X-Git-Url: https://git.immae.eu/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=client%2Fsrc%2Flocale%2Ftarget%2Fangular_eo.xml;h=bedb9c467939c151c446dbc117674ff9fbe3e37e;hb=6b09aba90dfe4c61331b66b1a6ef1f58ddc61485;hp=91c2788c825799325d18c82a528561effccf2e02;hpb=4a03da5fa5da0555f5821a946d9bfadbbb6ba177;p=github%2FChocobozzz%2FPeerTube.git
diff --git a/client/src/locale/target/angular_eo.xml b/client/src/locale/target/angular_eo.xml
index 91c2788c8..bedb9c467 100644
--- a/client/src/locale/target/angular_eo.xml
+++ b/client/src/locale/target/angular_eo.xml
@@ -14,6 +14,13 @@
45
+
+ (extensions: , max size: )
+ (postafiksoj: , pleja grando: )
+
+ 11
+
+ - views - rigardoj
@@ -213,6 +220,13 @@
8
+
+ I have read and agree to the <a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'>Terms</a> of this instance
+ Mi legis kaj konsentis <a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'>la kondiÄojn</a> de Äi tiu nodo
+
+ 60
+
+ SignupRegistriÄo
@@ -220,6 +234,31 @@
86
+
+ results
+ rezultoj
+
+ 5
+
+
+
+ Filters
+ Filtriloj
+
+ 16
+
+
+
+
+ No results found
+
+
+ Neniuj rezultoj troviÄis
+
+
+ 25
+
+ Change the languageÅanÄi la lingvon
@@ -302,6 +341,13 @@
55
+
+ More
+ Pli
+
+ 60
+
+ AdministrationAdministrado
@@ -330,25 +376,88 @@
9
+
+ Sort
+ Ordigi
+
+ 6
+
+
+
+ Published date
+ Dato de publikigo
+
+ 15
+
+
+
+ Duration
+ DaÅro
+
+ 24
+
+
+
+ Display sensitive content
+ Montri konsternan enhavon
+
+ 33
+
+
+
+ Yes
+ Jes
+
+ 37
+
+
+
+ No
+ Ne
+
+ 42
+
+ CategoryKategorio
- 144
+ 148LicencePermesilo
- 153
+ 157LanguageLingvo
- 162
+ 166
+
+
+
+ All of these tags
+ Äiom de la etikedoj
+
+ 82
+
+
+
+ One of these tags
+ Unu de la etikedoj
+
+ 87
+
+
+
+ Filter
+ Filtri
+
+ 94
@@ -576,6 +685,21 @@
51
+
+
+ Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent.
+ When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to.
+ See this document for more information
+
+
+ Retaj samtavolanoj ne estas publike atingeblaj: Äar ni uzas teÄ¥nikaron «â¯WebRTCâ¯Â» en la foliumilo, (kun la biblioteko «â¯WebTorrentâ¯Â»), la protokolo malsamas al la tradicia «â¯BitTorrentâ¯Â».
+ Uzante vian retan foliumilon, vi sendas signalon kun via IP-adreso al la kunordiga servilo, kiu hazarde elektos aliajn samtavolanojn ricevontajn la informon.
+ Vidu Äi tiun dokumenton por pli da informoj.
+
+
+ 55
+
+
The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely.
@@ -589,6 +713,13 @@
62
+
+ How does PeerTube compare with YouTube?
+ Kiel PeerTube kompariÄas kun YouTube?
+
+ 67
+
+
The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's.
@@ -818,28 +949,28 @@
AdministratorAdministranto
- 104
+ 116Admin emailRetpoÅtadreso de administranto
- 107
+ 119UsersUzantoj
- 117
+ 129User default video quotaNorma datumlimo por filmoj de uzantoj
- 120
+ 132
@@ -853,28 +984,28 @@
TwitterTvitero
- 136
+ 148Your Twitter usernameVia Tvitera salutnomo
- 139
+ 151Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published.Indikas konton de Twitter por la retejo aÅ platformo, sur kiu la afero publikiÄis.
- 142
+ 154Instance whitelisted by TwitterNodo permesata de Twitter
- 155
+ 167
@@ -885,70 +1016,106 @@ Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your in
Se la nodo ne estas permesata, ni ligos al la filmo sur via nodo per bildo.<br /><br />
Marku Äi tiun markbutonon, konservu la agordon, kaj provu Äin kun ligilo al filmo sur via nodo (https://ekzemplo.net/videos/watch/blablabla) en <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> por vidi, Äu vio nodo estas permesata.
- 156
+ 168ServicesServoj
- 134
+ 146TranscodingTranskodado
- 164
+ 176Transcoding enabledTranskodado Åaltita
- 168
+ 180If you disable transcoding, many videos from your users will not work!Se vi malÅaltos transkodadon, multaj filmoj de viaj uzantoj eble ne funkcios!
- 169
+ 181Transcoding threadsFadenoj por transkodado
- 175
+ 187
+
+
+
+ Resolution enabled
+ Distingo Åaltita
+
+ 203
+
+
+
+
+ Cache
+
+
+
+
+ KaÅmemoro
+
+
+
+
+ 209
+
+
+
+ Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them.
+ Iuj dosieroj ne estas federataj (antaÅrigardoj, transskriboj). Ni prenas kaj kaÅmemoras ilin rekte el la fonta nodo.
+
+ 214Previews cache sizeGrando de antaÅrigarda kaÅmemoro
- 207
+ 219
+
+
+
+ Video captions cache size
+ Grandeco de kaÅmemoro por filmaj transskriboj.
+
+ 230CustomizationsAdaptoj
- 228
+ 240JavaScriptÄavoskripto
- 231
+ 243Write directly JavaScript code.<br />Example: <pre>console.log('my instance is amazing');</pre>Skribu rekte Äavoskriptan kodon.<br />Ekzemple: <pre>console.log('mia nodo bonegas');</pre>
- 234
+ 246
@@ -983,28 +1150,28 @@ Marku Äi tiun markbutonon, konservu la agordon, kaj provu Äin kun ligilo al fi
</pre>
- 250
+ 262Advanced configurationSpecialaj agordoj
- 162
+ 174Update configurationEfektivigi agordojn
- 277
+ 289It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs.Åajnas, ke la agordo estas nevalida. Bonvolu serÄi eblajn erarojn en la langetoj.
- 278
+ 290
@@ -1123,14 +1290,14 @@ Marku Äi tiun markbutonon, konservu la agordon, kaj provu Äin kun ligilo al fi
StateStato
- 20
+ 10Created Kreita
- 16
+ 11
@@ -1154,6 +1321,20 @@ Marku Äi tiun markbutonon, konservu la agordon, kaj provu Äin kun ligilo al fi
19
+
+ Processed on
+ Traktita je
+
+ 22
+
+
+
+ Finished on
+ Finita je
+
+ 23
+
+ Create userKrei uzanton
@@ -1248,7 +1429,7 @@ Marku Äi tiun markbutonon, konservu la agordon, kaj provu Äin kun ligilo al fi
VideoFilmo
- 14
+ 9
@@ -1449,6 +1630,20 @@ Kiam vi alÅutos filmon al tiu Äi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
27
+
+ subscribers
+ abonantoj
+
+ 10
+
+
+
+ Change the avatar
+ ÅanÄi la profilbildon
+
+ 15
+
+ (extensions: , max size: )(postafiksoj: , pleja grando: )
@@ -1495,23 +1690,9 @@ Kiam vi alÅutos filmon al tiu Äi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
17
-
- Upload your video
- AlÅutu vian videon
-
- 3
-
-
-
- Upload
- AlÅuti
-
- 4
-
-
-
- Select the file to upload
- Elektu la alÅutotan dosieron
+
+ URL
+ Ligilo12
@@ -1527,21 +1708,67 @@ Kiam vi alÅutos filmon al tiu Äi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
PrivacyPrivateco
- 139
+ 143
+
+
+
+ Update
+ Äisdatigi
+
+ 105
+
+
+
+ Select the file to upload
+ Elektu la alÅutotan dosieron
+
+ 6Publish will be available when upload is finishedEldono eblos post fino de alÅuto
- 54
+ 48PublishEldoni
- 61
+ 55
+
+
+
+ Add caption
+ Aldoni transskribon
+
+ 7
+
+
+
+ Select the caption file
+ Elekti dosieron kun transskribo
+
+ 25
+
+
+
+
+ This will replace an existing caption!
+
+
+ Äi tiu anstataÅos jaman transskribon!
+
+
+ 30
+
+
+
+ Add this caption
+ Aldoni Äi tiun transskribon
+
+ 40
@@ -1555,7 +1782,7 @@ Kiam vi alÅutos filmon al tiu Äi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
TagsEtikedoj
- 171
+ 175
@@ -1607,6 +1834,13 @@ Kiam vi alÅutos filmon al tiu Äi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
126
+
+ If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends.
+ Se vi decidos ne atendi finon de transkodado antaÅ publikigo, Äi povus esti neludebla Äis la transkodo finiÄos.
+
+ 127
+
+ Basic infoBazaj informoj
@@ -1614,6 +1848,41 @@ Kiam vi alÅutos filmon al tiu Äi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
4
+
+ Add another caption
+ Aldoni alian transskribon
+
+ 139
+
+
+
+ See the subtitle file
+ Rigardi la dosieron kun subtekstoj
+
+ 148
+
+
+
+ Cancel create
+ Nuligi kreon
+
+ 162
+
+
+
+ Cancel deletion
+ Nuligi forigon
+
+ 170
+
+
+
+ Captions
+ Transskriboj
+
+ 133
+
+ Upload thumbnailAlÅuti miniaturon
@@ -1632,7 +1901,7 @@ Kiam vi alÅutos filmon al tiu Äi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
SupportSubteno
- 67
+ 71
@@ -1660,13 +1929,6 @@ Kiam vi alÅutos filmon al tiu Äi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
2
-
- Update
- Äisdatigi
-
- 101
-
- Download videoElÅuti filmon
@@ -1681,11 +1943,25 @@ Kiam vi alÅutos filmon al tiu Äi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
20
+
+ Torrent (.torrent file)
+ Torento (dosiero .torrent)
+
+ 25
+
+
+
+ Torrent (magnet link)
+ Torento (magneta ligilo)
+
+ 30
+
+ DownloadElÅuto
- 83
+ 87
@@ -1724,14 +2000,7 @@ Kiam vi alÅutos filmon al tiu Äi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
ShareKunhavigi
- 72
-
-
-
- URL
- Ligilo
-
- 12
+ 76
@@ -1760,7 +2029,7 @@ Kiam vi alÅutos filmon al tiu Äi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
La filmo estas transkodata; eble Äi ne funkcios bone.
- 11
+ 15
@@ -1771,7 +2040,7 @@ Kiam vi alÅutos filmon al tiu Äi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
Tiu Äi filmo publikiÄos je
- 15
+ 19
@@ -1782,112 +2051,112 @@ Kiam vi alÅutos filmon al tiu Äi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
- rigardoj
- 26
+ 30Go the channel pageIri al paÄo de la kanalo
- 31
+ 35By De
- 41
+ 45Go to the account pageIri al paÄo de la konto
- 40
+ 44You can subscribe to this account via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and subscribe there. Subscription as a PeerTube user is being worked on in <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>.Vi povas aboni tiun Äi konton per iu ajn fediversa nodo, kiu subtenas protokolon «â¯ActivityPubâ¯Â». Ekzemple, en «â¯Mastodonâ¯Â» aŠ«â¯Pleromaâ¯Â», vi povas tajpi en serÄujon <strong>@@</strong> kaj aboni tie. Abonado kiel uzanto de PeerTube estas prilaborata en <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>.
- 45
+ 49Like this videoÅati Äi tiun filmon
- 55
+ 59Dislike this videoMalÅati tiun Äi filmon
- 62
+ 66Download the videoElÅuti la videon
- 82
+ 86ReportRaporti
- 89
+ 93Report this videoRaporti tiun Äi videon
- 88
+ 92BlacklistForteni
- 95
+ 99Blacklist this videoForteni Äi tiun filmon
- 94
+ 98Update this videoÄisdatigi tiun Äi videon
- 100
+ 104Delete this videoForigi Äi tiun videon
- 106
+ 110Show moreMontri pli
- 126
+ 130Show lessMontri malpli
- 132
+ 136
@@ -1898,28 +2167,39 @@ Kiam vi alÅutos filmon al tiu Äi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
Aliaj filmoj
- 183
+ 187Friendly Reminder:Amika rememorigo:
- 195
+ 199
+
+
+
+
+ The sharing system used by this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers.
+
+
+ La kunhaviga sistemo uzata de tiu Äi filmo implicas, ke iuj teÄ¥nikaj informoj pri via sistemo (ekzemple via publika IP-adreso) povas sendiÄi al viaj samtavolanoj.
+
+
+ 201More informationPliaj informoj
- 200
+ 204Get more informationAkiri pliajn informojn
- 200
+ 204
@@ -1930,7 +2210,7 @@ Kiam vi alÅutos filmon al tiu Äi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
Bone
- 203
+ 207
@@ -2402,6 +2682,13 @@ Kiam vi alÅutos filmon al tiu Äi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
1
+
+ An email with the reset password instructions will be sent to .
+ Retletero kun instrukcioj por restarigi la pasvorton sendiÄos al .
+
+ 1
+
+ Unable to find user id or verification string.Ne povas trovi identigilon aÅ kontrolan Äenon de uzanto
@@ -2423,6 +2710,62 @@ Kiam vi alÅutos filmon al tiu Äi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
1
+
+ Last 7 days
+ Lastaj 7 tagoj
+
+ 1
+
+
+
+ Last 30 days
+ Lastaj 30 tagoj
+
+ 1
+
+
+
+ Last 365 days
+ Lastaj 365 tagoj
+
+ 1
+
+
+
+ Short (< 4 min)
+ Mallonga (< 4 min)
+
+ 1
+
+
+
+ Long (> 10 min)
+ Longa (> 10 min)
+
+ 1
+
+
+
+ Medium (4-10 min)
+ Meza (4-10 min)
+
+ 1
+
+
+
+ Relevance
+ Rilateco
+
+ 1
+
+
+
+ Views
+ Rigardoj
+
+ 1
+
+ SearchSerÄi
@@ -2472,6 +2815,27 @@ Kiam vi alÅutos filmon al tiu Äi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
1
+
+ Captions cache size is required.
+ Necesas grando de transskriba kaÅmemoro.
+
+ 1
+
+
+
+ Captions cache size must be greater than 1.
+ Grando de transskriba kaÅmemoro devas esti pli ol 1.
+
+ 1
+
+
+
+ Captions cache size must be a number.
+ Grando de transskriba kaÅmemoro devas esti nombro.
+
+ 1
+
+ Signup limit is required.Necesas limo de registriÄoj.
@@ -2647,6 +3011,13 @@ Kiam vi alÅutos filmon al tiu Äi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
1
+
+ You must to agree with the instance terms in order to registering on it.
+ Vi devas konsenti kun la kondiÄoj de la nodo por registriÄi Äe Äi.
+
+ 1
+
+ Report reason is required.Necesas kialo de raporto.
@@ -2668,6 +3039,20 @@ Kiam vi alÅutos filmon al tiu Äi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
1
+
+ Video caption language is required.
+ Necesas lingvo de filma transskribo.
+
+ 1
+
+
+
+ Video caption file is required.
+ Necesas dosiero kun filma transskribo.
+
+ 1
+
+ Description cannot be more than 500 characters long.Priskribo ne povas havi pli ol 500 signojn.
@@ -2794,6 +3179,13 @@ Kiam vi alÅutos filmon al tiu Äi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
1
+
+ This file is too large.
+ La dosiero estas tro granda.
+
+ 1
+
+ All unsaved data will be lost, are you sure you want to leave this page?Äiuj nekonservitaj datumoj perdiÄos; Äu vi certe volas forlasi Äi tiun paÄon?
@@ -3319,13 +3711,6 @@ Kiam vi alÅutos filmon al tiu Äi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
1
-
- Your video was uploaded in your account and is private.
- Via filmo estas alÅutita al via konto, kaj privata.
-
- 1
-
- But associated data (tags, description...) will be lost, are you sure you want to leave this page?Sed rilataj informoj (etikedoj, priskriboâ¦) perdiÄos; Äu vi certe volas folasi Äi tiun paÄon?
@@ -3354,6 +3739,13 @@ Kiam vi alÅutos filmon al tiu Äi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos
1
+
+ We are sorry but PeerTube cannot handle videos > 8GB
+ Pardonu nin, sed PeerTube ne kapablas trakti filmojn super 8GB
+
+ 1
+
+ Your video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: )Via datumlimo por filmoj superfluas kun tiu Äi filmo (grando: , uzitaj: , datumlimo: )