X-Git-Url: https://git.immae.eu/?a=blobdiff_plain;ds=inline;f=client%2Fsrc%2Flocale%2Ftarget%2Fangular_it_IT.xml;h=4a57e6f8daa22b0a356867c2ca3d81ebca3723ff;hb=ab67d3e8fda9ae2995239a4d390976edd486858c;hp=38bfcf2eb58b389a33854728ad3bcd8333c27e47;hpb=be0f59b4eec3c2c4dcd151e2b174be39dff1568e;p=github%2FChocobozzz%2FPeerTube.git diff --git a/client/src/locale/target/angular_it_IT.xml b/client/src/locale/target/angular_it_IT.xml index 38bfcf2eb..4a57e6f8d 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_it_IT.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_it_IT.xml @@ -7,7 +7,7 @@ Close Chiudi - 2 + 3 @@ -56,56 +56,56 @@ «« «« - 7 + 2 - - First - Primo + + « + « + + 3 + + + + » + » + + 4 + + + + »» + »» 5 - - « - « + + First + Primo - 15 + 14 Previous Precedente - 13 - - - - » - » - - 29 + 23 Next Successivo - 27 - - - - »» - »» - - 36 + 41 Last Ultimo - 34 + 49 @@ -140,1620 +140,2416 @@ Decrement hours Diminuisci ore - 19 + 21 Increment minutes Aumenta minuti - 28 + 30 MM MM - 31 + 33 Minutes Minuti - 33 + 35 Decrement minutes Diminuisci minuti - 38 + 42 Increment seconds Incrementa secondi - 47 + 51 SS SS - 50 + 54 Seconds Secondi - 52 + 56 Decrement seconds Diminuisci secondi - 57 + 63 - PM - PM - - 65 + + 71 - AM - AM - - 66 - - - - Cancel - Annulla - - 10 + + 72 - - (extensions: , max size: ) - (estensioni: , dimensione massima: ) + + You don't have notifications. + Non ci sono notifiche. - 11 + 1 - - - views - - visualizzazioni + + + + + + Your video has been unblacklisted + + + + + + + Il tuo video è stato rimosso dalla blacklist + + - 16 + 15 - - Delete - Cancella + + + + + + Your video has been blacklisted + + + + + + + Il tuo video è stato aggiunto alla blacklist + + - 15 + 23 - - Edit - Modifica + + + + + + A new video abuse has been created on video + + + + + + + Una notifica di abuso è stata aggiunta al video + + - 1 + 31 - - Truncated preview - Anteprima parziale + + + + + + commented your video + + + + + + + ha commentato il tuo video + + - 9 + 47 - - Complete preview - Anteprima completa + + + + + + Your video has been published + + + + + + + Il tuo video è stato pubblicato + + - 13 + 55 - - Get help - Chiedi aiuto + + + + + + Your video import succeeded + + + + + + + L\' importazione del tuo video è avvenuta con successo + + - 19 + 63 - + - - Subscribe - - - - - + + + + Your video import failed + + - - Subscribe - - - - - + + + + C\ è stato un problema con l\' importazione del video + + - 5 + 71 - + - Unsubscribe - + + + + User registered on your instance + + - Unsubscribe - + + + + L\' utente si è registrato su tua richiesta + + - 18 + 79 - - Using an ActivityPub account - Utilizzando un account ActivityPub + + + + + + is following + + your channel + your account + + + + + + + sta seguendo + + il tuo canale + il tuo profilo + + - 36 + 87 - - Subscribe with an account on - Iscriviti con un account su + + + + + + mentioned you on video + + + + + + + ti ha menzionato in un video + + - 39 + 98 - - Subscribe with your local account - Iscriviti con il tuo account locale + + + + + + Your instance has a new follower () + awaiting your approval + + + + + + + La tua istanza ha un nuovo seguace () + in attesa di approvazione + + - 40 + 106 - - Subscribe with a Mastodon account: - Iscriviti con un account Mastodon: + + Save to + Salva in - 43 + 4 - - Using a syndication feed - Usando una syndication feed + + Options + Opzioni - 48 + 9 - - Subscribe via RSS - Iscriviti usando RSS + + Start at + Parti da - 49 + 61 - - You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the channel URL in the search box and subscribe there. - Puoi iscriverti al canale attraverso una qualunque ActivityPub istanza del fediverso. Con istanze con Mastodon o Pleroma puoi digitare la URL del canale nel campo di ricerca e iscriverti là. + + Stop at + Fermati da - 17 + 112 - - Video quota - Quota video + + Display name + Nome visualizzato - 42 + 4 - - - Unlimited ( per day) - - - ( giornaliera illimitata) - + + Create + Crea - 14 + 74 - - Ban - Ban (espelli) + + Download video + Scarica video 3 - - Reason... - Motivo... + + Direct download + Scaricamento diretto - 11 + 27 - - - A banned user will no longer be able to login. - + + Torrent (.torrent file) + Torrent ( file .torrent) - 17 + 32 - - Ban this user - Banna questo utente - - 25 - - - + - Login - + Cancel + - Accedi - + Annulla + - 2 + 47 - - Request new verification email. - Richiedi una nuova email di verifica + + Download + Scarica - 12 + 43 - - User - Utente + + Report video + Segnala video - 13 + 3 - - Username or email address - Username o indirizzo email + + + Your report will be sent to moderators of . + It will be forwarded to origin instance too. + + + La segnalazione verrà inviata ai moderatori di . + Verrà anche inoltrata all'istanza di origine too. + - 15 + 9 - - - or create an account - - - o crea un account - + + Reason... + Motivo... - 18 + 11 - + - or create an account on another instance + Cancel - o crea un account su un'altra istanza + Annulla - 22 - - - - User registration is not allowed on this instance, but you can register on many others! - La registrazione di un utente non è permessa in questa istanza, ma puoi registrarti in molte altre! - - 28 + 47 - - Password - Password + + Submit + Invia - 12 + 52 - - I forgot my password - Ho dimenticato la mia passowrd + + Blacklist video + Includi video in lista nera - 44 + 3 - - Login - Accedi + + Unfederate the video (ask for its deletion from the remote instances) + Elimina dalla federazione (chiedi la cancellazione alle istanze remote) - 38 + 21 - - Forgot your password - Password dimenticata + + Unlisted + Non elencato - 57 + 6 - - Email - Email + + Private + Privato - 8 + 7 - - Email address - Indirizzo email + + views + visualizzazioni - 10 + 22 - - Send me an email to reset my password - Inviami un email per resettare la password + + Blacklisted + In lista nera - 75 + 39 - + - Reset my password - + Sensitive + - Reimposta la mia password - + Sensibile + - 2 + 43 - - Confirm password - Conferma la password + + + + + + + - 19 + 22 - - Confirmed password - Password confermata + + Updated + Aggiornato - 21 + 29 - - Reset my password - Reimposta la mia password + + Edit starts/stops at + Modifica inizio/fine a - 29 + 48 - - - Create an account - - - Crea un account - + + Save + Salva - 3 + 15 - - Username - Username + + Delete from + Eliminato da - 8 + 85 - - Example: jane_doe - Esempio: jane_doe + + No results. + Nessun risultato. - 16 + 20 - - I have read and agree to the <a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'>Terms</a> of this instance - Ho letto e accetto i <a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'>Termini</a> di questa istanza + + Delete + Cancella - 54 + 13 - - Signup - Registrati + + Edit + Modifica - 88 + 63 - - Features found on this instance - Funzionalità in questa istanza + + Truncated preview + Anteprima parziale - 66 + 9 - - results - risultati + + Complete preview + Anteprima completa - 5 + 13 - - - for - - - per - + + Get help + Chiedi aiuto - 6 + 29 - + - No results found + Unsubscribe - Nessun risultato trovato + Unsubscribe - 28 + 18 - - subscribers - iscritti + + Using an ActivityPub account + Utilizzando un account ActivityPub - 44 + 36 - - - views - - visualizzazioni + + Subscribe with an account on + Iscriviti con un account su - 55 + 39 - - Change the language - Cambia lingua + + Subscribe with your local account + Iscriviti con il tuo account locale - 88 + 40 - - - My public profile - - - Il mio profilo pubblico - + + Subscribe with a Mastodon account: + Iscriviti con un account Mastodon: - 18 + 43 - - - My account - - - Il mio account - + + Using a syndication feed + Usando una syndication feed - 22 + 48 - - - My videos - - - I miei video - + + Subscribe via RSS + Iscriviti usando RSS - 26 + 49 - + - Log out - + Remote subscribe + Remote interact + - Esci - + Iscrizione remota + Interazione remota + - 30 + 10 - - Create an account + + Video quota + Quota video + + 57 + + + + + Unlimited ( per day) + + + ( giornaliera illimitata) + + + 53 + + + + Import + Carica + + 286 + + + + HTTP import (YouTube, Vimeo, direct URL...) + HTTP import (YouTube, Vimeo, direct URL...) + + 64 + + + + Torrent import + Torrent import + + 71 + + + + Local + Locali + + 86 + + + + Ban + Espelli (ban) + + 3 + + + + + A banned user will no longer be able to login. + + + Un utente espulso non sarà più in grado di accedere. + + + 18 + + + + Cancel + Annulla + + 23 + + + + Ban this user + Espelli questo utente + + 26 + + + + + + + 11 + + + + + Login + + + Accedi + + + 2 + + + + Request new verification email. + Richiedi una nuova email di verifica + + 16 + + + + User + Utente + + 13 + + + + Username or email address + Nome utente o indirizzo email + + 15 + + + + + or create an account + + + o crea un account + + + 18 + + + + + or create an account on another instance + + + o crea un account su un'altra istanza + + + 22 + + + + User registration is not allowed on this instance, but you can register on many others! + La registrazione di un utente non è permessa in questa istanza, ma puoi registrarti in molte altre! + + 28 + + + + Password + Password + + 54 + + + + I forgot my password + Ho dimenticato la mia password + + 45 + + + + Login + Accedi + + 32 + + + + Forgot your password + Password dimenticata + + 58 + + + + Email + Email + + 43 + + + + Email address + Indirizzo email + + 10 + + + + Send me an email to reset my password + Inviami un email per resettare la password + + 82 + + + + + Reset my password + + + Reimposta la mia password + + + 2 + + + + Confirm password + Conferma la password + + 19 + + + + Confirmed password + Password confermata + + 21 + + + + Reset my password + Reimposta la mia password + + 29 + + + + results + risultati + + 5 + + + + + for + + + per + + + 6 + + + + + Filters + + + + Filtri + + + + 16 + + + + + No results found + + + Nessun risultato trovato + + + 28 + + + + subscribers + iscritti + + 44 + + + + Close + Chiudi + + 173 + + + + Change the language + Cambia lingua + + 107 + + + + + Help to translate PeerTube! + + + Aiuta a tradurre PeerTube! + + + 8 + + + + My public profile + Il mio profilo pubblico + + 17 + + + + My account + Il mio account + + 21 + + + + Log out + Disconnetti + + 25 + + + + Create an account Crea un account - 39 + 33 + + + + My library + La mia biblioteca + + 37 + + + + Videos + Video + + 24 + + + + Playlists + Playlist + + 46 + + + + Subscriptions + Iscrizioni + + 51 + + + + History + Cronologia + + 56 + + + + Trending + Popolari + + 71 + + + + Recently added + Aggiunti di recente + + 81 + + + + More + Altro + + 91 + + + + Administration + Amministrazione + + 95 + + + + About + Informazioni + + 26 + + + + Show keyboard shortcuts + Mostra scorciatoie della tastiera + + 111 + + + + View your notifications + Vedi le notifiche + + 3 + + + + Notifications + Notifiche + + 13 + + + + Update your notification preferences + Aggiorna le preferenze sulle notifiche + + 16 + + + + See all your notifications + Vedi tutte le notifiche + + 30 + + + + Search... + Cerca... + + 6 + + + + Upload + Carica + + 9 + + + + Sort + Ordina + + 6 + + + + Published date + Data di pubblicazione + + 15 + + + + Original publication year + Data di pubblicazione + + 24 + + + + After... + Dopo... + + 30 + + + + Before... + Prima... + + 37 + + + + Duration + Durata + + 45 + + + + Display sensitive content + Mostra contenuti sensibili + + 54 + + + + Yes + Sì + + 58 + + + + No + No + + 63 + + + + Category + Categoria + + 164 + + + + Licence + Licenza + + 173 + + + + Language + Lingua + + 182 + + + + All of these tags + Tutti questi tag + + 103 + + + + One of these tags + Uno di questi tag + + 108 + + + + Filter + Filtra + + 115 + + + + Display unlisted and private videos + Mostra video privati e non elencati + + 14 + + + + Add caption + Aggiungi descrizione + + 5 + + + + Select the caption file + Selezionare il file di descrizione + + 24 + + + + + This will replace an existing caption! + + + Questo sostituirà la descrizione esistente! + + + 29 + + + + + Cancel + + + Annulla + + + 24 + + + + Add this caption + Aggiungi questa descrizione + + 40 + + + + Title + Titolo + + 9 - - Videos - Video + + Tags + Tag - 24 + 191 - - Subscriptions - Iscrizioni + + + Tag + + Tag - 47 + 30 - - Overview - Panoramica + + Enter a new tag + Inserisci un nuovo tag - 52 + 30 - - Trending - Popolari + + Description + Descrizione - 57 + 55 - - Recently added - Aggiunti di recente + + Channel + Canale + + 23 + + + + Privacy + Privacy - 62 + 33 - - Local - Locali + + Schedule publication () + Programma la pubblicazione () - 67 + 122 - - More - Altro + + This video contains mature or explicit content + Questo video contiene contenuti per adulti o espliciti - 72 + 136 - - Administration - Amministrazione + + Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. + Alcune istanze non elencano video che contengono contenuti per adulti o espliciti - 76 + 140 - - About - Informazioni + + Wait transcoding before publishing the video + Aspetta la trascodifica prima di pubblicare il video + + 146 + + + + If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends. + Se si decide di non aspettare la trascodifica prima di pubblicare il video, lo stesso potrebbe essere non essere visualizzabile fino a che la trascodifica non sia terminata. + + 150 + + + + Basic info + Informazioni di base + + 4 + + + + Add another caption + Aggiungi un'altra descrizione + + 166 + + + + See the subtitle file + Guarda il file dei sottotitoli + + 175 + + + + Already uploaded ✔ + Già caricato ✔ + + 179 + + + + Will be created on update + Verrà creato dopo l'aggiornamento + + 187 + + + + Cancel create + Annulla creazione + + 189 + + + + Will be deleted on update + Verrà cancellato dopo l'aggiornamento + + 195 + + + + Cancel deletion + Annulla creazione + + 197 + + + + + No captions for now. + + + Per ora nessuna descrizione. + + + 202 + + + + Captions + Descrizioni + + 159 + + + + Support + Supporto + + 78 + + + + Short text to tell people how they can support you (membership platform...). + Breve testo per dire alla gente come possono supportarti (iscrizione piattaforma...). + + 226 + + + + Original publication date + Data di pubblicazione + + 239 + + + + This is the date when the content was originally published (e.g. the release date for a film) + Questa è la data nella quale il contenuto è stato pubblicato (es. la data di rilascio di un film) + + 240 + + + + Enable video comments + Abilita commenti per i video + + 254 + + + + Enable download + Abilita download + + 259 + + + + Advanced settings + Impostazioni avanzate + + 210 + + + + URL + URL + + 10 + + + + Sorry, but something went wrong + Qualcosa è andato storto + + 53 + + + + + Congratulations, the video behind will be imported! You can already add information about this video. + + + Congratulazioni, il video presente all'indirizzo sarà importato! Puoi già aggiungere informazioni relative a questo video. + + + 52 + + + + Update + Aggiorna + + 17 + + + + Select the file to upload + Seleziona il file da caricare + + 6 + + + + Scheduled + Programmato 25 - - Show keyboard shortcuts - Mostra scorciatoie della tastiera + + + Congratulations! Your video is now available in your private library. + + + Ottimo! Ora il video è disponibile nella biblioteca privata. + + + 66 + + + + Publish will be available when upload is finished + La pubblicazione sarà possibile quando il caricamento sarà completato + + 79 + + + + Publish + Pubblica + + 86 + + + + Select the torrent to import + Seleziona il file torrent da importare + + 6 + + + + Or + O + + 11 + + + + Paste magnet URI + Incolla un magnet URI + + 14 + + + + + Congratulations, the video will be imported with BitTorrent! You can already add information about this video. + + + Congratulazioni, il video verrà importato con BitTorrent! Puoi già aggiungere informazioni relative a questo video. + + + 57 + + + + Import + Importa + + 3 + + + + Upload + Carica + + 4 + + + + Upload a file + Carica un file. - 91 + 10 - - Toggle dark interface - (Dis)attiva l'interfaccia sicura + + Import with URL + Importa una URL - 94 + 17 - - Search... - Cerca... + + Import with torrent + Importa con torrent - 2 + 24 - - Upload - Carica + + + Update + + + Modifica + - 9 + 2 - - Sort - Ordina + + + Other videos + + +Altri video - 6 + 2 - - Published date - Data di pubblicazione + + Share + Condividi - 15 + 83 - - Duration - Durata + + QR-Code + Codice QR - 24 + 27 - - Display sensitive content - Mostra contenuti sensibili + + Embed + Includi - 33 + 35 - - Yes - Sì + + Muted + Silenziato - 37 + 20 - - No - No + + Public + Pubblico - 42 + 8 - - Category - Categoria + + + This video will be published on . + + + Questo video sarà pubblicato su . + - 164 + 27 - - Licence - Licenza + + This video is blacklisted. + Questo video è nella lista nera. - 173 + 32 - - Language - Lingua + + + Published - views + + + Pubblicato - visualizzazioni + - 182 + 53 - - All of these tags - Tutti questi tag + + Like this video + Metti mi piace su questo video - 82 + 63 - - One of these tags - Uno di questi tag + + Dislike this video + Rimuovi mi piace da questo video - 87 + 71 - - Filter - Filtra + + Go the channel page + Vai alla pagina del canale - 94 + 118 - - No results. - Nessun risultato. + + By + Di - 17 + 129 - - - - - - - + + Go to the account page + Vai alla pagina dell'account - 6 + 63 - - - # - - - # - + + Show more + Mostra di più - 14 + 141 - - - - - - - - - - - - - - - + + Show less + Mostra di meno - 22 + 147 - - Instance - Istanza + + Originally published + Pubblicato - 12 + 159 - - PeerTube - PeerTube + + Friendly Reminder: + Promemoria amichevole: - 7 + 211 - + - About instance - + the sharing system used for this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers. + - Riguardo all'istanza - - - 1 - - - - Description - Descrizione + il sistema di condivisione usato per questo video implica the alcune informazioni tecniche riguardo il tuo sistema (come un indirizzo IP pubblico) possano essere inviate ad altri nodi. + - 27 + 212 - - Terms - Termini + + More information + Più informazioni - 44 + 215 - - User registration is allowed and - È permessa la registrazione di nuovi utenti e + + Get more information + Ottieni più informazioni - 25 + 215 - + - this instance provides a baseline quota of space for the videos of its users. + OK - questa istanza fornisce una quota base di per i video dei suoi utenti. + OK - 27 + 218 - + - this instance provides unlimited space for the videos of its users. + Comments - questa istanza fornisce spazio illimitato per i video dei suoi utenti. + Commenti - 31 - - - - - User registration is currently not allowed. - - - La registrazione di nuovi utenti al momento non è permessa. - - - 36 + 3 - - - About PeerTube - - - Riguardo PeerTube - + + No comments. + Nessun commento. - 1 + 17 - - PeerTube is a federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P (WebTorrent) directly in the web browser. - PeerTube è una piattaforma di streaming video federata (ActivityPub) che opera tramite un protocollo P2P (WebTorrent) direttamente nel browser. + + View all replies + Visualizza tutte le risposte - 6 + 55 - + - It is a free and open-source software, under the AGPLv3 licence. + Comments are disabled. - È un software libero e open-source, rilasciato sotto la licenza AGPLv3. + I commenti sono disabilitati. - 8 + 64 - + + Add comment... + Aggiungi commento... + + 6 + + + - For more information, please visit joinpeertube.org. - + Post comment + - Per ulteriori informazioni, visita joinpeertube.org. - + Invia commento + - 12 + 20 - - P2P & Privacy - P2P & Privacy + + You are one step away from commenting + Stai per commentare - 18 + 28 - + - PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users. - This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. - + If you have an account on this instance, you can login: + - PeerTube usa il protocollo BitTorrent per distribuire la banda tra gli utenti. - Questo implica che, finché guardi un video, il tuo indirizzo IP è presente nel tracker BitTorrent dell'istanza - + Se si possiede un account su questa istanza, accedere: + - 20 + 32 - - What are the consequences? - Quali sono le conseguenze? + + login to comment + accedere per commentare - 25 + 35 - + - In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. - In practice, this is much more difficult because: - + If you have an account on Mastodon or Pleroma, you can open it directly in their interface: + - In teoria qualcuno con sufficienti abilità tecniche potrebbe creare uno script che tracci quali indirizzi IP stanno scaricando un video. - In pratica è molto più difficile, perché: - + Da un account Mastodon o Pleroma, si può aprire direttamente dalla loro interfaccia: + - 27 + 41 - - - An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. - If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) - + + Highlighted comment + Commento in evidenza - 33 + 5 - - - For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. - For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm - + + Reply + Rispondi - 38 + 14 - + - Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour + Users - Queste richieste devono essere inviate regolarmente per conoscere chi inizia o finisce di guardare un video. È facile individuare questo tipo di comportamento + Utenti - 43 + 3 - + - If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video + Manage follows - Se un è presente un indirizzo IP in un tracker ciò non significa che la persona dietro tale indirizzo IP (sempre che questa persona esista) abbia guardato il video + Gestisci le richieste di seguirti - 47 + 7 - + - The IP address is a vague information : usually, it regularly changes and can represent many persons or entities + Moderation - L'indirizzo IP è un'informazione vaga: in genere viene cambiato regolarmente e può rappresentare diverse persone o entità + Moderazione - 51 + 60 - + - Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. - When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. - See this document for more information + Configuration - I nodi non sono accessibili pubblicamente: in quanto usiamo WebRTC nel browser(tramite la libreria WebTorrent ), il protocollo è diverso dal BitTorrent classico. - Quando usi un browser web, mandi un segnale contenente il tuo indirizzo IP al tracker, il quale selezionerà casualmente altri nodi a cui inoltrare questa informazione. - Per ulteriori informazioni, vedi questo documento + Configurazione - 55 + 15 - + - The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. - There are much more effective ways to get that kind of information. - + System + - La peggiore delle ipotesi, in cui una persona qualunque spia un amico, è molto improbabile. - Ci sono modi molto più efficaci di ottenere questo genere di informazioni. - + Sistema + - 62 + 23 - - How does PeerTube compare with YouTube? - Come si può paragonare PeerTube con YouTube? + + Manage follows + Gestisci chi segui - 67 + 2 - - - The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's. - In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. - Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). - - - I pericoli per la privacy su YouTube sono diversi da quelli su PeerTube. - YouTube raccoglie un'enorme quantità delle tue informazioni personali (non solo il tuo indirizzo IP) per analizzarle e tracciarti. - Inoltre YouTube è di proprietà di Google/Alphabet, un'azienda che ti traccia (tramite AdSense o Google Analytics) su una moltitudine di siti. - + + Following + Stai seguendo - 69 + 5 - - What can I do to limit the exposure of my IP address? - Cosa posso fare per limitare l'esposizione del mio indirizzo IP? + + Follow + Segui - 75 + 7 - - - Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. - PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. - Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. - - - Il tuo indirizzo IP è pubblico quindi, ogni volta che visiti un sito web, una moltitudine di attori (oltre al sito web finale) vedono il tuo IP nei propri registri: ISP/routers/trackers/CDN e altri. - PeerTube è trasparente al riguardo: ti avvisiamo che, se vuoi mantenere il tuo indirizzo IP privato, devi usare un VPN o il browser Tor. - Pensare che rimuovere la componente P2P da PeerTube ti possa restituire l'anonimato non ha senso. - + + Followers + Chi ti segue - 77 + 3 - - What will be done to mitigate this problem? - Che azioni verranno intraprese per limitare questo problema? + + 1 host (without "http://") per line + 1 host (senza "http://") per riga - 83 + 5 - + - PeerTube is only in beta, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released. - In the meantime, we want to test different ideas related to this issue: + It seems that you are not on a HTTPS server. Your webserver needs to have TLS activated in order to follow servers. - PeerTube è solamente in beta e vogliamo offrire le migliori contromisure possibili per il rilascio stabile. - Nel frattempo vogliamo testare varie idee in relazione a questo problema: + Sembra che tu non sia su un server HTTPS. Il tuo web server ha bisogno di avere TLS attivato per poter seguire altri servers. - 85 - - - - Set a limit to the number of peers sent by the tracker - Imporre un limite al numero di nodi inviati dal tracker - - 91 - - - - Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested) - Imporre un limite sulla frequenza delle richieste ricevute dal tracker (in testing) - - 92 - - - - Ring a bell if there are unusual requests (being tested) - Avvisare se si verificano richieste inusuali (in testing) - - 93 - - - - Disable P2P from the administration interface - Disabilitare la componente P2P dal pannello di amministrazione - - 94 - - - - An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program - Un programma automatico per incrementare la ridondanza dei video: non potremmo sapere se l'indirizzo IP abbia scaricato il video volontariamente o per via del programma automatico - - 95 + 17 - - subscribers - iscritti + + Add following + Aggiungi 'sta seguendo' - 24 + 21 - - Video channels + + Filter... + Filtra... - 31 + 27 - - Stats - Statistiche + + ID + ID - 16 + 18 - - Joined - Creato il + + State + Stato 10 - - subscribers - iscritti - - 14 - - - - See this video channel - Visita questo canale + + Score + Punteggio - 4 + 19 - - Name - Nome + + Created + Creato - 12 + 11 - - Short description - Breve descrizione + + Accepted + Accettato - 22 + 32 - - Videos Overview - Panoramica dei video + + Pending + In attesa - 58 + 33 - - Videos Trending - Video popolari + + Accept + Accetta - 59 + 41 - - Videos Recently Added - Video aggiunti di recente + + Refuse + Rifiuta - 60 + 42 - - Local videos - Video locali + + Host + Host - 61 + 19 - - Policy on videos containing sensitive content - Policy su video che contengono contenuti sensibili + + Redundancy allowed + Ridondanza permessa - 70 + 22 - - With <strong>Do not list</strong> or <strong>Blur thumbnails</strong>, a confirmation will be requested to watch the video. - Con <strong>Non includere in liste</strong> or<strong>Icone offuscate</strong>, verrà richesta una conferma per guardare il video. + + Create user + Crea utente 6 - - Do not list - Non includere in liste - - 11 - - - - Blur thumbnails - Miniature offuscate. - - 12 - - - - Signup enabled - Registrazione abilitata + + Edit user + Modifica utente - 92 + 2 - - Signup requires email verification - La registrazione richiede una verifica via email + + Username + Username - 97 + 19 - - Signup limit - Limite registrazioni + + john + gianni - 101 + 10 - - Import - Carica + + mail@example.com + mail@example.com - 42 + 21 - - Video import with a torrent file or a magnet URI enabled - Carica video con un file torrent o un URI magnete attivo + + Role + Ruolo - 120 + 43 - - Administrator - Amministratore + + + Transcoding is enabled on server. The video quota only take in account original video. + At most, this user could use ~ . + + + La trascodifica è abilitata sul server. La quota video considera solo il video originale. + In totale, questo utente potrebbe usare ~ . + - 123 + 66 - - Admin email - Email Amministratore + + Daily video quota + Quota video giornaliera - 126 + 73 - - Users - Utenti + + Danger Zone + Zona di pericolo - 136 + 94 - - User default video quota - Quota standard per i video dell'utente + + Send a link to reset the password by email to the user + Invia un link per effettuare il reset della password via email all' utente - 139 + 97 - - User default daily upload limit - Limite giornaliero per il caricamento + + Ask for new password + Richiedi una nuova password - 153 + 98 - - Basic configuration - Configurazione di base + + Manually set the user password + Imposta manualmente la password dell' utente - 5 + 102 - - Twitter - Twitter + + Show + Mostra - 170 + 10 - - Your Twitter username - Il tuo username Twitter + + Hide + Nascondi - 173 + 11 - - Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. - Indica l'account Twitter per il sito web o la piattaforma in cui il contenuto e' stato pubblicato. + + Users list + Lista utenti - 176 + 2 - - Instance whitelisted by Twitter - Istanza inserita in white list da Twitter + + Batch actions + Gruppo di azioni - 189 + 19 - - If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share.<br /> - If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance.<br /><br /> - Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> to see if you instance is whitelisted. + + Username + Nome utente - 190 + 40 - - Services - Servizi + + (banned) + (espulso) - 168 + 65 - - Transcoding - Trascrizione + + User's email must be verified to login + L'indirizzo dell'utente deve essere verificato per accedere - 200 + 72 - - Transcoding enabled - Trascrizione attivata + + User's email is verified / User can login without email verification + L'indirizzo dell'utente è verificato/L'utente può accedere senza verifica dell'indirizzo - 204 + 76 - - If you disable transcoding, many videos from your users will not work! - Se disatitvi la trascrizione, molti video dai tuoi utenti non funzioneranno. + + Ban reason: + Motivo espulsione: - 205 + 95 - - Transcoding threads - Trascrizione thread + + Moderation + Moderazione - 211 + 2 - - Resolution enabled - Risoluzione abilitata + + Video abuses + Abusi video - 227 + 5 - - - Cache - - - - - Cache - - - + + + - 233 + 7 - - Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them. + + Muted accounts + Account silenziati - 238 + 2 - - Previews cache size - Dimensione del cache per la previsualizzazione + + Muted servers + Server silenziati - 243 + 13 - - Video captions cache size - Dimensione + + Video name + Nome del video - 254 + 8 - - Customizations - Personalizzazioni + + Sensitive + Sensibile - 264 + 9 - - JavaScript - JavaScript + + Unfederated + Non federato - 267 + 10 - - Write directly JavaScript code.<br />Example: <pre>console.log('my instance is amazing');</pre> - Scrivi direttamente codice JavaScript .<br />Esempio: <pre>console.log('La mia istanza spacca!');</pre> + + Date + Data - 270 + 11 - - - Write directly CSS code. Example:<br /> - <pre> - body - background-color: red; - - </pre> - - Prepend with <em>#custom-css</em> to override styles. Example: - <pre> - #custom-css .logged-in-email - color: red; - - </pre> - + + Go to the video + Vai al video - 286 + 33 - - Advanced configuration - Configurazione avanzata + + Actions + Azioni - 197 + 44 - - Update configuration - Aggiorna configurazione + + Blacklist reason: + motivo per essere in lista nera: - 314 + 43 - - It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs. - Sembra che la configurazione sia valida. Per favore cerca potenziali errori nelle altre tab + + Moderation comment + Commento di moderazione - 315 + 3 - + - Users - + This comment can only be seen by you or the other moderators. + - Utenti - + Questo commento puo essere visto solo da te o da altri moderatori. + - 3 + 18 - - - Manage follows - + + Update this comment + Modifica questo commento - 7 + 26 - - - Moderation - - - Moderazione - + + Reporter + Chi ha segnalato - 11 + 8 - - - Jobs - - - Operazioni in corso - + + Video + Video - 15 + 9 - - - Configuration - - - Configurazione - + + State + Stato - 19 + 11 - - 1 host (without "http://") per line - 1 host (senza "http://") per riga + + Go to the account + Vai all'account - 5 + 27 - - - It seems that you are not on a HTTPS server. Your webserver needs to have TLS activated in order to follow servers. - + + Reason: + Motivo: - 17 + 53 - - ID - ID + + Moderation comment: + Commento di moderazione: - 18 + 57 - - Score - Punteggio + + Unblacklist + Rimuovi dalla lista nera 17 - - Host - Host - - 19 - - - - State + + Instance + Istanza - 10 + 5 - - Created - Creato + + Muted at + Silenziato a - 11 + 13 - - Accepted - Accettato + + Unmute + Non silenziare più - 32 + 23 - - Pending - In attesa + + Account + Account - 33 + 12 - - Redundancy allowed - Ridondanza permessa + + Search + Ricerca - 22 + 7 - - Manage follows - Gestisci chi segui + + System + Sistema 2 - - Following - Stai seguendo + + Jobs + Lavori 5 - - Follow - Segui + + Logs + Registri 7 - - Followers + + Debug + Debug 9 @@ -1781,244 +2577,345 @@ Finished on + Finito il 23 - - Create user - Crea utente + + Refresh + Aggiorna - 6 + 14 - - Edit user - Modifica utente + + Name + Nome - 2 + 12 - - john - gianni + + Short description + Breve descrizione - 10 + 22 - - mail@example.com - mail@example.com + + Policy on videos containing sensitive content + Policy su video che contengono contenuti sensibili - 21 + 81 - - Role - Ruolo + + Do not list + Non includere in liste - 43 + 14 - - - Transcoding is enabled on server. The video quota only take in account original video. - At most, this user could use ~ . - + + Blur thumbnails + Miniature offuscate. - 65 + 15 - - Daily video quota - Quota video giornaliera + + Display + Mostra - 72 + 16 - - Users list - Lista utenti + + Terms + Termini - 2 + 88 - - Username + + Default client route + Percorso predefinito del client - 40 + 216 - - Go to the account page + + Videos Trending + Video popolari - 133 + 220 - - Ban reason: - Motivo ban: + + Videos Recently Added + Video aggiunti di recente - 82 + 222 - - Moderation comment - Commento di moderazione + + Local videos + Video locali - 3 + 223 - - - This comment can only be seen by you or the other moderators. - - - Questo commento puo essere visto solo da te o da altri moderatori. - + + Signup + Registrati - 17 + 229 - - Update this comment - Modifica questo commento + + Signup enabled + Registrazione abilitata - 25 + 235 - - Video - Video + + Signup requires email verification + La registrazione richiede una verifica via email - 14 + 242 - - State - Stato + + Signup limit + Limite registrazioni - 11 + 247 - - Go to the account + + Users + Utenti - 27 + 257 - - Go to the video - Vai al video + + User default video quota + Quota standard per i video dell'utente - 33 + 261 - - Actions - Azioni + + User default daily upload limit + Limite giornaliero per il caricamento - 33 + 273 - - Reason: - Motivo: + + Video import with HTTP URL (i.e. YouTube) enabled + Importazione video con indirizzo HTTP (es. YouTube) abilitata - 53 + 294 - - Moderation comment: - Commento di moderazione: + + Video import with a torrent file or a magnet URI enabled + Carica video con un file torrent o un URI magnetico attivo - 57 + 301 - - Video name - Nome del video + + Auto-blacklist + Auto-blacklist - 8 + 309 - - Sensitive + + Instance followers + Seguaci dell'istanza - 9 + 327 - - Date - Data + + Other instances can follow your instance + Altre istanze possono seguire la tua istanza - 10 + 335 - - Blacklist reason: + + Manually approve new instance follower + Approva manualmente i nuovi seguaci dell'istanza + + 342 + + + + Administrator + Amministratore + + 384 + + + + Admin email + Email Amministratore + + 387 + + + + Enable contact form + Abilita modulo di contatto + + 398 + + + + Basic configuration + Configurazione di base + + 195 + + + + Twitter + Twitter + + 407 + + + + Your Twitter username + Il tuo username Twitter + + 413 + + + + Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. + Indica l'account Twitter per il sito web o la piattaforma in cui il contenuto è stato pubblicato. + + 417 + + + + Instance whitelisted by Twitter + Istanza inserita in white list da Twitter + + 431 + + + + Services + Servizi + + 405 + + + + Transcoding + Trascodifica + + 455 + + + + Transcoding enabled + Trascodifca attivata + + 461 + + + + If you disable transcoding, many videos from your users will not work! + Se si disattiva la trascodifica, molti video degli utenti non funzioneranno. + + 465 + + + + Allow your users to upload .mkv, .mov, .avi, .flv videos + Permettere agli utenti di caricare video MKV, MOV, AVI e FLV. + + 478 + + + + Allow additional extensions + Permettere estensioni aggiuntive - 41 + 475 - - Moderation - Moderazione + + Transcoding threads + Numero thread di trascodifica - 2 + 495 - - Blacklisted videos + + Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them. + Alcuni file non sono federati (anteprime, sottotitoli). Li recuperiamo direttamente dall'istanza di origine e li mettiamo in cache. - 7 + 523 - - My settings + + Previews cache size + Dimensione del cache per l'anteprima - 3 + 530 - - My library - La mia libreria + + Video captions cache size + Dimensione cache sottotitoli - 7 + 539 - - My channels - I miei canali + + Customizations + Personalizzazioni - 12 + 548 - - My videos - I miei video + + JavaScript + JavaScript - 14 + 553 - - My subscriptions - Le mie sottoscrizioni + + Advanced configuration + Configurazione avanzata - 16 + 452 - - My imports + + Update configuration + Aggiorna configurazione - 18 + 606 - - Ownership changes - Cambi di proprietario + + It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs. + Sembra che la configurazione sia valida. Per favore cerca potenziali errori nelle altre tab - 33 + 607 @@ -2032,80 +2929,151 @@ Profile Profilo - 8 + 7 Video settings Impostazione video - 15 + 10 Danger zone + Zona pericolosa - 18 + 25 + + + + Change password + Cambia password + + 30 + + + + Current password + Password attuale + + 7 + + + + New password + Nuova password + + 15 + + + + Confirm new password + Conferma nuova password + + 23 + + + + Default policy on videos containing sensitive content + Regole predefinite su video con contenuti sensibili + + 3 + + + + Use WebTorrent to exchange parts of the video with others + Usa WebTorrent per scambiare parti di video con gli altri + + 41 + + + + Automatically plays video + Riproduci automaticamente video + + 48 + + + + Update my profile + Modifica il mio profilo + + 27 Change ownership + Cambia proprietà - 46 + 22 Select the next owner Seleziona il prossimo proprietario - 9 + 10 - + + Accept ownership + Accetta cambio proprietà + + 3 + + + + Select the target channel + Seleziona il canale destinatario + + 10 + + + + Initiator + Iniziato da + + 13 + + + - Cancel + Created + - Annulla + Creato + - 35 - - - - Submit - Invia - - 24 + 15 - - - views - - visualizzazioni + + Status + Stato 19 - - Blacklisted + + Action + Azione - 22 + 20 - - - Cancel - - - Cancella - + + + - 30 + 38 - - Create another video channel - Crea un altro canale video + + Create a new video channel + Crea un nuovo canale video 4 @@ -2117,6 +3085,13 @@ 10 + + subscribers + iscritti + + 14 + + Create a video channel Crea un canale video @@ -2131,195 +3106,191 @@ 15 - - Display name - - 6 - - Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Breve testo per dire alla gente come possono supportare il tuo canale (iscrizione piattaforma...).<br /><br /> +Quando tu carichi un video su questo canale. il campo di supporto per il video verra riempito con questo testo. 52 - - Created by - Creato da - - 17 - - - - Go the owner account page - Vai alla pagina utente del proprietario + + subscribers + iscritti - 16 + 10 - - Accept ownership - Accetta cambio proprietá + + Change the avatar + Cambia avatar - 3 + 15 - - Select the target channel - Seleziona il canale destinatario + + (extensions: , max size: ) + (estensioni: , dimensione massima: ) - 9 + 18 - - - Created - - - - Creato - - + + Target + Obiettivo - 15 + 8 - - Status - Stato + + Once you delete your account, there is no going back. Please be certain. + Una volta eliminato il tuo account, non puoi più tornare indietro. Per favore sii certo di questo. - 19 + 2 - - Action - Azione + + Delete your account + Elimina il tuo account - 20 + 4 - - - + + You don't have any subscriptions yet. + Non hai ancora nessun iscritto. - 39 + 1 - - Refuse + + Created by + Creato da - 47 + 17 - - Change password - Cambia password + + Go the owner account page + Vai alla pagina utente del proprietario - 30 + 16 - - New password - Nuova password + + Muted instances + Istanze silenziate - 15 + 2 - - Confirm new password - Conferma nuova password + + History enabled + Storico abilitato - 23 + 4 - - Default policy on videos containing sensitive content + + + + Delete history + + + + Elimina cronologia + - 3 + 7 - - Automatically plays video - Riproduci automaticamente video + + You don't have videos history yet. + Non c'è nessun video nello storico - 25 + 14 - - Save - Salva + + + + Notification preferences + + + + Preferenze per le notifiche + - 28 + 2 - - Update my profile - Modifica il mio profilo + + + + Mark all as read + + + + Segna come letto + - 27 + 7 - - Change the avatar - Cambia avatar + + Activities + Attività - 15 + 2 - - (extensions: , max size: ) - (estensioni: , dimensione massima: ) + + Web + Web - 18 + 3 - - Delete your account - Elimina il tuo account + + Create a new playlist + Crea una nuova playlist 4 - - - Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. - - - Ci dispiace, ma non abbiamo trovato la pagina che stavi cercando. - + + No videos in this playlist. + Nessun video in questa playlist - 1 + 11 - + - Your email has been verified and you may now login. Redirecting... + Verify account email confirmation - La tua email è stata verificata e ora puoi accedere. Reindirizzo in corso... + Verifica la conferma indirizzo email - 6 - - - - An error occurred. - C'è stato un errore. - - 11 + 2 Request email for account verification + + Richiedi email per verificare l'account + 2 Send verification email + Spedisci email di verifica 17 @@ -2331,6 +3302,76 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 20 + + Banned + Espulso + + 19 + + + + Instance muted + Istanza silenziata + + 21 + + + + Muted by your instance + Silenziato dalla tua istanza + + 22 + + + + Instance muted by your instance + Istanza silenziata dalla tua istanza + + 23 + + + + subscribers + iscritti + + 31 + + + + Video channels + Canali video + + 36 + + + + See this video channel + Visita questo canale + + 8 + + + + Stats + Statistiche + + 16 + + + + Joined + Creato il + + 10 + + + + Video playlists + Playlist video + + 25 + + Support this channel Sostieni questo canale @@ -2345,1136 +3386,1139 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 17 - - URL - URL + + + Created playlists + + + Created playlist + - 17 + 1 - - You can import any URL <a href='https://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>supported by youtube-dl</a> or URL that points to a raw MP4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. - Puoi importare ogni URL <a href='https://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>supportato da youtube-dl</a> o un URL che punta a un file MP4 raw (non codificato). Devi essere sicuro che hai i diritti per diffondere il contenuto a cui punti, altrimenti potresti causare problemi legali a te stesso ed alla tua istanza. + + This channel does not have playlists. + Questo canale non ha playlist - 9 + 5 - - Channel - Canale + + PeerTube + PeerTube - 39 + 7 - - Privacy - Privacy + + Contact administrator + Contatta l'amministratore di - 159 + 3 - - - Congratulations, the video behind will be imported! You can already add information about this video. - + + Your name + Nome - 40 + 11 - - Select the file to upload - Seleziona il file da caricare + + Your email + Email - 6 + 20 - - Publish will be available when upload is finished + + Your message + Messaggio - 48 + 38 - - Publish - Pubblica + + About instance + A proposito di - 55 + 5 - - Select the torrent to import - Seleziona il file torrent da importare + + Contact administrator + Contattare l'amministratore - 6 + 7 - - Paste magnet URI + + Features found on this instance + Funzionalità in questa istanza - 14 + 47 + + + + + About PeerTube + + + A proposito di PeerTube + + + 1 - - You can import any torrent file that points to a mp4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. - Puoi importare ogni file torrent che punta ad un file mp4. Devi essere sicuro che hai i diritti per diffondere il contenuto a cui punti, altrimenti potresti causare problemi legali a te stesso ed alla tua istanza.. + + PeerTube is a federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P (WebTorrent) directly in the web browser. + PeerTube è una piattaforma di streaming video federata (ActivityPub) che opera tramite un protocollo P2P (WebTorrent) direttamente nel browser. - 17 + 6 - + - Congratulations, the video will be imported with BitTorrent! You can already add information about this video. - + It is a free and open-source software, under the AGPLv3 licence. + - Congratulazioni, il video verrá importato con BitTorrent! Puoi già aggiungere informazioni relative a questo video. - + È un software libero e open-source, rilasciato sotto la licenza AGPLv3. + - 48 + 8 - - Import - Importa + + + For more information, please visit joinpeertube.org. + + + Per ulteriori informazioni, visitare joinpeertube.org. + - 3 + 12 - - Upload - Carica + + P2P & Privacy + P2P & Privacy - 4 + 21 - - Upload a file - Carica un file. + + What are the consequences? + Quali sono le conseguenze? - 10 + 28 - - Import with URL - Importa una URL + + How does PeerTube compare with YouTube? + Come si può paragonare PeerTube con YouTube? - 17 + 70 - - Import with torrent - Importa con torrent + + What can I do to limit the exposure of my IP address? + Cosa posso fare per limitare l'esposizione del mio indirizzo IP? - 24 + 78 - - Add caption - Aggiungi descrizione + + What will be done to mitigate this problem? + Che azioni verranno intraprese per limitare questo problema? - 5 + 86 + + + + Set a limit to the number of peers sent by the tracker + Imporre un limite al numero di nodi inviati dal tracker + + 94 - - Select the caption file + + Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested) + Imporre un limite sulla frequenza delle richieste ricevute dal tracker (prova in corso) - 24 + 95 - - - This will replace an existing caption! - - - Questo sostituirá la descrizione esistente! - + + Ring a bell if there are unusual requests (being tested) + Avvisare se si verificano richieste inusuali (prova in corso) - 29 + 96 - - Add this caption - Aggiungi questa descrizione + + Disable P2P from the administration interface + Disabilitare la componente P2P dal pannello di amministrazione - 40 + 97 - - Title - Titolo + + An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program + Un programma automatico per incrementare la ridondanza dei video: non potremmo sapere se l'indirizzo IP abbia scaricato il video volontariamente o per via del programma automatico - 9 + 98 - - Tags - Tags + + + Create an account + + + Crea un account + - 191 + 3 - - Tags could be used to suggest relevant recommendations.</br>Press Enter to add a new tag. - I tag possono essere usati per suggerire raccomandazioni rilevanti.</br>Premi Invio per aggiungere un nuovo tag. + + Example: jane_doe + Esempio: carlo_bianchi - 18 + 23 - - Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. - Le descrizioni dei video sono troncate di default e richiedono una azione manuale per espanderle. + + + Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. + + + Ci dispiace, ma non abbiamo trovato la pagina che stavi cercando. + - 28 + 1 - - Schedule publication () - Schedula publicazione () + + Cannot get about information from server + Impossibile ottenere info dal server - 105 + 1 - - This video contains mature or explicit content - Questo video contiene contenuti per adulti o espliciti + + Your message has been sent. + Messaggio inviato - 119 + 1 - - Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. - Alcune istanze non elencano video che contengono contenuti per adulti o espliciti + + You already sent this form recently + Questo modulo è stato usato di recente - 120 + 1 - - Enable video comments - Abilita commenti per i video + + No description + Nessuna descrizione - 125 + 1 - - Wait transcoding before publishing the video + + 240p + 240p - 130 + 1 - - If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends. + + 360p + 360p - 131 + 1 - - Basic info - Informazioni di base + + 480p + 480p - 4 + 1 - - Add another caption - Aggiungi un'altra descrizione + + 720p + 720p - 146 + 1 - - See the subtitle file - Guarda il file dei sottotitoli + + 1080p + 1080p - 155 + 1 - - Cancel create - Annulla creazione + + Auto (via ffmpeg) + Auto (tramite ffmpeg) - 169 + 1 - - Cancel deletion - Annulla creazione + + Configuration updated. + Configurazione aggiornata. - 177 + 1 - - Captions + + Unlimited + Illimitato/ti - 139 + 1 - - Upload thumbnail - Carica miniatura + + 100MB + 100MB - 195 + 1 - - Upload preview + + 500MB + 500MB - 202 + 1 - - Support - Supporto + + 1GB + 1GB - 69 + 1 - - Short text to tell people how they can support you (membership platform...). + + 5GB + 5GB - 209 + 1 - - Advanced settings - Impostazioni avanzate + + 20GB + 20GB - 190 + 1 - - - Update - - - Modifica - + + 50GB + 50GB - 2 + 1 - - Download video - Scarica video + + 10MB + 10MB - 3 + 1 - - Torrent (.torrent file) - Torrent ( file .torrent) + + 50MB + 50MB - 32 + 1 - - Torrent (magnet link) - Torrent (link magnet) + + 2GB + 2GB - 37 + 1 - - - Cancel - - - Annulla - + + Reject + Rifiuta - 47 + 1 - - Download - Scarica + + is not valid + non è valida - 84 + 1 - - Report video - Segnala video + + You need to specify hosts to follow. + Devi specificare gli host da seguire. - 3 + 1 - - - Cancel - - - Annulla - + + Hosts need to be unique. + Gli host non devono essere duplicati. - 19 + 1 - - Share - Condividi + + If you confirm, you will send a follow request to: - + Se confermi, manderai la seguente richiesta a: - - 74 + 1 - - QR-Code + + Follow new server(s) + Segui (un) nuovo/i server - 29 + 1 - - Embed + + Follow request(s) sent! + Richiesta/e per seguire (follow) spedita/e! - 34 + 1 - - - The url is not secured (no HTTPS), so the embed video won't work on HTTPS websites (web browsers block non secured HTTP requests on HTTPS websites). - + + Do you really want to unfollow ? + Vuoi veramente smettere di seguire (unfollow) ? - 45 + 1 - - Close - Chiudi + + Unfollow + Smetti di seguire (unfollow) - 51 + 1 - - Blacklist video - Includi video in blacklist + + You are not following anymore. + Non stai seguendo piú . - 3 + 1 - - - The video is being imported, it will be available when the import is finished. - + + enabled + attivato - 11 + 1 - - - The video is being transcoded, it may not work properly. - - - + + disabled + disabilitato - 15 + 1 - - - This video will be published on . - - - Questo video sarà pubblicato su . - + + Redundancy for is + La ridondanza per è - 19 + 1 - - This video is blacklisted. - Questo video è nella blacklist + + Account unmuted by your instance. + L'account è sbloccato (unmuted)per l'istanza. - 24 + 1 - - - Published - views - + + Instance unmuted by your instance. + L'istanza è sbloccata per questa istanza. - 37 + 1 - - - Published - views - - - Published - visioni - + + Comment updated. + Commento modificato. - 46 + 1 - - Like this video - Metti mi piace su questo video + + Delete this report + Elimina questa segnalazione - 57 + 1 - - Dislike this video - Rimuovi mi piace da questo video + + Update moderation comment + Modifica commento di moderazione - 64 + 1 - - Download the video - Scarica il video + + Mark as accepted + Segna come accettato - 83 + 1 - - Report - Segnala + + Mark as rejected + Segna come rifiutato - 88 + 1 - - Report this video - Segnala questo video + + Do you really want to delete this abuse report? + Vuoi veramente eliminare questa segnalazione di abuso? - 87 + 1 - - Update this video - Modifica questo video + + Abuse deleted. + Segnalazione di abuso/molestia eliminata. - 91 + 1 - - Blacklist - Blacklist + + yes + sì - 96 + 1 - - Blacklist this video - Metti questo video nella blacklist + + no + no - 95 + 1 - - Unblacklist - Rimuovi dalla blacklist + + Do you really want to remove this video from the blacklist? It will be available again in the videos list. + Sei sicuro di volere rimuovere questo video dalla lista nera? Sarà di nuovo visible nell'elenco dei video. - 100 + 1 - - Unblacklist this video - Rimuovi questo video dalla blacklist + + Video removed from the blacklist. + Il video è stato rimosso dalla lista nera. - 99 + 1 - - Delete this video - Cancella questo video + + Last week + Ultima settimana - 103 + 1 - - Go the channel page - Vai alla pagina del canale + + Last day + Ultimo giorno - 123 + 1 - - By - Di + + Last hour + Ultima ora - 134 + 1 - - Show more - Mostra di piú + + Info + Informazioni - 146 + 1 - - Show less - Mostra di meno + + Warning + Avvertimento - 152 + 1 - - - the sharing system used for this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers. - - - il sistema di condivisione usato per questo video implica the alcune informazioni tecniche riguardo il tuo sistema ( come un indirizzo IP pubblico) possone essere inviate ad altri nodi. - + + Error + Errore - 209 + 1 - - More information - Piú informazioni + + User created. + L'utente è stato creato. - 212 + 1 - - Get more information - Ottieni piú informazioni + + Password changed for user . + Password cambiata per l\' utente . - 212 + 1 - - - OK - - - OK - + + Update user password + Aggiorna password dell' utente - 215 + 1 - - - Other videos - - -Altri video + + User updated. + L'utente è stato modificato. - 2 + 1 - - - Comments - - - Commenti - + + Update user + Modifica utente - 3 + 1 - - No comments. - Nessun commento. + + An email asking for password reset has been sent to . + Un\' email per la richiesta di reimpostare la password è stata inviata a . - 17 + 1 - - View all replies - Visualizza tutte le risposte + + Unban + Rimuovi espulsione - 54 + 1 - - - Comments are disabled. - - - I commenti sono disabilitati. - + + Set Email as Verified + Imposta email come verificata - 63 + 1 - - Add comment... - Aggiungi commento... + + You cannot ban root. + Non puoi espellere root. - 6 + 1 - - - Post comment - - - Invia commento - + + Do you really want to unban users? + Conferma annullamento espulsione per utenti? - 20 + 1 - - Highlighted comment - Commento in evidenza + + users unbanned. + utenti riammessi. - 5 + 1 - - Reply - Rispondi + + You cannot delete root. + Non puoi rimuovere root. - 14 + 1 - - Error getting about from server - Errore durante la comunicazione con il server + + If you remove these users, you will not be able to create others with the same username! + Se questi utenti vengono rimossi, non sarà possibile crearne altri con gli stessi nomi utente. 1 - - No description - Nessuna descrizione + + users deleted. + utenti eliminati. 1 - - Published videos - Video pubblicati + + users email set as verified. + email utente verificate. 1 - - Published videos - Pubblicati video + + Account unmuted. + Account de-silenziato. 1 - - Error - Errore + + Instance unmuted. + Istanza de-silenziata. 1 - - Success + + My videos history + Storico dei video 1 - - Configuration updated. - Configurazione aggiornata. + + Videos history is enabled + Storico abilitato 1 - - Unlimited - Illimitato/ti + + Videos history is disabled + Storico disabilitato 1 - - 10MB - 10MB + + Delete videos history + Cancella storico 1 - - 50MB - 50MB + + Are you sure you want to delete all your videos history? + Conferma cancellazione storico? 1 - - 2GB - 2GB + + Videos history deleted + Storico eliminato 1 - - is not valid - non è valida + + Ownership accepted + Cambio proprietario accettato 1 - - You need to specify hosts to follow. - Devi specificare gli host da seguire. + + You current password is invalid. + La tua attuale password non è valida. 1 - - Hosts need to be unique. - Gli host non devono essere duplicati. + + Password updated. + Password aggiornata. 1 - - If you confirm, you will send a follow request to: - - Se confermi, manderai la seguente richiesta a: - + + Type your username to confirm + Digita il tuo nome utente per confermare 1 - - Follow new server(s) - Segui (un) nuovo/i server + + Delete my account + Elimina il mio account 1 - - Follow request(s) sent! - Richiesta/e per seguire (follow) spedita/e! + + Your account is deleted. + Il tuo account è stato eliminato. 1 - - Do you really want to unfollow ? - Vuoi veramente smettere di seguire ( unfollow) ? + + New video from your subscriptions + Nuovi video da utenti seguiti 1 - - Unfollow - Smetti di seguire (unfollow) + + New comment on your video + Nuovi commenti sui tuoi video + + 1 + + + + One of your video is blacklisted/unblacklisted + Uno dei video è stato messo in/tolto dalla lista nera 1 - - You are not following anymore. - Non stai seguendo piú . + + Video published (after transcoding/scheduled update) + Video pubblicato (dopo trascodifica / aggiornamento programmato) 1 - - disabled - disabilitato + + Video import finished + Importazione video terminata 1 - - Redundancy for is - La ridondanza per è + + A new user registered on your instance + Nuova registrazione utente su questa istanza 1 - - Comment updated. - Commento modificato. + + You or your channel(s) has a new follower + Nuovo utente che segue te o un tuo canale 1 - - Update moderation comment - Modifica commento di moderazione + + Someone mentioned you in video comments + Qualcuno ti ha nominato in un commento 1 - - Mark as accepted - Segna come accettato + + Your instance has a new follower + La tua istanza ha un nuovo seguace 1 - - Mark as rejected - Segna come rifiutato + + Preferences saved + Preferenze salvate 1 - - Do you really want to delete this abuse? - Vuoi veramente eliminare questo/a abuso/molestia? + + Profile updated. + Profilo modificato. 1 - - Abuse deleted. + + Avatar changed. + Avatar cambiato. 1 - - Do you really want to remove this video from the blacklist? It will be available again in the videos list. - Sei sicuro di volere rimuovere questo video dalla blacklist ? Sarà di nuovo visible nell`elenco dei video. + + Video channel created. + Il canale video è stato creato. 1 - - Video removed from the blacklist. - Il video è stato rimosso dalla blacklist. + + This name already exists on this instance. + Questo nome esiste già nell'istanza. 1 - - User created. - L`utente è stato creato. + + Video channel updated. + Il canale video è stato modificato. 1 - - User updated. - L`utente è stato modificato. + + Please type the display name of the video channel () to confirm + Scrivere il nome del canale video () per conferma 1 - - Update user - Modifica utente + + Video channel deleted. + Il canale video è stato cancellato. 1 - - Unban - Rimuovi ban + + Playlist created. + Playlist creata. 1 - - You cannot ban root. + + Playlist updated. + Playlist aggiornata. 1 - - You cannot delete root. - Non puoi rimuovere root. + + Do you really want to delete ? + Vuoi veramente eliminare ? 1 - - Ownership accepted + + Playlist deleted. + Playlist eliminata. 1 - - Password updated. - Password aggiornata. + + My videos + I miei video 1 - - You current password is invalid. - La tua attuale password non è valida. + + Do you really want to delete videos? + Vuoi veramente cancellare video? 1 - - Are you sure you want to delete your account? This will delete all you data, including channels, videos etc. - Sei sicuro di volere eliminare il tuo account? Questa azione eliminerá tutti it tuoi dati compresi canali, video etc. + + videos deleted. + video eliminati. 1 - - Type your username to confirm - Digita il tuo nome utente per confermare + + Do you really want to delete ? + Vuoi veramente eliminare ? 1 - - Delete my account - Elimina il mio account + + Video deleted. + Il video è stato eliminato. 1 - - Your account is deleted. - Il tuo account è stato eliminato. + + Ownership change request sent. + Richiesta di cambio proprietario spedita. 1 - - Profile updated. - Profilo modificato. + + My channels + I miei canali 1 - - Avatar changed. - Avatar cambiato. + + My playlists + Le mie playlist 1 - - Information updated. - Informazioni aggiornate. + + My subscriptions + Le mie sottoscrizioni 1 - - Video channel created. - Il canale video è stato creato. + + My history + Il mio storico 1 - - Create - Crea + + Misc + Altro 1 - - Video channel updated. - Il canale video è stato modificato. + + Ownership changes + Cambi di proprietario 1 - - Do you really want to delete ? It will delete all videos uploaded in this channel too. - Vuoi veramente eliminare ? Questo eliminerá anche tutti i video caricati su questo canale. + + My settings + Le mie impostazioni 1 - - Please type the name of the video channel to confirm - Per favore digita il nome del canale video per confermare + + My notifications + Le mie notifiche 1 - - Video channel deleted. - Il canale video è stato cancellato. + + You are now logged in as ! + L'accesso è stato effettuato come . 1 - - Do you really want to delete videos? - Vuoi veramente cancellare video? + + An email with verification link will be sent to . + Un messaggio con un link di verifica verrà spedito a . 1 - - videos deleted. - video eliminati. + + Unable to find user id or verification string. + Impossibile trovare utente o testo di verifica. 1 - - Do you really want to delete ? - Vuoi veramente eliminare ? + + Published videos + Video pubblicati 1 - - Video deleted. - Il video è stato eliminato. + + Subscribe to the account + Iscriversi all'account 1 - - Published - Pubblicato + + Focus the search bar + Inquadra la barra di ricerca 1 - - Publication scheduled on - Pubblicazione programmata per il + + Toggle the left menu + Attiva il menu sinistro 1 - - Waiting transcoding - Aspettando transcodifica + + Go to the trending videos page + Vai alla pagina video di tendenza 1 - - To transcode + + Go to the recently added videos page + Vai alla pagina video recenti 1 - - To import + + Go to the local videos page + Vai alla pagina video locali 1 - - Ownership change request sent. - Richiesta di cambio proprietario spedita. + + Go to the videos upload page + Vai alla pagina caricamenti video 1 - - Channels - Canali + + Go to my subscriptions + Vai alle mie iscrizioni 1 - - Video imports - Caricamenti video + + Go to my videos + Vai ai miei video 1 - - An email with verification link will be sent to . - Una email con un link di verifica verrá spedito a . + + Go to my imports + Vai alle mie importazioni 1 - - Unable to find user id or verification string. - Impossibile trovare utente o testo di verifica. + + Go to my channels + Vai ai miei canali 1 @@ -3502,23 +4546,23 @@ Altri video 1 - - Confirm - Conferma + + Keyboard Shortcuts: + Scorciatoie per la tastiera: 1 - - Keyboard Shortcuts: - Scorciatoie per la tastiera: + + Success + Completato 1 Incorrect username or password. - Username or password non corretti + Nome utente o password non corretti 1 @@ -3532,7 +4576,7 @@ Altri video An email with the reset password instructions will be sent to . - Una email con le informazioni per il reset della password verrá spedita a . + Un messaggio con le informazioni per il reset della password verrà spedito a . 1 @@ -3579,16 +4623,16 @@ Altri video 1 - - Long (> 10 min) - Lungo (> 10 min) + + Medium (4-10 min) + Medio (4-10 min) 1 - - Medium (4-10 min) - Medio (4-10 min) + + Long (> 10 min) + Lungo (> 10 min) 1 @@ -3607,16 +4651,93 @@ Altri video 1 - - Views - Viste + + Views + Visualizzazioni + + 1 + + + + years ago + anni fa + + 1 + + + + months ago + mesi fa + + 1 + + + + month ago + mese fa + + 1 + + + + weeks ago + settimane fa + + 1 + + + + week ago + settimana fa + + 1 + + + + days ago + giorni fa + + 1 + + + + day ago + giorno fa + + 1 + + + + hours ago + ore fa + + 1 + + + + hour ago + ora fa + + 1 + + + + min ago + min fa + + 1 + + + + sec ago + sec fa 1 - - Search - Ricerca + + Confirm + Conferma 1 @@ -3644,21 +4765,21 @@ Altri video Previews cache size is required. - Ci vuole la dimensione del cache per la previsualizzazione. + Ci vuole la dimensione del cache per l'anteprima. 1 Previews cache size must be greater than 1. - La dimensione del cache per la previsualizzazione deve essere superiore a 1. + La dimensione del cache per l'anteprima deve essere maggiore di 1. 1 Previews cache size must be a number. - La dimensione del cache per la previsualizzazione deve essere un numero. + La dimensione del cache per l'anteprima deve essere un numero. 1 @@ -3672,7 +4793,7 @@ Altri video Captions cache size must be greater than 1. - La dimensione della cache delle descrizioni deve essere piú grande di 1. + La dimensione della cache delle descrizioni deve essere maggiore di 1. 1 @@ -3693,7 +4814,7 @@ Altri video Signup limit must be greater than 1. - Il limite per le sottoscrizioni deve essere piú grande di 1. + Il limite per le sottoscrizioni deve essere maggiore di 1. 1 @@ -3721,77 +4842,119 @@ Altri video Transcoding threads is required. - Il numero di thread di transcodifica è richiesto. + Il numero di thread di trascodifica è richiesto. 1 Transcoding threads must be greater or equal to 0. - Il numero di thread di transcodifica deve essere più grande o uguale a 0. + Il numero di thread di trascodifica deve essere maggiore o uguale a 0. 1 - - Username is required. - L'username è necessario. + + Email is required. + L'email è richiesta. 1 - - Password is required. - La password è necessaria. + + Email must be valid. + L'email deve essere valida. 1 - - Confirmation of the password is required. - La conferma della password è necessaria. + + Your name is required. + Il nome è richiesto. 1 - - Username must be at least 3 characters long. - L'username deve essere almeno di 3 caratteri. + + Your name must be at least 1 character long. + Il nome deve essere almeno lungo 1 carattere. 1 - - Username cannot be more than 20 characters long. - L'username non può essere più di 20 caratteri. + + Your name cannot be more than 120 characters long. + Il nome non può essere più di 120 caratteri. 1 - - Username should be only lowercase alphanumeric characters. - L'username dovrebbe essere solo in minuscolo e contenere solo alfanumerici. + + A message is required. + E' richiesto un messaggio. 1 - - Email is required. - L'email è richiesta. + + The message must be at least 3 characters long. + Il messaggio deve essere almeno lungo 3 caratteri. 1 - - Email must be valid. - L'email deve essere valida. + + The message cannot be more than 5000 characters long. + Il messaggio non può essere più lungo di 5000 caratteri. + + 1 + + + + Username is required. + Il nome utente è necessario. + + 1 + + + + Password is required. + La password è necessaria. + + 1 + + + + Confirmation of the password is required. + La conferma della password è necessaria. + + 1 + + + + Username must be at least 1 character long. + Il nome utente deve essere almeno lungo 1 carattere. + + 1 + + + + Username cannot be more than 50 characters long. + Il nome utente non può essere più lungo di 50 caratteri. + + 1 + + + + Username should be lowercase alphanumeric; dots and underscores are allowed. + Il nome utente deve essere alfanumerico minuscolo. Sono permessi punti e trattino basso. 1 Password must be at least 6 characters long. - La password deve essere lunga almeno 6 caratteri. + La password deve essere lunga almeno 6 caratteri. 1 @@ -3819,7 +4982,7 @@ Altri video Quota must be greater than -1. - La quota deve essere più grande di -1. + La quota deve essere maggiore di -1. 1 @@ -3833,7 +4996,7 @@ Altri video Daily upload limit must be greater than -1. - Il limite di caricamento giornaliero deve essere più grande di -1. + Il limite di caricamento giornaliero deve essere maggiore di -1. 1 @@ -3845,56 +5008,51 @@ Altri video 1 - - Display name is required. - Il nome visualizzato è necessario. - - 1 - - - - Display name must be at least 3 characters long. + + Description must be at least 3 characters long. + La descrizione deve essere lunga almeno 3 caratteri. 1 - - Display name cannot be more than 120 characters long. + + Description cannot be more than 1000 characters long. + La descrizione non può essere più lunga di 1000 caratteri. 1 - - Description must be at least 3 characters long. - La descrizione deve avere al minino 3 caratteri. + + Ban reason must be at least 3 characters long. + Il motivo dell'espulsione (ban) deve essere lungo almeno 3 caratteri. 1 - - Description cannot be more than 250 characters long. - La descrizione non deve superare 250 caratteri. + + Ban reason cannot be more than 250 characters long. + Il motivo dell'espulsione non deve essere più lungo di 250 caratteri. 1 - - You must to agree with the instance terms in order to registering on it. - Devi accettare le regole dell'istanza per registrarti. + + Display name is required. + Il nome visualizzato è necessario. 1 - - Ban reason must be at least 3 characters long. - Il motivo dell'espulsione (ban) deve essere lungo almeno 3 caratteri. + + Display name must be at least 1 character long. + Il nome visualizzato deve essere almeno lungo 1 carattere. 1 - - Ban reason cannot be more than 250 characters long. - Il motivo dell'espulsione non deve essere più lungo di 250 caratteri. + + Display name cannot be more than 50 characters long. + Il nome visualizzato non può essere più lungo di 50 caratteri. 1 @@ -3913,9 +5071,9 @@ Altri video 1 - - Report reason cannot be more than 300 characters long. - Il motivo per la segnalazione non può essere più lungo di 300 caratteri. + + Report reason cannot be more than 3000 characters long. + Il motivo per la segnalazione non può essere più lungo di 3000 caratteri. 1 @@ -3934,9 +5092,9 @@ Altri video 1 - - Moderation comment cannot be more than 300 characters long. - Il commento di moderazione non può essere più lungo di 300 caratteri. + + Moderation comment cannot be more than 3000 characters long. + Il commento di moderazione non può essere più lungo di 3000 caratteri. 1 @@ -3948,6 +5106,34 @@ Altri video 1 + + Blacklist reason must be at least 2 characters long. + La ragione di inserimento in lista nera deve essere almeno lunga 2 caratteri. + + 1 + + + + Blacklist reason cannot be more than 300 characters long. + La ragione di inserimento in lista nera non può essere più lunga di 300 caratteri. + + 1 + + + + Video caption language is required. + La lingua della descrizione del video è richiesta. + + 1 + + + + Video caption file is required. + Il file con la descrizione è richiesto. + + 1 + + The username is required. Ci vuole il nome utente. @@ -3955,6 +5141,13 @@ Altri video 1 + + You can only transfer ownership to a local account + La proprietà può essere trasferita solo ad account locali. + + 1 + + Name is required. Ci vuole il nome. @@ -3962,30 +5155,37 @@ Altri video 1 - - Name must be at least 3 characters long. - Il nome deve essere al minimo lunguo di tre caratteri. + + Name must be at least 1 character long. + Il nome deve essere lungo almeno 1 carattere. + + 1 + + + + Name cannot be more than 50 characters long. + Il nome non può essere più lungo di 50 caratteri. 1 - - Name cannot be more than 20 characters long. - Il nome non deve superare i 20 caratteri. + + Name should be lowercase alphanumeric; dots and underscores are allowed. + Il nome deve essere alfanumerico minuscolo; punti e trattino basso sono ammessi. 1 - - Name should be only lowercase alphanumeric characters. - Il nome deve contenire solo caratteri minuscoli ed alfanumerichi; + + Support text must be at least 3 characters long. + Il testo di supporto deve essere lungo almeno 3 caratteri. 1 - - Description cannot be more than 500 characters long. - La descrizione non deve superare 500 caratteri. + + Support text cannot be more than 1000 characters long. + Il testo di supporto non può essere più lungo di 1000 caratteri. 1 @@ -4011,6 +5211,13 @@ Altri video 1 + + Display name cannot be more than 120 characters long. + Il nome visualizzato non può essere più lungo di 120 caratteri. + + 1 + + Video name is required. Ci vuole il nome del video. @@ -4032,6 +5239,13 @@ Altri video 1 + + Video privacy is required. + Si deve indicare la privacy del video. + + 1 + + Video channel is required. Il canale del video è necessario. @@ -4069,14 +5283,14 @@ Altri video Video support must be at least 3 characters long. - Supporto video deve essere almeno di 3 caratteri + Il supporto video deve essere almeno di 3 caratteri. 1 - - Video support cannot be more than 500 characters long. - Supporto video non può essere più lungo di 500 caratteri. + + Video support cannot be more than 1000 characters long. + Il supporto video non può essere più lungo di 1000 caratteri. 1 @@ -4095,16 +5309,16 @@ Altri video 1 - - All unsaved data will be lost, are you sure you want to leave this page? - I dati non salvati saranno persi. Sei sicuro di volere chiudere questa pagina? + + PeerTube cannot handle this kind of file. Accepted extensions are . + PeerTube non tratta questo tipo di file. Le estensioni ammesse sono . 1 - - Warning - Avvertimento + + All unsaved data will be lost, are you sure you want to leave this page? + I dati non salvati saranno persi. Sei sicuro di volere chiudere questa pagina? 1 @@ -4279,7 +5493,7 @@ Altri video April - April + Aprile 1 @@ -4354,342 +5568,478 @@ Altri video 1 - - Mar - Mar + + Mar + Mar + + 1 + + + + Apr + Apr + + 1 + + + + Jun + Giu + + 1 + + + + Jul + Lug + + 1 + + + + Aug + Ago + + 1 + + + + Sep + Set + + 1 + + + + Oct + Ott + + 1 + + + + Nov + Nov + + 1 + + + + Dec + Dic + + 1 + + + + Clear + Resetta + + 1 + + + + yy-mm-dd + aa-mm-gg + + 1 + + + + Hidden + Nascosto + + 1 + + + + ~ + ~ + + 1 + + + + {VAR_PLURAL, plural, =1 {minute} other {minutes} } + {VAR_PLURAL, plural, =1 {minuto} other {minuti} } + + 1 + + + + of full HD videos + di video full HD + + 1 + + + + of HD videos + di video HD + + 1 + + + + of average quality videos + di video media qualità + + 1 + + + + Markdown compatible that supports: + Markdown compatibile che supporta: + + 1 + + + + Emphasis + Enfasi + + 1 + + + + Links + Link 1 - - Apr - Apr + + New lines + A capo 1 - - Jun - Giu + + Lists + Elenchi 1 - - Jul - Lug + + Images + Immagini 1 - - Aug - Ago + + users banned. + utenti espulsi. 1 - - Sep - Set + + User banned. + L`utente è stato espulso (banned). 1 - - Oct - Ott + + Do you really want to unban ? + Conferma annullamento espulsione per ? 1 - - Nov - Nov + + User unbanned. + L'utente è stato riammesso. 1 - - Dec - Dic + + If you remove this user, you will not be able to create another with the same username! + Se elimini questo utente, non sarai in grado di crearne un altro con lo stesso username! 1 - - Clear - Resetta + + User deleted. + L`utente è stato rimosso. 1 - - yy-mm-dd - yy-mm-dd + + User email set as verified + Indirizzo utente verificato 1 - - Transcode your videos in multiple resolutions - Transcodifica i tuoi video in multiple risoluzioni + + Account muted. + Account silenziato. 1 - - HTTP import (YouTube, Vimeo, direct URL...) - HTTP import (YouTube, Vimeo, direct URL...) + + Instance muted. + Istanza silenziata. 1 - - Torrent import - Torrent import + + Account muted by the instance. + Account silenziato dall'istanza. 1 - - ~ - ~ + + Account unmuted by the instance. + Account de-silenziato dall'istanza. 1 - - {VAR_PLURAL, plural, =1 {minute} other {minutes} } - {VAR_PLURAL, plural, =1 {minute} other {minutes} } + + Instance muted by the instance. + Istanza silenziata da questa istanza. 1 - - of full HD videos - di video HD interi + + Instance unmuted by the instance. + Istanza de-silenziata da questa istanza. 1 - - of HD videos + + Mute this account + Silenzia questo accounto 1 - - of average quality videos + + Unmute this account + De-silenzia questo account 1 - - years ago - anni fa + + Mute the instance + Silenzia questa istanza 1 - - months ago - mesi fa + + Unmute the instance + De-silenzia l'istanza 1 - - month ago - mese fa + + Mute this account by your instance + Silenzia questo account per la propria istanza 1 - - weeks ago - settimane fa + + Unmute this account by your instance + De-silenzia questo account per la propria istanza 1 - - week ago - settimana fa + + Mute the instance by your instance + Silenzia l'istanza per la propria istanza 1 - - days ago - giorni fa + + Unmute the instance by your instance + De-silenzia l'istanza per la propria istanza 1 - - day ago - giorno fa + + Request is too large for the server. Please contact you administrator if you want to increase the limit size. + La richiesta è troppo grande per il server. Contattare l'amministratore se si vuole aumentare il limite di dimensione. 1 - - hours ago - ore fa + + Too many attempts, please try again after minutes. + Troppi tentativi, si potrà provare di nuovo dopo minuti. 1 - - hour ago - ora fa + + Too many attempts, please try again later. + Troppi tentativi, riprovare più tardi. 1 - - min ago - min ago + + Server error. Please retry later. + Errore del server. Riprovare più tardi. 1 - - sec ago - sec ago + + Subscribed to + Iscritto a 1 - - Emphasis - Enfasi + + Subscribed + Iscritto 1 - - Links - Links + + Unsubscribed from + Disiscritto da 1 - - New lines - Nuove linee + + Unsubscribed + Disiscritto 1 - - Lists - Elenchi + + Moderator + Moderatore 1 - - Images - Immagine + + Starts at + Parti da 1 - - User banned. - L`utente è stato espulso (banned). + + Stops at + Ferma a 1 - - Do you really want to unban ? + + and stops at + e ferma a 1 - - User unbanned. - L`utente è stato riammesso. + + Video blacklisted. + Video sulla lista nera. 1 - - If you remove this user, you will not be able to create another with the same username! - Se elimini questo utente, non sarai in grado di crearne un altro con lo stesso username! + + Copied + Copiato 1 - - User deleted. - L`utente è stato rimosso. + + Video reported. + Video segnalato. 1 - - Request is too large for the server. Please contact you administrator if you want to increase the limit size. - La riquiesta è troppo grande per il server. Per favore contatta il tuo amministratore se vuoi aumentare il limite di dimensione. + + Do you really want to delete this video? + Eliminare questo video ? 1 - - Too many attempts, please try again after minutes. - Troppi tentativi, potrai provare di nuovo dopo minuti.Troppi tentativi, potrai provare di nuovo dop + + Save to playlist + Salva nella playlist 1 - - Too many attempts, please try again later. - Troppi tentativi, per favore prova di nuovo piu tardi. + + Blacklist + Lista nera 1 - - Server error. Please retry later. - Errore del server. Per favore prova di nuovo piu tardi. + + Report + Segnala 1 - - Subscribed - Iscritto + + Published + Pubblicato 1 - - Subscribed to - Iscritto a + + Publication scheduled on + Pubblicazione programmata per il 1 - - Unsubscribed - Disiscritto + + Waiting transcoding + Aspettando trascodifica 1 - - Unsubscribed from - Discritto da + + To transcode + Da trascodificare 1 - - Moderator - Moderatore + + To import + Da importare 1 @@ -4703,7 +6053,7 @@ Altri video Only people with the private link can see this video - Solo la gente con il link privato puo vedere questo video + Solo persone con il link privato possono vedere questo video 1 @@ -4715,27 +6065,6 @@ Altri video 1 - - Welcome - Benvenuto - - 1 - - - - Please check your email to verify your account and complete signup. - Per favore controlla la tua email per verificare il tuo account e completare la registrazione. - - 1 - - - - Registration for complete. - Registrazione completata per . - - 1 - - Video to import updated. Video da importare aggiornato. @@ -4745,14 +6074,14 @@ Altri video Your video was uploaded to your account and is private. - Il tuo video è stato caricato sul tuo account ed è privato. + Il video è stato caricato sul proprio account ed è privato. 1 But associated data (tags, description...) will be lost, are you sure you want to leave this page? - I dati associati (tags, descrizione, ...) saranno persi. Sei sicuro di volere chiudere questa pagina ? + I dati associati (tag, descrizione, ...) saranno persi. Chiudere questa pagina ? 1 @@ -4764,13 +6093,6 @@ Altri video 1 - - Info - Informazioni - - 1 - - Upload cancelled Caricamento annullato. @@ -4778,30 +6100,30 @@ Altri video 1 - - We are sorry but PeerTube cannot handle videos > 8GB - Ci dispiace ma PeerTube non può gestire video di dimensioni > 8GB + + Video published. + Video pubblicato. 1 Your video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) - La tua quota è stata superata con questo video (dimensione del video: , stai utilizzando: , quota: ) + La quota è stata superata con questo video (dimensione del video: , stai utilizzando: , quota: ) 1 Your daily video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) - La tua quota giornaliera è stata superata con questo video (dimensione del video: , stai utilizzando: , quota: ) + La quota giornaliera è stata superata con questo video (dimensione del video: , si sta utilizzando: , quota: ) 1 - - Video published. - Video pubblicato. + + You have unsaved changes! If you leave, your changes will be lost. + Ci sono delle modifiche non salvate. Se si esce, verranno perse. 1 @@ -4815,63 +6137,56 @@ Altri video replies will be deleted too. - Saranno eliminate risposte. - - 1 - - - - Video blacklisted. - Video sulla lista nera. + Saranno eliminate anche risposte. 1 - - Copied - Copiato + + likes / dislikes + mi piace / non mi piace 1 - - Video reported. - Video segnalato. + + This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? + Questo video contiene del contenuto sensibile. Sei sicuro di volerlo guardare? 1 - - Start at - inizia a + + Mature or explicit content + Contenuto per adulti o esplicito. 1 - - Do you really want to delete this video? - Sei sicuro di volere eliminare questo video ? + + Like the video + Mi piace 1 - - likes / dislikes - amo / non amo + + Dislike the video + Non mi piace 1 - - This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? - Questo video contiene del contenuto sensibile. Sei sicuro di volerlo guardare? + + Trending for the last 24 hours + Tendenza nelle ultime 24 ore 1 - - Mature or explicit content - Contenuto per adulti o esplicito. + + Trending for the last days + Di tendenza negli ultimi giorni 1