ -1651,34 +1836,6 @@ 72 - - Ban - - 3 - - - - Reason... - Motivo... - - 11 - - - - - A banned user will no longer be able to login. - - - 17 - - - - Ban this user - Banna questo utente - - 25 - - Users list Lista utenti @@ -1689,21 +1846,20 @@ Username - 17 + 40 - - Actions - Azioni + + Go to the account page - 33 + 133 Ban reason: Motivo ban: - 51 + 82 @@ -1758,6 +1914,13 @@ 33 + + Actions + Azioni + + 33 + + Reason: Motivo: @@ -1817,6 +1980,13 @@ 3 + + My library + La mia libreria + + 7 + + My channels I miei canali @@ -1848,7 +2018,7 @@ Ownership changes Cambi di proprietario - 22 + 33 @@ -2073,14 +2243,14 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Automatically plays video Riproduci automaticamente video - 20 + 25 Save Salva - 23 + 28 @@ -2725,12 +2895,6 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 134 - - Go to the account page - - 133 - - Show more Mostra di piú @@ -2806,14 +2970,14 @@ Altri video No comments. Nessun commento. - 18 + 17 View all replies Visualizza tutte le risposte - 55 + 54 @@ -2824,7 +2988,7 @@ Altri video I commenti sono disabilitati. - 64 + 63 @@ -2894,57 +3058,43 @@ Altri video 1 - - You set custom . - Hai inserito un testo personalizzato . - - 1 - - - - This could lead to security issues or bugs if you do not understand it. - Questo potrebbe portare a problemi di sicurreza o errori nel programma se tu non capisci cosa fai. - - 1 - - - - Are you sure you want to update the configuration? - Sei sicuro di volere un aggiornamento della configurazione? + + Success 1 - - Please type - Per favore digita + + Configuration updated. + Configurazione aggiornata. 1 - - to confirm. - per confermare. + + Unlimited + Illimitato/ti 1 - - Success + + 10MB + 10MB 1 - - Configuration updated. - Configurazione aggiornata. + + 50MB + 50MB 1 - - Unlimited - Illimitato/ti + + 2GB + 2GB 1 @@ -2958,7 +3108,7 @@ Altri video You need to specify hosts to follow. - Devi specificare gli host per seguire. + Devi specificare gli host da seguire. 1 @@ -3012,6 +3162,20 @@ Altri video 1 + + disabled + disabilitato + + 1 + + + + Redundancy for is + La ridondanza per è + + 1 + + Comment updated. Commento modificato. @@ -3088,23 +3252,9 @@ Altri video 1 - - User banned. - L`utente è stato espulso (banned). - - 1 - - - - Ban - Ban (espelli) - - 1 - - - - Unban - Rimuovi ban + + Unban + Rimuovi ban 1 @@ -3115,19 +3265,6 @@ Altri video 1 - - Do you really want to unban ? - - 1 - - - - User unbanned. - L`utente è stato riammesso. - - 1 - - You cannot delete root. Non puoi rimuovere root. @@ -3135,13 +3272,6 @@ Altri video 1 - - User deleted. - L`utente è stato rimosso. - - 1 - - Ownership accepted @@ -3155,6 +3285,13 @@ Altri video 1 + + You current password is invalid. + La tua attuale password non è valida. + + 1 + + Are you sure you want to delete your account? This will delete all you data, including channels, videos etc. Sei sicuro di volere eliminare il tuo account? Questa azione eliminerá tutti it tuoi dati compresi canali, video etc. @@ -3283,6 +3420,7 @@ Altri video Publication scheduled on + Pubblicazione programmata per il 1 @@ -3371,6 +3509,13 @@ Altri video 1 + + Keyboard Shortcuts: + Scorciatoie per la tastiera: + + 1 + + Incorrect username or password. Username or password non corretti @@ -3518,16 +3663,203 @@ Altri video 1 + + Captions cache size is required. + La dimensione della cache delle descrizioni è richiesta. + + 1 + + + + Captions cache size must be greater than 1. + La dimensione della cache delle descrizioni deve essere piú grande di 1. + + 1 + + + + Captions cache size must be a number. + La dimensione della cache delle descrizioni deve essere un numero. + + 1 + + + + Signup limit is required. + Il limite per le sottoscrizioni è un campo richiesto. + + 1 + + + + Signup limit must be greater than 1. + Il limite per le sottoscrizioni deve essere piú grande di 1. + + 1 + + + + Signup limit must be a number. + Il limite per le sottoscrizioni deve essere un numero. + + 1 + + Admin email is required. - Ci vuole l'email del amministratore. + Ci vuole l'email dell'amministratore. + + 1 + + + + Admin email must be valid. + L'email dell'amministratore deve essere valida. + + 1 + + + + Transcoding threads is required. + Il numero di thread di transcodifica è richiesto. + + 1 + + + + Transcoding threads must be greater or equal to 0. + Il numero di thread di transcodifica deve essere più grande o uguale a 0. + + 1 + + + + Username is required. + L'username è necessario. + + 1 + + + + Password is required. + La password è necessaria. + + 1 + + + + Confirmation of the password is required. + La conferma della password è necessaria. + + 1 + + + + Username must be at least 3 characters long. + L'username deve essere almeno di 3 caratteri. + + 1 + + + + Username cannot be more than 20 characters long. + L'username non può essere più di 20 caratteri. + + 1 + + + + Username should be only lowercase alphanumeric characters. + L'username dovrebbe essere solo in minuscolo e contenere solo alfanumerici. + + 1 + + + + Email is required. + L'email è richiesta. + + 1 + + + + Email must be valid. + L'email deve essere valida. + + 1 + + + + Password must be at least 6 characters long. + La password deve essere lunga almeno 6 caratteri. + + 1 + + + + Password cannot be more than 255 characters long. + La password non può essere più lunga di 255 caratteri. + + 1 + + + + The new password and the confirmed password do not correspond. + La nuova password e quella di conferma non coincidono. + + 1 + + + + Video quota is required. + La quota per il video è richiesta. + + 1 + + + + Quota must be greater than -1. + La quota deve essere più grande di -1. + + 1 + + + + Daily upload limit is required. + Il limite di caricamento giornaliero è necessario. + + 1 + + + + Daily upload limit must be greater than -1. + Il limite di caricamento giornaliero deve essere più grande di -1. + + 1 + + + + User role is required. + Il ruolo dell'utente è necessario. + + 1 + + + + Display name is required. + Il nome visualizzato è necessario. + + 1 + + + + Display name must be at least 3 characters long. 1 Display name cannot be more than 120 characters long. - Il nome mostrato non deve superare i 120 caratteri. 1 @@ -3548,7 +3880,70 @@ Altri video You must to agree with the instance terms in order to registering on it. - Devi accetare le regole del server per registrarti sopra + Devi accettare le regole dell'istanza per registrarti. + + 1 + + + + Ban reason must be at least 3 characters long. + Il motivo dell'espulsione (ban) deve essere lungo almeno 3 caratteri. + + 1 + + + + Ban reason cannot be more than 250 characters long. + Il motivo dell'espulsione non deve essere più lungo di 250 caratteri. + + 1 + + + + Report reason is required. + Il motivo per la segnalazione è richiesto. + + 1 + + + + Report reason must be at least 2 characters long. + Il motivo per la segnalazione deve essere lungo almeno 2 caratteri. + + 1 + + + + Report reason cannot be more than 300 characters long. + Il motivo per la segnalazione non può essere più lungo di 300 caratteri. + + 1 + + + + Moderation comment is required. + Il commento di moderazione è richiesto. + + 1 + + + + Moderation comment must be at least 2 characters long. + Il commento di moderazione deve essere lungo almeno 2 caratteri. + + 1 + + + + Moderation comment cannot be more than 300 characters long. + Il commento di moderazione non può essere più lungo di 300 caratteri. + + 1 + + + + The channel is required. + Il canale è richiesto. 1 @@ -3595,6 +3990,27 @@ Altri video 1 + + Comment is required. + Un commento è necessario. + + 1 + + + + Comment must be at least 2 characters long. + Il commento deve essere lungo almeno 2 caratteri. + + 1 + + + + Comment cannot be more than 3000 characters long. + Il commento non può essere più lungo di 3000 caratteri + + 1 + + Video name is required. Ci vuole il nome del video. @@ -3604,7 +4020,7 @@ Altri video Video name must be at least 3 characters long. - Il nome video deve essere al minimo lunguo di tre caratteri. + Il nome video deve essere minimo di tre caratteri. 1 @@ -3616,9 +4032,30 @@ Altri video 1 + + Video channel is required. + Il canale del video è necessario. + + 1 + + + + Video description must be at least 3 characters long. + La descrizione del video deve essere lunga almeno 3 caratteri. + + 1 + + + + Video description cannot be more than 10000 characters long. + La descrizione del video non può essere più lunga di 10000 caratteri. + + 1 + + A tag should be more than 2 characters long. - Un tag deve contenire al minimo 2 caratteri. + Un tag deve contenere minimo 2 caratteri. 1 @@ -3630,23 +4067,37 @@ Altri video 1 + + Video support must be at least 3 characters long. + Supporto video deve essere almeno di 3 caratteri + + 1 + + + + Video support cannot be more than 500 characters long. + Supporto video non può essere più lungo di 500 caratteri. + + 1 + + A date is required to schedule video update. - Ci vuole una data per programmare l'aggiornamento della video. + La data è necessaria per programmare l'aggiornamento del video. 1 This file is too large. - Il file e troppo grande. + Il file è troppo grande. 1 All unsaved data will be lost, are you sure you want to leave this page? - I dati non salvati saranno persi. Sei sicuro di volere chiudere questa pagina ? + I dati non salvati saranno persi. Sei sicuro di volere chiudere questa pagina? 1 @@ -3966,9 +4417,70 @@ Altri video 1 + + Clear + Resetta + + 1 + + + + yy-mm-dd + yy-mm-dd + + 1 + + Transcode your videos in multiple resolutions - Transcodi le tue video in multiple risoluzioni + Transcodifica i tuoi video in multiple risoluzioni + + 1 + + + + HTTP import (YouTube, Vimeo, direct URL...) + HTTP import (YouTube, Vimeo, direct URL...) + + 1 + + + + Torrent import + Torrent import + + 1 + + + + ~ + ~ + + 1 + + + + {VAR_PLURAL, plural, =1 {minute} other {minutes} } + {VAR_PLURAL, plural, =1 {minute} other {minutes} } + + 1 + + + + of full HD videos + di video HD interi + + 1 + + + + of HD videos + + 1 + + + + of average quality videos 1 @@ -4085,6 +4597,40 @@ Altri video 1 + + User banned. + L`utente è stato espulso (banned). + + 1 + + + + Do you really want to unban ? + + 1 + + + + User unbanned. + L`utente è stato riammesso. + + 1 + + + + If you remove this user, you will not be able to create another with the same username! + Se elimini questo utente, non sarai in grado di crearne un altro con lo stesso username! + + 1 + + + + User deleted. + L`utente è stato rimosso. + + 1 + + Request is too large for the server. Please contact you administrator if you want to increase the limit size. La riquiesta è troppo grande per il server. Per favore contatta il tuo amministratore se vuoi aumentare il limite di dimensione. @@ -4141,6 +4687,13 @@ Altri video 1 + + Moderator + Moderatore + + 1 + + Only I can see this video Solo io posso vedere questo video @@ -4157,7 +4710,7 @@ Altri video Anyone can see this video - Tutti quanti possono vedere questo video + Tutti possono vedere questo video 1 @@ -4171,14 +4724,14 @@ Altri video Please check your email to verify your account and complete signup. - Per favore leggi i tuoi email per verificare il tuo account e finire la registrazione. + Per favore controlla la tua email per verificare il tuo account e completare la registrazione. 1 Registration for complete. - Registrazione per finita. + Registrazione completata per . 1 @@ -4192,7 +4745,7 @@ Altri video Your video was uploaded to your account and is private. - Il tuo video e stata caricato sul tuo account ed è privato. + Il tuo video è stato caricato sul tuo account ed è privato. 1 @@ -4220,28 +4773,28 @@ Altri video Upload cancelled - Carica cancellata + Caricamento annullato. 1 We are sorry but PeerTube cannot handle videos > 8GB - Ci dispiace ma PeerTube non può gestire video > 8GB + Ci dispiace ma PeerTube non può gestire video di dimensioni > 8GB 1 Your video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) - La tua quota e superata con questo video (dimensione del video: , utilizzato: , quota: ) + La tua quota è stata superata con questo video (dimensione del video: , stai utilizzando: , quota: ) 1 Your daily video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) - La tua quota giornaliera e superata con questo video (dimensione del video: , utilizzato: , quota: ) + La tua quota giornaliera è stata superata con questo video (dimensione del video: , stai utilizzando: , quota: ) 1 @@ -4262,7 +4815,7 @@ Altri video replies will be deleted too. - rispote saranno cancellate. + Saranno eliminate risposte. 1 @@ -4297,7 +4850,7 @@ Altri video Do you really want to delete this video? - Sei sicuro di volere cancellare questo video ? + Sei sicuro di volere eliminare questo video ? 1 @@ -4311,14 +4864,21 @@ Altri video This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? - Questo video contiene del contenuto sensibile. Sei sicuro di volere guardalo ? + Questo video contiene del contenuto sensibile. Sei sicuro di volerlo guardare? + + 1 + + + + Mature or explicit content + Contenuto per adulti o esplicito. 1 Videos from your subscriptions - Video delle tue iscrizioni + Video dalle tue iscrizioni 1