]> git.immae.eu Git - github/Chocobozzz/PeerTube.git/blobdiff - support/doc/translation.md
Improve benchmark script CLI options
[github/Chocobozzz/PeerTube.git] / support / doc / translation.md
index 207eac93b67a738247c3d033be54d590e9ed0252..ade290ae1cb115effffaa4aa379b93f53c1da027 100644 (file)
@@ -1,24 +1,52 @@
 # Translation
 
-We use [Zanata](http://zanata.org/) as translation platform. 
-Please do not edit xml files directly from Git, you have to use Zanata!
+We use [Weblate](https://weblate.org) as translation platform.
+Please do not edit translation files directly from Git, you have to use Weblate!
 
-If you don't see your locale in the platform, please [create an issue](https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues) so we add it!
+If you don't see your locale in the platform you can add it directly in the Weblate interface.
+Then, if you think there are enough translated strings, please [create an issue](https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues) so we add the new locale in PeerTube!
 
 
 ## How to
 
- * Create an account: https://trad.framasoft.org/zanata/?dswid=-7191
- * Join a language team: https://trad.framasoft.org/zanata/languages?dswid=-7191
- * Go to the PeerTube page https://trad.framasoft.org/zanata/iteration/view/peertube/develop/languages/fr?dswid=-6462
- * Choose the locale and begin to translate PeerTube!
+ * Create an account: https://weblate.framasoft.org/accounts/register/
+ * Validate your email and follow the link sent
+ * Create your password (keep the `Current password` field empty) and setup your account
+ * Go to the PeerTube page https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/
+ * Choose the file and the locale you want to translate
  
 
 ## Files
 
 There are 4 files:
  * **angular**: contains client strings
- * **player**: contains player strings
- * **server**: contains server strings (language, licence...)
- * **iso639**: contains iso639 (languages) strings used by PeerTube to describe the audio language of a particular video.
- It's the reason why these strings should be translated too. There are many strings so do not hesitate to translate only main audio languages. 
\ No newline at end of file
+ * **player**: contains player strings. 
+ Most of the strings come from VideoJS, so you can help yourself by using [video.js JSON files](https://github.com/videojs/video.js/tree/master/lang)
+ * **server**: contains server strings (privacies, licences...) and iso639 (languages) strings used by PeerTube to describe the audio language of a particular video.
+ It's the reason why these strings should be translated too. There are many strings so do not hesitate to translate only main audio languages.
+
+
+## Tips
+
+### Special tags
+
+You must not translate special tags like `<x id="INTERPOLATION" ... />`.
+
+For example: 
+```<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> views```
+
+should be in french 
+```<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> vues```
+
+
+### Singular/plural
+
+For singular/plural translations, you must translate values inside `{` and `}`. **Please don't translate the word *other***
+
+For example:
+
+```{VAR_PLURAL, plural, =0 {No videos} =1 {1 video} other {<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ playlist.videosLength }}"/> videos} }```
+
+should be in french 
+
+```{VAR_PLURAL, plural, =0 {Aucune vidéo} =1 {1 vidéo} other {<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ playlist.videosLength }}"/> vidéos} }```