X-Git-Url: https://git.immae.eu/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=client%2Fsrc%2Flocale%2Fangular.de-DE.xlf;h=c5cae65aa27937b6bd51bf4e99ecc58bcd5bec36;hb=6e2de58f807f9f9a28c0a1d3efb1157db200c7ad;hp=e25eedeb0c5d0aa747566e807f489636a1551275;hpb=0fee09d878c576e6cbb2dd6cc733021717acc644;p=github%2FChocobozzz%2FPeerTube.git diff --git a/client/src/locale/angular.de-DE.xlf b/client/src/locale/angular.de-DE.xlf index e25eedeb0..c5cae65aa 100644 --- a/client/src/locale/angular.de-DE.xlf +++ b/client/src/locale/angular.de-DE.xlf @@ -264,8 +264,8 @@ src/app/shared/users/user-notifications.component.html1 - published a new video: - hat eine neue Video veröffentlicht + published a new video: + hat eine neue Video veröffentlicht src/app/shared/users/user-notifications.component.html 15 @@ -280,28 +280,28 @@ - Your video has been unblacklisted - Dein Video wurde wurde freigeschaltet + Your video has been unblacklisted + Dein Video wurde wurde freigeschaltet src/app/shared/users/user-notifications.component.html32 - Your video has been blacklisted - Dein Video wurde gesperrt + Your video has been blacklisted + Dein Video wurde gesperrt src/app/shared/users/user-notifications.component.html40 - A new video abuse has been created on video - Ein Video wurde gemeldet + A new video abuse has been created on video + Ein Video wurde gemeldet src/app/shared/users/user-notifications.component.html48 - The recently added video has been auto-blacklisted - Das gerade hochgeladene Video wurde automatisch gesperrt + The recently added video has been auto-blacklisted + Das gerade hochgeladene Video wurde automatisch gesperrt src/app/shared/users/user-notifications.component.html56 - commented your video - hat Deine Video kommentiert + commented your video + hat Deine Video kommentiert src/app/shared/users/user-notifications.component.html 69 @@ -316,46 +316,54 @@ - Your video has been published - Dein Video wurde veröffentlicht + Your video has been published + Dein Video wurde veröffentlicht src/app/shared/users/user-notifications.component.html86 - Your video import succeeded - Dein Video wurde erfolgreich importiert + Your video import succeeded + Dein Video wurde erfolgreich importiert src/app/shared/users/user-notifications.component.html94 - Your video import failed - Dein Video konnte leider nicht importiert werden + Your video import failed + Dein Video konnte leider nicht importiert werden src/app/shared/users/user-notifications.component.html102 - User registered on your instance - Benutzer hat auf Deine Instanz angemeldet + User registered on your instance + Benutzer hat auf Deine Instanz angemeldet src/app/shared/users/user-notifications.component.html 110 - is following your channel your account - folgt jetztdeinem Kanal your account + + is following + + your channel + your account + + folgt jetztdeinem Kanal your account src/app/shared/users/user-notifications.component.html120 - mentioned you on video - hat dich hier erwähnt: video + mentioned you on video + hat dich hier erwähnt: video src/app/shared/users/user-notifications.component.html133 - Your instance has a new follower () awaiting your approval - Deine Instanz hat einen neuen Follower () awaiting your approval + + Your instance has a new follower () + awaiting your approval + + Deine Instanz hat einen neuen Follower () awaiting your approval src/app/shared/users/user-notifications.component.html141 - Your instance automatically followed - Deine Instanz ist automatisch gefolgt + Your instance automatically followed + Deine Instanz ist automatisch gefolgt src/app/shared/users/user-notifications.component.html150 @@ -365,6 +373,12 @@ src/app/shared/users/user-notifications.component.html 158 + + + + src/app/shared/buttons/action-dropdown.component.html + 22 + Save to @@ -498,10 +512,13 @@ src/app/shared/video/modals/video-report.component.html3 - Your report will be sent to moderators of . It will be forwarded to origin instance too. + + Your report will be sent to moderators of . + It will be forwarded to origin instance too. + Dein Bericht wird an gesendet. - Er wird ebenfalls an die ursprüngliche Instanz weitergeleitet. + Er wird ebenfalls an die ursprüngliche Instanz weitergeleitet. 9 @@ -565,35 +582,32 @@ 6 - src/app/shared/video/video-miniature.component.html15 - src/app/videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.html6 - + + + src/app/shared/video/video-miniature.component.html24src/app/videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.html6 Private Privat 7 - src/app/shared/video/video-miniature.component.html16 - src/app/shared/video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html33 - src/app/videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.html7 - + + + + src/app/shared/video/video-miniature.component.html25src/app/shared/video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html33src/app/videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.html7 {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 view} other { views} } {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 view} other { Aufrufe} } - - src/app/shared/video/video-miniature.component.html - 27 - - + + src/app/shared/video/video-miniature.component.html20 Blacklisted Gesperrt 42 - src/app/shared/video/video-miniature.component.html45 - + + src/app/shared/video/video-miniature.component.html43 Sensitive @@ -602,8 +616,8 @@ 46 - src/app/shared/video/video-miniature.component.html49 - + + src/app/shared/video/video-miniature.component.html47 {VAR_PLURAL, plural, =0 {No videos} =1 {1 video} other { videos} } {VAR_PLURAL, plural, =0 {Keine Videos} =1 {1 Video} other { Videos} } @@ -784,10 +798,13 @@ src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html63 - Remote subscribe Remote interact + + Remote subscribe + Remote interact + - Entfernt abonnieren - Entfernt interagieren + Entfernt abonnieren + Entfernt interagieren 10 @@ -795,16 +812,22 @@ src/app/shared/user-subscription/remote-subscribe.component.html10 - You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the channel URL in the search box and subscribe there. - Du kannst einen Kanal über jede ActivityPub-kompatible Fediverse-Instanz abonnieren. Zum Beispiel bei Mastodon oder Pleroma kannst du die Kanal-URL ins Suchfeld eintragen und abonnieren. + + You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance. + For instance with Mastodon or Pleroma you can type the channel URL in the search box and subscribe there. + + Du kannst einen Kanal über jede ActivityPub-kompatible Fediverse-Instanz abonnieren. Zum Beispiel bei Mastodon oder Pleroma kannst du die Kanal-URL ins Suchfeld eintragen und abonnieren. src/app/shared/user-subscription/remote-subscribe.component.html 17 - You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the current URL in the search box and interact with it there. - Du kannst über jede ActivityPub-kompatible Fediverse-Instanz damit interagieren. Zum Beispiel bei Mastodon oder Pleroma kannst du die aktuelle URL in das Suchfeld eintragen und dann damit interagieren. + + You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance. + For instance with Mastodon or Pleroma you can type the current URL in the search box and interact with it there. + + Du kannst über jede ActivityPub-kompatible Fediverse-Instanz damit interagieren. Zum Beispiel bei Mastodon oder Pleroma kannst du die aktuelle URL in das Suchfeld eintragen und dann damit interagieren. src/app/shared/user-subscription/remote-subscribe.component.html 26 @@ -819,8 +842,11 @@ - Default NSFW/sensitive videos policy can be redefined by the users - Standardrichtlinie für NSFW-/heikle Videos kann von den Nutzern geändert werden + + Default NSFW/sensitive videos policy + can be redefined by the users + + Standardrichtlinie für NSFW-/heikle Videos kann von den Nutzern geändert werden src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html11 @@ -853,9 +879,9 @@ src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html57 - Unlimited ( per day) + Unlimited ( per day) - Unbegrenzt ( pro Tag) + Unbegrenzt ( pro Tag) 53 @@ -868,11 +894,11 @@ 286 - src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html66 - src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html40 - src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html46 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html286 - + + + + + src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html66src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html40src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html46src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html290 HTTP import (YouTube, Vimeo, direct URL...) HTTP-Import (YouTube, Vimeo, direkte URL, ...) @@ -1063,8 +1089,15 @@ - Currently this instance doesn't allow for user registration, but you can find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at https://joinpeertube.org/instances. - Im Moment gestattet diese Instanz keine neuen Benutzer-Registrierungen. Es gibt aber noch viele andere Instanzen. Finde die richtige Instanz für dich auf https://joinpeertube.org/instances. + + Currently this instance doesn't allow for user registration, but you can find an instance + that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. + + + + Find yours among multiple instances at https://joinpeertube.org/instances. + + Im Moment gestattet diese Instanz keine neuen Benutzer-Registrierungen. Es gibt aber noch viele andere Instanzen. Finde die richtige Instanz für dich auf https://joinpeertube.org/instances. src/app/login/login.component.html 11 @@ -1228,9 +1261,9 @@ - for + for - für + für 6 @@ -1238,10 +1271,13 @@ src/app/search/search.component.html6 - Filters + + Filters + + Filter - + 16 @@ -1273,7 +1309,8 @@ - CLI documentation + CLI + documentation CLI-Dokumentation src/app/modal/welcome-modal.component.html @@ -1289,7 +1326,8 @@ - Administer documentation + Administer + documentation Dokumentation verwalten src/app/modal/welcome-modal.component.html @@ -1305,7 +1343,8 @@ - Use documentation + Use + documentation Verwende Dokumentation src/app/modal/welcome-modal.component.html @@ -1329,16 +1368,16 @@ - Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org - Offizielle PeerTube-Website (Nachrichten, Hilfe, beitragen...): https://joinpeertube.org + Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org + Offizielle PeerTube-Website (Nachrichten, Hilfe, beitragen...): https://joinpeertube.org src/app/modal/welcome-modal.component.html 44 - Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances - Füge deine Instanz zum öffentlichen PeerTube-Index hinzu: https://instances.joinpeertube.org/instances + Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances + Füge deine Instanz zum öffentlichen PeerTube-Index hinzu: https://instances.joinpeertube.org/instances src/app/modal/welcome-modal.component.html 47 @@ -1353,16 +1392,26 @@ - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain your it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - Deinen Instanznamen auswählen, eine Beschreibung hinzufügen, beschreiben wer du bist, warum du diese Instanz erstellt hast und wie lange du planst sie zu betreiben ist sehr wichtig für die Besucher um zu verstehen auf was für einer Art von Instanz sie sich befinden. + + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, + why you created your instance and how long you plan to maintain your it + is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + + Deinen Instanznamen auswählen, eine Beschreibung hinzufügen, beschreiben wer du bist, warum du diese Instanz erstellt hast und wie lange du planst sie zu betreiben ist sehr wichtig für die Besucher um zu verstehen auf was für einer Art von Instanz sie sich befinden. src/app/modal/welcome-modal.component.html 61 - If you want to open registrations, please decide what are your moderation rules, fill your instance terms and specify the categories and languages you speak. This way, you will help users to register on the appropriate PeerTube instance. - Wenn du die Instanz für Registrierungen öffnen willst, lege bitte fest, wie deine Moderationsregeln lauten, fülle die Nutzungsbedingungen deiner Instanzaus und lege Kategorien fest und gib die Sprache an, die du sprichst. Auf diese Art hilfst du Nutzern sich auf der richtigen PeerTube-Instanz anzumelden. + + If you want to open registrations, please decide what are your moderation rules, fill your instance + terms + and specify the categories and languages you speak. This way, you will help users to register on the + appropriate + PeerTube instance. + + Wenn du die Instanz für Registrierungen öffnen willst, lege bitte fest, wie deine Moderationsregeln lauten, fülle die Nutzungsbedingungen deiner Instanzaus und lege Kategorien fest und gib die Sprache an, die du sprichst. Auf diese Art hilfst du Nutzern sich auf der richtigen PeerTube-Instanz anzumelden. src/app/modal/welcome-modal.component.html 67 @@ -1794,9 +1843,9 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 45 - src/app/search/search-filters.component.html65 - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html232 - + + + src/app/search/search-filters.component.html65src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html237 Display sensitive content Anstößige Inhalte zeigen @@ -1827,10 +1876,10 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 164 - src/app/search/search-filters.component.html100 - src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html66 - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html197 - + + + + src/app/search/search-filters.component.html100src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html66src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html202 Reset Reset @@ -1854,52 +1903,49 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/search/search-filters.component.html 155 - - - Any or no category set - Beliebige oder keine Kategorie gewählt + + Display all categoriesDisplay all categories src/app/search/search-filters.component.html 106 + Licence Lizenz 173 - src/app/search/search-filters.component.html113 - src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html80 - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html206 - - - Any or no license set - Beliebige oder keine Lizenz gewählt + + + + src/app/search/search-filters.component.html113src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html80src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html211 + Display all licensesDisplay all licenses src/app/search/search-filters.component.html 119 + Language Sprache 182 - src/app/search/search-filters.component.html126 - src/app/videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html10 - src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html94 - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html215 - - - Any or no language set - Beliebige oder keine Sprache gewählt + + + + + src/app/search/search-filters.component.html126src/app/videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html10src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html94src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html220 + Display all languagesDisplay all languages src/app/search/search-filters.component.html 132 + All of these tags Alle dieser Tags @@ -2006,12 +2052,16 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 191 - src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html17 - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html224 - + + + src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html17src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html229 - Tags could be used to suggest relevant recommendations. There is a maximum of 5 tags. Press Enter to add a new tag. - Tags können benutzt werden um relevante Stichpunkte des Videoinhaltes hervorzuheben. Maximal 5 Tags sind möglich. Drücke ENTER um einen neuen Tag hinzuzufügen. + + Tags could be used to suggest relevant recommendations. + There is a maximum of 5 tags. + Press Enter to add a new tag. + + Tags können benutzt werden um relevante Stichpunkte des Videoinhaltes hervorzuheben. Maximal 5 Tags sind möglich. Drücke ENTER um einen neuen Tag hinzuzufügen. src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 21 @@ -2162,7 +2212,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html176 - Already uploaded ✔ + Already uploaded ✔ Fast hochgeladen ✔ 179 @@ -2294,8 +2344,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html32 - You can import any URL supported by youtube-dl or URL that points to a raw MP4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. - Du kannst jede URL importieren die von youtube-dl unterstützt wird oder jede URL die direkt auf eine MP4-Datei zeigt. Du solltest sicherstellen, dass du die Vertriebsrechte zu dem Inhalt besitzt auf den sie zeigt, andernfalls kann das zu rechlichen Schwierigkeiten für dich und deine Instanz führen. + + You can import any URL supported by youtube-dl + or URL that points to a raw MP4 file. + You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. + + Du kannst jede URL importieren die von youtube-dl unterstützt wird oder jede URL die direkt auf eine MP4-Datei zeigt. Du solltest sicherstellen, dass du die Vertriebsrechte zu dem Inhalt besitzt auf den sie zeigt, andernfalls kann das zu rechlichen Schwierigkeiten für dich und deine Instanz führen. src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html 10 @@ -2357,10 +2411,14 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html32 - Image that will be merged with your audio file. The chosen image will be definitive and cannot be modified. + + Image that will be merged with your audio file. + + The chosen image will be definitive and cannot be modified. + Ein Bild, das mit deiner Audiodatei zusammengeführt wird. - + Das ausgwählte Bild wird endgültig sein und kann nicht angepasst werden. @@ -2419,7 +2477,10 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html14 - You can import any torrent file that points to a mp4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. + + You can import any torrent file that points to a mp4 file. + You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. + Du kannst jede Torrent-Datei importieren, die auf eine mp4-Datei zeigt. Du solltest sicherstellen, dass du die Vertriebsrechte zu dem Inhalt auf den sie zeigt besitzt, andernfalls kann dies zu rechtlichen Schwierigkeiten für dich und deine Instanz führen. src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html @@ -2437,8 +2498,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html57 - We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. Instead, create a dedicated account to upload your videos. - Wir empfehlen nicht mit dem root Nutzer deine Videos hinzuzufügen, das dies der Super-Admin Benutzer deiner Instanz ist. Stattdessen, erstelle einen gesonderten Accountum deine Videos hochzuladen. + + We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. + + Instead, create a dedicated account to upload your videos. + + Wir empfehlen nicht mit dem root Nutzer deine Videos hinzuzufügen, das dies der Super-Admin Benutzer deiner Instanz ist. Stattdessen, erstelle einen gesonderten Accountum deine Videos hochzuladen. src/app/videos/+video-edit/video-add.component.html 2 @@ -2686,16 +2751,16 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html32 - Published • views - Veröffentlicht • Aufrufe + Published • views + Veröffentlicht • Aufrufe src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html 45 - Published • views - Veröffentlicht am • Abrufe + Published • views + Veröffentlicht am • Abrufe src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html 56 @@ -2799,6 +2864,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 147 src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html180 + + Origin instanceOrigin instance + + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html + 192 + Originally published @@ -2806,16 +2877,16 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 159 - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html192 - + + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html197 Friendly Reminder: Freundliche Erinnerung: 211 - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html255 - + + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html260 the sharing system used for this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers. @@ -2824,24 +2895,24 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 212 - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html256 - + + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html261 More information Weitere Informationen 215 - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html259 - + + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html264 Get more information Weitere Informationen bekommen 215 - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html259 - + + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html264 OK @@ -2850,8 +2921,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 218 - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html262 - + + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html267 1 Comment 1 Kommentar @@ -2983,7 +3054,11 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html38 - Otherwise, you can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance. On most platforms, you can find the video by typing its URL in the search bar and then comment it from within the software's interface. + + Otherwise, you can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance. + On most platforms, you can find the video by typing its URL in the search bar and then comment it + from within the software's interface. + Ansonsten kannst du ein Konto auf jeder ActivityPub-kompatiblen Instanz verwenden um zu kommentieren. Auf den meisten Plattformen kannst du das Video durch die Eingabe seiner URL in die Suchleiste finden und dann es von innerhalb der Softwareoberfläche kommentieren. src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html39 @@ -3025,17 +3100,18 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 3 src/app/+admin/admin.component.html3 - - - Manage follows - - Follower verwalten + + + Follows & redundancies + + Follows & redundancies - + + src/app/+admin/admin.component.html 7 - src/app/+admin/admin.component.html7 + Moderation @@ -3076,15 +3152,14 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 23 src/app/+admin/admin.component.html23 - - - Manage follows - Follower verwalten - + + Follows & redundanciesFollows & redundancies + + src/app/+admin/follows/follows.component.html 2 - src/app/+admin/follows/follows.component.html2 + Following Du folgst @@ -3108,6 +3183,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 3 src/app/+admin/follows/follows.component.html9 + + Video redundanciesVideo redundancies + + src/app/+admin/follows/follows.component.html + 11 + 1 host (without "http://") per line @@ -3211,8 +3292,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - Created - Erstellt + Created + Erstellt 11 @@ -3268,12 +3349,18 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html18 - Redundancy allowed - Redundanz erlaubt + Redundancy allowed + Redundanz erlaubt src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html 21 + + Video redundancies listVideo redundancies list + + src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html + 2 + Create user @@ -3333,8 +3420,11 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html43 - Transcoding is enabled on server. The video quota only take in account original video. At most, this user could use ~ . - Das Transkodieren ist auf diesem Server eingeschaltet. Das Videokontingent berücksichtigt nur das ursprüngliche Video. Dieser Nutzer kann maximal ca. nutzen. + + Transcoding is enabled on server. The video quota only take in account original video. + At most, this user could use ~ . + + Das Transkodieren ist auf diesem Server eingeschaltet. Das Videokontingent berücksichtigt nur das ursprüngliche Video. Dieser Nutzer kann maximal ca. nutzen. 66 @@ -3428,16 +3518,16 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html19 - Username - Benutzername + Username + Benutzername 40 src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html40 - Video quota - Video-Kontingent + Video quota + Video-Kontingent 42 @@ -3525,12 +3615,40 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/moderation/moderation.component.html13 - Video name - Name des Videos + Video name + Name des Videos 8 - src/app/+admin/moderation/video-blacklist-list/video-blacklist-list.component.html8 + + src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html23src/app/+admin/moderation/video-blacklist-list/video-blacklist-list.component.html8 + Video URLVideo URL + + src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html + 24 + + + Total sizeTotal size + + src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html + 25 + + + Enabled strategies statsEnabled strategies stats + + src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html + 69 + + + + No redundancy strategy is enabled on your instance. + + No redundancy strategy is enabled on your instance. + + + src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html + 73 + Sensitive @@ -3549,8 +3667,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/moderation/video-blacklist-list/video-blacklist-list.component.html10 - Date - Datum + Date + Datum 11 @@ -3628,8 +3746,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+my-account/my-account-video-imports/my-account-video-imports.component.html9 - State - Status + State + Status 11 @@ -3638,8 +3756,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/moderation/video-abuse-list/video-abuse-list.component.html11 - Score - Bewertung + Score + Bewertung src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html 18 @@ -3691,8 +3809,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+about/about.component.html5 - Muted at - Stummgeschaltet am + Muted at + Stummgeschaltet am 13 @@ -3907,8 +4025,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/system/logs/logs.component.html20 - By -> - Von -> + By -> + Von -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html 32 @@ -3975,8 +4093,11 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - Dies aktivieren ermöglicht es anderen Administratoren zu erkennen, dass du hauptsächlich heikle Inhalte verteilst. Darüber hinaus, wird das Auswahlfeld NSFW beim Hochladen von Videos standardmäßig automatisch ausgewählt. + + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. + Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + + Dies aktivieren ermöglicht es anderen Administratoren zu erkennen, dass du hauptsächlich heikle Inhalte verteilst. Darüber hinaus, wird das Auswahlfeld NSFW beim Hochladen von Videos standardmäßig automatisch ausgewählt. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 72 @@ -3991,8 +4112,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html81 - With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Mit Nicht zeigen oder Verwische Vorschauen, wird nach einer Bestätigung gefragt um das Video anzusehen. + With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Mit Nicht zeigen oder Verwische Vorschauen, wird nach einer Bestätigung gefragt um das Video anzusehen. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 85 @@ -4022,8 +4143,14 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 16 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html95 - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html16 + + + src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html5src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html95src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html16 + StrategyStrategy + + src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html + 22 + Terms @@ -4066,6 +4193,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+signup/+register/register.component.html 76 + + Who moderates the instance? What is the policy regarding NSFW videos? Political videos? etcWho moderates the instance? What is the policy regarding NSFW videos? Political videos? etc + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html + 121 + You and your instance @@ -4082,6 +4215,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 133 + + A single person? A non-profit? A company?A single person? A non-profit? A company? + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html + 134 + Why did you create this instance? @@ -4090,6 +4229,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 145 + + To share your personal videos? To open registrations and allow people to upload what they want?To share your personal videos? To open registrations and allow people to upload what they want? + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html + 146 + How long do you plan to maintain this instance? @@ -4098,6 +4243,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 156 + + It's important to know for users who want to register on your instanceIt's important to know for users who want to register on your instance + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html + 157 + How will you finance the PeerTube server? @@ -4106,6 +4257,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 167 + + With your own funds? With users donations? Advertising?With your own funds? With users donations? Advertising? + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html + 168 + Other information @@ -4122,6 +4279,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 180 + + 2vCore 2GB RAM/or directly the link to the server you rent etc2vCore 2GB RAM/or directly the link to the server you rent etc + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html + 181 + Instance information @@ -4225,163 +4388,135 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 242 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html240 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html243 Signup limit Obergrenze für Registrierungen 247 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html244 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html247 Users Benutzer 257 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html257 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html261 Default video quota per user Standardvideokontingent pro Nutzer - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html - 261 - - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html265 Default daily upload limit per user Standardtageskontigent für das Hochladen pro Nutzer - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html - 273 - - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html277 Allow import with HTTP URL (i.e. YouTube) Erlaube den Import von HTTP URLs (z. B. YouTube) - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html - 294 - - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html298 Allow import with a torrent file or a magnet URI Erlaube den Import per Torrent-Datei oder magnet URI - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html - 301 - - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html305 Auto-blacklist Automatisch sperren 309 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html309 - - - Videos of regular users will stay private until a moderator reviews them. Can be overriden per user. - Videos von normalen Nutzern bleiben bis zur Freigabe durch einen Moderator nicht-öffentlich. Kann je Benutzer angepasst werden. + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html313 + Unless a user is marked as trusted, their videos will stay private until a moderator reviews them.Unless a user is marked as trusted, their videos will stay private until a moderator reviews them. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html - 321 + 325 + Blacklist new videos automatically Neue Videos automatisch zur Sperrliste hinzufügen - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html - 318 - - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html322 Instance followers Instanzfolger 327 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html331 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html335 Other instances can follow your instance Andere Instanzen können deiner Instanz folgen 335 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html339 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html343 Manually approve new instance followers Neue Instanz-Abonnements manuell freischalten - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html - 346 - - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html350 Instance followings Instanzgefolgschaft - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html352 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html356 ⚠️ This functionality requires a lot of attention and extra moderation. ⚠️ Diese Funktion erfordert hohe Aufmerksamkeit und zusätzliche Moderation. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html - 364 - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html - 377 - - + + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html238src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html368src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html381 Automatically follow other instances that follow you Automisch anderen Instanzen folgen, die dir folgen - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html361 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html365 Index URL Index-URL - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html382 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html386 Automatically follow instances of the public index Öffentlich gelistete Instanzen automatisch abonnieren - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html - 374 - - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html378 Administrator Administrator 384 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html398 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html402 Admin email Admin E-Mail 387 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html401 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html405 Enable contact form Aktiviere Kontaktformular 398 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html412 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html416 Basic configuration Grundlegende Einstellungen @@ -4396,213 +4531,250 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 407 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html421 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html425 Your Twitter username Dein Twitter-Benutzername 413 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html427 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html431 Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. Zeigt den Twitter-Account für die Webseite, auf der der Inhalt veröffentlicht wurde. 417 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html431 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html435 Instance whitelisted by Twitter Instanz von Twitter vertraut 431 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html445 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html449 - If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is whitelisted. - Wenn deine Instanz von Twitter freigeschaltet ist, wird ein Videoplayer bei Twitter angezeigt. Sollte deine Instanz nicht freigeschaltet sein, wird ein Bild verwendet, das auf deine PeerTube Instanz weiterleitet. Setze hier den Haken und speichere die Konfiguration. Dann kannst du mit einem Video auf deiner Instanz (https://beispiel.de/videos/watch/blabla) auf https://cards-dev.twitter.com/validator testen, ob deine Instanz freigeschaltet ist. - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html449 - + + If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. + If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance. + Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on + https://cards-dev.twitter.com/validator + to see if you instance is whitelisted. + + Wenn deine Instanz von Twitter freigeschaltet ist, wird ein Videoplayer bei Twitter angezeigt. Sollte deine Instanz nicht freigeschaltet sein, wird ein Bild verwendet, das auf deine PeerTube Instanz weiterleitet. Setze hier den Haken und speichere die Konfiguration. Dann kannst du mit einem Video auf deiner Instanz (https://beispiel.de/videos/watch/blabla) auf https://cards-dev.twitter.com/validator testen, ob deine Instanz freigeschaltet ist. + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html453 Services Dienste 405 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html419 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html423 Transcoding Transkodierung 455 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html469 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html473 Transcoding enabled Transkodierung an 461 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html475 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html479 If you disable transcoding, many videos from your users will not work! Wenn du die Transkodierung abschaltest, werden viele Videos nicht laufen! 465 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html479 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html483 Allow your users to upload .mkv, .mov, .avi and .flv videos Ermöglicht es deinen Nutzern .mkv, .mov, .avi und .flv-Videos hochzuladen - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html492 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html496 Allow additional extensions Zusätzliche Erweiterungen zulassen 475 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html489 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html493 Allow your users to upload audio files that will be merged with the preview file on upload Ermöglicht deinen Benutzern das Hochladen von Audiodateien, die mit der Vorschaudatei beim Hochladen zusammengeführt werden 489 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html503 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html507 Allow audio files upload Das Hochladen von Audiodateien erlauben 486 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html500 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html504 - Experimental, we suggest you to not disable webtorrent support for now If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2 If disabled, breaks federation with PeerTube instances < 2.1 - Experimentell. Wir empfehlen, WebTorrent-Unterstützung eingeschaltet zu lassen. HLS erfordert doppelten Speicherplatz für Video-Daten Ohne diese Funktion ist keine Föderation mit PeerTube-Instanzen möglich < 2.1 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html515 - + + Experimental, we suggest you to not disable webtorrent support for now + + If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2 + + + + If disabled, breaks federation with PeerTube instances < 2.1 + + Experimentell. Wir empfehlen, WebTorrent-Unterstützung eingeschaltet zu lassen. HLS erfordert doppelten Speicherplatz für Video-Daten Ohne diese Funktion ist keine Föderation mit PeerTube-Instanzen möglich < 2.1 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html519 WebTorrent support enabled WebTorrent Unterstützung aktiviert - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html512 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html516 - Requires ffmpeg >= 4.1 Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with the current default player: Resolution change is smoother Faster playback in particular with long videos More stable playback (less bugs/infinite loading) If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 - Benötigt ffmpeg >= 4.1 Generiere HLS Abspiellisten und fragmentierte MP4 Dateien, um eine bessere Abspielqualität als die Voreinstellung zu erreichen. Wechsel der Auflösung ist flüssiger Schnellerer Start, grade bei langen Videos Stabileres Abspielen (weniger Fehler/unendliches Puffern) Wenn Webtorrent Untertützung gleichzeitig aktiviert ist, verdoppelt sich er benötigte Speicherplatz für Videos - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html536 - + + Requires ffmpeg >= 4.1 + + Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with the current default player: + + Resolution change is smoother + Faster playback in particular with long videos + More stable playback (less bugs/infinite loading) + + + If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 + + Benötigt ffmpeg >= 4.1 Generiere HLS Abspiellisten und fragmentierte MP4 Dateien, um eine bessere Abspielqualität als die Voreinstellung zu erreichen. Wechsel der Auflösung ist flüssiger Schnellerer Start, grade bei langen Videos Stabileres Abspielen (weniger Fehler/unendliches Puffern) Wenn Webtorrent Untertützung gleichzeitig aktiviert ist, verdoppelt sich er benötigte Speicherplatz für Videos + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html540 HLS support enabled HLS Unterstützung einschalten - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html533 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html537 Transcoding threads Transcodierungsthreads 517 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html554 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html558 Resolution enabled Auflösung aktiviert 532 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html569 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html573 Cache Cache 541 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html582 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html586 Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them. Einige Dateien (Vorschau, Untertitel) werden nicht verteilt gespeichert. Wir laden sie direkt von der Ursprungsinstanz und speichern sie zwischen. 545 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html586 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html590 Previews cache size Cachegröße der Vorschau 552 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html593 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html597 Video captions cache size Cachegröße der Untertitel 561 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html602 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html606 Customizations Personalisierung 570 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html611 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html615 JavaScript JavaScript 575 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html616 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html620 - Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); - Hier einfach JavaScript Code einfügen.Beispiel: console.log('Meine Instanz ist unglaublich!'); - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html619 - + Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); + Hier einfach JavaScript Code einfügen.Beispiel: console.log('Meine Instanz ist unglaublich!'); + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html623 - Write CSS code directly. Example: #custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example: #custom-css .logged-in-email color: red; - Hier einfach CSS Code einfügen. Beispiel: #custom-css color: red; Stelle #custom-css voran um Eigenschaften zu überschreiben. Beispiel: #custom-css .logged-in-email color: red; - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html638 - + + Write CSS code directly. Example: +#custom-css + color: red; + + + + Prepend with #custom-css to override styles. Example: +#custom-css .logged-in-email + color: red; + + + + Hier einfach CSS Code einfügen. Beispiel: #custom-css color: red; Stelle #custom-css voran um Eigenschaften zu überschreiben. Beispiel: #custom-css .logged-in-email color: red; + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html642 Advanced configuration Erweiterte Einstellungen 452 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html466 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html470 Update configuration Einstellungen aktualisieren 628 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html669 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html673 It seems like the configuration is invalid. Please search for potential errors in the different tabs. Es scheint, als wäre die Konfiguration ungültig. Bitte suche in den Tabs nach möglichen Fehlern. - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html670 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html674 Total video quota: Gesamtes Video Platzkontingent: @@ -4701,8 +4873,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html3 - With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Mit Nicht Auflisten oder Unscharfe Vorschau, wird eine Bestätigung vor dem Abspielen des Videos eingeholt. + With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Mit Nicht Auflisten oder Unscharfe Vorschau, wird eine Bestätigung vor dem Abspielen des Videos eingeholt. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html 6 @@ -4757,9 +4929,9 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html27 - Your current email is + Your current email is - Deine aktuelle E-Mail-Adresse ist + Deine aktuelle E-Mail-Adresse ist 4 @@ -4767,9 +4939,9 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html4 - is awaiting email verification + is awaiting email verification - wartet auf die Verifizierung per E-Mail + wartet auf die Verifizierung per E-Mail 8 @@ -4850,8 +5022,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+my-account/my-account-videos/video-change-ownership/video-change-ownership.component.html10 - Videos - Videos + Videos + Videos src/app/+my-account/my-account-videos/my-account-videos.component.html 2 @@ -4860,8 +5032,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Search your videos Videos suchen - src/app/+my-account/my-account-videos/my-account-videos.component.html6 - + + src/app/+my-account/my-account-videos/my-account-videos.component.html4 Accept ownership Besitzer werden @@ -4887,10 +5059,13 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+my-account/my-account-ownership/my-account-ownership.component.html13 - Created + + Created + + Erstellt - + 15 @@ -4966,8 +5141,9 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+my-account/my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html15 - Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Ein kurzer Text, der anderen erklärt, wie sie deinen Kanal unterstützen können.<br /><br /> + Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> +When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Ein kurzer Text, der anderen erklärt, wie sie deinen Kanal unterstützen können.<br /><br /> Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automatisch mit diesem Text gefüllt. 52 @@ -5065,19 +5241,21 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa 2 src/app/+my-account/my-account-blocklist/my-account-server-blocklist.component.html2 - - - Enable video history - Aktiviere Video Verlauf + + Video historyVideo history src/app/+my-account/my-account-history/my-account-history.component.html 4 + - Delete history + + + Delete history + - + Lösche Verlauf @@ -5094,9 +5272,12 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa src/app/+my-account/my-account-history/my-account-history.component.html14 - Notification preferences + + + Notification preferences + - + Benachrichtigungseinstellungen @@ -5131,10 +5312,10 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa 4 - src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html1 - src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html1 - src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlists.component.html10 - + + + + src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html1src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html1src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlists.component.html8 Playlist thumbnail Vorschaubild der Abspielliste @@ -5145,8 +5326,8 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html60 - Playlists - Wiedergabelisten + Playlists + Wiedergabelisten src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlists.component.html 2 @@ -5155,8 +5336,8 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa Search your playlists Wiedergabelisten durchsuchen - src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlists.component.html6 - + + src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlists.component.html4 No videos in this playlist. Keine Videos in diese Abspielliste. @@ -5174,8 +5355,8 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa - If you need help to use PeerTube, you can have a look at the documentation. - Wenn du Hilfe beim Benutzen von PeerTube brauchst, schau einfach in die Dokumentation. + If you need help to use PeerTube, you can have a look at the documentation. + Wenn du Hilfe beim Benutzen von PeerTube brauchst, schau einfach in die Dokumentation. src/app/+signup/shared/signup-success.component.html 13 @@ -5577,23 +5758,27 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa - It is a free and open-source software, under the AGPLv3 licence. - Es ist freie und open-source Software, lizensiert mit AGPLv3. + + It is a free and open-source software, under the AGPLv3 + licence. + + Es ist freie und open-source Software, lizensiert mit AGPLv3. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 13 - For more information, please visit joinpeertube.org. - Für mehr Informationen, besuche bittejoinpeertube.org. + For more information, please visit joinpeertube.org. + Für mehr Informationen, besuche bittejoinpeertube.org. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 18 - Use PeerTube documentation + Use PeerTube + documentation Benutze die PeerTube Dokumentation src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html @@ -5609,7 +5794,8 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa - PeerTube Applications + PeerTube + Applications PeerTube Anwendungen src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html @@ -5625,7 +5811,8 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa - Contribute on PeerTube + Contribute on + PeerTube Mach mit auf PeerTube src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html @@ -5649,7 +5836,11 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html69 - PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users by default to help lower the load on the server, but ultimately leaves you the choice to switch back to regular streaming exclusively from the server of the video. What follows applies only if you want to keep using the P2P mode of PeerTube. + + PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users by default to help lower the load on the server, + but ultimately leaves you the choice to switch back to regular streaming exclusively from the server of the video. What + follows applies only if you want to keep using the P2P mode of PeerTube. + PeerTube nutzt standardmäßig das BitTorrent-Protokoll, um Bandbreite der Benutzer für die Verbreitung von Videos zu nutzen und die Auslastung der Instanz zu verringern. Letztlich liegt die Entscheidung aber bei Dir, und Du kannst zum klassischen Streaming vom Server umschalten. Die folgenden Einstellungen betreffen nur den Peer-to-peer-Modus (BitTorrent). src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html @@ -5665,17 +5856,27 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html82 - In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because: + + In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. + In practice, this is much more difficult because: + Theoretisch könnte jemand mit den nötigen technischen Fähigkeiten ein Skript schreiben welches ausliest von welcher IP welches Video geladen wird. In der Realität ist dies jedoch relativ schwierig, weil: src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html84 - An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) + + An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. + If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) + Ein HTTP Request muss von jedem Tracker für jedes zu überwachende Video gesendet werden. Wenn also alle Peertube Videos überwacht werden sollen, müssen so viele Requests wie Videos geschickt werden (und das sind ziemlich viele) src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html90 - For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm + + For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. + For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 + requests sent to know every peers in the swarm + Für jeden eingehende Anfrage antwortet der Tracker mit einer zufälligen und begrenzten Anzahl von Peers. Als Beispiel: gäbe es 1000 Peers im Schwarm und der Tracker antwortet auf jede Anfrage mit nur 20 Peers, dann müssten mindestens 50 Anfragen geschickt werden um alle Peers im Schwarm zu kennen src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html95 @@ -5685,7 +5886,10 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html101 - If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video + + If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the + video + Wenn eine IP auf dem Tracker gespeichert wurde, heißt das nicht das die Person hinter der IP (falls es die Person gibt) das Video gesehen hat src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html105 @@ -5695,18 +5899,27 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html110 - Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + + Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the + WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. + When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers + to forward the information to. + See this document for more information + - Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the - WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. + Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the + WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. - See this document for more information + See this document for more information src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html114 - The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information. + + The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. + There are much more effective ways to get that kind of information. + The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information. @@ -5722,7 +5935,11 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html128 - The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). + + The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. + In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. + Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). + The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. @@ -5742,7 +5959,12 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html136 - Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. + + Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing + your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. + PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. + Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. + Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. @@ -5760,7 +5982,10 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html145 - PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice and render attacks less likely. Here is what we put in place so far: + + PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice + and render attacks less likely. Here is what we put in place so far: + PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice and render attacks less likely. Here is what we put in place so far: @@ -5803,7 +6028,10 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa - Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling WebRTC in your browser. + + Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling + WebRTC in your browser. + Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling WebRTC in your browser. @@ -5846,8 +6074,8 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa - Developed with ❤ by Framasoft - Entwickelt mit ❤ von Framasoft + Developed with ❤ by Framasoft + Entwickelt mit ❤ von Framasoft src/app/+about/about-peertube/about-peertube-contributors.component.html 3 @@ -5928,9 +6156,12 @@ Erstelle mein Konto - A channel is an entity in which you upload your videos. Creating several of them helps you to organize and separate your content. For example, you could decide to have a channel to publish your piano concerts, and another channel in which you publish your videos talking about ecology. + + A channel is an entity in which you upload your videos. Creating several of them helps you to organize and separate your content. + For example, you could decide to have a channel to publish your piano concerts, and another channel in which you publish your videos talking about ecology. + - Ein Kanal ist eine Einheit in die du Videos hochladen kannst. Mehrere zu erstellen hilft dir deine Inhalte zu organisieren und zu trennen. + Ein Kanal ist eine Einheit in die du Videos hochladen kannst. Mehrere zu erstellen hilft dir deine Inhalte zu organisieren und zu trennen. Zum Beispiel, könntest du entscheiden, einen Kanal zu haben, auf dem du deine Klavierkonzerte veröffentlichst und einen anderen, auf dem du über Umweltthemen sprichst. @@ -5969,17 +6200,18 @@ Erstelle mein Konto 34 src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html34 - - - The channel name is a unique identifier of your channel on this instance. It's like an address mail, so other people can find your channel. - - Der Kanalname ist ein eindeutiger Bezeichner deines Kanals in dieser Instanz. Er ist wie eine Anschrift, damit andere Leute deinen Kanal finden können. + + + The channel name is a unique identifier of your channel on this and all the other instances. It's as unique as an email address, which makes it easy for other people to interact with it. + + The channel name is a unique identifier of your channel on this and all the other instances. It's as unique as an email address, which makes it easy for other people to interact with it. - + + src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html 42 - src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html42 + Channel name cannot be the same than your account name. You can click on the first step to update your account name. @@ -5997,20 +6229,26 @@ Erstelle mein Konto 23 src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html23 - - - The username is a unique identifier of your account on this instance. It's like an address mail, so other people can find you. - - Der Benutzername ist ein eindeutiger Bezeichner deines Kontos auf dieser Instanz. Er ist wie eine Anschrift, damit andere Leute dich finden können. + + + The username is a unique identifier of your account on this and all the other instances. It's as unique as an email address, which makes it easy for other people to interact with it. + + The username is a unique identifier of your account on this and all the other instances. It's as unique as an email address, which makes it easy for other people to interact with it. - + + src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html 31 - src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html31 + - I am at least 16 years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of this instance - Ich bin mindestens 16 Jahre alt und stimme den Nutzungsbedingungen und den Verhaltensregeln dieser Instanz zu + + I am at least 16 years old and agree + to the Terms + and to the Code of Conduct + of this instance + + Ich bin mindestens 16 Jahre alt und stimme den Nutzungsbedingungen und den Verhaltensregeln dieser Instanz zu src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html 65 @@ -6024,14 +6262,7 @@ Erstelle mein Konto 4 - - Cannot get about information from server - Kann vom Server keine Autoreninformationen erhalten - - 1 - - src/app/+about/about-instance/about-instance.component.ts1 - + Your message has been sent. Deine Nachricht wurde gesendet. @@ -6064,6 +6295,12 @@ Erstelle mein Konto 1 src/app/+accounts/account-videos/account-videos.component.ts1 + + direct account followers direct account followers + + src/app/+accounts/accounts.component.ts + 1 + Username copied @@ -6083,8 +6320,8 @@ Erstelle mein Konto - A .mp4 that keeps the original audio track, with no video - Ein .mp4 das nur die originale Tonspur enthält, ohne Bild + A .mp4 that keeps the original audio track, with no video + Ein .mp4 das nur die originale Tonspur enthält, ohne Bild src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts 1 @@ -6347,8 +6584,8 @@ Erstelle mein Konto src/app/+admin/follows/following-add/following-add.component.ts1 - If you confirm, you will send a follow request to: - - Bei Bestätigung wird eine Anfrage zum Folgen gesendet an: - + If you confirm, you will send a follow request to: - + Bei Bestätigung wird eine Anfrage zum Folgen gesendet an: - 1 @@ -6417,6 +6654,36 @@ Erstelle mein Konto 1 src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts1 + + UsedUsed + + src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.ts + 1 + + + AvailableAvailable + + src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.ts + 1 + + + Do you really want to remove this video redundancy?Do you really want to remove this video redundancy? + + src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.ts + 1 + + + Remove redundancyRemove redundancy + + src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.ts + 1 + + + Video redundancies removed!Video redundancies removed! + + src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.ts + 1 + Account unmuted by your instance. @@ -6775,6 +7042,26 @@ Erstelle mein Konto 1 src/app/+admin/users/user-edit/user-update.component.ts1 + + Videos will be deleted, comments will be tombstoned.Videos will be deleted, comments will be tombstoned. + + src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.ts + 1 + + + src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts + 1 + + + User won't be able to login anymore, but videos and comments will be kept as is.User won't be able to login anymore, but videos and comments will be kept as is. + + src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.ts + 1 + + + src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts + 1 + Unban @@ -7613,8 +7900,8 @@ Erstelle mein Konto src/app/search/search-filters.component.ts1 - Long (> 10 min) - Lang (> 10 min) + Long (> 10 min) + Lang (> 10 min) 1 @@ -8941,8 +9228,8 @@ Erstelle mein Konto src/app/shared/instance/instance-features-table.component.ts1 - Markdown compatible that supports: - Markdown-Unterstützung von: + Markdown compatible that supports: + Markdown-Unterstützung von: 1 @@ -9099,23 +9386,22 @@ Erstelle mein Konto src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 1 - - - Delete user - Nutzer löschen + + Change quota, role, and more.Change quota, role, and more. src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 1 - - Ban user - Nutzer blockieren + + Delete user + Nutzer löschen src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 1 + Unban user Nutzer entblocken @@ -9123,6 +9409,12 @@ Erstelle mein Konto src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 1 + + Allow the user to login and create videos/comments againAllow the user to login and create videos/comments again + + src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts + 1 + Mute this account @@ -9131,6 +9423,12 @@ Erstelle mein Konto 1 src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts1 + + Hide any content from that user for you.Hide any content from that user for you. + + src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts + 1 + Unmute this account @@ -9139,6 +9437,12 @@ Erstelle mein Konto 1 src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts1 + + Show back content from that user for you.Show back content from that user for you. + + src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts + 1 + Mute the instance @@ -9147,6 +9451,12 @@ Erstelle mein Konto 1 src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts1 + + Hide any content from that instance for you.Hide any content from that instance for you. + + src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts + 1 + Unmute the instance @@ -9155,6 +9465,12 @@ Erstelle mein Konto 1 src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts1 + + Show back content from that instance for you.Show back content from that instance for you. + + src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts + 1 + Mute this account by your instance @@ -9163,6 +9479,12 @@ Erstelle mein Konto 1 src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts1 + + Hide any content from that user for you, your instance and its users.Hide any content from that user for you, your instance and its users. + + src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts + 1 + Unmute this account by your instance @@ -9171,6 +9493,12 @@ Erstelle mein Konto 1 src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts1 + + Show back content from that user for you, your instance and its users.Show back content from that user for you, your instance and its users. + + src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts + 1 + Mute the instance by your instance @@ -9179,6 +9507,12 @@ Erstelle mein Konto 1 src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts1 + + Hide any content from that instance for you, your instance and its users.Hide any content from that instance for you, your instance and its users. + + src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts + 1 + Unmute the instance by your instance @@ -9187,6 +9521,12 @@ Erstelle mein Konto 1 src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts1 + + Show back content from that instance for you, your instance and its users.Show back content from that instance for you, your instance and its users. + + src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts + 1 + Request is too large for the server. Please contact you administrator if you want to increase the limit size. @@ -9366,6 +9706,12 @@ Erstelle mein Konto 1 src/app/shared/video/video-actions-dropdown.component.ts1 + + This video will be duplicated by your instance.This video will be duplicated by your instance. + + src/app/shared/video/video-actions-dropdown.component.ts + 1 + Save to playlist @@ -9383,6 +9729,12 @@ Erstelle mein Konto 1 src/app/shared/video/video-actions-dropdown.component.ts1 + + Duplicate (redundancy)Duplicate (redundancy) + + src/app/shared/video/video-actions-dropdown.component.ts + 1 + Report