]> git.immae.eu Git - github/Chocobozzz/PeerTube.git/blobdiff - support/doc/translation.md
Fix dockerfile
[github/Chocobozzz/PeerTube.git] / support / doc / translation.md
index 207eac93b67a738247c3d033be54d590e9ed0252..5267c3899f12db29c06f99b3e00d703e3fdf0c61 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Translation
 
-We use [Zanata](http://zanata.org/) as translation platform. 
+We use [Zanata](http://zanata.org/) as translation platform.
 Please do not edit xml files directly from Git, you have to use Zanata!
 
 If you don't see your locale in the platform, please [create an issue](https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues) so we add it!
@@ -8,9 +8,9 @@ If you don't see your locale in the platform, please [create an issue](https://g
 
 ## How to
 
- * Create an account: https://trad.framasoft.org/zanata/?dswid=-7191
- * Join a language team: https://trad.framasoft.org/zanata/languages?dswid=-7191
- * Go to the PeerTube page https://trad.framasoft.org/zanata/iteration/view/peertube/develop/languages/fr?dswid=-6462
+ * Create an account: https://trad.framasoft.org/account/register
+ * Join a language team: https://trad.framasoft.org/languages
+ * Go to the PeerTube page https://trad.framasoft.org/iteration/view/peertube/develop
  * Choose the locale and begin to translate PeerTube!
  
 
@@ -18,7 +18,18 @@ If you don't see your locale in the platform, please [create an issue](https://g
 
 There are 4 files:
  * **angular**: contains client strings
- * **player**: contains player strings
- * **server**: contains server strings (language, licence...)
+ * **player**: contains player strings. 
+ Most of the strings come from VideoJS, so you can help yourself by using [video.js JSON files](https://github.com/videojs/video.js/tree/master/lang)
+ * **server**: contains server strings (privacies, licences...)
  * **iso639**: contains iso639 (languages) strings used by PeerTube to describe the audio language of a particular video.
- It's the reason why these strings should be translated too. There are many strings so do not hesitate to translate only main audio languages. 
\ No newline at end of file
+ It's the reason why these strings should be translated too. There are many strings so do not hesitate to translate only main audio languages.
+
+## Tips
+
+You must not translate special tags like `<x id="INTERPOLATION" ... />`.
+
+For example: 
+```<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> views```
+
+should be in french 
+```<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> vues```
\ No newline at end of file