search: 'Szukaj'
save_link: 'Zapisz link'
back_to_unread: 'Powrót do nieprzeczytanych artykułów'
+ users_management: 'Zarządzanie użytkownikami'
top:
add_new_entry: 'Dodaj nowy wpis'
search: 'Szukaj'
social: 'Społeczność'
powered_by: 'Kontrolowany przez'
about: 'O nas'
+ stats: Od %user_creation% przeczytałeś %nb_archives% artykułów. To jest %per_day% dziennie!
config:
page_title: 'Konfiguracja'
if_label: 'jeżeli'
then_tag_as_label: 'wtedy otaguj jako'
delete_rule_label: 'usuń'
+ edit_rule_label: 'edytuj'
rule_label: 'Reguła'
tags_label: 'Tagi'
faq:
or: 'Jedna reguła LUB inna'
and: 'Jedna reguła I inna'
matches: 'Sprawdź czy <i>temat</i> pasuje <i>szukaj</i> (duże lub małe litery).<br />Przykład: <code>tytuł zawiera "piłka nożna"</code>'
- form_new_user:
- username_label: 'Nazwa użytkownika'
- password_label: 'Hasło'
- repeat_new_password_label: 'Powtórz nowe hasło'
- plain_password_label: 'Jawne hasło'
- email_label: 'Adres email'
entry:
page_titles:
top_menu:
who_behind_wallabag: 'Kto stoi za wallabag'
getting_help: 'Pomoc'
- helping: 'Pomóż wallabag'
+ helping: 'Pomóż wallabagowi'
contributors: 'Osoby, które pomogły przy projekcie'
third_party: 'Biblioteki Third-party'
who_behind_wallabag:
quickstart:
page_title: 'Szybki start'
+ more: 'Więcej…'
intro:
title: 'Witaj w wallabag!'
paragraph_1: "Będziemy ci towarzyszyli w Twojej poznaniu wallabag i pokażemy możliwości, które mogą cię zainteresować."
paragraph_2: 'Śledź nas!'
configure:
title: 'Konfiguruj aplikację'
+ description: 'W celu dopasowania aplikacji do swoich upodobań, zobacz konfigurację aplikacji'
language: 'Zmień język i wygląd'
rss: 'Włącz kanały RSS'
tagging_rules: 'Napisz reguły pozwalające na automatyczne otagowanie twoich artykułów'
import: 'Skonfigurować import'
first_steps:
title: 'Pierwsze kroki'
+ description: "Teraz wallabag jest poprawnie skonfigurowany, więc czas zarchiwizować Internet. Klinknij w prawym górnym rogu na znak +, aby dodać link"
new_article: 'Zapisz swój pierwszy artukuł'
unread_articles: 'I sklasyfikuj go!'
migrate:
wallabag_v1: 'Migruj z wallabag v1'
wallabag_v2: 'Migruj z wallabag v2'
readability: 'Migruj z Readability'
+ instapaper: 'Migruj z Instapaper'
developer:
title: 'Deweloperzy'
+ description: 'Myślimy również o deweloperach: Docker, API, tłumaczeniach, etc.'
create_application: 'Stwórz swoją aplikację'
+ use_docker: 'Użyj Dockera aby zainstalować wallabag'
docs:
title: 'Pełna Dokumentacja'
+ description: "Wallabag powiada wiele funkcji. Nie wahaj się przeczytać instrukcji, aby je poznać i nauczyć się jak ich używać."
annotate: 'Dadaj adnotację do swojego artykułu'
export: 'Konwertuj swoje artykuły do ePUB lub PDF'
search_filters: 'Zabacz jak możesz znaleźć artykuł dzięku użyciu silnika wyszukiwarki i filtrów'
full_documentation: 'Pokaż pełne API'
list_methods: 'Lista metod API'
clients:
- title: 'Klienci'
- create_new: 'Utwórz nowego klienta'
+ title: 'Klienci'
+ create_new: 'Utwórz nowego klienta'
existing_clients:
- title: 'Istniejący klienci'
- field_id: 'ID klienta'
- field_secret: 'Client secret'
- field_uris: 'Przekieruj URIs'
- field_grant_types: 'Przyznaj pozwolenie'
- no_client: 'Nie ma jeszcze klienta.'
+ title: 'Istniejący klienci'
+ field_id: 'ID klienta'
+ field_secret: 'Client secret'
+ field_uris: 'Przekieruj URIs'
+ field_grant_types: 'Przyznaj pozwolenie'
+ no_client: 'Nie ma jeszcze klienta.'
remove:
- warn_message_1: 'Masz możliwość usunięcia tego klienta. Ta akcja jest NIEODWRACALNA !'
- warn_message_2: "Jeżeli go usuniesz, aplikacje skonfigurowane z tym klientem nię będa w stanie autoryzować twojego wallabag."
- action: 'Usuń tego klienta'
+ warn_message_1: 'Masz możliwość usunięcia tego klienta. Ta akcja jest NIEODWRACALNA !'
+ warn_message_2: "Jeżeli go usuniesz, aplikacje skonfigurowane z tym klientem nię będa w stanie autoryzować twojego wallabag."
+ action: 'Usuń tego klienta'
client:
- page_title: 'Deweloper > Nowy klient'
- page_description: 'Tworzysz nowego klienta. Wypełnij poniższe pole w celu przekierowania URI twojej aplikacji.'
- form:
- redirect_uris_label: 'Przekieruj adresy URI'
- save_label: 'Stwórz nowego klienta'
- action_back: 'Cofnij'
+ page_title: 'Deweloper > Nowy klient'
+ page_description: 'Tworzysz nowego klienta. Wypełnij poniższe pole w celu przekierowania URI twojej aplikacji.'
+ form:
+ name_label: 'Nazwa klienta'
+ redirect_uris_label: 'Przekieruj adresy URI'
+ save_label: 'Stwórz nowego klienta'
+ action_back: 'Cofnij'
client_parameter:
- page_title: 'Deweloper > Parametry klienta'
- page_description: 'Tutaj znajdują się parametry klienta.'
- field_id: 'Client ID'
- field_secret: 'Client secret'
- back: 'Cofnij'
- read_howto: 'Przeczytaj jak "Stworzyć moją pierwszą aplikację"'
+ page_title: 'Deweloper > Parametry klienta'
+ page_description: 'Tutaj znajdują się parametry klienta.'
+ field_name: 'Nazwa klienta'
+ field_id: 'Client ID'
+ field_secret: 'Client secret'
+ back: 'Cofnij'
+ read_howto: 'Przeczytaj jak "Stworzyć moją pierwszą aplikację"'
howto:
- page_title: 'Deweloper > Jak stworzyć moją pierwszą aplikację'
- description:
+ page_title: 'Deweloper > Jak stworzyć moją pierwszą aplikację'
+ description:
paragraph_1: 'Następujące komendy korzystają <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">Biblioteka HTTPie</a>. Upewnij się, czy zainstalowałeś ją w swoim systemie zanim z niej skorzystasz'
paragraph_2: 'Potrzebujesz tokena w celu nawiązania komunikacji między swoją aplikacją a API wallabag.'
paragraph_3: 'W celu stworzenia tokena musisz <a href="%link%">stwórz nowego klienta</a>.'
paragraph_6: 'access_token jest użyteczny do wywołania API endpoint. Na przykład:'
paragraph_7: 'To wywołanie zwróci wszystkie twoje wpisy.'
paragraph_8: 'Jeżeli chcesz wyświetlić wszystkie punkty końcowe API, zobacz <a href="%link%">Dokumentacja naszego API</a>.'
- back: 'Cofnij'
+ back: 'Cofnij'
+
+user:
+ page_title: Zarządzanie użytkownikami
+ new_user: Stwórz nowego użytkownika
+ edit_user: Edytuj istniejącego użytkownika
+ description: "Tutaj możesz zarządzać wszystkimi użytkownikami (tworzyć, edytować i usuwać)"
+ list:
+ actions: Akcje
+ edit_action: Edytuj
+ yes: Tak
+ no: Nie
+ create_new_one: Stwórz nowego użytkownika
+ form:
+ username_label: 'Nazwa użytkownika'
+ name_label: 'Nazwa'
+ password_label: 'Hasło'
+ repeat_new_password_label: 'Powtórz nowe hasło'
+ plain_password_label: 'Jawne hasło'
+ email_label: 'Adres email'
+ enabled_label: 'Włączony'
+ locked_label: 'Zablokowany'
+ last_login_label: 'Ostatnie logowanie'
+ twofactor_label: Autoryzacja dwuetapowa
+ save: Zapisz
+ delete: Usuń
+ delete_confirm: Jesteś pewien?
+ back_to_list: Powrót do listy
flashes:
config: